2 00:00:08,760 --> 00:00:18,046 Ik ben Mary Richheimer-Leijden van Amstel, ik ben geboren 6 oktober 1939 3 00:00:18,046 --> 00:00:26,260 in Amsterdam. Ik heb gewoond op de Ben Viljoenstraat, hoek Tugelaweg. 4 00:00:27,780 --> 00:00:29,160 Ik weet waar het is. 5 00:00:30,290 --> 00:00:33,120 Ik ben er wel wezen kijken, maar het zegt mij niks. 6 00:00:33,540 --> 00:00:36,100 Leg dat eens uit. 7 00:00:36,100 --> 00:00:42,035 Omdat ik al met twee jaar ondergedoken ben geweest, of weggebracht 8 00:00:42,035 --> 00:00:47,880 ben. En ik mij daar, van deze buurt helemaal niks kan herinneren. 9 00:00:47,970 --> 00:00:55,890 Nee. Kun je iets vertellen over dat onderduiken? Wil je gewoon je verhaal beginnen te vertellen? 10 00:00:55,890 --> 00:01:03,702 Ja. Ik kan mij herinneren dat ik door iemand weggebracht ben naar een station. Daar was een 11 00:01:03,702 --> 00:01:11,600 donkere mevrouw, met donker haar, die mij bij de hand heeft genomen en mee in de trein heeft 12 00:01:11,600 --> 00:01:19,498 genomen. Ik weet niet wie mij gebracht heeft, daar kan ik mij helemaal niets van herinneren. 13 00:01:19,498 --> 00:01:27,482 Ik weet alleen, ik ben met die mevrouw in de trein gegaan en daar heb ik hartjes van gekregen 14 00:01:27,482 --> 00:01:35,466 met tekst erop. En dat heeft ze me voorgelezen, maar ik weet natuurlijk niet meer wat. En wat 15 00:01:35,466 --> 00:01:43,879 er daarna gebeurd is, dat is een beetje vaag. Ik ben toen terechtgekomen bij een onderduikmevrouw. 16 00:01:43,879 --> 00:01:51,949 Maar dat is voor mij heel vaag. Ik heb daar beelden van, wat daar gebeurd is in het huis, maar 17 00:01:51,949 --> 00:01:56,499 ik weet er heel veel niet van. Dat is een donker gat. 18 00:01:58,320 --> 00:01:59,570 Weet je waar het huis was? 19 00:01:59,570 --> 00:02:08,782 SpI Het huis was in Leusden, Utrecht en nog een plaats. Ze zijn op verschillende plaatsen 20 00:02:08,782 --> 00:02:17,581 geweest. Maar de hoofdzaak was in Leusden. En deze mevrouw had mij als onderduikkind, 21 00:02:17,581 --> 00:02:26,690 ze had een meisje van toen achttien, ze had een jongen van toen een jaar of zeven, Rick, 22 00:02:26,690 --> 00:02:34,039 en ze had Ronnie, die toen negen maanden was. Dus ze had vier kinderen. 23 00:02:34,350 --> 00:02:36,230 Ronnie was je zusje? 24 00:02:36,310 --> 00:02:36,610 Nee. 25 00:02:37,230 --> 00:02:40,650 Dat noem ik mijn oorlogszusje. 26 00:02:40,650 --> 00:02:41,030 OkŽ. 27 00:02:41,030 --> 00:02:45,620 Maar ik heb geen eigen broertjes of zusjes. 28 00:02:46,890 --> 00:02:56,510 Mijn ouders waren eigenlijk net begonnen. En zij, die mevrouw, tante Frans moesten wij haar noemen 29 00:02:57,940 --> 00:03:08,065 had vanaf dag numero ŽŽn, zover ik mij kan herinneren, de pik op mij. En wat de reden daarvan was, 30 00:03:08,065 --> 00:03:18,292 dat weet ik niet. Ik weet het niet. Ik werd door haar opgesloten in kasten, onder de trap en ik moest 31 00:03:18,292 --> 00:03:28,721 bijvoorbeeld 's morgens een soort pap eten die ik niet weg kon krijgen. Dan pakte ze mij beet en knelde 32 00:03:28,721 --> 00:03:39,353 mij tussen haar knie‘n, kneep mijn neus dicht en raapte die kots van de grond op en die moest ik opeten. 33 00:03:39,353 --> 00:03:49,984 En toen dacht ik altijd: verbeeld ik me dat nou, dat dat gebeurd is? Maar in mijn geheugen zit dat gewoon 34 00:03:49,984 --> 00:04:00,110 en een paar jaar geleden ontmoette ik die Rick, die ook bij haar ondergedoken was en die zei: oh, ik 35 00:04:00,110 --> 00:04:10,337 kan me nog z— goed herinneren dat jij iedere ochtend dat gevecht met die kots aan moest! Dus dat was 36 00:04:10,337 --> 00:04:17,121 wel degelijk waar. Ik heb daar gewoon geen leuke herinneringen aan. 37 00:04:18,140 --> 00:04:18,320 Nee! 38 00:04:18,320 --> 00:04:19,420 Aan deze mevrouw. 39 00:04:19,420 --> 00:04:20,530 Nee! Hemel! 40 00:04:20,530 --> 00:04:28,611 Mijn oorlogszusje, Ronnie, die vond haar heel lief en die heeft ook tot ver na de oorlog, tot een 41 00:04:28,611 --> 00:04:36,859 paar jaar geleden, contact met haar gehad, is altijd naar haar toe geweest en heeft mij gevraagd of 42 00:04:36,859 --> 00:04:45,106 ik wel mee wou gaan, maar ik ben nooit mee geweest, ik wou die vrouw nooit meer zien. Er is ook een 43 00:04:45,106 --> 00:04:53,354 hoorspel gemaakt van Ronnie en mij, Het Stoeltje heet dat, door Dick eh, hoe heet die schrijver nou 44 00:04:53,354 --> 00:05:01,769 ook alweer? Nou, ik kan even niet op de naam komen. Die heeft een hoorspel gedaan van Ronnie en Mary, 45 00:05:01,769 --> 00:05:10,267 daar was een stoeltje bij tante Frans en daar mochten we dan om de beurt op zitten. Zoiets dergelijks. 46 00:05:10,267 --> 00:05:18,598 En Ronnie heeft dat stoeltje van haar later ook gekregen. Nou ja, ze is heel oud geworden. Ik geloof 47 00:05:18,598 --> 00:05:24,596 in de negentig of zoiets. Maar ik heb nooit contact meer met haar gehad. 48 00:05:25,180 --> 00:05:27,600 Maar, maar leg even uit, het stoeltje. 49 00:05:27,600 --> 00:05:31,690 Het was een laag stoeltje. Een soort kinderstoeltje. 50 00:05:31,850 --> 00:05:32,470 En daar wilde je graag op zitten? 51 00:05:32,470 --> 00:05:40,770 Dat weet ik niet meer. Ik weet het niet. Dat stoeltje dat was in dat verhaal, dat heet Het Stoeltje. 52 00:05:42,630 --> 00:05:45,363 En dat was schijnbaar een bepaalde betekenis voor haar, 53 00:05:45,363 --> 00:05:47,700 dat weet ik niet. Voor mij in ieder geval niet. 54 00:05:47,810 --> 00:05:54,250 Heb je later gedacht over een verklaring waarom ze zo lelijk tegen je deed? 55 00:05:55,070 --> 00:06:01,986 Nee. Weet ik niet. Ik denk dat ik, tenminste wat ik van de verhalen hoor, 56 00:06:01,986 --> 00:06:07,765 een heel lief, zacht kind was en Ronnie was vŽŽl venijniger 57 00:06:09,370 --> 00:06:18,545 en of haar dat irriteerde op een of andere manier, ik weet het niet. Ik zou het niet weten, want die 58 00:06:18,545 --> 00:06:27,813 anderen, die bij haar geweest zijn, die vertellen dat verhaal ook. Dus ik weet het niet. En zij heeft 59 00:06:27,813 --> 00:06:35,796 na de oorlog geprobeerd Ronnie en mij te adopteren. Dat is het vreemde van het verhaal. 60 00:06:35,980 --> 00:06:37,040 Ja. 61 00:06:37,040 --> 00:06:44,956 Ronnie en ik zijn dus samen na de oorlog, want er zijn ook van Ronnie geen ouders teruggekomen, en 62 00:06:44,956 --> 00:06:53,600 van mij natuurlijk ook niet, in een kindertehuis in Amsterdam terechtgekomen. En toen heeft zij geprobeerd, 63 00:06:53,600 --> 00:07:01,355 via een rechtspraak, om ons te adopteren. Maar deze vrouw, wat ik mij herinner, en dat kunnen de 64 00:07:01,355 --> 00:07:09,110 anderen zich ook herinneren, had nogal veel verschillende contacten met mannen. En [grinnikt] ik 65 00:07:09,110 --> 00:07:16,865 kan me nog herinneren, een gegeven moment, ze had een huis met een tuin en daar waren wij in aan 66 00:07:16,865 --> 00:07:24,943 het spelen of wat dan ook, of ik was buiten en opeens, er zat zo'n hek achterin de tuin, en die deur 67 00:07:24,943 --> 00:07:33,021 gaat open en daar komt in mijn ogen een hele enge man binnen. Of het een Duitser is geweest, ik weet 68 00:07:33,021 --> 00:07:41,019 het niet, maar ik weet wel dat ik gillend het huis in ben gerend. Dat zegt Ronnie ook, zij werd wel 69 00:07:41,019 --> 00:07:49,016 eens boven op de kast gezet [lacht], ook zoiets idioots, want dan moest tante Frans, die moest iets 70 00:07:49,016 --> 00:07:56,933 met de mannen doen. En nou ja, in ieder geval, die rechtspraak is afgewezen, daar was namelijk ook 71 00:07:56,933 --> 00:08:04,849 een brief van mijn ouders, een verzoek dat ik als zij niet meer terug zouden komen, Joods opgevoed 72 00:08:04,849 --> 00:08:09,131 zou worden. En tante Frans was natuurlijk niet Joods. 73 00:08:11,370 --> 00:08:17,664 Toen zijn wij samen in het kindertehuis terechtgekomen, in vijf, nou, ik denk, een paar 74 00:08:17,664 --> 00:08:23,887 maanden na de oorlog, zijn wij nog bij tante Frans geweest en toen in het kindertehuis 75 00:08:23,887 --> 00:08:29,675 in Amsterdam terechtgekomen. En daar heb ik eigenlijk een hele fijne tijd gehad. 76 00:08:29,820 --> 00:08:33,700 Ja. Kon niet slechter. 77 00:08:34,040 --> 00:08:41,484 Nee. Nee, maar daar woonde een jong gezin boven, die de leiding had. En die hadden twee kleine 78 00:08:41,484 --> 00:08:48,770 kindertjes. En ik mocht altijd boven bij hun zijn. Ik hoefde dan niet bij al die kinderen te 79 00:08:48,770 --> 00:08:56,294 zijn, mocht ik boven bij hun zijn en dat vond ik hŽŽrlijk. Tot er op een gegeven moment, zich 80 00:08:56,294 --> 00:09:03,659 daar mensen aanmeldden die een kindje wouden adopteren. Dus ik ben bij verschillende families 81 00:09:03,659 --> 00:09:11,499 geweest, bij een boerenfamilie, bij een zus familie, zo familie die allemaal graag een kind wilden, 82 00:09:11,499 --> 00:09:19,261 maar die waren allemaal niet Joods. Dus [zucht] dat, ja, dat was toch iets wat mijn ouders gewenst 83 00:09:19,261 --> 00:09:26,784 hadden. Ik had een tante die uit de oorlog terug is gekomen, tante Femma. Die was in het Verzet 84 00:09:26,784 --> 00:09:31,615 geweest, bij de Stadsschouwburg, heeft ze ook kinderen helpen 85 00:09:32,170 --> 00:09:41,196 ontsnappen en haar eigen twee kinderen zijn in Limburg terechtgekomen. En haar man is in het kamp terechtgekomen. 86 00:09:41,196 --> 00:09:49,025 Ze zijn dus wel alle vier uit de oorlog teruggekomen. En zij haalde mij af en toe een weekendje op 87 00:09:49,025 --> 00:09:56,853 uit het kindertehuis om bij haar te zijn. Nooit slapen. Overdag. En zij heeft toen een rechtspraak 88 00:09:56,853 --> 00:10:04,921 aangespannen om mij bij haar gezin te krijgen, want ik was het enige kind van de familie wat nog over 89 00:10:04,921 --> 00:10:12,989 was. Er was helemaal verder niemand meer. Zij was een zuster van mijn moeder. En dat heeft de rechter 90 00:10:12,989 --> 00:10:21,217 afgewezen. Want de rechter vond dat Ronnie en ik, we waren de hele oorlog samen geweest, en wij dachten 91 00:10:21,217 --> 00:10:29,126 eigenlijk dat we zusjes waren, dat wij bij elkaar moesten blijven. Want dat, ja, dat was onze enige 92 00:10:29,126 --> 00:10:37,114 houvast. En tante Femma had dus zelf zoveel meegemaakt in de oorlog. Ze kreeg haar man terug die nog 93 00:10:37,114 --> 00:10:45,262 iets van veertig pond was, dat zij genoeg zorgen had, ook met haar eigen dochters die natuurlijk jaren 94 00:10:45,262 --> 00:10:53,170 weg waren geweest. Dus dat is afgewezen en zij is toen meteen daarna naar Amerika ge‘migreerd. Zij 95 00:10:53,170 --> 00:11:01,877 kon het hier niet aan doordat er helemaal niemand meer was. Behalve ik dan. En ik ben dus in het kindertehuis 96 00:11:01,877 --> 00:11:09,786 gebleven, samen met Ronnie. Tot een gegeven moment een familie uit Leeuwarden kwam die dan wel twee 97 00:11:09,786 --> 00:11:17,854 meisjes wouden adopteren, of niet adopteren, in huis nemen. En de rechter had dus gezegd, wij moesten 98 00:11:17,854 --> 00:11:19,771 met z'n twee‘n blijven. 99 00:11:21,800 --> 00:11:28,270 Dat was de uitspraak van de rechter. Dus wij zijn in oktober 1948 naar Leeuwarden gegaan. 100 00:11:28,270 --> 00:11:29,810 Naar een Joods gezin? 101 00:11:29,810 --> 00:11:39,478 Naar een Joods gezin, ja, de familie Cohen. En ik vond het daar vreselijk! Echt vreselijk! 102 00:11:39,478 --> 00:11:49,147 Zij was een hele strenge, harde vrouw, had natuurlijk ook de oorlog meegemaakt. Zij hadden 103 00:11:49,147 --> 00:11:59,138 vijf zoons en een dochter. Uit dankbaarheid dat dat hele gezin de oorlog had overleefd vonden 104 00:11:59,138 --> 00:12:07,517 ze het hun plicht om twee kinderen, die wees waren geworden, in huis te nemen. 105 00:12:07,840 --> 00:12:08,580 Waar waren ze ondergedoken geweest? 106 00:12:08,580 --> 00:12:15,679 Ze waren in Friesland ondergedoken geweest allemaal en hun dochter was in Rotterdam ondergedoken 107 00:12:15,679 --> 00:12:22,039 geweest. En die dochter is dus van mijn leeftijd, die wordt in januari zeventig en die 108 00:12:22,039 --> 00:12:28,621 kwam uit Rotterdam terug met een vrŽselijke stotter. Dat doet ze nog, ze kan het nu goed 109 00:12:28,621 --> 00:12:35,129 beheersen maar dat heeft ze daarvan overgehouden, door alle bombardementen en dergelijke 110 00:12:35,129 --> 00:12:41,637 daar. In ieder geval, wij zijn daar dus gekomen, in oktober '48. En ik ben toen voor het 111 00:12:41,637 --> 00:12:46,370 eerst naar school gegaan, want ik was nooit naar school geweest. 112 00:12:46,740 --> 00:12:49,500 Dus ik ben met acht jaar pas 113 00:12:49,500 --> 00:12:55,503 naar de lagere school gegaan. Ik heb een tijdje in Amsterdam op een kleuterschool gezeten, 114 00:12:55,503 --> 00:13:01,306 maar dat is ook heel vaag, dat kan ik me ook niet goed meer herinneren. Ik denk dat dat 115 00:13:01,306 --> 00:13:07,110 vanuit het kindertehuis is gebeurd. Denk ik. In ieder geval, we zijn daar gekomen, daar 116 00:13:07,110 --> 00:13:12,980 ging ik naar de lagere school en dat was, nou ja, in Friesland, ik was het enige donkere 117 00:13:12,980 --> 00:13:17,783 kind in de klas, althans donkere ogen, donker haar, het is daar allemaal 118 00:13:18,050 --> 00:13:29,910 blond, dus als je foto's ziet, zie je allemaal blonde kindjes en dan ŽŽn donkere ertussen. 119 00:13:29,910 --> 00:13:30,780 Want Ronnie was ook licht? 120 00:13:30,780 --> 00:13:31,950 Nee, Ronnie is ook donker, maar Ronnie is twee jaar jonger. 121 00:13:31,950 --> 00:13:32,590 OkŽ 122 00:13:32,590 --> 00:13:39,464 Drie jaar jonger. Twee, twee‘nhalf jaar jonger is Ronnie. Die is van maart, 123 00:13:39,464 --> 00:13:46,520 ja, twee‘nhalf jaar jonger. En nou, toen kwam vanuit Amsterdam, van le Ezrath 124 00:13:46,520 --> 00:13:52,219 Ha-Jeled iedere paar maanden iemand kijken hoe het met ons was. 126 00:13:53,720 --> 00:14:01,630 En ik heb later de schriften gezien, de boeken van het JMW, van het RIOD was dat h? 127 00:14:02,530 --> 00:14:08,926 Daar staat dus letterlijk iedere twee maanden in: Mary vindt het vreselijk, 128 00:14:08,926 --> 00:14:15,151 Mary wordt als voetveeg gebruikt. En nou ja, zo een heel verhaal, maar er 129 00:14:15,151 --> 00:14:20,609 is nooit iets aan gedaan. Ze hebben me daar gewoon laten zitten. 130 00:14:20,609 --> 00:14:20,780 Ze hadden genoeg zorgen. 131 00:14:20,780 --> 00:14:27,988 Ze hadden genoeg zorgen, ja. En toen zat ik twee maanden op school en het eerste wat ik altijd zei als 132 00:14:27,988 --> 00:14:35,056 ik thuiskwam: waar is Ronnie? Want Ronnie was, ja, mijn houvast en ik voor haar. En toen zei mevrouw 133 00:14:35,056 --> 00:14:42,265 Cohen, ik zeg mevrouw, ik kon geen moeder tegen haar zeggen, was ze altijd r‡zend om, maar ik kon het 134 00:14:42,265 --> 00:14:49,544 gewoon niet, en ik ontweek dat. Ik ontweek dat en dan zei ik: waar is Ronnie? Oh, zei ze, Ronnie hebben 135 00:14:49,544 --> 00:14:56,894 we teruggestuurd. Dus ik [fluistert] zei, hebben we teruggestuurd? Nou, ik dacht dat die vloer openging. 136 00:14:56,894 --> 00:15:04,174 Ik zeg: hoezo teruggestuurd? Ja, ze kan niet goed met Bertie opschieten. Dat was hun eigen dochter. Dus 137 00:15:04,174 --> 00:15:11,524 ze zijn gewoon tegen de rechtspraak ingegaan en hebben daar een heel verhaal aan opgehangen dat het niet 138 00:15:11,524 --> 00:15:18,591 ging of wat dan ook en Ronnie is teruggegaan naar het kindertehuis. En ik moest daar blijven. Meneer 139 00:15:18,591 --> 00:15:25,800 Cohen was dan wel lief voor mij hoor, maar zij was, nou, echt vreselijk! Bertie was het lievelingetje, 140 00:15:25,800 --> 00:15:33,221 die hoefde niks, ik moest kolen scheppen, ik moest was naar boven sjouwen, ik was acht jaar en daar stond 141 00:15:33,221 --> 00:15:40,359 zo'n hele grote mangel, dan moest ik de was mangelen en weer naar beneden sjouwen en schoenen poetsen 142 00:15:40,359 --> 00:15:47,497 en, nou ja, ik was de goedkope hulp. Daar heb ik ook mijn nekklachten aan overgehouden die ik al mijn 143 00:15:47,497 --> 00:15:51,101 leven lang heb door het vele gesjouw en gedoe daar. 144 00:15:51,950 --> 00:15:53,420 Dat was te zwaar voor een klein kind. 145 00:15:53,420 --> 00:16:01,030 Ja. En in plaats dat je denkt zo'n kind heeft zoveel meegemaakt, ik moet haar dubbele liefde geven, heeft 146 00:16:01,030 --> 00:16:08,279 zij ook haar, ja, dat zeiden ze ook, dat staat ook in die berichten: mevrouw Cohen uit haar agressie 147 00:16:08,279 --> 00:16:15,817 op Mary. En als we dan op visite ergens gingen, dan was het: oh, kijk eens, onze pleegdochter, dat mooie 148 00:16:15,817 --> 00:16:23,283 meisje, want zo lief en zo. En dan, nou dan kon ik haar wel killen natuurlijk. Maar ja, ik ben ook heel 149 00:16:23,283 --> 00:16:30,604 jong uit huis gegaan daar. Zij zijn, op een gegeven moment hebben zij gezegd, we gaan naar Amsterdam. 150 00:16:30,604 --> 00:16:38,360 Want ze waren als de dood dat ik aan een niet-Joodse man zou blijven hangen. Want dat vonden ze de grootste 151 00:16:38,360 --> 00:16:45,826 schande die er zou zijn. En ik werd dus, dat had je vroeger, je had schoolavonden, bals en al die soort 152 00:16:45,826 --> 00:16:50,392 dingen, nou dan werd ik altijd uitgenodigd en hun dochter niet. 153 00:16:50,392 --> 00:16:50,900 Nee 154 00:16:50,900 --> 00:16:51,040 Dus dat was 155 00:16:51,040 --> 00:16:52,740 dat was dat donkere meisje 156 00:16:52,740 --> 00:16:59,086 ja, dus dat was [lacht] zeer pijnlijk. En op een gegeven moment zeiden ze: we gaan naar Amsterdam 157 00:16:59,086 --> 00:17:05,367 verhuizen. Want hier wˆs ook in Friesland natuurlijk heel weinig Jodendom. Dat was er ook bijna 158 00:17:05,367 --> 00:17:11,844 niet. Wij moesten iedere sjabbat naar sjoel, en we moesten alles, Joodse les en alles. Ik heb alles 159 00:17:11,844 --> 00:17:17,994 meegekregen, dat wel. Ze waren koosjer, koosjere huishouding, zij hielden de sjabbes en wat ik 160 00:17:17,994 --> 00:17:24,472 het ergste vond van de sjabbes was: 's morgens moest je je mooie jurk aan, want wij kregen allemaal 161 00:17:24,472 --> 00:17:30,883 kleding van De Bonneterie; kwamen altijd dozen kleding op zicht en dan mochten wij niet uitzoeken, 162 00:17:30,883 --> 00:17:37,492 zij zocht uit, maar dan moesten we passen. Dus we liepen er op sjabbes heel chique bij en dan moesten 163 00:17:37,492 --> 00:17:43,707 we naar sjoel. En dan kwamen we uit sjoel, dan moest de jurk uit, want dan moesten we eten. Dan 164 00:17:43,707 --> 00:17:50,119 moesten we na het eten de jurk weer aan, want dan gingen we op sjabbesvisite. Dan kwamen we thuis, 165 00:17:50,119 --> 00:17:56,989 dan moest die jurk weer uit, want dan gingen we 's avonds eten en zo ging het iedere sjabbes. VrŽselijk! 166 00:17:56,989 --> 00:18:03,270 En ik kon bij deze mensen niet eten. Ik kreeg geen eten door mijn keel. En dan zette ze me in de 167 00:18:03,270 --> 00:18:09,812 keuken met mijn bord en dan, altijd, zegt ze, waarom kan je niet eten? Ik zeg: ja, er zit een kikker 168 00:18:09,812 --> 00:18:11,644 in mijn keel, ja, zo'n prop, 169 00:18:12,740 --> 00:18:18,171 een prop in je keel. En dan moest ik zo blijven zitten tot alles op was. En ik 170 00:18:18,171 --> 00:18:23,463 heb het overal verstopt, onder het tapijt en in de ijskast en in de, weet ik 171 00:18:23,463 --> 00:18:28,755 veel waar, overal; toen ze gingen verhuizen hebben ze schijnbaar overal eten 172 00:18:28,755 --> 00:18:33,491 gevonden [grinnikt] dat weet ik ook niet, maar ik, ik kon niet eten. 173 00:18:33,700 --> 00:18:33,930 Iets zal je toch wel gegeten hebben? 