1 00:00:01,710 --> 00:00:07,824 O Buchenwald, ich kann dich nicht vergessen, Weil du mein Schicksal bist. 2 00:00:08,197 --> 00:00:14,382 Wer dich verließ, der kann es erst ermessen Wie wundervoll die Freiheit ist! 3 00:00:14,501 --> 00:00:21,280 O Buchenwald, wir jammern nicht und klagen, Und was auch unsere Zukunft sei - 4 00:00:21,352 --> 00:00:28,161 Wir wollen trotzdem "ja" zum Leben sagen, Denn einmal kommt der Tag - Dann sind wir frei! 5 00:00:28,204 --> 00:00:31,300 Denn einmal kommt der Tag - Dann sind wir frei! 6 00:00:40,699 --> 00:00:43,838 Al sinds de machtsovername in 1933 7 00:00:43,863 --> 00:00:48,723 bestonden er in het nationaalsocialistische Duitsland van Hitler concentratiekampen. 8 00:00:49,201 --> 00:00:53,173 De eerste kampen waren klein en hadden vaak geen lang bestaan. 9 00:00:53,205 --> 00:00:58,198 Maar vanaf de tweede helft van de jaren dertig groeiden het aantal grote kampen snel. 10 00:00:58,215 --> 00:01:04,948 Zo ontstond er een heel netwerk dat zich uitbreidde over Duitsland en het door haar bezette gebied. 11 00:01:05,099 --> 00:01:10,239 Als onderdeel van dit Duitse vernietigingsapparaat werd in 1937 12 00:01:10,264 --> 00:01:15,456 op de Ettersberg bij Weimar concentratiekamp Buchenwald opgericht. 13 00:01:16,310 --> 00:01:20,405 In eerste instantie was dit kamp bestemd als zogenaamd ‘Schutzhaftlager’ 14 00:01:20,509 --> 00:01:25,366 voor politieke tegenstanders van het nationaalsocialisme, hoofdzakelijk communisten. 15 00:01:26,048 --> 00:01:34,966 Daarnaast ook voor meervoudig veroordeelde criminelen, zogenaamde asocialen, Joden, Jehova’s getuigen en homoseksuelen. 16 00:01:36,028 --> 00:01:39,175 Mensen werden zonder vorm van proces opgepakt 17 00:01:39,200 --> 00:01:43,534 en in een concentratiekamp van de rest van de bevolking geïsoleerd. 18 00:01:44,032 --> 00:01:48,861 Tot en met 1939 ging het hierbij om inwoners van het Duitse Rijk. 19 00:01:48,901 --> 00:01:51,682 Maar al direct na het begin van de Tweede Wereldoorlog 20 00:01:51,707 --> 00:01:55,617 werd in de bezette gebieden elke mogelijke vijand opgepakt. 21 00:01:57,954 --> 00:02:00,816 Buchenwald werd gebouwd door gevangenen zelf. 22 00:02:00,880 --> 00:02:04,415 Ze moesten het hele gebied ontginnen, bomen kappen, 23 00:02:04,440 --> 00:02:08,231 SS-kazernes bouwen en een barakkenkampen uit de grond stampen. 24 00:02:09,021 --> 00:02:14,684 Begin 1937 werkten 149 mannen aan de bouw van dit concentratiekamp, 25 00:02:14,748 --> 00:02:19,631 maar tegen het einde van hetzelfde jaar waren er ruim 2500 gevangenen 26 00:02:19,656 --> 00:02:24,513 die dag en nacht onder zware omstandigheden bouwden aan hun eigen gevangenis. 27 00:02:24,559 --> 00:02:27,092 En vaak ook aan hun eigen ondergang. 28 00:02:28,283 --> 00:02:32,927 Naast de bouw van het kamp zelf, dat pas eind 1941 voltooid werd, 29 00:02:32,967 --> 00:02:36,672 liet de SS tijdens de eerste jaren de gevangenen vooral werken 30 00:02:36,697 --> 00:02:40,048 aan de uitbouw van het omliggende werk en privéterrein. 31 00:02:40,621 --> 00:02:47,373 Zo ontstond een station, comfortabele SS villa’s, een Valkenhof en zelfs een dierentuin. 32 00:02:47,961 --> 00:02:54,077 In 1940 werd ten oosten van het kamp, aan de toegangsweg, een wapenwerkplaats gebouwd. 33 00:02:54,569 --> 00:02:59,703 Deze werkplaats groeide uit tot een enorme wapenindustrie, de Gustlofwerke. 34 00:03:00,622 --> 00:03:06,234 In de periode ‘41-‘42 wordt de bouw van het kamp grotendeels afgesloten. 35 00:03:06,592 --> 00:03:11,010 Op het hoogtepunt bestond het uit minimaal 18 SS kazernes, 36 00:03:11,035 --> 00:03:17,041 67 barakken, een keuken, een magazijn voor opslag van kleding en dergelijke, 37 00:03:17,129 --> 00:03:21,722 een desinfectieruimte, een kolenbunker, een wasserij, een 38 00:03:21,747 --> 00:03:26,181 ziekenbarak, een experimenteerbarak en een crematorium. 39 00:03:27,866 --> 00:03:33,