174 00:18:33,930 --> 00:18:37,050 ja, natuurlijk, maar ik was heel mager hoor. Ja? 176 00:18:37,050 --> 00:18:44,140 Ik was heel dun, ja. Kan je ook een foto laten zien. Maar natuurlijk at ik wel wat. 177 00:18:44,140 --> 00:18:44,510 Ja. 178 00:18:44,510 --> 00:18:52,007 Maar vooral op sjabbes kon ik niet eten, met al die toestand, jurk uit, jurk aan en die verplichtingen. 179 00:18:52,007 --> 00:18:58,995 Iedere sjabbes op visite en ja, ik vond het vreselijk. En als ik bijvoorbeeld, ik was ook altijd 180 00:18:58,995 --> 00:19:05,546 door de week buiten, buiten spelen, na schooltijd; dacht, als ik maar uit dat huis was. En 181 00:19:05,546 --> 00:19:12,097 dan zei ze altijd: om zes uur thuis, binnen zijn. En als ik dan om vijf over zes kwam, dan 182 00:19:12,097 --> 00:19:16,828 zei ze: ja, je vindt de hond in de pot. Het is op. Kreeg ik niks. 183 00:19:17,990 --> 00:19:18,560 Helemaal niks? 184 00:19:18,560 --> 00:19:24,886 Nee hoor, helemaal niks. Nee. En ze deed ook bijvoorbeeld, als je dan, vroeger was dat helemaal, 185 00:19:24,886 --> 00:19:29,894 als je jarig was nam je een blikje mee naar school, trommeltje met snoepjes. 186 00:19:32,290 --> 00:19:38,046 En ik vroeg daar niet om, ik durfde dat helemaal niet te vragen. Nou dan deed ze het ook niet. En 187 00:19:38,046 --> 00:19:43,922 als dan bijvoorbeeld de tandpasta op was, nou, moest ik erom vragen. En dat deed ik niet. Nou, zegt 188 00:19:43,922 --> 00:19:49,738 ze, dan poets je je tanden maar met Vim. Of met zeep of wat dan ook. Ik moest om de dingen vragen. 189 00:19:49,738 --> 00:19:55,436 Ik kon het niet, ik kon die vrouw geen dingen vragen! En zij ging dus 's middags altijd naar bed 190 00:19:55,436 --> 00:20:01,134 toe, ging ze rusten en dan ging ik naar school en we moesten van die truttige hoge schoenen aan, 191 00:20:01,134 --> 00:20:06,950 want ik moest de schoenen van haar dochter dragen, die hele slechte voeten heeft. En dan was ik op 192 00:20:06,950 --> 00:20:12,825 het hoekje van de straat en dan had ik een paar van die flatjes meegenomen, weet je wel, die platte 193 00:20:12,825 --> 00:20:18,701 dingen. En dan deed ik dat uit, daar op de hoek, en dan sokjes aan met die schoentjes en als ik dan 194 00:20:18,701 --> 00:20:24,399 's middags weer op de hoek was, dan weer gauw die dikke kousen aan met die hoge schoenen. Dus ik 195 00:20:24,399 --> 00:20:30,215 heb daar ook een schoenentic van overgehouden [lacht], waar ik ben wil ik schoenen kopen. Omdat ik 196 00:20:30,215 --> 00:20:33,776 altijd die afgetrapte schoenen van die dochter moest dragen. 197 00:20:34,810 --> 00:20:37,630 Ook de andere kleren? Had je de afdankertjes, of? 198 00:20:37,630 --> 00:20:38,480 Nee 199 00:20:38,480 --> 00:20:38,860 Alleen schoenen? 200 00:20:38,860 --> 00:20:40,530 Nee, alleen schoenen. 201 00:20:41,500 --> 00:20:47,013 Nee, want dan zouden de andere mensen er wat van zeggen natuurlijk, 202 00:20:47,013 --> 00:20:51,127 als ik niet zo'n kleding aan had als haar dochter. 203 00:20:51,210 --> 00:20:53,870 Maar Bonneterie was duur, dus het was wel een rijk gezin? 204 00:20:53,870 --> 00:20:59,214 Het was een rijk gezin, ja. Nou, hij deed in lompen en metalen. En hij heeft dat na 205 00:20:59,214 --> 00:21:04,622 de oorlog helemaal opgebouwd. Ze hadden het heel goed. Ze hadden ook in die tijd, in 206 00:21:04,622 --> 00:21:10,159 '48, ik werd van het station daar met een auto opgehaald. En ze hadden tv en ze hadden 207 00:21:10,159 --> 00:21:14,666 een ijskast en een wasmachine, dat was dus heel bijzonder in die tijd. 208 00:21:16,810 --> 00:21:22,940 Dus je hebt twee tehuizen gehad waar de mevrouw je 209 00:21:23,560 --> 00:21:24,710 slecht behandelde? 210 00:21:26,280 --> 00:21:34,479 Ja. Ja. En ik begrijp nog niet waarom. Want ja, je denkt juist, zo'n kind heeft extra liefde nodig, 211 00:21:34,479 --> 00:21:42,595 in mijn opinie. Want ik heb ooit gezegd: nou, als ik later getrouwd ben neem ik een kindje aan. En 212 00:21:42,595 --> 00:21:50,546 daar heb ik het toen met mijn man over gehad en die zei: als je maar weet, als wij zelf kinderen 213 00:21:50,546 --> 00:21:58,662 hebben en je hebt een aangenomen kind, dan zal ik altijd mijn eigen kinderen voortrekken. Toen zei 214 00:21:58,662 --> 00:22:06,695 ik: dan doe ik het niet. Want dat heb ik zelf meegemaakt en dat gebeurt niet. Dus ik heb het niet 215 00:22:06,695 --> 00:22:13,155 gedaan. Want ik weet dat hij dat zou doen. Hij zou heus er heel lief voor zijn 216 00:22:13,155 --> 00:22:13,570 Dat is heel eerlijk. 217 00:22:13,570 --> 00:22:13,680 Da's heel eerlijk. 218 00:22:13,680 --> 00:22:13,880 Dat wel. 219 00:22:13,880 --> 00:22:15,910 Ja, dus ik ben daar niet aan begonnen. Nee. 220 00:22:20,920 --> 00:22:28,550 En toen zijn wij naar eh, ik was zestien of zeventien, nee, ik was zeventien toen wij naar Amsterdam 221 00:22:28,550 --> 00:22:36,028 gingen. En toen ben ik getest waar ik geschikt voor was. Ik wou graag kleuterleidster worden. Iets 222 00:22:36,028 --> 00:22:43,430 met kinderen doen. En toen kwam uit de test, althans, dat heeft mevrouw Cohen gezegd, dat ik niet 223 00:22:43,430 --> 00:22:50,755 kon tekenen. En dan was je niet geschikt. En toen zei ze: nou, dan blijft er alleen nog over dat 224 00:22:50,755 --> 00:22:58,386 je in de verpleging kan. Ik zeg: nou, dan ga ik in de verpleging. Ik dacht, als ik maar uit dat huis 225 00:22:58,386 --> 00:23:05,711 weg ben. Want je moest, ik weet niet of het nu nog zo is, maar toen moest je de eerste twee jaar 226 00:23:05,711 --> 00:23:13,265 intern wonen in het ziekenhuis, als je in de verpleging ging. Dus ik dacht: nou, dat komt goed uit. 227 00:23:13,265 --> 00:23:20,591 Dus ik was nog maar zeventien, ben ik al in de verpleging gegaan, wat eigenlijk niet mocht, want 228 00:23:20,591 --> 00:23:27,916 je moest achttien zijn. Maar ik heb toen gevraagd van alsjeblieft, en mag het en zus en zo. Nou, 229 00:23:27,916 --> 00:23:35,318 okŽ, zijn we toch in de oude CIZ, in de Obrechtstraat, en daar heb ik ook gewoond. Daarboven was 230 00:23:35,318 --> 00:23:42,948 het zusterhuis; heb ik gewoond. En dat vond ik hŽŽl zwaar werk, toen in die tijd, dat was in, even 231 00:23:42,948 --> 00:23:50,426 kijken, vijf-, zesenvijftig, moest je alles nog met de hand doen, dus dat was heel zwaar en ik was 232 00:23:50,426 --> 00:23:57,980 tachtig pond, dus ik was eigenlijk niks. En ik kon ook daar niet eten. Ik kon niet eten. Als ik bij 233 00:23:57,980 --> 00:24:05,306 pati‘nten vandaan kwam die ik net verzorgd had, dan kon je beneden in de zaal eten; nou, ik kon 234 00:24:05,306 --> 00:24:12,707 niet eten. Ik kon dat niet goed van me afzetten. Dat was een probleem. Het enige wat ik had onder 235 00:24:12,707 --> 00:24:16,065 mijn schort, je had toen nog zo'n schort aan 237 00:24:17,210 --> 00:24:24,052 echt een schort met een uniform eronder, en onder het schort had ik een zak en daar had ik dropjes 238 00:24:24,052 --> 00:24:30,825 in. Dus ik vrat de hele dag drop, dropjes. Was het enige [grinnikt] wat ik at. En dan had ik dus, 239 00:24:30,825 --> 00:24:37,668 als ik mijn vrije dag had, want het was echt heel zwaar werken, dan belde 's morgens om, nou, acht 240 00:24:37,668 --> 00:24:44,511 uur, mevrouw Cohen op van: je moet naar huis komen. Ik moet naar huis komen? Ik heb een vrije dag. 241 00:24:44,511 --> 00:24:51,563 Ja, je kan hier dingen doen. Nou, en dan moest ik naar huis komen, dus op het laatst heb ik niet meer 242 00:24:51,563 --> 00:24:58,616 gezegd wanneer ik m'n vrije dag had. Want dan wou ik toch wel een beetje uitslapen en wat dingen doen 243 00:24:58,616 --> 00:25:05,528 die leuk waren. En bij haar moest ik dan weet ik wat, zilver poetsen of, nou, de meest gekke dingen 244 00:25:05,528 --> 00:25:12,371 doen. Dus ik heb daar afstand van genomen. Nou, daar waren ze heel kwaad om. Op een gegeven moment 245 00:25:12,371 --> 00:25:19,284 heb ik mijn man leren kennen, in het ziekenhuis. Ik was achttien toen, en ik kom op een ochtend, ik 246 00:25:19,284 --> 00:25:26,057 had nachtdienst gehad, je had toen veertien dagen achter elkaar nachtdienst, en ik kom mijn kamer 247 00:25:26,057 --> 00:25:32,830 binnen. Toen zegt een of andere meneer: nou, dat is ze nou! Dus ik denk: nou, wat is dit? Ik zeg: 248 00:25:32,830 --> 00:25:39,812 wat is dit? Ja, nou ja, we vinden je leuk en zus en zo. Nou, die man was toen al 45 en die heeft dus 249 00:25:39,812 --> 00:25:46,865 achter mij aan gelopen en ik iedere keer de achteruitgang uit, want ik vond die man zo oud. Maar mijn 250 00:25:46,865 --> 00:25:53,847 man lag daarnaast. En die heeft dus maanden geprobeerd, oh nee, eerst zei die 's morgen, hij was aan 251 00:25:53,847 --> 00:26:00,620 zijn amandelen geholpen, Guus, en toen zei die van eh: zuster, kan ik een gebakken eitje krijgen? 252 00:26:00,620 --> 00:26:07,742 En toen zei ik: meneer, luister, het is hier een ziekenhuis, geen hotel. U kunt een gekookt ei krijgen 253 00:26:07,742 --> 00:26:14,725 of u krijgt niks. Toen heeft-ie directrice geroepen, heeft-ie z'n beklag ingediend, maar je kon geen 254 00:26:14,725 --> 00:26:21,917 gebakken ei in een ziekenhuis krijgen, kon helemaal niet, en toen dacht-ie nou, die zal ik wel krijgen. 255 00:26:21,917 --> 00:26:23,523 Nou, zo is het gekomen. 256 00:26:24,780 --> 00:26:25,300 Dat was je man? 257 00:26:25,300 --> 00:26:25,480 Ja. [lacht] 258 00:26:25,480 --> 00:26:29,970 [lacht] Maar die was gewoon jong? 259 00:26:30,310 --> 00:26:31,290 Die was ook 260 00:26:31,290 --> 00:26:32,540 negentien. 261 00:26:32,570 --> 00:26:34,290 Ja, precies, je man is ongeveer even oud 262 00:26:34,670 --> 00:26:35,180 als jij, toch? 263 00:26:35,180 --> 00:26:36,330 Ja, ouder, ja. 264 00:26:36,330 --> 00:26:36,680 Ietsje ouder. 265 00:26:36,680 --> 00:26:38,140 Ja. ja. 266 00:26:40,910 --> 00:26:44,280 Want jij draagt zijn naam. Van je man. 267 00:26:44,280 --> 00:26:44,630 Ja. 268 00:26:44,630 --> 00:26:46,540 Wat is je oorspronkelijke naam? 269 00:26:46,540 --> 00:26:47,620 Leijden van Amstel. 270 00:26:47,620 --> 00:26:53,750 En in de oorlog, kreeg je toen een andere naam? 271 00:26:53,750 --> 00:27:01,904 Nee, toen ik in Leeuwarden kwam, toen wou mevrouw Cohen dat ik op mijn schriften schreef 'Mary Cohen'. 272 00:27:01,904 --> 00:27:09,579 En dat heb ik niet gedaan. Zo klein ik was, ik heb altijd gezegd, ik ben Mary Leijden van Amstel 273 00:27:09,579 --> 00:27:17,254 en ik ben Joods. Dat was voor mij schijnbaar een houvast en daar was ze vreselijk kwaad om, want 274 00:27:17,254 --> 00:27:24,210 ik was toch bij de familie Cohen en zo. Maar ze hebben mij nooit officieel geadopteerd, 275 00:27:25,420 --> 00:27:34,812 dus ik heette geen Cohen. Dat vond ik, nee, dat wou ik niet. En zij hadden dus vijf zoons en 276 00:27:34,812 --> 00:27:44,714 daar waren toen nog, ik denk twee van in huis, ŽŽn was er getrouwd, ŽŽn zat er in Indonesi‘, 277 00:27:44,714 --> 00:27:54,106 want daar was toen oorlog, en ŽŽn was naar Isra‘l ge‘migreerd. En daar zijn nu, drie van 278 00:27:54,106 --> 00:28:03,600 die jongens zijn er van overleden. En de twee die nog leven zijn tegen de tachtig. EŽn wordt 279 00:28:03,600 --> 00:28:11,461 tachtig en de ander is 78. Daar heb ik, met ŽŽn zeker, nog wel contact mee. 280 00:28:13,060 --> 00:28:14,590 Want de kinderen waren wel lief? 281 00:28:16,230 --> 00:28:23,720 Nou, in zoverre, ze probeerden het wel, maar de moeder was daar de echte baas. Zij was, behalve 282 00:28:23,720 --> 00:28:31,211 voor haar dochter en voor ŽŽn zoon, voor haar eigen kinderen, vond ik, ook nooit lief. Ze was 283 00:28:31,211 --> 00:28:38,781 gewoon een harde vrouw en of ze dat geworden is door de oorlog of wat dan ook, ik weet het niet, 284 00:28:38,781 --> 00:28:46,271 maar ze was een heel, heel hard mens. En kon ook nooit iets liefs zeggen. Ja, daardoor denk ik, 285 00:28:46,271 --> 00:28:54,314 heb ik ook zo lang zij leefde, ieder jaar op acht oktober òf een taartje of een bos bloemen gebracht. 286 00:28:54,314 --> 00:29:01,884 Want dat was de datum dat ik bij hun ben gekomen en ik heb toch altijd gedacht: stel je voor dat 287 00:29:01,884 --> 00:29:09,375 ik niet bij hun was gekomen, had ik niet de opleiding gehad en het leven gehad misschien wat ik 288 00:29:09,375 --> 00:29:17,023 nu heb. En daar mag ik toch wel een bepaalde dankbaarheid voor tonen. Dat heb ik ook gedaan, maar 289 00:29:17,023 --> 00:29:21,439 ieder jaar met kloppend hart stond ik daar voor de deur. 290 00:29:22,070 --> 00:29:22,940 Je was bang? 291 00:29:22,940 --> 00:29:30,625 Ja. Ik was voor haar heel bang, ja. En ik weet, op een gegeven moment hebben mijn man en ik 292 00:29:30,625 --> 00:29:38,310 ons verloofd, dat was nog in die tijd, toen verloofde je je, en dat hoorde meneer Cohen bij 293 00:29:38,310 --> 00:29:46,079 zijn kapper. Nou! Toen heb ik dus een telefoon van ze gehad, en kwaad! Ik was een hoer en ik 294 00:29:46,079 --> 00:29:53,933 was zus en ik was zo en zij zouden wel een man zoeken en nou, ik weet niet wat allemaal. Maar 295 00:29:53,933 --> 00:30:00,352 ik heb het toch zelf doorgezet en ik ben ook niet bij hun uit huis getrouwd. 296 00:30:01,190 --> 00:30:01,590 Maar? 297 00:30:01,770 --> 00:30:05,460 Ik weet niet of jij de familie Elbaum kent? 298 00:30:05,460 --> 00:30:06,000 Nee. 299 00:30:06,000 --> 00:30:12,822 De familie Elbaum woonde op de Apollolaan en die hadden een mongolo•de meisje. En daar zochten 300 00:30:12,822 --> 00:30:19,644 ze een hulp voor. En ik ben na drie jaar met de verpleging gestopt, want ik kon dat lichamelijk 301 00:30:19,644 --> 00:30:26,394 niet meer aan. En toen zei die dokter ook van: wat wil je nou, dat je direct zestig pond weegt 302 00:30:26,394 --> 00:30:33,000 of eh? je moet ermee stoppen. Dat vond ik heel erg, ik ben er dus mee gestopt en toen ben ik 303 00:30:33,000 --> 00:30:39,607 bij een familie in huis gekomen, familie Roosen, en die hadden twee kinderen waar ik overdag 304 00:30:39,607 --> 00:30:46,214 voor zorgde, naar school bracht en al die soort dingen. En ik, ja, ik wou ook wat verdienen. 305 00:30:46,214 --> 00:30:50,379 Daar verdiende ik niks, dat was dus echt voor de inwoning. 306 00:30:50,810 --> 00:30:52,060 Kost en inwoning, ja 307 00:30:52,060 --> 00:30:59,015 kost en inwoning, hele vrome familie, vrome Joodse familie. En toen ben ik overdag bij dat meisje gekomen 308 00:30:59,015 --> 00:31:05,573 met het Down Syndroom. En ik kon zo goed met die moeder opschieten, was een oudere dame. Ze was, ik 309 00:31:05,573 --> 00:31:12,330 denk 46 toen ze niet meer menstrueerde en toen dacht ze dus, nou, ik ben in de overgang. En toen bleek 310 00:31:12,330 --> 00:31:19,286 ze zes maanden zwanger te zijn. Toen konden ze dus niks meer doen en toen was het kind met Down Syndroom, 311 00:31:19,286 --> 00:31:25,778 maar zij kon dat niet aan. Ze kon het helemaal niet aan! Ze lag in bed de hele dag en het kind, ze 312 00:31:25,778 --> 00:31:32,402 kon niet voor dat kind zorgen. Dus dat heb ik een paar jaar gedaan. En op een gegeven moment zei ik: 313 00:31:32,402 --> 00:31:38,960 nou, we gaan trouwen en toen zei ze: dan mag je, dan kom je bij mij uit huis trouwen. En dat hebben 314 00:31:38,960 --> 00:31:45,651 we ook gedaan. Nou, en daar was die hele familie Cohen natuurlijk weer hŽlemaal razend om! Op de dag 315 00:31:45,651 --> 00:31:49,560 voordat ik ging trouwen, moet je naar het rituele bad, h? 316 00:31:50,090 --> 00:31:50,740 Mikwe, ja 317 00:31:50,740 --> 00:31:58,371 Naar het mikwe. Dus ik ging naar het mikwe en ik zit in dat water, komt die mevrouw Brilleslijper, 318 00:31:58,371 --> 00:32:06,002 die daar woonde. Zegt ze, er is telefoon voor je. Nou, ik uit dat bad. Was het mevrouw Cohen. Toen 319 00:32:06,002 --> 00:32:13,478 zegt ze van: ik wil dat je nu, onmiddellijk bij ons komt! Ik zeg: ja, maar, ik zit in het mikwe. 320 00:32:13,478 --> 00:32:21,031 Ja, dan kleed je je maar aan, je moet nœ komen! Nou, ik als gehoorzaam kind, deed dat weer. Naar 321 00:32:21,031 --> 00:32:28,585 haar toe. Zegt ze, zaten ze daar met z'n twee‘n, ze woonden op de Stadionweg; niemand zou op die 322 00:32:28,585 --> 00:32:36,294 Choepa komen h, van de familie Cohen, had zij bepaald, niemand kwam. Ik geloof dat het drie dagen 323 00:32:36,294 --> 00:32:43,847 voor de Choepa was, zoiets dergelijks. Toen zegt ze: je moet nœ je excuus aanbieden. Ik zeg voor 324 00:32:43,847 --> 00:32:51,401 wat? Ik wist niets voor wat ik mijn excuus aan moest bieden. Ja, je moet nœ je excuus aanbieden. 325 00:32:51,401 --> 00:32:58,954 Ik zeg: nou dan bied ik bij deze mijn excuus aan. Zegt ze: nou, dan komen wij met 25 man. En toen 326 00:32:58,954 --> 00:33:06,508 zijn ze dus ook allemaal geweest. Wat idioot, gewoon idioot. Ze wouden ook geen toestemming geven 327 00:33:06,508 --> 00:33:11,881 voor het huwelijk, toen heb ik gezegd: nou, dan ga ik via de rechter. 328 00:33:12,660 --> 00:33:14,170 Dat heb je gedaan? 329 00:33:14,580 --> 00:33:17,090 Nee, ze hebben op het laatste moment toestemming gegeven. 330 00:33:17,100 --> 00:33:25,800 [hoest] Zullen we teruggaan naar de eerste nare mevrouw? Het eerste nare huis. Want we rennen nu 331 00:33:25,800 --> 00:33:25,940 door de 332 00:33:26,070 --> 00:33:26,780 geschiedenis. 333 00:33:26,780 --> 00:33:27,820 Ja. 334 00:33:27,820 --> 00:33:36,240 Wat helemaal niet erg is [lacht]. In dat huis heb je Ronnie leren kennen? 336 00:33:36,240 --> 00:33:42,590 Vertel eens je vroegste herinnering aan Ronnie? Want je bent toch wel heel dol op haar geweest. 337 00:33:42,590 --> 00:33:49,734 Jaha. In zoverre ben ik dol op haar geweest dat ik een soort bescherming 338 00:33:49,734 --> 00:33:56,680 voor haar wou zijn, h? Want ik was tenslotte twee‘nhalf jaar ouder. 339 00:33:56,780 --> 00:33:57,040 Ja. 340 00:33:57,040 --> 00:34:02,210 Maar van dat Ronnie kwam, dat ze zo klein was, kan ik mij niks herinneren. 341 00:34:02,210 --> 00:34:04,080 Wanneer beginnen de herinneringen? 342 00:34:04,080 --> 00:34:12,659 Nou, het is beslagen, het is niet dat ik zeg van die periode, zus periode, weet ik niet. 343 00:34:12,659 --> 00:34:21,239 Ik weet alleen dat zij erg lief voor Ronnie was en voor die andere twee kinderen. Als je 344 00:34:21,239 --> 00:34:29,818 foto's ziet van ons in de onderduik, dan zie ik er eigenlijk best heel goed uit. Dus ja, 345 00:34:29,818 --> 00:34:38,593 ik weet het niet. Wat ik je zo pas al zei, die vlagen van dat er iemand binnenkwam, ik heb 346 00:34:38,593 --> 00:34:47,465 er niet echt herinneringen aan, noch aan Ronnie, noch aan Rick, noch aan dat andere meisje, 347 00:34:47,465 --> 00:34:54,192 kan even niet op haar naam komen, ik heb daar geen herinneringen aan. 348 00:34:54,680 --> 00:35:01,490 Maar wel aan wat er met je gebeurde in dat huis? 349 00:35:01,490 --> 00:35:04,070 Ja. Ik heb alleen maar nare herinneringen daaraan. 350 00:35:06,650 --> 00:35:13,119 Ja. En ik ben toen bij een psychiater onder behandeling geweest en die heeft gezegd: 351 00:35:13,119 --> 00:35:19,973 dat is weggestopt in je hoofd. Ik kan het via een behandeling eruit halen, maar het heeft 352 00:35:19,973 --> 00:35:25,825 een reden dat het weggestopt is, dus wij moeten het niet tevoorschijn halen. 353 00:35:25,980 --> 00:35:26,370 Het is t naar. 354 00:35:26,370 --> 00:35:36,940 Ja. Ja. Maar hij zegt, dat is een bescherming van jezelf, dat je daar geen herinnering aan hebt. 355 00:35:41,820 --> 00:35:45,730 Weet je of je wist dat je echte ouders had? 356 00:35:45,730 --> 00:35:50,670 Nee, toen natuurlijk niet, toen ik twee‘nhalf, 357 00:35:50,670 --> 00:35:52,210 twee was 358 00:35:52,340 --> 00:35:58,410 niet. Ik heb later, zolang ik me kan herinneren, wel altijd geweten dat ik wees was. 359 00:35:59,810 --> 00:36:05,310 Dat heb ik wel altijd geweten, ja. Maar ik heb geen herinnering aan mijn ouders. 360 00:36:05,310 --> 00:36:06,720 Nee, natuurlijk niet 361 00:36:07,960 --> 00:36:13,514 Helemaal niks. Ik heb ook van mijn moeder een foto, heb ik ooit van mijn tante 362 00:36:13,514 --> 00:36:18,498 gekregen, na dertig jaar, en ik heb van mijn vader helemaal geen foto. 363 00:36:18,570 --> 00:36:27,011 Ik ben toen naar mijn tante geweest in Amerika om te vragen hoe mijn vader eruit zag en wat voor 364 00:36:27,011 --> 00:36:35,364 man hij was. En toen zei ze alleen maar van: nou, kijk maar naar je man, dan weet je het. Heeft 365 00:36:35,364 --> 00:36:43,893 nooit een letter willen vertellen. Ik zeg: maar mijn moeder was toch jouw zuster? En ze woonde in 366 00:36:43,893 --> 00:36:52,422 de Ben Viljoenstraat daar, Tugelaweg, met drie huizen naast elkaar, want er waren drie zussen. En 367 00:36:52,422 --> 00:36:59,808 de moeder. Die hadden op de hoek Tugelaweg, Ben Viljoenstraat een kruidenierswinkel. 368 00:37:00,640 --> 00:37:07,844 En ze woonden allemaal naast elkaar, ze hadden de tuinen open, dat heeft ze dan wel verteld, 369 00:37:07,844 --> 00:37:14,657 dat ze allemaal bij elkaar naar binnen konden lopen. Er was nog een zuster, mijn moeder 370 00:37:14,657 --> 00:37:21,705 was Esther, had je Femma en Bloeme. En er is van geen van die familie iemand teruggekomen, 371 00:37:21,705 --> 00:37:28,753 alleen Femma dan met haar gezin. En Femma, die heeft toen ze naar Amerika ging het contact 372 00:37:28,753 --> 00:37:35,722 met mij helemaal laten verwateren. En dat hoorde ik later, dat was op verzoek van mevrouw 373 00:37:35,722 --> 00:37:39,638 Cohen, ze mocht geen contact meer met mij opnemen. 374 00:37:40,030 --> 00:37:41,130 Waarom niet? 375 00:37:43,650 --> 00:37:50,571 Dat weet ik niet. Weet ik niet. Ze was bang misschien dat ik naar haar toe wou, ik weet het 376 00:37:50,571 --> 00:37:57,721 niet. Toen ik ging trouwen, toen heb ik haar adres opgezocht en heb ik haar een brief gestuurd 377 00:37:57,721 --> 00:38:05,326 en daar heeft ze ook amper op gereageerd. Toen ik een kind kreeg heeft ze het een jurkje opgestuurd. 378 00:38:05,326 --> 00:38:12,552 Op een gegeven moment heb ik dus die instorting gehad en toen heb ik haar een brief geschreven, 379 00:38:12,552 --> 00:38:19,474 ik geloof van wel zeven kantjes, van: waarom doe je dit, waarom vertel je me niks over mijn 380 00:38:19,474 --> 00:38:24,189 ouders? Of over mijn grootouders? Ik weet niks. Helemaal niks! 381 00:38:24,570 --> 00:38:35,617 En toen is ze met het eerstvolgende vliegtuig gekomen. En toen heeft ze niets verteld. 382 00:38:35,617 --> 00:38:44,481 Helemaal niets! Mijn kinderen haten haar ook. Ze heeft niets verteld. 383 00:38:45,050 --> 00:38:46,610 Misschien kan ze het niet? 384 00:38:46,610 --> 00:38:52,620 Nee, misschien kon ze het niet, ik weet het niet. Ze is nu al een 385 00:38:52,620 --> 00:38:58,537 jaar of acht dood. Maar ze heeft alles mee haar graf in genomen. 386 00:38:58,630 --> 00:39:03,390 Dus jij denkt dat je zelf had weggestopt, zij ook weggestopt kan hebben. 387 00:39:03,390 --> 00:39:09,952 Ja. Maar dan denk ik, er is ŽŽn kind over, als je dat kind nou alleen vertelt hoe 388 00:39:09,952 --> 00:39:16,910 haar ouders waren. Dat, h? Ze heeft het niet gedaan, niet gekund en toen zij overleden 389 00:39:16,910 --> 00:39:23,551 was heeft mijn nichtje een albumpje opgestuurd wat ze gevonden had, van mijn moeder. 390 00:39:23,551 --> 00:39:30,114 Maar dat was van voordat mijn moeder trouwde, dus dat ze met vriendinnen wegging en 391 00:39:30,114 --> 00:39:35,253 dergelijke. Dat heb ik dus, maar van mijn vader heb ik niks. Nee. 392 00:39:35,570 --> 00:39:36,840 En van de familie waarschijnlijk ook niet. 393 00:39:36,840 --> 00:39:41,430 Helemaal niks. Nee. Nee. 394 00:39:43,650 --> 00:39:45,750 Vreselijk. 395 00:39:47,200 --> 00:39:55,252 Ja, dat is een heel gemis. En dat is een brokje in je lichaam wat er natuurlijk altijd zit, h? 396 00:39:55,252 --> 00:40:03,723 En dat blijft zo. Mijn kinderen hebben ook geen, ja, ze hebben van mijn man alleen zijn moeder gehad, 397 00:40:03,723 --> 00:40:11,943 maar van mijn kant natuurlijk nooit een tante, oom, grootouders, niks. En dat is ook, denk ik, een 398 00:40:11,943 --> 00:40:20,163 van de redenen geweest, ik deed op een gegeven moment mee, toen zat mijn zoon op de kleuterschool, 399 00:40:20,163 --> 00:40:28,299 in een toneelstuk. En daar speelde ik de grootmoeder in. En ik was 34, 35, en dat liep heel goed, 400 00:40:28,299 --> 00:40:36,435 kinderen vonden het allemaal geweldig. Opgevoerd en zus en zo en toen kom ik een week daarna mijn 401 00:40:36,435 --> 00:40:44,822 zoon uit school halen, op woensdagmiddag, en ik zie daar allemaal grootouders staan. Woensdagmiddag, 402 00:40:44,822 --> 00:40:53,126 kinderen, we woonden in Abcoude. En toen, ja, toen knapte er iets bij mij van, waarom mijn kinderen 403 00:40:53,126 --> 00:41:01,765 niet? Waarom hebben die geen grootouders? En toen ben ik naar huis gegaan en toen heb ik een trilaanval 404 00:41:01,765 --> 00:41:09,733 gekregen die niet meer te stoppen was. En mijn man had een beurs in het Hilton en dan heeft een 405 00:41:09,733 --> 00:41:17,785 van mijn dochters hem gebeld: je moet nœ naar huis komen, er is wat met mama! Nou en toen is de 406 00:41:17,785 --> 00:41:25,837 dokter geweest en nou ja, zo is het begonnen. Het eerste halfjaar heb ik alleen maar gehuild. En 407 00:41:25,837 --> 00:41:28,773 ja, dat was een hele zware periode. 408 00:41:31,060 --> 00:41:31,870 Ik begrijp het, ja 409 00:41:31,870 --> 00:41:43,161 Ja. Heel zwaar en dat de aanleiding zo'n klein iets, h; maar dat was natuurlijk 410 00:41:43,161 --> 00:41:52,780 de combinatie, ik speelde zelf een oma, ja. Dat was, heel, heel naar. 411 00:41:52,920 --> 00:41:53,530 En de emmer was vol. 412 00:41:53,530 --> 00:41:53,930 H? 413 00:41:53,930 --> 00:41:55,830 De emmer was vol. 414 00:41:55,830 --> 00:41:56,670 Ja. 415 00:41:57,330 --> 00:41:58,270 En het is niet niks zeg, wat je daar vertelt! 416 00:41:58,270 --> 00:42:05,210 Ja. Ik zeg het zo: mijn oorlog begon eigenlijk pas na de oorlog. 417 00:42:05,360 --> 00:42:06,050 Nou, ook wel een beetje 418 00:42:06,050 --> 00:42:07,560 Maar ook wel in de oorlog natuurlijk 419 00:42:07,560 --> 00:42:08,500 met die mevrouw natuurlijk. 420 00:42:08,500 --> 00:42:08,950 Ja. Ja. 421 00:42:10,950 --> 00:42:12,842 Heb je nog meer te vertellen over wat er is gebeurd in 422 00:42:12,842 --> 00:42:14,664 dat huis, want het is wel heel schokkend natuurlijk. 423 00:42:15,170 --> 00:42:21,450 Ook dat trapgat vind ik verschrikkelijk. 424 00:42:21,450 --> 00:42:21,740 Ja 425 00:42:21,740 --> 00:42:24,050 Waren er nog meer van dat soort, en 426 00:42:24,050 --> 00:42:25,650 dat eten 427 00:42:25,650 --> 00:42:32,338 Ja, dat eten, want dat was dus ook verschrikkelijk. Ik heb een keer, toen was ze schijnbaar met 428 00:42:32,338 --> 00:42:38,956 de grote schoonmaak bezig, en daar was een trap in dat huis, naar boven, en ze had een servies 429 00:42:38,956 --> 00:42:45,504 uit een kast gehaald en dat stond onder aan de trap. Waarschijnlijk om schoon te maken of wat 430 00:42:45,504 --> 00:42:51,488 dan ook. En ik kom van die trap af lopen, was ik vier jaar of zoiets dergelijks en ik 431 00:42:51,700 --> 00:42:58,574 struikel en ik kom in dat servies terecht. Mijn knie helemaal open, ik heb nog littekens ervan. 432 00:42:58,574 --> 00:43:05,303 Nou, het ergste was natuurlijk het servies. Dus ik kreeg weer straf. Terwijl, kon er niks aan 433 00:43:05,303 --> 00:43:11,960 doen. Ik bedoel, [lacht] een kind van vier jaar struikelt wel eens. Nou ja, dan werd ik weer 434 00:43:11,960 --> 00:43:18,762 opgesloten. In, dat was zo'n, je hebt van die provisiekasten, weet je wel, zo schuin onder die 435 00:43:18,762 --> 00:43:25,564 trap en daar was geen licht in en dan deed ze de knip erop en dan moest ik blijven zitten. Tot 436 00:43:25,564 --> 00:43:32,511 de dag van vandaag kan ik nooit ergens een toilet op slot doen of in een afgesloten ruimte zijn. 437 00:43:32,511 --> 00:43:39,312 Ja, hier in de lift kan ik wel, dat is een grote lift en die is verbonden met een alarm van de 438 00:43:39,312 --> 00:43:44,233 garage, maar kleine liften of waar geen alarmknop zit ga ik niet in. 439 00:43:45,210 --> 00:43:46,280 Dan loop ik. 440 00:43:46,280 --> 00:43:47,440 Nou, dat begrijp ik. 441 00:43:47,440 --> 00:43:53,297 Ja. Is ook te begrijpen, maar ik heb mijzelf toch erover heen gezet om wel in grote liften 442 00:43:53,297 --> 00:43:58,374 te gaan. En vliegtuigen wou ik ook nooit in, want dan kan ik er niet meer uit. 443 00:43:58,374 --> 00:43:58,440 Je komt nergens. 444 00:43:58,440 --> 00:43:58,890 H? 445 00:43:58,890 --> 00:44:01,450 Maar je komt nergens [lacht] 446 00:44:01,450 --> 00:44:05,770 Maar goed, daar heb ik me overheen gezet, dus. 447 00:44:06,080 --> 00:44:06,230 Verstandig 448 00:44:06,230 --> 00:44:12,770 Ja, want twee van de kinderen hebben tien jaar in Amerika gewoond, dus ik moest er naar toe. 449 00:44:16,600 --> 00:44:20,490 Natuurlijk. En hoe kwam je daar weg? Herinner je je dat je daar wegging? Kan je je dat herinneren? 450 00:44:21,540 --> 00:44:28,210 Bij haar, bij die tante Frans? Nou, wij werden dus door de Ezrath Ha-Jeled 451 00:44:28,880 --> 00:44:35,742 daar weggehaald en tijdelijk in het kindertehuis. En dan gingen we een paar dagen en dan gingen 452 00:44:35,742 --> 00:44:41,737 we weer terug naar haar. Ik denk dat dat geweest is tot die rechtspraak is geweest. 453 00:44:42,710 --> 00:44:46,070 Tot die uitspraak, tot die tijd zijn wij bij haar geweest. 454 00:44:46,070 --> 00:44:46,610 Want zij probeerde jullie 455 00:44:47,050 --> 00:44:47,570 te behouden? 456 00:44:47,570 --> 00:44:54,315 Ja. En toen die rechtspraak, neem ik aan dat het haar niet 457 00:44:54,315 --> 00:45:00,013 gelukt was, zijn wij in het kindertehuis gekomen. 458 00:45:00,130 --> 00:45:04,120 En hoe kwam deze brief tevoorschijn? 459 00:45:04,810 --> 00:45:06,300 Van mijn ouders? 460 00:45:06,360 --> 00:45:06,880 Ja. 461 00:45:06,880 --> 00:45:15,011 Dat weet ik niet. Dat heeft de familie Cohen altijd verteld. Dat weet ik niet. Toen ik ging 462 00:45:15,011 --> 00:45:23,232 trouwen hebben ze mij het trouwboekje gegeven van mijn ouders en daar zat een eh, wat zat er 463 00:45:23,232 --> 00:45:31,721 nog meer bij? Ja, daar zat geloof ik het briefje bij, 'wij willen graag dat Mary Joods opgevoed 464 00:45:31,721 --> 00:45:39,853 wordt'. Maar dat kreeg ik dus pas toen ik negentien was. En hij had ooit voor mij van JOKOS 465 00:45:39,853 --> 00:45:48,878 of weet ik wat, een of ander iets, had ik dus een bedrag gekregen. Nee, jaarlijks, voor weeskinderen, 466 00:45:48,878 --> 00:45:56,920 weesmeisjes, is er een of andere loterij, dat is door een rijke familie ingesteld, en daar 467 00:45:56,920 --> 00:46:05,498 heb ik een keer geld mee gewonnen, of gekregen, en daar heeft hij toen twee huisjes voor gekocht 468 00:46:05,498 --> 00:46:13,809 in Leeuwarden. En dat geld heb ik gekregen toen ik ging trouwen. Want ze hebben ook geen cent 469 00:46:13,809 --> 00:46:18,545 aan de trouwerij betaald, hebben we zelf moeten doen. 470 00:46:19,260 --> 00:46:20,850 We hebben niks, niks, niks 471 00:46:20,850 --> 00:46:22,440 Maar ze hebben je wel je geld gegeven? 472 00:46:22,440 --> 00:46:24,920 Dat geld hebben ze gegeven ja. 474 00:46:24,920 --> 00:46:30,650 Of, die twee huisjes hebben ze gegeven, ik heb het zelf verkocht. 475 00:46:30,650 --> 00:46:31,670 Hmhm. 476 00:46:32,600 --> 00:46:40,458 En ja, wat zij verder van dat Ezrath Ha-Jeled voor geld hebben gehad, dat weet ik niet. Want 477 00:46:40,458 --> 00:46:48,486 dat blijkt dus nu achteraf, dat er wel pleeggezinnen geld hebben gekregen. En eigenlijk hadden 478 00:46:48,486 --> 00:46:55,149 zij dat helemaal niet nodig. Dus ik weet niet hoe dat gegaan is. Weet ik niet. 479 00:46:55,520 --> 00:46:58,210 Maar eerst belandde je in het Joodse Weeshuis. 480 00:46:58,210 --> 00:46:58,560 Ja. 481 00:46:58,560 --> 00:46:59,200 Wil je daar wat over vertellen? 482 00:46:59,200 --> 00:47:09,019 Nou, het Joodse weeshuis, ik ben ook nog geweest in Noordwijk, in een kindertehuis, want toen was 483 00:47:09,019 --> 00:47:19,141 er denk ik nog geen plaats in Amsterdam of wat dan ook, ik weet het niet. Dat was ook een vreselijke 484 00:47:19,141 --> 00:47:27,847 puinhoop. Daar lag alles door elkaar; ik was zes jaar, Ronnie was vier, dus ik bedoel, 485 00:47:28,050 --> 00:47:28,910 In Noordwijk? 486 00:47:28,910 --> 00:47:32,932 In Noordwijk, ja. En daar was ook zo'n nare leidster. Ik ben 487 00:47:32,932 --> 00:47:36,752 altijd een beetje bruin hier, dat is gewoon mijn huid 488 00:47:36,752 --> 00:47:36,820 Jouw kleur 489 00:47:36,820 --> 00:47:38,020 mijn huidskleur 490 00:47:38,020 --> 00:47:39,550 je hebt veel kleur, ja 491 00:47:39,550 --> 00:47:45,127 en dan kwam ze me 's nachts uit bed halen, of 's avonds; zei ze: heb je je hals gewassen? 492 00:47:45,127 --> 00:47:50,642 Ik zeg ja. En zegt ze: kom mee. Dan moest je mee naar die badkamer, zo'n koele badkamer, 493 00:47:50,642 --> 00:47:55,969 echt van zo'n tehuis, en dan pakte ze de Vim-bus en dan ging ze met een borstel, ging 494 00:47:55,969 --> 00:47:59,791 ze die, maar dat ging er natuurlijk niet af, want dat is mijn 495 00:47:59,980 --> 00:48:08,085 huidskleur. En dat haar, want ik had, ik heb nog krullen, maar ik had toen nog veel meer krullen 496 00:48:08,085 --> 00:48:15,938 en dan ging ze met zo'n ijzeren kam die krullen doen. Nou, dat was echt vreselijk! Vreselijk! 497 00:48:15,938 --> 00:48:24,128 Een ruw mens. Heel naar mens. En die zie ik nog zo voor me, zwart haar, een hard gezicht en geen, 498 00:48:24,128 --> 00:48:32,318 nooit een vriendelijk woord of wat dan ook. Maar ik denk dat ze tegen alle kinderen zo deed hoor. 499 00:48:32,318 --> 00:48:38,482 Dat weet ik eigenlijk niet, maar dat denk ik. Was gewoon een hard iemand. 500 00:48:40,060 --> 00:48:42,130 Weet jij veel wat ze mee had gemaakt 501 00:48:42,540 --> 00:48:43,820 Natuurlijk, weet ik ook niet. Nee. 503 00:48:43,820 --> 00:48:45,570 Dat weet ik ook niet. 504 00:48:45,570 --> 00:48:49,420 Maar je hoeft niet hard te zijn. 505 00:48:49,420 --> 00:48:52,340 Nee. Ik heb ook veel meegemaakt, maar ik ben nog nooit hard geweest. 506 00:48:52,520 --> 00:48:55,050 Nee. [lacht] Daar zie ik je niet voor aan. Nee. 508 00:48:55,050 --> 00:48:55,200 Nee. 509 00:48:55,200 --> 00:49:02,445 Nou, en toen naar dat kindertehuis en toen kwamen we daar. Van Ronnie weet ik het niet eens 510 00:49:02,445 --> 00:49:09,611 meer, want die was natuurlijk nog kleiner. Maar ik kwam op een zaal en daar lagen allemaal 511 00:49:09,611 --> 00:49:16,140 grote, volwassen jongens. En die hadden bepaalde grapjes. Nou, in de eerste plaats 512 00:49:16,300 --> 00:49:16,990 Sliep je gemengd? 513 00:49:16,990 --> 00:49:17,240 Ja 514 00:49:17,240 --> 00:49:17,800 In een Joods tehuis? 515 00:49:17,800 --> 00:49:22,650 In het begin, meteen, ja. Was een grote puinhoop daar. 516 00:49:22,650 --> 00:49:24,510 In Amsterdam? 517 00:49:24,510 --> 00:49:29,940 Ja. Op de eh, niet de Emmalaan, Prins Hendriklaan, ergens in die buurt 518 00:49:30,800 --> 00:49:39,005 was het. En dan kreeg je van die paardendekens, weet je wel, die harde dekens, die, oh, vreselijk! 519 00:49:39,005 --> 00:49:46,875 Maar goed, dat was niet zo erg, maar er waren een heleboel grote jongens ook en die hadden een 520 00:49:46,875 --> 00:49:55,164 grapje. Dan moest ik op bed gaan liggen en dan moest ik mijn mond opendoen, gingen zij erin piesen. 521 00:49:55,164 --> 00:50:04,040 Zulk soort gekke dingen. Ja, dat klinkt ongelooflijk, maar ik denk, die jongens waren dus vijftien/zestien 522 00:50:04,040 --> 00:50:08,645 jaar, hadden natuurlijk ook jaren ondergedoken gezeten. 523 00:50:08,980 --> 00:50:10,090 los, ja, losgeslagen 524 00:50:10,090 --> 00:50:16,315 Ook losgeslagen. Later is dat wel verbeterd, zijn we dus in aparte zalen. Maar niemand wist 525 00:50:16,315 --> 00:50:22,815 toen nog van wat; ze wisten niet wie er wel of niet terugkwam. En er zijn ook natuurlijk ouders 526 00:50:22,815 --> 00:50:28,973 teruggekomen, die die kinderen opgehaald hebben. En net wat ik zeg, ik heb daarna daar een 527 00:50:28,973 --> 00:50:35,199 hele leuke periode gehad. Ik weet dat we gezamenlijk naar Artis gingen en uitjes. En dat ik 528 00:50:35,199 --> 00:50:41,630 altijd boven, waar ik gek op was, dan riep ze me altijd, die vrouw, dan zegt ze: kom eens naar 529 00:50:41,630 --> 00:50:47,787 boven, telefoon gaat. En dan had ze bijvoorbeeld melk gekookt en dan had ze een schoteltje 530 00:50:47,787 --> 00:50:54,082 voor me bewaard met vellen van de melk, die schepte ze er af en dan een beetje suiker en dan 531 00:50:54,082 --> 00:50:58,461 mocht ik die opeten. Dat vond ik heerlijk. Vind ik nog heerlijk. 532 00:50:58,940 --> 00:51:00,260 [lacht] Jij, die altijd alles niet kan eten [lacht] 533 00:51:00,260 --> 00:51:03,640 Ja, daar kon ik wel eten, in het kindertehuis. 534 00:51:03,890 --> 00:51:04,180 Ja? 535 00:51:04,180 --> 00:51:12,233 Ja. Daar was ik van dat nare mens af, ja. Ik zeg je, ik vond het daar zo fijn, want die mensen waren 536 00:51:12,233 --> 00:51:20,367 zo lief! Was een jong stel en die waren echt heel erg lief. En ik heb ze daarna ook nooit meer gezien 537 00:51:20,367 --> 00:51:28,340 of gesproken. Ik mocht van de familie, of van mevrouw Cohen gewoon met niemand meer contact hebben. 538 00:51:28,340 --> 00:51:36,555 Dat wou ze niet! En toen Ronnie dus weggehaald is daar, heb ik ook jaren niks meer van Ronnie gehoord. 539 00:51:36,555 --> 00:51:44,609 Op een gegeven moment lag ik in de VU, mijn baarmoeder moest eruit, en er komt een vrouwtje de kamer 540 00:51:44,609 --> 00:51:52,421 binnen met een pak foto's in haar hand. En ik kijk zo, ik zeg: jij bent Ronnie! Had zij me via de 541 00:51:52,421 --> 00:52:00,635 Joodse Gemeente opgespoord, die wouden niet de naam, niks geven, maar uiteindelijk had ze haar verhaal 542 00:52:00,635 --> 00:52:08,528 verteld en toen hebben ze toch gezegd wie ik was, waar ik was en sindsdien hebben we weer contact. 543 00:52:08,528 --> 00:52:12,635 Dat is geleden, nu, ik was 42, nou ja, dertig jaar. 544 00:52:14,990 --> 00:52:15,910 Blij mee. 545 00:52:18,100 --> 00:52:26,582 Mja, wel blij mee, maar het contact is summier hoor. Nu gaat het wat beter, maar ze was eigenlijk 546 00:52:26,582 --> 00:52:34,453 jaloers op mij. Omdat ik een Joodse man had, en zij niet. Zij is wel, na het kindertehuis, 547 00:52:34,453 --> 00:52:43,024 door een andere familie in huis genomen. Daar heeft ze het trouwens heel fijn gehad, in Betondorp. 548 00:52:43,024 --> 00:52:50,894 Maar die deden niks aan het Jodendom. Helemaal niks. En zij is dus met een niet-Joodse man 549 00:52:50,894 --> 00:52:58,678 getrouwd en daar heeft ze eigenlijk jaren, jarenlang spijt van gehad. Is naar psychiaters 550 00:52:58,678 --> 00:53:06,549 gelopen, zus gelopen en zus, maar daar was niks aan te veranderen. Ik bedoel, ze hield van 551 00:53:06,549 --> 00:53:14,507 hem en hij hield van haar; ze heeft daar heel erg mee geworsteld. En dan kwam ze hier, zegt 552 00:53:14,507 --> 00:53:22,552 ze: ja, ik vind het zo erg, het is toch zo fijn, zo'n Joods gezin, huishouding. Ik denk, nou 553 00:53:22,552 --> 00:53:27,450 ja, wat een onzin, want het is wat je er zelf van maakt. 554 00:53:28,150 --> 00:53:28,850 Tuurlijk 555 00:53:28,850 --> 00:53:36,165 Ik zeg: en als jij Joodse dingen wilt leren, dan kan je dat doen! Maar ja, dat heeft ze nooit 556 00:53:36,165 --> 00:53:43,952 gedaan. En haar kinderen, ze heeft drie kinderen, zijn dus echt helemaal eh; ze heeft ŽŽn dochter 557 00:53:43,952 --> 00:53:51,267 die dan wel Joods is, haar zoons niet meer natuurlijk. Of, de zoons zijn wel Joods, maar zijn 558 00:53:51,267 --> 00:53:57,324 met niet-Joodse vrouwen getrouwd. Dat is een hele tijd heel moeilijk geweest. 559 00:53:57,560 --> 00:54:02,460 Zij was ook in het weeshuis toen 560 00:54:02,830 --> 00:54:04,550 jullie daar belandden na de oorlog? 561 00:54:04,550 --> 00:54:08,200 Wij zijn samen vanuit die tante Frans naar het weeshuis gegaan. 562 00:54:08,200 --> 00:54:10,110 En zij werd ook door die jongens gepest? 563 00:54:10,110 --> 00:54:13,613 Dat weet ik niet. Ik denk dat die kleintjes op een aparte 564 00:54:13,613 --> 00:54:16,318 zaal lagen. Want zij was toen nog maar vier. 565 00:54:16,380 --> 00:54:24,980 Dat weet ik niet. Ik heb haar daar nooit over gehoord. 566 00:54:27,400 --> 00:54:28,330 Ging je toen naar school? Nee. 568 00:54:28,330 --> 00:54:33,180 Wat deed je de hele dag? 569 00:54:34,520 --> 00:54:44,009 Ik zat het meeste bij die familie boven. En net wat ik zei, we gingen wel uitstapjes doen h, naar 570 00:54:44,009 --> 00:54:53,595 Artis of zus en zo. En in het weekend kwam mijn tante, die was nog in Nederland, mij een dagje halen 571 00:54:53,595 --> 00:55:03,180 en voor de rest, ik weet het niet. Ik weet niet wat wij de hele dag deden. Toen ik naar school ging, 572 00:55:03,180 --> 00:55:11,232 in Leeuwarden, kon ik wel lezen. Maar rekenen en zo had ik allemaal nog nooit gehad. 573 00:55:11,520 --> 00:55:17,530 En op een zekere dag word je gestuurd naar de familie Cohen 576 00:55:17,530 --> 00:55:26,900 wordt je dat verteld of? ..nee, ja, je wordt dan gehaald. Er is een familie die eh, nou, wacht even 577 00:55:26,900 --> 00:55:28,690 Ik stop even 578 00:55:28,690 --> 00:55:29,060 Ja 579 00:55:29,060 --> 00:55:36,140 Er is een familie die jou graag wil zien. En dat was dus al verschillende keren gebeurd. 580 00:55:36,970 --> 00:55:38,190 En je wist waar dat voor was? 581 00:55:38,190 --> 00:55:39,500 Ja. 582 00:55:39,500 --> 00:55:40,520 Ja. 583 00:55:40,520 --> 00:55:45,080 Er is een familie die jou graag wil zien en die jou misschien mee naar huis wil nemen. 584 00:55:46,540 --> 00:55:50,110 Nou, dus dan word je zo'n kamer in geleid en dan zit daar meneer 585 00:55:50,110 --> 00:55:53,514 en mevrouw Cohen, dat waren in mijn ogen al hele oude mensen, 586 00:55:53,570 --> 00:56:01,624 ze waren denk ik vijftig en vijfenvijftig of zo, maar helemaal grijs en, ja, vroeger verkleedde je je 587 00:56:01,624 --> 00:56:09,360 toch heel anders, dus je denkt, oude mensen. En ja, toen vonden ze me wel leuk. Ze wouden me wel. 588 00:56:10,090 --> 00:56:11,060 En Ronnie vonden ze ook leuk. 589 00:56:11,060 --> 00:56:13,995 En Ronnie vonden ze toen ook leuk. Nou, ik weet niet of 590 00:56:13,995 --> 00:56:16,716 ze Ronnie leuk vonden, maar die uitspraak was daar. 591 00:56:18,520 --> 00:56:20,480 Dus ze hadden toen geen keus. 592 00:56:20,480 --> 00:56:24,776 Dus Ronnie ging ook mee. En toen zeiden ze: je gaat naar 593 00:56:24,776 --> 00:56:28,613 Leeuwarden. Nou, wist ik veel waar Leeuwarden was! 594 00:56:30,010 --> 00:56:30,550 Nee? 595 00:56:30,550 --> 00:56:36,476 Nee, natuurlijk niet. Ik had nooit geen aardrijkskunde of iets gehad. Dus wij gingen 596 00:56:36,476 --> 00:56:42,545 met de trein, we werden weggebracht door iemand van Ezrath Ha-Jeled, met de trein naar 597 00:56:42,545 --> 00:56:48,542 Leeuwarden en daar haalden zij ons op met de auto. En toen kwamen we daar aan en toen 598 00:56:48,542 --> 00:56:54,892 stonden er allemaal cadeautjes voor ons, want ik was net jarig geweest, ik was zes oktober 599 00:56:54,892 --> 00:57:00,890 jarig en acht oktober kwamen we daar. Dus daar stonden cadeautjes en nou ja, dat was, 600 00:57:00,890 --> 00:57:05,547 dacht ik, wel heel leuk, heel lief. Nou, en toen begon de ellende. 601 00:57:07,330 --> 00:57:11,930 Kan je je nog herinneren hoe die begon? 602 00:57:11,930 --> 00:57:17,694 Nou het begon eigenlijk met dat zij zei: je moet ons pappie en mammie noemen. 603 00:57:17,694 --> 00:57:23,459 Heb ik nooit gekund. Of Ronnie dat wel gedaan heeft dat weet ik niet, maar ik 604 00:57:23,459 --> 00:57:29,374 kon het niet. Ik omzeilde het altijd en dan kreeg ik dus altijd straf, want dan 605 00:57:29,374 --> 00:57:34,465 moest ik maar naar boven gaan, want ik zei geen 'moeder' tegen haar. 606 00:57:35,740 --> 00:57:42,498 En ik moest allerlei dingen die ik eigenlijk niet wou, bijvoorbeeld als ik uit school kwam. Een 607 00:57:42,498 --> 00:57:49,540 ander kind gaat spelen of wat dan ook. Dan moest ik breien, een grote kous, zo'n sok. En dan was-ie 608 00:57:49,540 --> 00:57:56,370 klaar, was-ie gebreid en dan knipte ze er een gat in en dan moest ik gaan mazen, heet dat geloof 609 00:57:56,370 --> 00:58:03,412 ik. Moest ik dan leren om het dicht te maken. Maar haar dochter hoefde dat allemaal niet, die soort 610 00:58:03,412 --> 00:58:10,811 dingen. Of ze zette me in de tuin en dan moest ik een pan eh, niet aardappels, appels of peren schillen. 611 00:58:10,811 --> 00:58:17,711 Want daar ging ze dan wat van maken. Maar ik kon dat helemaal niet, dat schillen. En dan moest je 612 00:58:17,711 --> 00:58:24,540 schillen en dan moest je ze in vier partjes snijden en dan die klokhuizen en zo eruit halen. Nou 613 00:58:24,540 --> 00:58:31,298 ja, voor een kind van acht jaar, dat is toch, toch belachelijk. En zulk soort dingen, dat moest 614 00:58:31,298 --> 00:58:38,128 ik dan doen. En als ik de kans kreeg, dan glipte ik het huis uit, dan ging ik buiten spelen. Nou 615 00:58:38,128 --> 00:58:42,609 ja, net wat ik zei, als ik dan te laat kwam kreeg ik geen eten. 616 00:58:43,250 --> 00:58:45,260 Je werd naar school gestuurd? 617 00:58:46,860 --> 00:58:56,170 Ja. Ik ben daar naar school gestuurd. Kwam ik in de eerste klas, met acht jaar. 618 00:58:56,170 --> 00:58:57,150 Niet makkelijk. 619 00:58:57,150 --> 00:59:07,080 Nee. Maar ik was klein, dus het viel natuurlijk niet zo heel erg op. Maar ja, ik lag natuurlijk achter. 620 00:59:07,080 --> 00:59:15,853 Ik lag twee jaar achter. Maar ik kon dat wel goed, zover ik me herinner, wel goed behappen. 621 00:59:17,020 --> 00:59:22,960 En na de lagere school ben ik naar de MULO gegaan, heet het geloof ik toen. 622 00:59:22,960 --> 00:59:24,170 Ja. 623 00:59:24,170 --> 00:59:28,983 En ik wou eigenlijk niet leren, ik vond het niet leuk. 624 00:59:28,983 --> 00:59:33,440 En Bertie, haar dochter, ging naar de meisjes-HBS. 625 00:59:33,780 --> 00:59:38,320 En ik wou zo heel graag op pianoles 626 00:59:39,160 --> 00:59:42,660 en Bertie ging op pianoles en ik mocht niet op pianoles. Nee? 628 00:59:42,660 --> 00:59:50,435 Nee. Op een gegeven moment, op school, was er een opvoering van Kerstliedjes, gewoon kerstliedjes en 629 00:59:50,435 --> 00:59:58,289 toen werd ik uitgezocht, ik had toen nog een leuke stem, om kerstliedjes te zingen. Nou, toen zijn ze 630 00:59:58,289 --> 01:00:06,142 uit hun dak gegaan! Dat mocht niet, dat mocht ik niet! Want dat, ja, dat was Christelijk en dat, weet 631 01:00:06,142 --> 01:00:13,918 ik veel wat. En toen zei ik: dan wil ik op zangles. Nou, dat heeft ook wat voeten in de aarde gehad. 632 01:00:13,918 --> 01:00:21,615 Ben ik geloof ik ook een blauwe maandag op geweest, en daar ben ik ook weer afgehaald. En toen zijn 633 01:00:21,615 --> 01:00:29,469 wij wel, want dat konden we samen, Bertie en ik, op dansles geweest. Dat hebben we dus wel gedaan. En 634 01:00:29,469 --> 01:00:37,322 de MULO ben ik met de derde klas, ja, toen kreeg je nog een diploma in je derde jaar, af gegaan, want 635 01:00:37,322 --> 01:00:45,331 ik wou niet meer. De leraar had dus wel gezegd: ze kan makkelijk verder leren en zo, maar mevrouw Cohen 636 01:00:45,331 --> 01:00:53,107 vond het na drie jaar wel genoeg. Moest ik maar gaan, ja, weet ik wat, werken of weet ik wat ze wou, 637 01:00:53,107 --> 01:00:58,550 ik weet het niet. Maar goed, ik heb toen zelf gekozen voor verpleging. 638 01:01:01,970 --> 01:01:06,870 Je komt daar aan en er zijn allemaal leuke cadeautjes en je verwacht er veel van 639 01:01:07,090 --> 01:01:07,840 en het gaat snel mis 640 01:01:07,840 --> 01:01:08,020 Ja. 641 01:01:08,020 --> 01:01:10,590 Het zijn orthodoxe mensen? 642 01:01:10,590 --> 01:01:18,464 Ja. Wij sliepen op ŽŽn slaapkamer, Bertie en ik samen, en ik was gek op lezen. Zodra ik kon lezen, 643 01:01:18,464 --> 01:01:26,653 wou ik lezen. Maar dat mocht niet. Nou, wat deed ik dan, ging ik dus onder de deken met een zaklantaarn, 644 01:01:26,653 --> 01:01:34,448 en dan ging ik onder m'n deken lezen. En Bertie, die viel dan in slaap, die heeft dat niet gemerkt, 645 01:01:34,448 --> 01:01:42,165 ik heb dat jaren gedaan. Of als ik gewoon huiswerk had, dan zat ik in een kamertje hier en dan had 646 01:01:42,165 --> 01:01:50,275 ik m'n leesboek eronder. Als zij dan naar boven kwam, hup, gauw dat boek er overheen, als mevrouw Cohen 647 01:01:50,275 --> 01:01:57,992 eraan kwam, dan zat ik braaf te leren. Maar ik heb heel veel gelezen toen. En dat kreeg ik van die 648 01:01:57,992 --> 01:02:05,866 jongens, de boeken, of van de schoolbibliotheek, dat weet ik niet eens meer. Maar het waren allemaal 649 01:02:05,866 --> 01:02:11,378 boeken die ik eigenlijk nog niet mocht lezen. Ik ben nog gek op lezen. 650 01:02:11,378 --> 01:02:11,930 Was je goed met de jongens? 651 01:02:11,930 --> 01:02:19,513 Jawel. Wat wel heel vervelend is, ik weet eigenlijk niet of ik dat nou wel of niet 652 01:02:19,513 --> 01:02:26,357 wil vertellen. Een van die jongens heeft mij misbruikt. Een van die zoons. 653 01:02:26,357 --> 01:02:26,450 Hmhm. 654 01:02:27,410 --> 01:02:31,597 En dat heb ik eigenlijk heel ver weggestopt. Dat weet ook 655 01:02:31,597 --> 01:02:35,196 niemand, alleen mijn man. Dat heb ik nooit, nooit 656 01:02:35,270 --> 01:02:36,610 Maar het is wel jouw verhaal 657 01:02:36,610 --> 01:02:37,450 ja 658 01:02:37,450 --> 01:02:39,810 en nu je het toch vertelt, is misschien wel 659 01:02:39,810 --> 01:02:43,010 goed om het te vertellen. 660 01:02:43,010 --> 01:02:51,489 Ja, ik was natuurlijk nog heel jong. Ik was er misschien een jaar, twee jaar en dan kwam hij, [zucht] 661 01:02:51,489 --> 01:02:59,885 hij sliep in de kamer daarnaast en dan kwam hij naast m'n bed zitten en dan een verhaaltje vertellen 662 01:02:59,885 --> 01:03:07,945 of wat dan ook. Hij was denk ik een jaar of negentien toen. Nou, even denken, hij is nu 79 en ik 663 01:03:07,945 --> 01:03:15,837 ben zes-, ja, was negentien. En dan begon hij mij te strelen en zus en zo en, nou ja, dan kwam 664 01:03:15,837 --> 01:03:22,134 hij zelf klaar. En dat is heel lang doorgegaan. Heeft nooit iemand geweten. 665 01:03:22,470 --> 01:03:22,740 Ontzettend! 666 01:03:22,740 --> 01:03:31,195 Ja, heeft nooit iemand geweten. Ja. En nou, als ik hem zie, want hij woont nu in Isra‘l, al jaren, 667 01:03:31,195 --> 01:03:39,822 en ik heb nooit meer een letter over gesproken, hij natuurlijk ook niet, maar hij heeft nu Parkinson. 668 01:03:39,822 --> 01:03:48,107 Dan staat-ie daar dus zo, weet je, dan denk ik, oh nee. Dat gaat dan toch altijd nog door je heen 669 01:03:48,107 --> 01:03:54,683 natuurlijk. Ja, is een oude man nu. Maar ik heb dit nooit aan iemand verteld. 670 01:03:55,030 --> 01:03:58,460 En in dat huis wist niemand ervan? 671 01:03:58,890 --> 01:04:01,777 Nee. Nee, als mevrouw Cohen dit geweten had, nou dan weet 672 01:04:01,777 --> 01:04:04,259 ik honderd procent dat ik de schuld had gekregen. 673 01:04:04,480 --> 01:04:05,820 Daar was je bang voor? 674 01:04:05,960 --> 01:04:13,848 Ja. Ik heb het nooit aan iemand verteld. Hoe, aan wie had ik dat moeten vertellen? Ik zou 675 01:04:13,848 --> 01:04:21,825 het niet weten! Aan haar durfde ik al helemaal niets te vertellen of te vragen. Ik was als 676 01:04:21,825 --> 01:04:30,156 de dood voor die vrouw! En hij was wel een goeie man, maar niet zo'n type die je in vertrouwen 677 01:04:30,156 --> 01:04:36,804 zou nemen. Nee. En Bertie heb ik het ook, en Bertie lag er nota bene naast! 678 01:04:37,070 --> 01:04:38,740 Maar die sliep. 679 01:04:38,740 --> 01:04:38,920 Ja. 680 01:04:38,920 --> 01:04:39,770 Vreselijk. 681 01:04:44,620 --> 01:04:52,226 Ja. En wat ik ook zo vreselijk daar vond: in het begin, toen we nog kleiner waren, 682 01:04:52,226 --> 01:04:59,926 gingen we in een teil beneden, met warm water, maar zij hadden wel een badkamer met 683 01:04:59,926 --> 01:05:07,254 een bad. Maar het was daar ijzig, ijzig koud, want er was boven geen verwarming 684 01:05:07,254 --> 01:05:07,440 Hmhm 685 01:05:07,850 --> 01:05:15,100 en dan moest je je daar in die ijskoude badkamer wassen en dan gaf ze dus ŽŽn washandje en 686 01:05:15,100 --> 01:05:22,824 ŽŽn handdoek. Daar moest je het mee doen. Dat deed ik. En dan de week daarop, dan ging de andere 687 01:05:22,824 --> 01:05:30,547 handdoek voor onder en dan kreeg je voor boven weer een schone. En zo ging het ook met de kleding. 688 01:05:30,547 --> 01:05:37,876 Op een gegeven moment, ik wist dus ook niet wat ongesteld was natuurlijk, niemand had mij dat 689 01:05:37,876 --> 01:05:45,285 ooit verteld; dus op een gegeven moment word ik ook, ik was heel jong, ik was nog geen elf, en 690 01:05:45,285 --> 01:05:52,772 ik, ja, ik zie dat bloed en ik denk: ik ga dood. Ik ga dood, riep ik toen. Is niks aan de hand, 691 01:05:52,772 --> 01:06:00,337 nu ben je een groot meisje, hier, die moet je gebruiken. Kreeg ik van die lappen die je dus zelf 692 01:06:00,337 --> 01:06:07,824 uit moest spoelen en dan moest je ze buiten hangen om te drogen en dan moest je ze weer opnieuw 693 01:06:07,824 --> 01:06:12,159 gebruiken. Maar misschien was er toen geen maandverband 694 01:06:12,159 --> 01:06:12,790 Nee hoor 695 01:06:12,790 --> 01:06:12,940 Nee 697 01:06:12,940 --> 01:06:13,070 Dat was heel normaal. Ja 698 01:06:13,070 --> 01:06:14,240 Die gebruikten ze [lacht] 699 01:06:14,240 --> 01:06:19,081 Ja. Maar ja, ik was natuurlijk nog zo jong, ik was tien jaar! En zo mager, 700 01:06:19,081 --> 01:06:23,987 ongelooflijk. Normaal zou je denken, nou, want Bertie, dat was dus een heel 701 01:06:23,987 --> 01:06:28,109 groot probleem, die was op haar zeventiende nog niet ongesteld. 702 01:06:28,240 --> 01:06:35,610 Ze heeft ook nooit kinderen gekregen. 703 01:06:35,610 --> 01:06:40,021 Maar je zegt over die washandjes en, de dingen die we 704 01:06:40,021 --> 01:06:44,016 nu vuil vinden. Maar wist je dat het anders kon? 705 01:06:45,150 --> 01:06:48,400 Schijnbaar wel, anders had ik het niet zo naar gevonden. 706 01:06:48,400 --> 01:06:51,090 Ja, nee, maar ik vraag me de hele tijd af hoe je dat weet. 708 01:06:51,090 --> 01:06:52,450 Hoe je dat wist. 709 01:06:52,450 --> 01:06:57,790 Ja, ik weet het niet, ik gebruik nu drie handdoeken [lacht] of zo per keer. Nee, maar, 710 01:06:57,790 --> 01:07:03,254 ja, ik vond dat heel vies. Dan moest je dat, wat je voor onderen gebruikt had, dat moest 711 01:07:03,254 --> 01:07:08,035 je dan, de week daarna je gezicht mee afdrogen. Nou, dat vond ik gewoon vies. 712 01:07:08,430 --> 01:07:17,168 Nou ja, zo waren er zoveel dingen. Ik weet wel, op vrijdagmiddag was er altijd rijst. Zo'n pan 713 01:07:17,168 --> 01:07:25,906 die dan in een kist ging, h? Boven op zolder moest ik dat in een kist zetten en dat ging dan 714 01:07:25,906 --> 01:07:35,574 in hooi en dat werd op donderdag gedaan en dan vrijdagmiddag aten we dat. En dan had ze op vrijdagmiddag 715 01:07:35,574 --> 01:07:44,219 challe erbij en dat vond ik zo lekker! Maar ik durfde er niet om te vragen. Nou, dan kreeg ik 716 01:07:44,219 --> 01:07:50,448 het ook niet. Ik moest om alles vragen en anders kreeg ik het niet! 717 01:07:50,820 --> 01:07:51,980 En je vroeg het niet. 718 01:07:51,980 --> 01:07:59,192 En ik vroeg het niet. En dan had ze, oh, dan had ze op vrijdagavond wel eens kastanjes, ik 719 01:07:59,192 --> 01:08:06,485 kan ze nog niet zien, en dan moest ik het eten. Maar dat zijn van die hele droge dingen. En 720 01:08:06,485 --> 01:08:13,777 dan bleef dat in m'n keel zitten. Je eet het op, je eet het op, al zit je de hele avond, je 721 01:08:13,777 --> 01:08:20,509 eet het op! Nou, ik kon het niet weg krijgen. Dat eten, dat was een ramp daar. Echt. 722 01:08:20,780 --> 01:08:22,240 Was het ook vies eten als je er nu op terugkijkt? 723 01:08:22,240 --> 01:08:25,530 Nee, dat denk ik niet. Dat denk ik niet. 724 01:08:25,530 --> 01:08:27,730 Dat was jij 725 01:08:27,730 --> 01:08:34,230 Ja. Dat was mijn angst voor haar denk ik. Dat ik niet kon eten. 726 01:08:34,230 --> 01:08:37,810 Nou, je zat ook nog met die jongen aan tafel neem ik aan, die, 727 01:08:37,810 --> 01:08:39,910 Ja, ook dat. Ja. 728 01:08:39,910 --> 01:08:41,840 die toch niet 729 01:08:42,540 --> 01:08:43,860 juist gehandeld heeft 730 01:08:46,360 --> 01:08:47,010 Nee 731 01:08:47,010 --> 01:08:47,740 Was je bang voor hem? 732 01:08:47,740 --> 01:08:55,843 Nee, ik was niet bang voor hem. Nee. Nee. Ik was bang voor haar, voor alles wat met haar te 733 01:08:55,843 --> 01:09:03,947 maken had. En zij gingen af en toe een dag naar Amsterdam, want daar ging hij naar de beurs 734 01:09:03,947 --> 01:09:12,051 of zoiets en dan ging zij mee. Dat vond ik z— heerlijk, als ze een dag weg was, dan kon ik 735 01:09:12,051 --> 01:09:20,422 ademhalen. Heerlijk vond ik dat. En die oudste zoon, die woonde in Hilversum, die was getrouwd 736 01:09:20,422 --> 01:09:28,882 en daar mocht ik af en toe logeren en dat vond ik zo fijn, want daar mocht ik alles. Die woonde 737 01:09:28,882 --> 01:09:37,163 op de hei, dus dat huis en dan de hei daarvoor en, nou ja. Zijn vrouw was niet helemaal okŽ, 738 01:09:37,163 --> 01:09:45,623 ook niet uit de oorlog gekomen, heeft jarenlang in Amersfoort gezeten. Maar het was zo heerlijk 739 01:09:45,623 --> 01:09:51,946 daar, dat ja, dat was een opluchting als ik daar een weekje mocht zijn. 740 01:09:52,570 --> 01:09:58,190 En verder liet ze je hard werken. 741 01:09:58,220 --> 01:10:06,303 Ja. En dan zei meneer Cohen er wel eens wat van en dan zegt ze, ach, nou, daar trok ze zich niks 742 01:10:06,303 --> 01:10:14,387 van aan. Maar zij heeft misschien ook geen makkelijk leven gehad, ik weet het niet hoor. Dat wat 743 01:10:14,387 --> 01:10:22,303 ik me altijd kan herinneren, dat vond ik ook zoiets raars. Zeg maar het begin van de week, dan 744 01:10:22,303 --> 01:10:30,302 haalde hij uit zijn portemonnee zeg maar honderd gulden, ik weet niet wat er toen voor briefjes 745 01:10:30,302 --> 01:10:38,218 waren, en dan legde hij dat zo onder haar bord, zo. En daar kon ze het die week mee doen. Vond 746 01:10:38,218 --> 01:10:45,038 ik zo raar. En daar moest ze dan schijnbaar heel dankbaar voor zijn. Heel vreemd. 747 01:10:45,038 --> 01:10:45,460 Zij gingen naar Amsterdam terug 749 01:10:55,250 --> 01:10:56,630 Terug... zij hebben nooit in Amsterdam gewoond. 750 01:10:56,630 --> 01:10:58,070 Nee, ze gingen naar Amsterdam. 751 01:10:58,070 --> 01:11:01,520 Ja, hij kwam uit Leeuwarden en zij uit Groningen. Stadskanaal. 752 01:11:01,890 --> 01:11:03,650 Hoe oud was je toen? 753 01:11:03,650 --> 01:11:04,750 Zeventien. 754 01:11:04,750 --> 01:11:06,120 Toen was je al zeventien. 755 01:11:06,120 --> 01:11:11,250 Ja. En toen ben ik eigenlijk meteen de verpleging ingegaan. 756 01:11:12,310 --> 01:11:18,600 Voordat je terugging, toen was je eigenlijk toch een puber en adolescent. Had je al vriendjes of eh? 757 01:11:18,600 --> 01:11:24,092 Ja. Ja, dat was hun grote angst, dus geen Joodse vriendjes. Maar 758 01:11:24,092 --> 01:11:28,984 die waren daar gewoon niet. Er waren geen Joodse jongens. 759 01:11:29,070 --> 01:11:29,810 Je had gewone jongens achter je aan? 760 01:11:29,810 --> 01:11:30,680 Ja. 762 01:11:30,680 --> 01:11:32,900 [lacht] Heel gewoon. 763 01:11:32,900 --> 01:11:35,530 [lacht] Heel gewoon op die leeftijd. 764 01:11:35,530 --> 01:11:36,240 [grinnikt], ja. 765 01:11:36,240 --> 01:11:41,440 Ja. En daar was je bang voor 766 01:11:42,410 --> 01:11:48,442 Nee, zij. Zij waren daar bang voor. Ze zeiden ook toen wij in Amsterdam woonden en ik mijn 767 01:11:48,442 --> 01:11:54,608 man leerde kennen, heb ik hem natuurlijk een keer mee naar hun huis genomen, toen zeiden ze: 768 01:11:54,608 --> 01:12:00,640 nou, dat is niks, hij loopt op sude schoenen. Bordeelsluipers noemden ze dat. En hij had 769 01:12:00,640 --> 01:12:06,672 een lichtblauw truitje aan, nou daar moest ik maar gauw vanaf, want dat was helemaal niks! 770 01:12:06,672 --> 01:12:12,771 En dan kwam ik binnen en dan had ik van hem een parfumpje gekregen en dan had ik wat op, en 771 01:12:12,771 --> 01:12:17,864 dan zei ze: [snuift] je ruikt als een hoer! Je hoort geen parfum op te doen. 772 01:12:17,864 --> 01:12:18,200 Oh ja? 773 01:12:18,500 --> 01:12:22,435 Zulk soort idiote dingen. Nou ja, dan ga je er toch niet 774 01:12:22,435 --> 01:12:26,229 meer naartoe? Ik bedoel, ik ging er niet meer naartoe. 775 01:12:32,060 --> 01:12:34,960 Dus je gaat de verpleging in. 776 01:12:35,490 --> 01:12:43,122 Ja. Toen was ik dus zeventien en officieel moet je achttien zijn, maar omdat ik een beetje 777 01:12:43,122 --> 01:12:50,924 uitgelegd had wat er aan de hand was hebben ze mij toegelaten. Maar wat ik heel slecht vond, 778 01:12:50,924 --> 01:12:58,811 je wordt meteen in het diepe gegooid, je krijgt geen vooropleiding, niks. Je krijgt een kamer 779 01:12:58,811 --> 01:13:06,529 toegewezen met vier personen en er wordt je verteld wie daar liggen en voor de rest zoek je 780 01:13:06,529 --> 01:13:12,550 het maar uit! En dat is natuurlijk, ben je eigenlijk veel te jong voor. 781 01:13:13,030 --> 01:13:13,840 Ja. 782 01:13:14,330 --> 01:13:18,220 Ik denk ook dat dat nu anders is, dat ze allemaal een vooropleiding krijgen. 783 01:13:18,220 --> 01:13:19,130 Ja, tuurlijk. 784 01:13:19,130 --> 01:13:19,130 Hè? 785 01:13:19,900 --> 01:13:21,990 Je begint toch niet zomaar op een kamer? 786 01:13:21,990 --> 01:13:22,930 Nee, absoluut niet meer. 787 01:13:22,930 --> 01:13:29,824 Nee. En daarbij moest je ook alles zelf doen, tot de bedden soppen, tot de po 788 01:13:29,824 --> 01:13:36,270 schoonmaken, tot de, weet ik veel, wat nu allemaal in die machines gaat. 789 01:13:36,360 --> 01:13:36,930 Maar het wordt je toch wel gewezen, hoe je het moet doen? 790 01:13:36,930 --> 01:13:43,445 Nou, dat wordt gezegd, daar staat de Lysol en daar staat de borstel en dan moest je zo met je blote 791 01:13:43,445 --> 01:13:49,894 handen in die Lysol. Ik heb ook, toen ik mijn tweede dochter kreeg, een ontsteking aan mijn handen 792 01:13:49,894 --> 01:13:56,804 gehad, dat al mijn huid eraf is gegaan. Dat was vreselijk. Ik kon er niks mee doen, dat is gewoon geweest 793 01:13:56,804 --> 01:14:02,332 van alle Lysol die ik toen in de verpleging heb moeten gebruiken om schoon te maken. 794 01:14:02,530 --> 01:14:03,940 Heb je je huid verpest. 795 01:14:03,940 --> 01:14:07,490 Ja. Handschoenen, dat kenden ze helemaal niet. 796 01:14:07,490 --> 01:14:11,110 En een ziekenverpleegster en een werkster en arbeidsdeling 797 01:14:12,180 --> 01:14:18,692 Ik weet, dan moest je 's morgens, nou eerst de pati‘nten doen en dan moest je de kamer gaan 798 01:14:18,692 --> 01:14:25,205 soppen. En dan kwam daarna de hoofdzuster en die ging met haar vinger langs de bedden en dan 799 01:14:25,205 --> 01:14:31,647 keek ze zo: zuster, hier wonen ook mensen, doet u dat thuis bij uw moeder ook? Schoonmaken! 800 01:14:31,647 --> 01:14:38,302 En als er een pati‘nt naar huis ging, dan werd het bed gereden naar buiten, naar het solarium 801 01:14:38,302 --> 01:14:44,814 en dan moest je daar in die bloedhitte, want je moest kousen aan, je moest een stijf boordje 802 01:14:44,814 --> 01:14:51,327 aan, ding op je hoofd, stijf schort aan, en dan stond je daar te soppen om die bedden schoon 803 01:14:51,327 --> 01:14:55,575 te maken en de matrassen en alles. Je moest alles zelf doen. 804 01:14:56,650 --> 01:14:59,450 Dat er schoongemaakt werd was natuurlijk niet slecht, maar 805 01:14:59,450 --> 01:15:00,540 Nee, maar 806 01:15:00,540 --> 01:15:00,970 het was wel zwaar [lacht] 807 01:15:00,970 --> 01:15:02,600 dat was veel te zwaar, dat je 808 01:15:02,600 --> 01:15:09,587 En als je nachtdienst had, dan was dat veertien dagen achter mekaar en dan moest je 's nachts beneden, 809 01:15:09,587 --> 01:15:16,233 was een kelder, en daar stond de was van de partussen, van de bevallingen. En die moest je met de 810 01:15:16,233 --> 01:15:22,878 hand uitspoelen. Nou, dat was echt verschrikkelijk. En dan moest je dat zo'n beetje ophangen, dat 811 01:15:22,878 --> 01:15:28,564 ging dan daarna wel naar een wasserij, maar de eerste uitspoeling moesten wij doen. 812 01:15:29,050 --> 01:15:33,480 En met z'n twee‘n was je in de nachtdienst, voor dat hele ziekenhuis. 813 01:15:34,190 --> 01:15:40,930 Dus je rende ook van hot naar her. Het was zwaar, maar ik vond het wel heel leuk. 814 01:15:42,010 --> 01:15:44,845 Maar toen waren er nog veel Joodse verpleegsters, dat 815 01:15:44,845 --> 01:15:47,466 was natuurlijk wel heel leuk. En Joodse doktoren. 816 01:15:48,340 --> 01:15:50,140 Ondanks de oorlog. 817 01:15:50,270 --> 01:15:55,910 Ja. Er kwamen meisjes uit alle delen van Nederland daar naartoe. 818 01:15:57,230 --> 01:16:00,630 Om daar in het Joodse ziekenhuis te werken. Ja. 819 01:16:00,630 --> 01:16:04,000 Kwam je nou in een Joodse omgeving had je het gevoel? 820 01:16:04,080 --> 01:16:12,911 Ja. Vond ik wel, ja. Ja. Er werd wel 's avonds, ook op vrijdagavond, bij de mensen op de kamer, 821 01:16:12,911 --> 01:16:21,278 die daarop gesteld was, sjabbes gemaakt. En het eten was koosjer. Dus ik vond dat wel heel 822 01:16:21,278 --> 01:16:28,994 prettig, ja. Maar goed, ik was ook door de Cohens zo opgevoed, een vrome opvoeding. 823 01:16:29,180 --> 01:16:31,050 Ja, zat ik net te denken 824 01:16:31,050 --> 01:16:32,030 Ja. 825 01:16:32,150 --> 01:16:34,620 Ja. Was er iemand lief tegen je in die tijd? 826 01:16:34,620 --> 01:16:39,450 In het ziekenhuis bedoel je? 827 01:16:39,910 --> 01:16:41,010 Iemand. 828 01:16:45,710 --> 01:16:53,647 Nee, eigenlijk niet. Ik had wel een paar vriendinnen. Je sliep dus met z'n vieren op een kamer en 829 01:16:53,647 --> 01:17:01,995 daar waren wel twee aardige meisjes, ŽŽn heel onaardig meisje, maar of dat nou echt; ŽŽn vrouwtje, 830 01:17:01,995 --> 01:17:10,178 Froutie Cohen, daar ben ik nog steeds bevriend mee. Dus dat is meer als vijftig jaar. Mar het eerste 831 01:17:10,178 --> 01:17:17,952 jaar was natuurlijk moeilijk. Ik was zo jong en de anderen waren allemaal negentien of twintig, 832 01:17:17,952 --> 01:17:25,808 dus dan zeiden ze allemaal: och daar komt die aan. Dat was [lacht] dat was dan wel eh, maar nee, 833 01:17:25,808 --> 01:17:31,700 in die tijd had ik niet iemand, tot ik eigenlijk mijn man leerde kennen. 834 01:17:35,150 --> 01:17:37,600 Er is al die tijd niemand lief tegen je geweest? 835 01:17:37,600 --> 01:17:45,167 Nee. Ik weet wel dat ik af en toe uitging en toen kwam ik op een avond mijn pleegbroer tegen 836 01:17:45,167 --> 01:17:52,980 en die zei: wat doe jij hier? Ik zeg: nou, ik ben gewoon wat wezen drinken en zo. Toen heeft-ie 837 01:17:52,980 --> 01:17:59,725 dat aan zijn ouders verteld en toen werd ik de volgende dag op het matje geroepen. 838 01:17:59,890 --> 01:18:01,150 Bij de familie Cohen 839 01:18:01,150 --> 01:18:06,733 Bij de familie Cohen. Wat ik gedaan had die avond. Ik zeg nou, gewoon, wat gedronken 840 01:18:06,733 --> 01:18:12,317 met iemand en zus en zo. Nou, ik was dan weer een hoer en alles en nog wat, want dat 841 01:18:12,317 --> 01:18:17,237 gaf geen pas. Als het zover was dan zouden zij wel een man voor me zoeken. 842 01:18:22,230 --> 01:18:24,110 En hun zoon mocht wel uit. 843 01:18:24,200 --> 01:18:26,600 Ja. Nou ja, die was tien jaar ouder als dat ik ben. 844 01:18:26,600 --> 01:18:31,620 Je ging met de meiden uit? 845 01:18:31,620 --> 01:18:38,543 Ja, we gingen ook met een stel uit, dan kon je in, wat was het, ik geloof Tuschinski, had je nog 846 01:18:38,543 --> 01:18:45,322 een dancing daar. Ja, en daar waren veel buitenlandse mannen. Die arbeiders, die hier werkten. 847 01:18:45,322 --> 01:18:52,246 Dat was in die tijd, tegen 1960, kwamen al die Marokkanen, ja, het meest Marokkanen hier werken. 848 01:18:52,246 --> 01:18:59,242 En dan gingen we naar de film en dan gingen we dansen daarna. Maar ik ging ook alleen met jongens 849 01:18:59,242 --> 01:19:06,093 uit. Ik heb ŽŽn hele goeie vriend toen gehad, was geen Joodse jongen en daar was ik echt heel 850 01:19:06,093 --> 01:19:13,450 gek op. Maar ik had mij dus altijd voorgenomen omdat mijn hele familie vermoord was om het Joods-zijn, 851 01:19:13,450 --> 01:19:17,777 dat ik zeker de plicht had om met een Joodse man te trouwen. 852 01:19:18,920 --> 01:19:19,580 Zo voelde je dat? 853 01:19:19,580 --> 01:19:28,190 Zo voelde ik dat. Ja. Dus ik heb dat toen afgekapt. Ja. 854 01:19:28,190 --> 01:19:32,460 En die buitenlandse mannen, daar danste je mee? Ja. 857 01:19:32,460 --> 01:19:37,656 Gezellig. ..Ja. Dat was gezellig. Ja. Ja. Maar ik was dus heel jong, want ik heb 858 01:19:37,656 --> 01:19:42,623 al, ik was geloof ik nog achttien toen ik mijn man leerde kennen. 859 01:19:42,700 --> 01:19:47,780 Je kreeg last van je nek. 860 01:19:47,780 --> 01:19:56,123 Ja. Dat heb ik eigenlijk als kind ook altijd gehad. Als ik bij Cohen was, en later in Amsterdam 861 01:19:56,123 --> 01:20:04,643 hadden ze verwarming, in Leeuwarden nog kachels, dan zat ik altijd met mijn rug en mijn nek tegen 862 01:20:04,643 --> 01:20:13,162 iets warms aan. En toen hadden ze in Leeuwarden gezegd van de schoolarts: u moet wat aan haar nek 863 01:20:13,162 --> 01:20:21,681 laten doen of rug, dat weet ik niet meer precies. Nou ja, dat heeft ze dus naast zich neergelegd. 864 01:20:21,681 --> 01:20:30,113 Dat heeft ze nooit, is nooit iets aan gedaan. En toen ik eenmaal in de verpleging was, ik geloof 865 01:20:30,113 --> 01:20:38,632 in de verpleging of iets daarvoor, heb ik vreselijk last van mijn hoofd gehad, ben ik ook bij een 866 01:20:38,632 --> 01:20:47,064 neuroloog geweest. Hij zegt: dat is allemaal spanning. Altijd migraineaanvallen. Ik dacht dat ik 867 01:20:47,064 --> 01:20:55,495 een tumor had, want ik werd gek, ik liep echt met mijn hoofd tegen de muur aan. En langzamerhand 868 01:20:55,495 --> 01:21:03,839 is dat beter geworden, maar heb ik jaren last van gehad. Maar dat kwam dus allemaal uit die nek 869 01:21:03,839 --> 01:21:09,899 voort. En ik loop nog iedere week bij de fysiotherapie voor mijn nek. 870 01:21:09,899 --> 01:21:10,690 Ja? 871 01:21:10,690 --> 01:21:19,137 Ja. Ik heb altijd nog hier, vooral kloppingen in mijn hoofd, wat uit die nek komt. 872 01:21:19,137 --> 01:21:26,656 De ene keer heb ik er meer last van dan de andere, maar het is nooit weg. 873 01:21:29,580 --> 01:21:32,950 Maar toen je dat zware werk als verpleegster deed, werd het je dus 874 01:21:33,260 --> 01:21:40,053 Ja, dat was natuurlijk tillen, heel veel tillen h. Als je zware pati‘nten had, dan moest je met 875 01:21:40,053 --> 01:21:46,430 z'n twee‘n, je handen gekruist, de mensen optillen, want het bed kon niet omhoog of omlaag. 876 01:21:46,500 --> 01:21:47,910 Dat bestond allemaal nog niet, h. 877 01:21:47,910 --> 01:21:53,872 Dat bestond allemaal niet. Nee. En ik heb een keer, nou dat is even nog een verhaal 878 01:21:53,872 --> 01:21:59,977 tussendoor, had ik een dame en die moest ik in bed wassen. Dus ik zette de kom tussen 879 01:21:59,977 --> 01:22:05,939 haar benen neer. En dan moet je de rug wassen en zus wassen en ik hoor haar opeens, 880 01:22:05,939 --> 01:22:11,901 huilend geluidje; was die kom omgevallen, dus dat hele bed kleddernat en alles, dus 881 01:22:11,901 --> 01:22:17,432 moest de hele boel verschoond worden. Ja, dat was allemaal heel erg behelpen. 882 01:22:18,570 --> 01:22:20,110 Dat was hoe het toen was, gewoon. 883 01:22:20,110 --> 01:22:21,370 Toen was dat gewoon, ja. 884 01:22:21,370 --> 01:22:22,790 Ja. 885 01:22:22,870 --> 01:22:28,714 En toen heb ik in de verpleging, nou eerst die blindedarmontsteking gehad en toen vlak daarna 886 01:22:28,714 --> 01:22:34,685 had ik nachtdienst en ik voelde me zo ziek die nacht, maar ik wist niet wat er aan de hand was. 887 01:22:34,685 --> 01:22:39,964 Dus op een gegeven moment moest je om vijf uur 's morgens beginnen mensen te wassen, 888 01:22:40,090 --> 01:22:47,383 temperaturen en wassen. Dus ik ben iemand aan het wassen en ik buk me voor die kom en ik zit op de 889 01:22:47,383 --> 01:22:55,049 grond. Zegt die pati‘nt: zuster, wat doet u daar? Ik zeg: ja, ik weet niet, ik kan niet meer overeind. 890 01:22:55,049 --> 01:23:02,269 En om zeven uur komt de dagploeg. Dus ik zeg tegen die hoofdzuster: ik weet niet wat ik heb, maar 891 01:23:02,269 --> 01:23:09,563 ik ben z— ziek! Ja, je gaat maar naar bed en vanavond weer werken. Nou, dus ik ga naar boven toe, 892 01:23:09,563 --> 01:23:16,708 ik sliep toen in het zusterhuis daarboven. Toen kwam ze even later toch naar boven toe, zegt ze: 893 01:23:16,708 --> 01:23:23,853 ik zal je toch even temperaturen en toen had ik 41. Nou, toen trok ze helemaal wit weg. Zegt ze: 894 01:23:23,853 --> 01:23:31,370 tja, wat doen we hier nou aan? Ik zeg: ik weet het niet, maar ik kan m'n bed niet uit. En toen hebben 895 01:23:31,370 --> 01:23:38,739 ze bloed afgenomen. Toen bleek dat ik, had zich helemaal in een dag vervormd, mijn gezicht zo, mijn 896 01:23:38,739 --> 01:23:46,107 hier, onder mijn armen, in mijn liezen, had ik de ziekte van Pfeiffer, maar zo erg, dat ik helemaal 897 01:23:46,107 --> 01:23:53,773 mismaakt was! En toen dachten ze eerst dat het TBC was. Nou, dat was het niet. Toen ben ik een halfjaar 898 01:23:53,773 --> 01:24:01,141 uit de running geweest. Ik kon nog niet over een drempeltje stappen. Ik ben waarschijnlijk te vroeg 899 01:24:01,141 --> 01:24:08,659 van die blindedarm weer gaan werken en dan gevoelig voor infecties. En toen ben ik ook een paar weken 900 01:24:08,659 --> 01:24:15,878 naar Leeuwarden geweest, naar een van de broers, waar ik dus nog, die is overleden, maar met zijn 901 01:24:15,878 --> 01:24:18,632 vrouw heb ik nog steeds goed contact. 902 01:24:19,600 --> 01:24:21,630 Een van de broers van de familie Cohen. 903 01:24:21,630 --> 01:24:25,800 Cohen. Ben ik in Leeuwarden om aan te sterken geweest, ja. 904 01:24:25,800 --> 01:24:29,680 Heb je al die tijd in het ziekenhuis, in het zusterhuis, ziek gelegen? 905 01:24:29,680 --> 01:24:36,520 Ja. Ja, je denkt toch niet dat mevrouw Cohen mij in huis haalde? Wou ik ook niet hoor! 906 01:24:36,520 --> 01:24:38,270 Bijvoorbeeld [lacht] 907 01:24:38,270 --> 01:24:44,934 Dat wou ik ook niet. Maar ik ging toen al een tijdje met mijn man, nog niet heel lang. Toen 908 01:24:44,934 --> 01:24:51,526 zag ik er werkelijk, nou, als je het gezien had! Iets verschrikkelijks, helemaal mismaakt. 909 01:24:51,526 --> 01:24:58,337 Want al de klieren die overal zitten waren allemaal opgezet. M'n ogen puilden uit en toen zei 910 01:24:58,337 --> 01:25:05,149 die van, dan kwam-ie me opzoeken, zei die: wat zou je zeggen als ik zei ga je met me trouwen? 911 01:25:05,149 --> 01:25:11,960 Ik dacht, nou, nu ik zo lelijk ben [lacht]. Ik zei: ik zeg, ja, ik zou ja zeggen. [lacht] Nou 912 01:25:11,960 --> 01:25:17,453 toen kon-ie er niet meer onderuit. Maar hij heeft daarna Pfeiffer gekregen. 913 01:25:17,820 --> 01:25:18,100 Ook zo erg of veel minder? 914 01:25:18,100 --> 01:25:20,520 Nee, veel minder. Maar het is heel besmettelijk, h? 915 01:25:20,520 --> 01:25:22,790 Zeker met die leeftijd. 916 01:25:22,790 --> 01:25:24,160 Ja. Ja. 917 01:25:24,160 --> 01:25:27,030 Hoe had je hem ontmoet? 918 01:25:27,030 --> 01:25:29,720 In het ziekenhuis. 919 01:25:29,720 --> 01:25:30,730 Oh ja, dat vertelde je. 920 01:25:30,730 --> 01:25:30,830 Ja 921 01:25:30,830 --> 01:25:31,520 sorry 922 01:25:31,520 --> 01:25:33,700 hij was pati‘nt, ja. 923 01:25:35,970 --> 01:25:41,020 Oh, sorry. Maar je lag dus daar op zo'n kamertje, dat deelde je nog steeds met drie anderen? 924 01:25:41,020 --> 01:25:41,260 Ja. 925 01:25:41,260 --> 01:25:43,110 Ook al was je levensbesmettelijk? 926 01:25:43,110 --> 01:25:47,070 Ja, ja. Ja. Nou nee hoor, ze sliepen er gewoon. 927 01:25:47,180 --> 01:25:49,020 En werd je verzorgd? 928 01:25:49,020 --> 01:25:54,100 Ja, ze kwamen me heel veel slagroom brengen, want ik was, nou ja, je was niks 929 01:25:54,100 --> 01:25:55,630 Was je weer zo dun? 930 01:25:55,630 --> 01:26:03,068 Ja. Nou. En rauwe eieren, vond ik iets vreselijks want die klopten ze op. Ja, je moet 931 01:26:03,068 --> 01:26:10,419 aansterken, je moet dit en je moet dat! En die hoofdzuster, zuster Blok was dat, dat 932 01:26:10,419 --> 01:26:16,544 was familie van mijn schoonzusje. Van een van de broers dus, zeg maar. 933 01:26:16,544 --> 01:26:16,720 Ja. 934 01:26:16,720 --> 01:26:22,506 Van Cohen. Dus die voelde zich toch wel verantwoordelijk voor mij. Zegt ze: 935 01:26:22,506 --> 01:26:27,752 anders krijg ik van Esther op m'n kop, als ik jou niet goed verzorg. 936 01:26:27,830 --> 01:26:28,460 Wie is Esther? 937 01:26:28,460 --> 01:26:33,990 Esther is mijn schoonzusje van een van de broers van Cohen. 939 01:26:33,990 --> 01:26:41,640 Ja. En zij woont nu in Isra‘l in een bejaardenhuis. En ik ben in juli nog bij haar geweest. 940 01:26:41,640 --> 01:26:45,600 Zij, die zuster Blok, was een zuster van haar moeder. In Haifa, of zo. 942 01:26:45,600 --> 01:26:47,280 In Herzliya. 943 01:26:47,600 --> 01:26:51,620 In, bij het Juliana zit ze. 944 01:26:51,620 --> 01:26:52,600 Ja, ja, precies, nou, sorry dat bedoelde ik 945 01:26:52,600 --> 01:26:54,090 Ja. 946 01:26:54,250 --> 01:26:55,070 Ja. 947 01:26:55,250 --> 01:26:56,580 Heel mooi. Heel mooi 948 01:26:56,580 --> 01:26:57,320 Prachtig ja. 949 01:26:58,870 --> 01:26:59,300 Ja 950 01:26:59,300 --> 01:26:59,400 prachtig. 951 01:26:59,400 --> 01:27:00,250 Ja 952 01:27:00,250 --> 01:27:00,880 Zijn slechtere plekken waar je kunt belanden als je 953 01:27:00,880 --> 01:27:06,645 Nou, ze heeft haar eigen flat, h. Dus je koopt dat of je huurt wat en 954 01:27:06,645 --> 01:27:12,248 zij heeft hem gekocht. Nee, heel prima. En nou is daar ook, die broer 955 01:27:13,130 --> 01:27:18,110 waar ik je net over vertelde, die zit er nu ook met z'n vrouw. 956 01:27:20,870 --> 01:27:23,640 Ja, daar belanden veel mensen uiteindelijk. 958 01:27:23,640 --> 01:27:27,300 Maar zij voelde zich verantwoordelijk en toen ben je 959 01:27:27,300 --> 01:27:30,819 dus naar Leeuwarden gegaan, dus die kinderen Cohen 960 01:27:30,890 --> 01:27:31,630 Naar die Esther 961 01:27:31,630 --> 01:27:32,100 die waren 962 01:27:32,100 --> 01:27:32,770 Naar die Esther ja 963 01:27:32,770 --> 01:27:33,410 Die kinderen Cohen hebben je wel geprobeerd 964 01:27:34,830 --> 01:27:36,430 te helpen 965 01:27:36,430 --> 01:27:40,574 Toen wij gingen trouwen, kreeg ik van de oudste broer 966 01:27:40,574 --> 01:27:44,561 vijfhonderd gulden. Dat was toen een heleboel geld. 967 01:27:44,640 --> 01:27:45,070 Dat is veel geld ja. 968 01:27:45,070 --> 01:27:51,010 Van de familie Cohen, meneer en mevrouw Cohen, kregen we zes Wedgwood kopjes. 969 01:27:51,560 --> 01:27:52,820 Nou, dat is ook een enorm groot cadeau 970 01:27:52,820 --> 01:27:56,075 Het was een erg groot cadeau. En ik weet, wij zijn op 971 01:27:56,075 --> 01:27:59,208 een gegeven moment, we hadden natuurlijk geen huis. 972 01:27:59,530 --> 01:27:59,930 Nee 973 01:27:59,930 --> 01:28:05,640 En wij konden een huis kopen, dat was toen Huis en Haard, ik weet niet of je je dat kan herinneren 975 01:28:05,640 --> 01:28:06,680 op de Weteringschans 976 01:28:06,680 --> 01:28:06,840 Ja 977 01:28:06,840 --> 01:28:17,100 en die hadden een Meanderflat in Amstelveen, als kijkobject. 978 01:28:17,100 --> 01:28:22,615 En die kwam te koop. En die was heel toevallig paars ingericht [grinnikt], paarse vloerbedekking. 979 01:28:22,615 --> 01:28:27,790 Ik zeg: nou, dat is het helemaal. En die was toen, nou misschien 80.000 gulden, ik weet het 980 01:28:27,790 --> 01:28:32,851 niet. Toen zijn wij, maar wij hadden geen geld en mijn schoonouders, nou, die begonnen er 981 01:28:32,851 --> 01:28:38,026 niet aan, want die hadden vijf kinderen en daar begonnen ze niet aan. Dus toen zij wij naar 982 01:28:38,026 --> 01:28:41,722 meneer en mevrouw Cohen gegaan, of zij ons het geld konden lenen. 983 01:28:41,950 --> 01:28:43,840 Want ze zaten toch goed bij kas, ja. 984 01:28:43,840 --> 01:28:50,075 Ze zaten goed bij kas. Om die flat te kopen. En toen zei meneer Cohen: luister, ik heb zelf 985 01:28:50,075 --> 01:28:56,174 zes kinderen waar ik voor moet zorgen, en, het ging om tweeduizend gulden aanbetaling, en 986 01:28:56,174 --> 01:29:03,301 dat kan ik me niet permitteren. Nou, toen zeiden wij, dat is goed en al zitten we op sinaasappelkistjes, 987 01:29:03,301 --> 01:29:07,344 we zullen nooit meer wat vragen. Hebben we ook niet gedaan. 988 01:29:07,550 --> 01:29:11,540 Maar had je niet een beetje geld van jezelf door al die uitkeringen 989 01:29:11,540 --> 01:29:20,390 Nee, dat was iets van achtduizend gulden en dat was uitgegeven aan mijn Choepa. 990 01:29:20,390 --> 01:29:26,811 Want dat, daar zijn we eigenlijk gebleven. Je gaat, je wordt ziek in 991 01:29:26,811 --> 01:29:32,855 het ziekenhuis, je kent je man, je leert je schoonfamilie kennen 992 01:29:32,950 --> 01:29:33,220 Ja 993 01:29:33,220 --> 01:29:33,870 leuk? 994 01:29:33,870 --> 01:29:38,894 Mijn schoonmoeder was heel lief, mijn schoonvader was een 995 01:29:38,894 --> 01:29:43,741 zeer aparte figuur. Die kwam oorspronkelijk uit Belgi‘ 996 01:29:44,390 --> 01:29:53,728 en die zei tegen mij 'juffrouw', ik was eerst 'juffrouw' en toen ik getrouwd was werd het 'mevrouw'. 997 01:29:53,728 --> 01:30:01,106 Hij heeft me nooit bij mijn naam genoemd. Hij sprak nog met gij en met, nou ja, 998 01:30:01,200 --> 01:30:01,840 Belgisch 999 01:30:01,840 --> 01:30:11,996 ja, maar heel streng en ouderwets. Zijn zoon was z'n oudste kind, nou, dat was krankzinnig dat die 1000 01:30:11,996 --> 01:30:21,946 ging trouwen, want die moest maar wachten tot hij veertig was en ik was geen meisje meer, ik was 1001 01:30:21,946 --> 01:30:31,999 een vrouw en, nou ja, allemaal van dat soort. Nee, hij was een heel moeilijk mens, was ook slecht 1002 01:30:31,999 --> 01:30:40,809 uit de oorlog gekomen. Terwijl zij dus, ze zijn naar, hoe heet dat kamp in Nederland? 1003 01:30:41,520 --> 01:30:42,170 Westerbork? 1004 01:30:42,170 --> 01:30:48,114 Westerbork zijn zij naartoe gebracht, met hun gezin, ze hadden toen drie kinderen. 1005 01:30:48,114 --> 01:30:54,203 Maar mijn schoonvader was Amerikaan. Had een Amerikaans paspoort. Dus op een gegeven 1006 01:30:54,203 --> 01:30:58,625 moment hebben de Amerikanen hun mensen uit de kampen gehaald. 1007 01:30:59,000 --> 01:31:06,083 Voordat ze zich in de oorlog mengden. En zij zijn ge•nterneerd in Frankrijk. Hebben in La Bourboule 1008 01:31:06,083 --> 01:31:12,670 gezeten, hebben verder niks van de oorlog meegekregen, maar hij heeft daar een vreselijke tic 1009 01:31:12,670 --> 01:31:18,408 aan overgehouden. Als er aan de deur gebeld werd sprong-ie zowat tot het plafond. 1010 01:31:18,850 --> 01:31:19,340 Van angst? 1011 01:31:19,340 --> 01:31:29,416 Ja. Mijn man heeft er niks van meegekregen. Heeft nergens last van. Nee. En na de oorlog 1012 01:31:29,416 --> 01:31:39,035 zijn ze weer naar Nederland gegaan, naar hun huis in de Gijsbrecht van Amstelstraat. 1013 01:31:39,490 --> 01:31:39,660 Hmhm 1014 01:31:39,660 --> 01:31:47,870 Maar hij is nooit meer okŽ geworden. Hij is ook jong overleden, hij was 67. 1015 01:31:50,290 --> 01:31:56,060 Maar hij vond het dus heel onverstandig van mijn man dat hij al wou trouwen. 1016 01:31:56,060 --> 01:31:59,850 Waarom eigenlijk, want iedereen trouwt uiteindelijk. Te jong? 1017 01:31:59,850 --> 01:32:07,392 Te jong. Ik was twintig en hij was 21, maar ja, dat was natuurlijk ook door de omstandigheden. Dat 1018 01:32:07,392 --> 01:32:15,320 ik, ik had niemand. Mijn man betaalde al mijn kleding en zo, want Cohen die vond zoals ik de verpleging 1019 01:32:15,320 --> 01:32:21,786 was, moest ik maar voor mezelf zorgen. Nou, wat verdiende ik, 34 gulden in de maand. 1020 01:32:22,730 --> 01:32:24,150 En daarvan kon je je niet kleden. 1021 01:32:24,150 --> 01:32:30,574 Nee! En alles wat je kapot maakte, dus als je een thermometer afsloeg, wat regelmatig 1022 01:32:30,574 --> 01:32:36,999 gebeurde, toen had je nog gewone thermometers, dan werd dat in rekening gebracht. Dus 1023 01:32:36,999 --> 01:32:43,423 er ging heel veel af ook nog maandelijks, want het enige wat je betaald kreeg dat was 1024 01:32:43,423 --> 01:32:48,563 dus het wonen, het eten en je was. Nee, je was moest je ook betalen. 1025 01:32:48,790 --> 01:32:52,810 Hoe deden dan die andere meisjes dat? Hadden ouders? 1027 01:32:53,360 --> 01:32:59,372 Ja, hadden ouders. Die werden gewoon door hun ouders onderhouden. Want je kan echt niet 1028 01:32:59,372 --> 01:33:05,635 van 34 gulden in de maand, nog geen schoenen voor kopen. Dus mijn man heeft 1029 01:33:05,635 --> 01:33:10,562 dat meteen eigenlijk overgenomen en voor mij alles betaald. 1030 01:33:10,730 --> 01:33:11,780 Hij had een baan? 1031 01:33:11,780 --> 01:33:13,250 Ja. 1032 01:33:13,520 --> 01:33:13,880 Als wat? 1033 01:33:13,880 --> 01:33:24,335 In de stoffen zat-ie, in de textiel. Hij werkte bij een firma Reiss en later heeft hij dat bedrijf 1034 01:33:24,335 --> 01:33:34,364 overgenomen. En voor zichzelf begonnen. Altijd heel hard gewerkt. Maar het goed gedaan. En ja, 1035 01:33:34,364 --> 01:33:42,686 Cohen heeft nooit meer iets voor mij betaald. Vanaf mijn zeventiende dus niet. 1036 01:33:42,686 --> 01:33:42,900 Tjeetje. 1037 01:33:45,930 --> 01:33:48,900 Ja. Terwijl ze daar wel tot verplicht waren. 1038 01:33:53,410 --> 01:33:55,950 Waarom verplicht? 1039 01:33:56,240 --> 01:34:04,080 Omdat zij getekend hadden dat zij tot mijn 21e zeker voor mij zouden zorgen. 1040 01:34:04,080 --> 01:34:05,270 En dat betekent ook betalen. 1041 01:34:05,270 --> 01:34:10,760 En dat betekent ook kleding en dergelijke. 1042 01:34:12,410 --> 01:34:18,430 Ja. Zij was voogd en hij was toeziend voogd. 1043 01:34:18,970 --> 01:34:20,140 Ja, dan heb je echt de verantwoordelijkheid. 1044 01:34:20,140 --> 01:34:21,490 Dan heb je de verantwoording. 1045 01:34:21,490 --> 01:34:22,780 Ja. 1046 01:34:24,100 --> 01:34:31,310 En dan kan je niet maar zeggen als je gaat werken en 35 gulden verdient, nou zoek het maar uit. 1047 01:34:31,310 --> 01:34:41,450 Kwam je al snel mee in dat gezin van je man, of heeft dat een tijd geduurd? Hoe was dat? 1048 01:34:42,290 --> 01:34:49,264 Mja, nou ja, wat ik net ook zei, mijn schoonvader moest niks van mij hebben. Mijn schoonmoeder 1049 01:34:49,264 --> 01:34:56,015 wel, die was een lieve Jiddische memme en er waren nog twee broers en twee zussen. Er waren 1050 01:34:56,015 --> 01:35:02,916 vijf kinderen in het totaal, maar die waren allemaal in mijn ogen toen nog heel jong, terwijl 1051 01:35:02,916 --> 01:35:08,777 we nu niet eens zoveel meer schelen, maar toen waren zij natuurlijk nog jonger. 1052 01:35:09,000 --> 01:35:10,240 Ja, dat verandert 1053 01:35:10,240 --> 01:35:10,910 Dat verandert.. 1055 01:35:10,910 --> 01:35:17,429 je hele leven ..door je leeftijd en dat was altijd wel heel gezellig en leuk. Alleen dat eten van haar, dat was iedere 1056 01:35:17,429 --> 01:35:23,246 vrijdagavond een ramp. Want ze kookte zo vet en dat was ik helemaal niet gewend, dus dat eh 1057 01:35:23,310 --> 01:35:24,720 Dat was helemaal niks voor jou [lacht] 1058 01:35:24,720 --> 01:35:29,977 Vreselijk, maar al die kinderen zaten ook onder de puisten. Allemaal puisten. Was allemaal 1059 01:35:29,977 --> 01:35:35,527 veel te vet eten. Dus ik zei, als wij getrouwd zijn, dan wordt er geen vet meer op tafel gezet. 1060 01:35:35,527 --> 01:35:40,143 En toen waren die puisten ook zo over hoor. Hij heeft nooit meer puisten gehad. 1061 01:35:40,260 --> 01:35:43,700 Ik denk toch altijd dat eten en die puisten, dat dat alles met elkaar 1062 01:35:44,160 --> 01:35:49,820 te maken had toen ik adolescent was. Iedereen in mijn omgeving had puisten 1063 01:35:49,820 --> 01:35:49,880 en ik had er nooit een! 1064 01:35:51,350 --> 01:35:54,220 Ik heb het ook nooit gehad. Nooit! 1065 01:35:54,220 --> 01:35:55,210 Ik lust geen vetten. 1066 01:35:55,210 --> 01:36:02,225 Nee. Maar zij! Dan deed ze bijvoorbeeld vla en appelmoes ik weet het niet, alles door mekaar 1067 01:36:02,225 --> 01:36:09,773 heen. Toen we later kinderen hadden, die eerste twee, en Daphne is de tweede en iedere vrijdagavond 1068 01:36:09,773 --> 01:36:16,788 moesten we daar eten, want dat deed men en iedere vrijdagavond was het kotsen geblazen. Toen 1069 01:36:16,788 --> 01:36:21,821 zei ik op een gegeven moment, nou ik doe het niet meer. Echt niet. 1070 01:36:21,821 --> 01:36:22,050 Je dochter ging kotsen 1071 01:36:22,050 --> 01:36:22,380 Ja. Iedere keer. 1072 01:36:22,660 --> 01:36:32,517 Die kon er ook niet tegen. Dus hebben we het maar afgeschaft. En mijn schoonvader is overleden 1073 01:36:32,517 --> 01:36:41,745 toen, even kijken, op zes mei werd Daphne ŽŽn en hij is elf mei overleden. Hij had een 1074 01:36:41,745 --> 01:36:50,974 hartblok, dus zijn hart sloeg nog maar iets van 24 slagen, toen heeft hij als een van de 1075 01:36:50,974 --> 01:37:01,251 eersten in Nederland een pacemaker gekregen. En dat ging heel goed, in het OLVG. Mijn schoonmoeder 1076 01:37:01,251 --> 01:37:10,374 belde me op en zei: hij mag morgen naar huis. Nog geen minuut later belt mijn man op en 1077 01:37:10,374 --> 01:37:19,812 die zegt: mijn vader is overleden. Ik zeg: wat is dit voor raar geintje? Ik zeg: je moeder 1078 01:37:19,812 --> 01:37:25,160 belt; ja, hij was uit bed gestapt, hij was gevallen 1079 01:37:25,790 --> 01:37:26,370 Boem 1080 01:37:26,370 --> 01:37:33,970 met zijn hoofd op de rand van het bed en daardoor was de pacemaker losgeschoten, weg. 1081 01:37:34,990 --> 01:37:35,300 Weg 1082 01:37:35,300 --> 01:37:41,040 Ja. Dat was heel triest. 1083 01:37:41,040 --> 01:37:41,260 Vreselijk. Ja. 1086 01:37:42,230 --> 01:37:42,470 Jij verliet de verpleging. Ja. 1087 01:37:42,470 --> 01:37:44,370 In overleg of werd je eruit gegooid omdat je 1088 01:37:44,370 --> 01:37:47,290 Nee, ik werd er niet uitgegooid. Nee. 1089 01:37:47,290 --> 01:37:48,130 [grinnikt] ik vraag het maar 1090 01:37:48,130 --> 01:37:52,799 Nee, nee, de dokter vond het verstandig als ik ermee zou stoppen. En ik 1091 01:37:52,799 --> 01:37:57,074 had dus twee jaar examen gedaan, ik moest het derde jaar nog doen 1092 01:37:57,210 --> 01:37:57,500 Ja? 1093 01:37:57,500 --> 01:38:01,870 en dat heb ik dus niet afgemaakt. Dat vond ik wel heel jammer, maar 1094 01:38:01,870 --> 01:38:06,174 hij zegt, dit gaat echt ten koste van je gezondheid, dit kan niet. 1095 01:38:06,240 --> 01:38:07,100 Was te zwaar 1096 01:38:07,100 --> 01:38:08,750 Ja. Was te zwaar. 1097 01:38:08,830 --> 01:38:12,385 Dus toen ben ik gestopt en toen dacht ik, ja, wat nu, waar 1098 01:38:12,385 --> 01:38:15,818 moet ik nu wonen? Want ik ga niet naar die Cohens terug. 1099 01:38:15,880 --> 01:38:17,880 Zo je al kon 1100 01:38:18,140 --> 01:38:26,034 Ja, dat deed ik niet en toen hoorde ik van die familie Roosen. Die woonden op het hoekje bij het ziekenhuis, 1101 01:38:26,034 --> 01:38:33,490 toen nog het ziekenhuis, en die zochten iemand om voor de kinderen te zorgen. Twee kinderen 's morgens 1102 01:38:33,490 --> 01:38:40,653 naar school te helpen en in bad te doen en zo. Nou toen ben ik daar gaan praten en toen zei ze: je 1103 01:38:40,653 --> 01:38:47,816 kan hier komen wonen als je dat voor de kinderen wil doen en dan hoef je niks te betalen. Nou, heb 1104 01:38:47,816 --> 01:38:54,979 ik daar een kamer gekregen. Daar was de familie Cohen natuurlijk ook niet blij mee. En toen ben ik 1105 01:38:54,979 --> 01:39:02,728 overdag, als de kinderen naar school waren, bij Hedi Elbaum gaan werken, dat meisje met het Down Syndroom. 1106 01:39:02,728 --> 01:39:09,891 Dat heb ik dus een paar jaar gedaan. Bij Hedi geweest. Toen ik daar kwam lag dat kind alleen, toen 1107 01:39:09,891 --> 01:39:17,127 was ze vier jaar, lag ze in bed, deed ze niks. Ze kon niet eten, ze kreeg alles via de mix. Met een 1108 01:39:17,127 --> 01:39:24,583 mixer fijngemaakt, dus ik heb haar leren brood te eten, ik heb haar leren lopen, ik heb nou, van alles 1109 01:39:24,583 --> 01:39:28,092 en nog wat. En die moeder kon dat allemaal niet. 1110 01:39:28,750 --> 01:39:30,970 Dat is heel veel geduld h? 1111 01:39:30,970 --> 01:39:34,970 Ja. Ja. En ze leeft 1112 01:39:34,970 --> 01:39:38,300 nog steeds. Ze leeft nog steeds. Ze zit in 1114 01:39:38,300 --> 01:39:44,447 Heb je contact met haar? Nee. Nee. Ik heb geen contact meer met haar. Nee. Ze heeft nog twee zussen, 1115 01:39:44,447 --> 01:39:50,512 twee halfzussen, nee, ŽŽn hele zus en ŽŽn halfzus en die halen haar af 1116 01:39:50,512 --> 01:39:55,676 en toe een weekend op, maar ze zit dus in een soort inrichting. 1117 01:39:55,850 --> 01:39:56,120 Ja, tuurlijk 1118 01:39:56,120 --> 01:40:00,320 Ze is in de vijftig nu. Ja. 1119 01:40:00,320 --> 01:40:01,950 Zo ging het vroeger met 1120 01:40:01,950 --> 01:40:03,980 dat soort kinderen 1121 01:40:03,980 --> 01:40:11,504 Ja. Ja. Ze was heel muzikaal. Gek op muziek. Dat is vaak h, met kinderen van Down Syndroom. Maar 1122 01:40:11,504 --> 01:40:18,876 ik heb daar bij die mensen een hele fijne tijd gehad. Die beschouwden mij gewoon als hun, ja, ik 1123 01:40:18,876 --> 01:40:26,400 hoorde bij de familie. Dat waren schatten van mensen. Echt. Kwamen oorspronkelijk uit Polen en zij 1124 01:40:26,400 --> 01:40:33,925 was ook, zij was met haar dochter gevlucht vanuit Polen, haar man was omgekomen, en toen is ze met 1125 01:40:33,925 --> 01:40:41,450 deze meneer Elbaum getrouwd, die een stuk ouder was. En daar kreeg ze een dochter van en toen, wat 1126 01:40:41,450 --> 01:40:47,286 ik je vertelde, dat ze dacht in de overgang, dat er nog een meisje kwam. Ja. 1127 01:40:49,260 --> 01:40:50,130 En van hun uit ben je getrouwd? 1128 01:40:50,130 --> 01:40:55,640 Dus van hun uit ben ik getrouwd en ik heb jarenlang contact met ze gehouden 1129 01:40:55,640 --> 01:41:00,784 en met de kinderen. Op een gegeven moment is zij heel ziek geworden en 1130 01:41:00,784 --> 01:41:05,193 toen hebben de kinderen haar naar Beth Shalom gedaan in West 1131 01:41:06,170 --> 01:41:12,564 en toen was ze binnen een maand dood. Daar was ze helemaal geen 1132 01:41:12,564 --> 01:41:18,248 type voor. Dat vond ik heel triest. Maar ja, het zij zo. 1133 01:41:20,000 --> 01:41:20,990 Je kon er ook niks aan doen 1134 01:41:20,990 --> 01:41:24,510 Nee, daar kon ik niks aan doen. Tuurlijk niet. 1136 01:41:24,640 --> 01:41:25,380 Nee. 1137 01:41:25,860 --> 01:41:30,410 Goed. Je trouwde met een groot feest. En 25 Cohennetjes. 1138 01:41:30,410 --> 01:41:35,690 [lacht] Ja. In het Sarphatihuis 1139 01:41:35,690 --> 01:41:36,450 Ja? 1140 01:41:36,700 --> 01:41:44,988 dat was toen, en dat was een heel gek iets, wij hadden daar dus diner. Ik ben in de Obrechtsjoel 1141 01:41:44,988 --> 01:41:53,450 getrouwd; eerst zijn we getrouwd op het stadhuis en dezelfde dag door naar de Obrechtsjoel en toen 1142 01:41:53,450 --> 01:42:01,307 kwam ik uit de sjoel en toen hingen uit alle ramen verpleegsters, zwaaiend. Want ik was net 1143 01:42:01,800 --> 01:42:06,860 weg uit het ziekenhuis natuurlijk. Tenminste, ze kenden mij allemaal nog. 1144 01:42:06,860 --> 01:42:09,400 Ja, want je zei dat je een paar jaar was bij die 1145 01:42:09,400 --> 01:42:11,310 Ja, ik was een paar jaar bij Hedi, maar daar ben ik ook nog geweest toen ik getrouwd was. 1146 01:42:11,790 --> 01:42:13,970 Ben ik nog een paar jaar geweest. 1147 01:42:13,970 --> 01:42:15,140 Oh, je bent gebleven. 1148 01:42:15,140 --> 01:42:20,620 Ik ben gebleven ja. Dus iedereen hing uit het raam, zwaaiend, dat was heel leuk, ja. 1149 01:42:20,620 --> 01:42:21,580 Want je kwam langs 1150 01:42:21,580 --> 01:42:21,700 Ja 1151 01:42:21,700 --> 01:42:23,330 het ziekenhuis op weg naar de sjoel 1152 01:42:23,330 --> 01:42:23,560 Ja 1154 01:42:23,560 --> 01:42:25,710 natuurlijk. Nou, als je de uitgang uitgaat 1155 01:42:25,710 --> 01:42:25,840 Ja, tuurlijk 1156 01:42:25,840 --> 01:42:26,900 dan loop je tegen 1157 01:42:27,600 --> 01:42:34,315 de CIZ op. Ja, dat was heel leuk. En ze zijn allemaal op de receptie geweest en zo. En 's avonds 1158 01:42:34,315 --> 01:42:40,960 bij het diner komt er opeens een jongen naar mij toe, een van die obers, hij zegt: ik zie dat u 1159 01:42:40,960 --> 01:42:48,096 Leijden van Amstel heet. Zo heet ik ook! Ik had nooit eerder die naam, ja ŽŽn keer in het ziekenhuis 1160 01:42:48,096 --> 01:42:54,741 was er een meneer Leijden van Amstel, die zei dat hij familie was, maar dat was-ie dus helemaal 1161 01:42:54,741 --> 01:43:01,876 niet. En hij zegt: wilt u contact hebben met mijn vader? Ik zeg: nou, daar moet ik even over nadenken, 1162 01:43:01,876 --> 01:43:08,592 want ik heb zo vaak mijn neus gestoten dat ik daar eigenlijk een beetje, nou. In ieder geval, ik 1163 01:43:08,592 --> 01:43:15,517 heb daar toen wel contact mee opgenomen en ik ben met die meneer, Willie heette die, Willie Leijden 1164 01:43:15,517 --> 01:43:22,092 van Amstel, bleek dus helemaal geen familie te zijn, was een andere tak, maar hij wou dan toch 1165 01:43:22,092 --> 01:43:25,660 naar de Amstel om te kijken in de, hoe die families 1166 01:43:26,220 --> 01:43:28,610 In het archief, ja 1167 01:43:28,610 --> 01:43:35,540 het archief. Ben ik met hem geweest. Nou dan kan je dus teruggaan tot 1700 of zoiets dergelijks 1168 01:43:35,540 --> 01:43:36,450 Ja, zoiets ja 1169 01:43:36,450 --> 01:43:41,764 maar op een gegeven moment, als ze trouwen, die naam verdwijnt dan h? 1170 01:43:41,764 --> 01:43:47,004 Dan is het weg. En ik ben er dus achtergekomen, de familie waar ik van 1171 01:43:47,004 --> 01:43:51,720 afstam, Leijden van Amstels, die waren al in 1550 in Nederland. 1172 01:43:51,870 --> 01:43:52,690 Zo? 1173 01:43:52,690 --> 01:43:58,675 Dat is heel, hele oude familie. Die tak dan. Want als jij in de boeken kijkt in Yad 1174 01:43:58,675 --> 01:44:04,587 Vashem, staan er zeker drie bladzijdes met Leijden van Amstels die omgekomen zijn. 1175 01:44:04,660 --> 01:44:06,630 Dat is een hele grote familie 1176 01:44:06,680 --> 01:44:07,960 Ja. Verschillende hè? 1177 01:44:07,960 --> 01:44:08,750 Ik heb namelijk even gekeken 1178 01:44:08,750 --> 01:44:09,930 voor ik hier naartoe ging 1179 01:44:10,390 --> 01:44:12,250 Ik bereid zo'n interview voor 1181 01:44:12,250 --> 01:44:12,480 snap je? Ja 1182 01:44:13,880 --> 01:44:21,000 Ja, ik schrok daar toen ook heel erg van toen ik dat zag. Maar het is allemaal geen familie. Het 1183 01:44:21,000 --> 01:44:28,269 zijn allemaal verschillende. Mijn grootvader had twaalf broers en zussen en er is helemaal niemand 1184 01:44:28,269 --> 01:44:35,241 van teruggekomen. Die ene, die Willie, die was dus ook weer van een andere Leijden van Amstel. 1185 01:44:35,241 --> 01:44:42,288 Dus wij zijn naar de naam wezen kijken, ben ik nog met hem wezen lunchen en, nou, een dag later 1186 01:44:42,288 --> 01:44:49,260 belt zijn vrouw op: ik wil niet meer dat je contact hebt met Willie. Ik zeg, oh? Hoezo? Hoezo, 1187 01:44:49,260 --> 01:44:54,749 wat heb ik gedaan? Ja, hij heeft een beroerte gehad van al die toestanden. 1188 01:44:55,120 --> 01:44:58,640 Nou, dat is ook wel heel erg! Alleen niet jouw schuld. 1189 01:44:58,640 --> 01:45:03,623 Hij werkt op Schiphol en hij kan zijn werk niet meer doen. Ik zeg: nou, het is prima, 1190 01:45:03,623 --> 01:45:08,665 goeiendag. En dan heeft-ie nog een broer, en die heb ik een keer gebeld, Frans Leijden 1191 01:45:08,665 --> 01:45:13,590 van Amstel, die heeft een kapsalon ergens in Oost en die belde ik op. Ik zeg: ik heb 1192 01:45:13,590 --> 01:45:18,515 contact gehad met je broer en dit en dat. Zegt-ie met Amsterdams plat accent: ik wil 1193 01:45:18,515 --> 01:45:23,675 er allemaal niks mee te maken hebben! Hup, en hij gooide de hoorn erop. Nou, klaar. Maar 1194 01:45:23,675 --> 01:45:27,896 het was ook geen rechtstreekse familie hoor. Het was dan louter de naam. 1195 01:45:30,570 --> 01:45:32,650 Je trouwt 1196 01:45:32,650 --> 01:45:34,070 Ja. 1197 01:45:35,130 --> 01:45:37,703 En daar was een ober naar je toegekomen, er was groot 1198 01:45:37,703 --> 01:45:40,131 feest. Je vindt het goed dat ik je weer terugbreng 1200 01:45:40,780 --> 01:45:41,140 naar 1201 01:45:42,750 --> 01:45:45,070 het verhaal, dat is mijn rol 1202 01:45:45,070 --> 01:45:47,640 Ja, maar dat was om die Leijden van Amstel-naam h 1203 01:45:47,640 --> 01:45:47,710 Zeker 1204 01:45:47,710 --> 01:45:48,580 die ober, ja 1205 01:45:48,580 --> 01:45:55,000 Zeker, zeker. Je trouwde en je bleef dus een tijdje werken 1206 01:45:55,230 --> 01:46:00,720 Ja, bij Hedi, ja. We hebben gewoond op twee kamertjes in de Gerrit van 1207 01:46:00,720 --> 01:46:06,837 der Veenstraat; hadden we een verdieping, hadden we gehuurd. Met een keukentje 1208 01:46:06,837 --> 01:46:11,543 als kast. Dus dat was heel klein. Maar okŽ, en mijn man die 1209 01:46:11,700 --> 01:46:14,020 Maar het was ook woningnood die tijd 1210 01:46:14,020 --> 01:46:21,900 ja, nou, hij werd er gek van. Hij ging iedere avond die Beethovenstraat op en neer, want hij kwam 1211 01:46:21,900 --> 01:46:29,862 uit een groot huis. Ik kwam uit toch een behoorlijk huis, maar ik vond het niet zo erg. Maar goed, 1212 01:46:29,862 --> 01:46:37,580 wij hadden toen besloten, we gaan naar Amerika. Want hij had familie daar en die konden dus wel 1213 01:46:37,580 --> 01:46:45,460 zus en zo en we gingen emigreren. Nou, we hebben alle papieren voor elkaar en we hebben ons laten 1214 01:46:45,460 --> 01:46:53,585 testen en dan moest je naar Rotterdam en weet ik wat allemaal. Nou, dus hij werkte bij meneer Reiss. 1215 01:46:53,585 --> 01:47:01,953 In de textiel. Een groothandel, stoffen. Dus hij gaat naar Hans Reiss toe en hij zegt: ik neem ontslag, 1216 01:47:01,953 --> 01:47:09,833 ik ga naar Amerika. Toen zei Hans Reiss: zou je dat nou wel doen? Want ik heb geen opvolger en ik 1217 01:47:09,833 --> 01:47:17,714 zou jou graag het vak willen leren en als opvolger opleiden. Dat je later de zaak over kan nemen. 1218 01:47:17,714 --> 01:47:25,432 Ja, toen dachten wij, ja, we hebben hier nu een zekere toekomst, h, hij biedt hem iets aan en 1219 01:47:25,432 --> 01:47:33,150 wat moeten we nou doen, weggaan of hier blijven? Nou, we hebben besloten om hier te blijven. En 1220 01:47:33,150 --> 01:47:41,193 dat is goed gegaan. In zoverre, zakelijk dan is dat heel goed uitgepakt. En meneer Reiss heeft zich 1221 01:47:41,193 --> 01:47:49,317 ook aan zijn woord gehouden. Heeft hem helemaal opgeleid en heeft hem de zaak overgedaan. Die meneer 1222 01:47:49,317 --> 01:47:53,055 Reiss is nu ver in de negentig, die leeft nog. 1223 01:47:54,030 --> 01:47:55,570 En je kent hem nog? 1224 01:47:55,760 --> 01:47:59,782 Ja, als-ie mij ziet dan vraagt hij: hoe is het met je vader? Dan weet hij 1225 01:47:59,782 --> 01:48:03,474 niet meer dat het mijn man, want hij is een beetje, maar ik zie hem 1226 01:48:04,590 --> 01:48:05,960 nog wel eens. 1227 01:48:08,570 --> 01:48:11,790 En waar, Gerrit van der Veen, en toen? 1228 01:48:11,790 --> 01:48:15,560 Toen ben ik dus nog bij Hedi blijven werken 1229 01:48:16,200 --> 01:48:23,020 en toen raakte ik zwanger en dat kon niet op die twee kamertjes. 1230 01:48:23,020 --> 01:48:23,220 Nee. 1231 01:48:23,220 --> 01:48:30,017 Toen moesten we een huis zoeken en toen ben ik overal waar geen gordijnen hingen aan gaan bellen, van: 1232 01:48:30,017 --> 01:48:36,948 gaat u verhuizen? Gaat u eruit? [lacht] Toen zijn we op een gegeven ogenblik op de Reijnier Vinkeleskade 1233 01:48:36,948 --> 01:48:43,812 bij iemand, toen zei die meneer: we zijn aan de schoonmaak. Hij zegt: maar vrouwtje, jij vindt gauw een 1234 01:48:43,812 --> 01:48:51,342 woning hoor! En toen stond er een advertentie in de krant dat er een woning, een flat in West, een vierkamerflat, 1235 01:48:51,342 --> 01:48:58,073 kwam. Die mensen gingen eruit, die hadden een bakkerij en die man ging bij de bakkerij wonen. Maar ze 1236 01:48:58,073 --> 01:49:04,870 hadden gezegd: de eerste die belt, 's morgens om vijf uur, want dan ging hij altijd de deur uit, of om 1237 01:49:04,870 --> 01:49:12,201 vier uur, die krijgt de woning. Wij hadden de woning dus al gezien en we moesten de gordijnen en zo overnemen. 1238 01:49:12,201 --> 01:49:15,733 Dus ik heb 's nachts een stoel bij de telefoon gezet. 1239 01:49:16,200 --> 01:49:17,090 Je wist het 1240 01:49:17,090 --> 01:49:23,592 ja, dat stond in de advertentie, dus wij waren er geweest, we hadden het huis gezien, dat was drieduizend 1241 01:49:23,592 --> 01:49:29,475 gulden overname. En toen zei hij: er zijn zoveel gegadigden, want er was woningnood natuurlijk, 1242 01:49:29,475 --> 01:49:35,481 en de eerste die belt die heeft hem. Maar ik was ondertussen zes maanden zwanger. Dus wij woonden 1243 01:49:35,481 --> 01:49:41,550 in die twee kamertjes, maar de telefoon was in de gang, voor iedereen dan. h. Van die vrouw, die 1244 01:49:41,550 --> 01:49:47,433 verhuurde allemaal kamers. Dus ik heb een stoel genomen, ik ben in die gang gaan zitten, ik heb 1245 01:49:47,433 --> 01:49:51,830 tot vier uur 's nachts gewacht, toen heb ik gebeld en ik was de eerste. 1246 01:49:52,140 --> 01:49:53,370 En je kreeg het huis? 1247 01:49:53,370 --> 01:49:58,350 Ja. Ja. Toen zijn we dus in West gaan wonen. 1248 01:49:58,350 --> 01:50:01,970 Hoe groot is het gezin geworden? 1249 01:50:02,810 --> 01:50:08,880 Ik heb vier kinderen gekregen. Drie dochters en een zoon. 1250 01:50:08,880 --> 01:50:10,800 Snel achter elkaar, of? 1251 01:50:10,800 --> 01:50:18,331 Mijn oudste dochter en de tweede schelen net een jaar en dan komt Stefanie, die scheelt 1252 01:50:18,331 --> 01:50:25,083 zes jaar met haar oudste zus en mijn zoon scheelt elf jaar met z'n oudste zus. 1253 01:50:25,170 --> 01:50:25,970 Dat is heel wat. 1254 01:50:25,970 --> 01:50:27,720 Dat was echt een nakomertje. 1255 01:50:27,720 --> 01:50:29,130 Ja, dat is heel wat. 1256 01:50:29,130 --> 01:50:35,970 Ja. Ze zijn nu 47, 46, 42 en 36. 1257 01:50:39,630 --> 01:50:42,670 En toen ben je, neem ik aan, niet blijven doorwerken. 1258 01:50:42,670 --> 01:50:45,760 Nee. Dat was in die tijd ook niet. 1259 01:50:45,760 --> 01:50:46,070 Nee 1260 01:50:46,070 --> 01:50:47,440 Dat deed men ook niet. 1261 01:50:47,440 --> 01:50:48,280 Men deed dat niet nee. 1262 01:50:48,280 --> 01:50:53,700 Men deed dat niet. Dus met de kinderen hebben we daar gewoond, in West 1263 01:50:53,700 --> 01:50:59,042 op de Burgemeester Ro‘llstraat, dat is vlakbij het Lucas Ziekenhuis. 1264 01:50:59,320 --> 01:51:00,060 Ik weet waar het is, ja. 1265 01:51:00,060 --> 01:51:07,156 Ja. En daar hebben we zeven jaar gewoond. En toen kreeg ik mijn derde dochter en toen werd die 1266 01:51:07,156 --> 01:51:14,781 flat, nou ja, wij hadden van die stapelbedden, die je uit moet schuiven iedere avond in de huiskamer, 1267 01:51:14,781 --> 01:51:21,877 want ze kon er niet meer in. Toen zijn we naar Aalsmeer gaan wonen. Want in Amsterdam was geen 1268 01:51:21,877 --> 01:51:29,200 grotere woning te krijgen. Dat was er gewoon niet. Of we konden het niet betalen. We hadden zeven 1269 01:51:29,200 --> 01:51:36,221 jaar in West gewoond en we hebben zeven jaar ook in Aalsmeer gewoond. Dat was heerlijk wonen. 1270 01:51:36,221 --> 01:51:41,732 En toen kwam mijn zoon nog, als verrassing [grinnikt], toen werd het huis 1271 01:51:42,110 --> 01:51:44,230 Hoe oud was je toen? 1272 01:51:44,230 --> 01:51:45,730 Gideon? 33. 1273 01:51:46,280 --> 01:51:48,400 Jij was 33, okŽ. 1274 01:51:48,460 --> 01:51:48,830 Ja 1275 01:51:48,830 --> 01:51:49,390 Dat is niet zo laat. 1276 01:51:49,390 --> 01:51:55,980 Vond ik toen wel. Want ik was net 22 toen ik mijn eerste kind kreeg. 1277 01:51:56,850 --> 01:52:02,250 En toen ben ik naar de gynaecoloog gegaan en toen zei ik: ik vind mezelf eigenlijk 1278 01:52:02,250 --> 01:52:07,584 te oud voor nog een kind. Ik wil eerst zeker weten of ik dat lichamelijk allemaal 1279 01:52:07,584 --> 01:52:12,787 aan kan, want ik heb al drie kinderen. Nou, toen begon hij heel hard te lachen. 1280 01:52:12,787 --> 01:52:17,002 Toen zei hij: 33, heel veel mensen beginnen pas op die leeftijd! 1281 01:52:17,200 --> 01:52:18,080 Ja, dat bedoel ik maar. 1282 01:52:18,080 --> 01:52:23,088 Ja, maar ja, dat vond ik. Maar alles was goed, dus we hebben het doorgezet. 1283 01:52:23,088 --> 01:52:27,896 En toen zijn we in Aalsmeer gaan wonen, hebben we heerlijk gewoond, maar 1284 01:52:27,896 --> 01:52:32,036 dat huis werd ook te klein, we hadden steeds nog een huurhuis. 1285 01:52:33,050 --> 01:52:38,854 En ondertussen ging het goed met de zaak en toen hebben we ons eerste huis gekocht, 1286 01:52:38,854 --> 01:52:44,659 in Abcoude. En toen zijn we naar Abcoude gegaan en daar vond ik het vanaf dag ŽŽn 1287 01:52:44,659 --> 01:52:50,114 verschrikkelijk! Ik vond het er verschrikkelijk, daar heb ik ook die depressie 1288 01:52:50,114 --> 01:52:54,520 gehad. Met alles bij elkaar. Dat waren allemaal van die hofjes. 1289 01:52:56,250 --> 01:52:57,330 Ik ken Abcoude 1290 01:52:57,330 --> 01:53:04,700 En al die vrouwen die werkten, er was niemand overdag. Toen ben ik ook, ben ik in 1292 01:53:04,700 --> 01:53:09,700 Werkten die vrouwen daar toen? Ja. Dat was in, even kijken, Gideon was twee, in '75. 1293 01:53:09,700 --> 01:53:11,190 Ja. 1294 01:53:11,920 --> 01:53:18,293 En toen Gideon naar de kleuterschool ging, toen hij vier jaar was, toen ben ik in de CIZ gaan 1295 01:53:18,293 --> 01:53:24,667 werken, in de CIZ in Amstelveen. Want die was toen al naar Amstelveen. En daar heb ik als ja, 1296 01:53:24,667 --> 01:53:31,177 hoe noemde je dat, gastvrouw, nou niet gastvrouw, maar de bloemen verzorgen, een praatje met de 1297 01:53:31,177 --> 01:53:37,619 pati‘nten maken en een kopje koffie, nou ja, je kent dat wel. Een beetje het sociaal werk. En 1298 01:53:37,619 --> 01:53:44,130 dat heb ik een paar jaar gedaan. Ik moest me altijd haasten om terug te zijn, want die kinderen 1299 01:53:44,130 --> 01:53:50,778 konden niet overblijven op school, dus dan moest ik om twaalf uur terug sjezen naar Abcoude. Toen 1300 01:53:50,778 --> 01:53:57,425 heb ik een keer een vreselijke botsing gehad en toen denk ik: nou ik stop, daar stop ik mee, want 1301 01:53:57,425 --> 01:54:02,360 dat is het me niet waard. Maar ik heb het een jaar of zes, zeven gedaan. 1302 01:54:02,840 --> 01:54:07,780 Dat is na je depressie? 1303 01:54:07,780 --> 01:54:10,820 Even denken, ja, dat was na de depressie. 1304 01:54:11,110 --> 01:54:13,840 Je zei dat je absoluut een Joodse man 1305 01:54:14,270 --> 01:54:20,620 wilde. Heb je een Joods familieleven gesticht? 1306 01:54:20,620 --> 01:54:27,854 Ja, in zoverre, toen we in Abcoude en Aalsmeer woonden, was natuurlijk geen 1307 01:54:27,854 --> 01:54:34,413 Joodse school. Daar hebben ze dus Joodse lessen gehad, in Amsterdam. 1308 01:54:34,510 --> 01:54:41,581 Van rabbijn Vorst en daarna, toen wij naar Amsterdam gingen, toen is mijn zoon 1309 01:54:41,581 --> 01:54:48,199 naar Rosj Pina gegaan en de andere kinderen hebben op Maimonides gezeten. 1310 01:54:48,290 --> 01:54:50,270 Dat is allemaal Joods onderwijs 1311 01:54:50,270 --> 01:54:55,272 Ja. Ja, ze hebben eerst op andere middelbare scholen gezeten, 1312 01:54:55,272 --> 01:55:00,028 maar in Amsterdam zijn we overgestapt naar het Maimonides. 1313 01:55:00,250 --> 01:55:08,654 En ja, wij doen vrijdagavond altijd wat bijzonders met eten, kaarsen aan, kiddoesj maken en op 1314 01:55:08,654 --> 01:55:17,238 de jontev ook, alle jontev. Want Jom Kippoer of op Rosj-Hasjanah eten we met de hele familie bij 1315 01:55:17,238 --> 01:55:25,643 elkaar, op Jom Kippoer bij het aanbijten ook allemaal bij elkaar. Dat zijn bepaalde dingen die 1316 01:55:25,643 --> 01:55:33,511 we toch wel altijd gezamenlijk doen. En dat heeft eigenlijk niks met vroomheid te maken. 1317 01:55:33,780 --> 01:55:33,860 Nee 1318 01:55:33,860 --> 01:55:38,250 Dat is meer, ja, wat je bindt aan elkaar. Traditie 1320 01:55:38,460 --> 01:55:41,180 Traditie ja. 1321 01:55:45,800 --> 01:55:46,740 Abcoude. Je werd depressief 1322 01:55:46,740 --> 01:55:47,610 Ja. 1323 01:55:49,430 --> 01:55:50,420 Langzaam, snel? 1324 01:55:51,940 --> 01:56:01,441 Ik denk dat het al een tijdje zat. Gideon was geboren, die was een jaar of drie, vier, en het 1325 01:56:01,441 --> 01:56:10,943 was natuurlijk een druk gezin met vier kinderen. Mijn man was heel veel in het buitenland. En 1326 01:56:10,943 --> 01:56:21,364 ja, op een gegeven moment, heb ik je verteld al, dat ik meedeed met een toneelstuk op de kleuterschool 1327 01:56:21,364 --> 01:56:31,173 en dat ik toen als oma speelde en dat ik op een woensdagmiddag bij school stond, Gideon te halen 1328 01:56:31,173 --> 01:56:40,674 en allemaal grootouders zag en dat ik dacht: waarom hebben mijn kinderen dat niet? Die zullen 1329 01:56:40,674 --> 01:56:49,972 dat nooit krijgen. Nou, toen ben ik naar huis gegaan en toen ben ik ingestort. En toen, een 1330 01:56:49,972 --> 01:56:59,576 jaar, wou ik eigenlijk niet meer leven. Echt, ik dacht, ik doe alles verkeerd en het gaat niet 1331 01:56:59,576 --> 01:57:09,384 goed en ik kan niet voor mijn kinderen zorgen en ja, wat ben ik dan voor nut en, nou, enzovoort, 1332 01:57:09,384 --> 01:57:18,988 enzovoort. Dat was heel moeilijk. Vond ik heel moeilijk. Ja. En we hadden toen een hond en die 1333 01:57:18,988 --> 01:57:23,790 hond heeft mij heel veel troost gegeven. Als ik 1334 01:57:25,570 --> 01:57:33,344 zat te huilen, dan kwam-ie altijd bij me liggen, zo tussen mijn voeten en dan ja, een soort 1335 01:57:33,344 --> 01:57:41,204 troost. Of hij dat aanvoelde, dat was zo lief. En het was nog een heel jong beestje toen. Ik 1336 01:57:41,204 --> 01:57:49,320 moet zeggen, de kinderen hebben het goed opgevangen, ze weten het allemaal wel, behalve Gideon, 1337 01:57:49,320 --> 01:57:55,813 die was vier. Maar mijn drie dochters weten dat nog heel goed, die periodes. 1338 01:57:56,190 --> 01:57:57,150 Heb je ze ook verteld wat er met je gebeurd was? 1339 01:57:57,150 --> 01:58:05,564 Ja. En nu zei mijn oudste dochter, die belde een paar weken geleden op, en toen zei ze: mama, zou 1340 01:58:05,564 --> 01:58:14,065 je dat nou wel doen met die Demjanjuk, wat heb je eraan? En dat je niet zo'n instorting krijgt. Ik 1341 01:58:14,065 --> 01:58:22,653 zeg nou Hadassa, ik krijg geen instorting. Ik ben nu zo, dat krijg ik zeker niet. Ja, zegt ze, maar 1342 01:58:22,653 --> 01:58:31,328 wat heb je er dan aan? Voor wie doe je het? Ik zeg: ik doe het uit mijn eigen gevoel dat het nog het 1343 01:58:31,328 --> 01:58:39,829 laatste is wat ik voor mijn ouders kan doen. Want ik heb verder nooit iets kunnen doen. Wat kan ik 1344 01:58:39,829 --> 01:58:47,116 doen? Ik voel mij toch verplicht om dat te doen. Nou zegt ze, zal ik met je meegaan? 1345 01:58:47,650 --> 01:58:48,260 Ja? 1346 01:58:48,260 --> 01:58:57,207 Nou, mijn man gaat mee, dus dat hoeft niet. Als hij niet zou kunnen dan zou zij meegaan. Maar 1347 01:58:57,207 --> 01:59:05,673 zo zijn ze alle vier wel hoor. Dus echt heel betrokken altijd, bij alles. Heel lief, ja. 1348 01:59:06,410 --> 01:59:09,310 Je bent uit je depressie gekropen? 1349 01:59:09,310 --> 01:59:09,930 Ja. 1350 01:59:09,930 --> 01:59:13,410 Ben je gaan werken of? [hoest] 1351 01:59:13,410 --> 01:59:20,696 Nee, het heeft heel lang geduurd hoor, voordat ik weer in de auto durfde te stappen. Het kwam 1352 01:59:20,696 --> 01:59:27,982 ook doordat ik een medicijnvergiftiging heb gehad. Dan voel je je zo verschrikkelijk onzeker, 1353 01:59:27,982 --> 01:59:35,268 je kan niet meer lopen, je kruipt over de grond, het is echt iets verschrikkelijks. En ik ben 1354 01:59:35,268 --> 01:59:42,632 toen ook bij die dokter weggegaan, want dat was idioot wat hij me allemaal gegeven had. Ik ben 1355 01:59:42,632 --> 01:59:50,388 daar langzamerhand, denk ik, toch wel sterker uitgekomen. Want ik dacht steeds als er wat gebeurde: 1356 01:59:50,388 --> 01:59:57,674 kijk, ik heb dat overleefd, nou, dan komt het wel goed. En ik liep toen bij een psychiater en 1357 01:59:57,674 --> 02:00:05,038 die zei, want mijn oudste dochter zat toen voor eindexamen VWO, en ik zei: en dan zul je zien, 1358 02:00:05,038 --> 02:00:12,324 door die toestand van mij haalt ze dat examen niet, enzovoort, enzovoort. En toen kwam ik een 1359 02:00:12,324 --> 02:00:20,002 maand later of zoiets bij hem en toen zei die: hoe is het gegaan? Ik zeg: ze is prachtig geslaagd. 1360 02:00:20,002 --> 02:00:23,684 Zegt-ie: dan geef je jezelf een schouderklopje. 1361 02:00:23,684 --> 02:00:24,390 Zo [lacht] 1362 02:00:24,390 --> 02:00:30,090 En dan zeg je: goed zo, dat is gelukt. En zo iedere keer als er dan 1363 02:00:30,090 --> 02:00:35,960 weer iets goeds is, geef je je een schouderklopje en zegt, dat heb je 1364 02:00:35,960 --> 02:00:41,319 goed voor mekaar gedaan. En zo is het bij beetjes goed gekomen. 1365 02:00:41,500 --> 02:00:43,600 En je bent van Abcoude naar hier gegaan? Maar dat is veel later 1366 02:00:43,600 --> 02:00:49,740 Abcoude hebben we maar vier jaar gewoond, ik wou daar weg. Ik vond het vreselijk. 1367 02:00:49,920 --> 02:00:53,190 Ik vond het echt vreselijk. 1368 02:00:53,190 --> 02:00:56,180 En toen ben je naar Buitenveldert gegaan 1369 02:00:56,180 --> 02:00:58,420 Ja, toen zijn we naar Buitenveldert gegaan. 1370 02:00:58,420 --> 02:00:59,590 En dat vond je 1371 02:00:59,590 --> 02:01:07,139 Heerlijk. Ja. Voor de kinderen ook. Want ze waren dus dichtbij de scholen, en dan konden ze weer 1372 02:01:07,139 --> 02:01:14,609 vriendjes en vriendinnen meenemen en vlak naast ons was Maccabi tennis en daar zaten ze de hele 1373 02:01:14,609 --> 02:01:22,394 dag. En dan kwam de hele club mee naar huis, en iedereen mee eten, dus dat was heel fijn. Ook druk, 1374 02:01:22,394 --> 02:01:30,258 heel druk maar wel heel fijn. En wat fijn was ook, de kinderen hadden boven alle vier een hele grote 1375 02:01:30,258 --> 02:01:37,886 kamer met badkamer. Dus konden hun vriendjes en vriendinnetjes altijd blijven slapen. Mijn oudste 1376 02:01:37,886 --> 02:01:45,514 dochter, toen ze haar tweede kind kreeg was hun huis in de verbouwing, die heeft vijf maanden bij 1377 02:01:45,514 --> 02:01:52,984 ons gewoond met de baby. Had ik een babykamertje ingericht. Ze had al een kindje toen van ŽŽn 1378 02:01:52,984 --> 02:01:58,489 jaar, hij was schattig, dat was een hele leuke periode. Heel lief, ja. 1379 02:01:59,600 --> 02:02:01,070 En toen ben je naar hier gegaan. 1380 02:02:01,070 --> 02:02:08,545 En toen zijn we elf jaar geleden naar hier gegaan. Toen iedereen uit huis was eigenlijk, ja. Maar 1381 02:02:08,545 --> 02:02:15,943 ondertussen hebben we toch weer een moeilijke periode gehad. Mijn jongste dochter is gescheiden. 1382 02:02:15,943 --> 02:02:23,495 Zij wou scheiden, hij niet. En dat heeft nogal voor veel troubels gezorgd. Ze is nu, ik denk bijna 1383 02:02:23,495 --> 02:02:29,968 vier jaar gescheiden, maar hij is nog steeds kwaad op haar. Of kwaad, teleurgesteld. 1384 02:02:30,200 --> 02:02:37,612 Het gaat nu wat beter met de afspraken, hij had allerlei dingen bij de rechter aangevraagd, 1385 02:02:37,612 --> 02:02:44,372 maar dat is gelukkig niet toegewezen. Om het weekend zijn de kinderen bij hem en op 1386 02:02:44,372 --> 02:02:51,540 de woensdagmiddag zijn ze bij hem en de vakanties de helft en zo, dus dat gaat redelijk. 1387 02:02:51,540 --> 02:02:58,301 Maar ik vond dat heel moeilijk. Want ik vond het een reuze aardige jongen. Dat vind 1388 02:02:58,301 --> 02:03:03,514 ik nog. En hij is een lieve vader, maar ja, zij kon niet verder. 1389 02:03:03,840 --> 02:03:06,530 Over een huwelijk heb je niks te zeggen [hoest] 1390 02:03:06,530 --> 02:03:16,351 Zij wou niet verder. Mijn tweede dochter, die was al 24 jaar getrouwd en toen waren ze 2 1/2jaar 1391 02:03:16,351 --> 02:03:26,173 geleden met vakantie naar Amerika, Mexico, niks aan de hand, alles goed en ze komen terug en hij 1392 02:03:26,173 --> 02:03:35,892 zegt de volgende dag: ik ga en ik kom niet meer terug ook. Nou, dat kwam werkelijk uit de lucht 1393 02:03:35,892 --> 02:03:45,816 vallen! En ik ga scheiden en dit! Nou, tot nu toe is hij nog steeds niet gescheiden, maar volgens 1394 02:03:45,816 --> 02:03:54,000 mij is er een steek los bij hem. Want waarom zou hij niet scheiden? Hij wil weg. 1395 02:03:56,520 --> 02:04:03,764 Maar dat is heel moeilijk. En een van de kinderen, zij heeft twee zoons en die ene, de jongste 1396 02:04:03,764 --> 02:04:10,392 jongen, is kilo's afgevallen, is geestelijk helemaal in de war van alles. Heel zielig. 1397 02:04:10,990 --> 02:04:12,470 En je man werd ziek. 1398 02:04:12,470 --> 02:04:20,487 En mijn man werd ziek, ook dit jaar. Wij waren in januari, december/januari, met alle kinderen en 1399 02:04:20,487 --> 02:04:28,670 kleinkinderen naar Zuid-Afrika, omdat hij zeventig werd, we hebben dat daar gevierd, was ontzettend 1400 02:04:28,670 --> 02:04:36,687 leuk. Maar toen zei hij steeds: m'n maag, ik moet steeds mijn broek opendoen. Ik zeg: nou, als je 1401 02:04:36,687 --> 02:04:44,705 terugkomt, je gaat meteen na laten kijken. En toen kwam er uit dat-ie darmkanker had. Grote tumor 1402 02:04:44,705 --> 02:04:52,640 op zijn dikke darm en het was godzijdank op ŽŽn plek. Ze hebben het helemaal weg kunnen halen. 1403 02:04:52,640 --> 02:05:00,657 Dus hij hoefde geen nabehandeling, niks. Hij moet alleen vijf jaar onder controle blijven. En dat 1404 02:05:00,657 --> 02:05:08,840 was goed gegaan en toen was-ie eenmaal thuis en toen is de wond opengesprongen. Nou, dat was midden 1405 02:05:08,840 --> 02:05:17,106 in de nacht, dat was iets verschrikkelijks. Het bleek dat het buikvlies al tien centimeter gescheurd 1406 02:05:17,106 --> 02:05:25,289 was. Dus weer naar het ziekenhuis, is hij weer opnieuw geopereerd en omdat dat zo vlug moest hebben 1407 02:05:25,289 --> 02:05:33,141 ze dat litteken, was gewoon recht en nu zit het zo; zijn navel zit helemaal uit elkaar, het zit 1408 02:05:33,141 --> 02:05:41,076 helemaal schuin. Dus die chirurg heeft al gezegd van ja, als je wil kan ik dat herstellen en dan 1409 02:05:41,076 --> 02:05:48,928 moet er een plaat in omdat dat buikvlies weg is. Om stevigheid te krijgen. Maar dat is een hele 1410 02:05:48,928 --> 02:05:52,648 zware operatie. Niet zozeer de operatie, maar 1411 02:05:54,170 --> 02:06:01,271 het herstel. En dat mag dan eigenlijk pas na een jaar. Hij is in februari geholpen dus dat zou 1412 02:06:01,271 --> 02:06:08,222 maart/april; maar ja, ik zeg als het alleen cosmetisch is, voor mij hoeft het niet. Dat moet 1413 02:06:08,222 --> 02:06:15,097 hij zelf weten. Als hij er erg last van heeft, dan moet hij dat doen. En, ja, dat zullen we 1414 02:06:15,097 --> 02:06:21,443 maar even afwachten. En nou zit-ie met die hernia. Dat is gewoon pech, om te vallen. 1415 02:06:22,680 --> 02:06:27,534 Je zei toen de microfoon niet aanstond dat je heel erg 1416 02:06:27,534 --> 02:06:31,850 door hem was opgevangen na deze moeilijke jeugd. 1417 02:06:31,940 --> 02:06:32,530 Ja. 1418 02:06:32,530 --> 02:06:34,350 Wil je daar iets meer over vertellen? 1419 02:06:34,350 --> 02:06:44,620 Ja, in de eerste plaats probeert hij alles te vermijden voor mij wat aan de oorlog doet denken. 1420 02:06:45,050 --> 02:06:52,779 En hij vindt van zichzelf dat hij niks heeft meegemaakt, want dat cijfert hij weg. Want we hebben toen 1421 02:06:52,779 --> 02:07:00,583 zo'n uitkering gehad van 15.000 euro of wat dan ook, dat heeft hij meteen op mijn bankrekening gestort. 1422 02:07:00,583 --> 02:07:08,313 Want hij vindt, dat komt hem niet toe, hij heeft niks meegemaakt. En wat ik ermee doe moet ik dan zelf 1423 02:07:08,313 --> 02:07:15,739 weten, heb ik de kinderen weer gegeven natuurlijk. Ook als er een film is op de tv, die ik dan wel 1424 02:07:15,739 --> 02:07:21,876 wil zien, of een boek lees, ik heb net gelezen 'Haar naam is Sarah', ik weet niet 1425 02:07:22,180 --> 02:07:28,264 of je het kent? En nog, ik ben nu nog met zo'n ander boek bezig van een vrouw die brieven 1426 02:07:28,264 --> 02:07:34,416 schrijft met haar kinderen en ook omgekomen is, en dan zegt hij altijd: waarom doe je dat? 1427 02:07:34,416 --> 02:07:40,501 Je doet jezelf zo pijn ermee. Ik zeg, ja maar, ik weet niet wat dat is. Ik wil dat gewoon 1428 02:07:40,501 --> 02:07:46,585 lezen, ik wil dat gewoon zien. Ik wil dat gewoon. En als er dan iets emotioneels op de tv 1429 02:07:46,585 --> 02:07:52,669 is, dan loopt hij weg, hij kan er niet tegen. Hij wil het voor mij eigenlijk zo makkelijk 1430 02:07:52,669 --> 02:07:57,318 mogelijk maken. Maar dat laat ik zelf niet toe. Ik wil het wel zien. 1431 02:07:57,660 --> 02:07:58,440 Je kunt het wel aan, ja. 1432 02:07:58,440 --> 02:08:07,389 Ja. Maar toen ik dat jaar die instorting had ook, daar zat hij met vier kinderen. Heeft-ie 1433 02:08:07,389 --> 02:08:16,736 echt, echt heel veel gedaan; de kinderen naar school gebracht en gedaan! Hij had wel een hulp, 1434 02:08:16,736 --> 02:08:24,791 maar ja dat is toch niet eigen. Hij probeert altijd voor mij dingen op te vangen. 1435 02:08:25,960 --> 02:08:29,020 En hij is gewoon een heel lief mens. 1436 02:08:35,560 --> 02:08:44,170 We gingen het hebben over hoe die oorlog nou doorspeelt in je leven. 1437 02:08:44,520 --> 02:08:53,889 Het is een stukje wat in mijn lichaam en geest zit en wat met veel dingen toch altijd weer terugkomt. 1438 02:08:53,889 --> 02:09:02,702 Als er gelegenheden zijn voor de kinderen, of zeker van de kleinkinderen, wij doen erg veel met 1439 02:09:02,702 --> 02:09:11,514 de kleinkinderen, dan weet ik toch dat ik zeker heel veel gemis heb gehad zonder mijn ouders en 1440 02:09:11,514 --> 02:09:20,327 grootouders. En ooms en tantes en noem maar op. Dat mijn kinderen ook dat gemis van grootouders 1441 02:09:20,327 --> 02:09:29,140 hebben gehad en dat dat toch vaak geeft, als je bepaalde gelegenheid ziet of hebt of bij andere 1442 02:09:29,140 --> 02:09:38,231 mensen, dan voel je een scheutje van pijn van: dat hebben we gemist. En het is nooit op te lossen. 1443 02:09:38,231 --> 02:09:47,136 En waar ik het heel, heel moeilijk mee heb, en waar ik jaren naar gezocht heb: een foto van mijn 1444 02:09:47,136 --> 02:09:56,042 vader. Ik weet helemaal niet hoe die eruit ziet. Ik weet helemaal niets van hem. En ik ben jaren 1445 02:09:56,042 --> 02:10:05,040 op zoek geweest. Ik ben in grote bibliotheken geweest in Amerika en noem maar op, overal papieren 1446 02:10:05,040 --> 02:10:14,131 ingevuld en er is nooit, nooit iets uitgekomen. En als ik dacht dat ik iets had hier in Nederland, 1447 02:10:14,131 --> 02:10:22,851 dat er iemand was en het was altijd weer een teleurstelling, en ik heb niets over hem gevonden 1448 02:10:22,851 --> 02:10:31,942 en, ja, op een gegeven moment moet je dat dan maar afsluiten want ja, mensen die hem zouden hebben 1449 02:10:31,942 --> 02:10:35,096 gekend, die zijn er ook niet meer. 1450 02:10:36,210 --> 02:10:55,870 Nee. Maar je vertelde ook dat je heel veel heel bang bent geweest als klein kind. 1451 02:10:55,870 --> 02:11:05,154 Ja. Heel bang, ja. Vooral als ik opgesloten werd. Dan weet je niet wat je overkomt en dat er niemand 1452 02:11:05,154 --> 02:11:14,624 is die naar je omkijkt of die je kan helpen. Er is ook niemand, later ook niet toen ik kinderen kreeg. 1453 02:11:14,624 --> 02:11:24,465 Ik heb nooit iemand om hulp kunnen vragen. Nooit. Ik stond ook, pff, ja, zeg maar al toen ik ging trouwen, 1454 02:11:24,465 --> 02:11:34,121 met koken of wat dan, er was nooit iemand. Ik heb het allemaal zelf moeten uitzoeken. En dat is gelukkig 1455 02:11:34,121 --> 02:11:43,684 wel goed gegaan met vallen en opstaan, maar dat zijn wel momenten dat je toch de steun van iemand gehad 1456 02:11:43,684 --> 02:11:52,968 zou willen hebben. En mijn man is heel goed en lief geweest, maar er zijn toch ook dingen die je met 1457 02:11:52,968 --> 02:12:00,302 een moeder zou willen kunnen bespreken, h? Zeker als je zelf kinderen krijgt. 1458 02:12:01,090 --> 02:12:02,040 Ja 1459 02:12:02,270 --> 02:12:10,046 Dat is er dus nooit geweest, dat contact heb ik ook niet met mijn schoonmoeder gehad. 1460 02:12:10,046 --> 02:12:17,823 Die zei altijd, als ik dan een dag had dat ik me niet zo lekker voelde, of een beetje 1461 02:12:17,823 --> 02:12:25,691 in de put zat: nou, wat heb je nou te klagen? Je hebt een goeie man, je hebt het goed, 1462 02:12:25,691 --> 02:12:33,742 je hebt gezonde kinderen. Die begreep dat niet. Daar kon ik nooit, nee, daar kon ik niet 1463 02:12:33,742 --> 02:12:41,702 met haar over praten. Dus dat heb ik in mijn leven gemist. Een volwassen iemand waar ik 1464 02:12:41,702 --> 02:12:48,472 steun aan heb kunnen hebben. Of had kunnen hebben. Dat is een groot gemis. 1465 02:12:49,470 --> 02:12:50,350 En die van je houdt 1466 02:12:50,350 --> 02:12:59,463 En die van je houdt. Ja. Ja. Ik weet niet, in mijn jeugd en onderduik. Ja, de mensen in het kindertehuis 1467 02:12:59,463 --> 02:13:07,700 waren heel lief voor me, maar in de onderduik en na de oorlog weet ik niet iemand die echt van 1468 02:13:07,700 --> 02:13:15,850 mij gehouden heeft, die mij lief vond. Of die ik lief kon vinden. Want dat is ook nog zoiets, 1469 02:13:15,850 --> 02:13:24,000 dat er iemand is waar je van denkt, daar kan ik terecht, daar kan ik eens mee praten. Dat heb 1470 02:13:24,000 --> 02:13:32,237 ik nooit gehad. Nee. En dat heb ik zeker gemist. Ik weet wel, toen mijn oudste dochter geboren 1471 02:13:32,237 --> 02:13:40,650 was en ze was ik denk drie, vier weken, toen had ze het zo vreselijk benauwd dat ik haar in haar 1472 02:13:40,650 --> 02:13:48,975 bedje vond, dat ik dacht, nou, ze stikt. Ik wist niet wat ik doen moest, ik heb haar onder mijn 1473 02:13:48,975 --> 02:13:57,212 arm genomen, ik ben naar de dokter gerend en toen had ze een slijmprop in haar keel of wat dan 1474 02:13:57,212 --> 02:14:05,361 ook. Normaliter denk ik dan, ik weet het, toen mijn dochters kinderen kregen was het: mam! Je 1475 02:14:05,361 --> 02:14:13,599 moet even komen, er is wat! H? Dat heb ik dus allemaal nooit gehad. En dat is een gemis. Ja. 1476 02:14:13,599 --> 02:14:18,243 Maar ik heb er veel liefde voor teruggekregen. Later. 1477 02:14:20,110 --> 02:14:23,010 Je bent nu NebenklŠger 1478 02:14:23,010 --> 02:14:23,210 Ja. 1479 02:14:23,210 --> 02:14:29,435 En het proces. Wil je vertellen hoe je daarover denkt, 1480 02:14:29,435 --> 02:14:35,314 waarom je dat doet, wat je er belangrijk aan vindt? 1481 02:14:35,530 --> 02:14:46,361 Ik doe het in hoofdzaak als nagedachtenis aan mijn ouders. Ze hebben geen graf, ze hebben helemaal 1482 02:14:46,361 --> 02:14:58,519 niets. Ik heb in Sobibor twee stenen voor ze laten plaatsen, zowel voor mijn ouders als voor mijn grootouders. 1483 02:14:58,519 --> 02:15:10,345 Dat er toch ergens staat dat ze geleefd hebben. Ik heb dat ook in Isra‘l, daar is een nagebouwde gaskamer, 1484 02:15:10,345 --> 02:15:21,397 daar heb ik ook een steen, een gedenksteen voor mijn ouders met een eeuwigdurend lampje, dat er maar 1485 02:15:21,397 --> 02:15:32,229 ergens staat dat ze bestaan hebben. Dat ze er geweest zijn. En nu denk ik met deze aanklacht tegen 1486 02:15:32,229 --> 02:15:43,060 Demjanjuk, ja, het raakt mij niet heel echt van 'daar zit een moordenaar van mijn familie'. Het is 1487 02:15:43,060 --> 02:15:55,107 nu een oude man, maar ik vind: recht moet geschieden. En dat hoop ik ook dat dat gebeurt, dat hij veroordeeld 1488 02:15:55,107 --> 02:16:01,076 wordt. Hoewel ik daar heel erg mijn twijfels over heb. 1489 02:16:02,220 --> 02:16:11,740 Omdat hij zeer goede advocaten heeft, zeer goed toneel kan spelen. Maar dat de rechtspraak 1490 02:16:11,740 --> 02:16:21,154 er zelf komt, daar ben ik wel blij mee, of hij nou wel of niet veroordeeld wordt, hij zit 1491 02:16:21,154 --> 02:16:29,828 daar dan toch in aanzicht van de NebenklŠger. En dat vind ik wel heel belangrijk. 1492 02:16:33,230 --> 02:16:33,730 En jij zit daar. 1493 02:16:33,730 --> 02:16:41,528 En ik zit daar. Ja. Ik zit daar en ik weet niet hoe ik naar die man kijk, ik weet 1494 02:16:41,528 --> 02:16:49,422 het niet. Ik denk dat hij ook maar een klein onderdeeltje was van het geheel daar. 1495 02:16:49,422 --> 02:16:57,028 Maar hij had natuurlijk het niet hoeven doen, hij had kunnen weglopen, hij had, 1496 02:16:57,028 --> 02:17:03,671 ik weet niet wat. Hij is dan in wezen, hij is gewoon een slecht mens. 1497 02:17:03,960 --> 02:17:09,878 Hoe ben je eigenlijk begonnen met dat hele Sobibor bezoeken, 1498 02:17:09,878 --> 02:17:14,811 is er een moment waarbij je daarmee bent begonnen? 1499 02:17:14,910 --> 02:17:17,010 Ik ben nooit in Sobibor geweest. Oh sorry. 1501 02:17:17,010 --> 02:17:18,810 Daar ben ik niet geweest. 1502 02:17:18,810 --> 02:17:19,830 Je hebt alleen stenen laten zetten 1503 02:17:19,830 --> 02:17:24,210 Ik heb stenen. Ik heb een berichtje gekregen een paar jaar 1504 02:17:24,210 --> 02:17:28,364 geleden van iemand uit Isra‘l, die ter ore was gekomen 1505 02:17:29,730 --> 02:17:38,463 dat dat mogelijk was. En toen hebben we op het internet gekeken, toen zagen we dat er hier een Sobibor 1506 02:17:38,463 --> 02:17:46,254 Stichting was en heb ik contact met hun gezocht en zij hebben dat verder voor mij verzorgd. 1507 02:17:47,300 --> 02:17:52,640 Ik word iedere keer uitgenodigd om mee te gaan, maar dat kan ik niet opbrengen. Om naar 1508 02:17:52,640 --> 02:17:57,918 Sobibor te gaan. Vrienden van mij zijn er geweest en die zeggen ook, je vindt er niets 1509 02:18:01,030 --> 02:18:09,810 en nee, ik voel niet die behoefte om daar naartoe te gaan. Wij steunen ze ook, Sobibor 1510 02:18:09,810 --> 02:18:17,875 Stichting, want ik vind het heel goed wat die dames doen. Ik vind dat echt heel 1511 02:18:17,875 --> 02:18:25,941 fantastisch en ik vind het ook heel fijn dat er nou eindelijk eens een keer wat 1512 02:18:25,941 --> 02:18:32,883 over Sobibor bekend wordt. Want daar werd nooit veel over gesproken. 1513 02:18:33,190 --> 02:18:41,499 En daar vind ik die rechtspraak dus ook goed voor. Dat nou een keer Sobibor in het licht komt. 1514 02:18:41,499 --> 02:18:49,631 Omdat daar toch ook heel veel mensen vermoord zijn en er maar heel weinig overlevenden zijn. 1515 02:18:53,810 --> 02:19:04,630 Zijn er nog dingen die we niet hebben behandeld? Zijn er nog dingen die je wil vertellen? Neem rustig je tijd 1517 02:19:04,630 --> 02:19:13,814 Wat ik wil vertellen is eigenlijk dat ik een zeer zelfstandige vrouw ben geworden door alles 1518 02:19:13,814 --> 02:19:22,898 wat ik meegemaakt heb, een tevreden mens met veel liefde om me heen. Ik kan zelf Godzijdank 1519 02:19:22,898 --> 02:19:31,983 veel liefde geven en ben trots op het gezin wat ik gesticht heb en daarbij hebben de Moffen 1520 02:19:31,983 --> 02:19:39,370 toch niet hun zin gekregen. Want ik had er eigenlijk niet meer mogen zijn. 1521 02:19:42,110 --> 02:19:43,450 Maar je bent er h, en hoe! 1522 02:19:43,450 --> 02:19:44,760 Ik ben er, ja. 1523 02:19:44,760 --> 02:19:45,720 Dank je wel voor dit gesprek. 1524 02:19:45,720 --> 02:19:47,580 Graag gedaan.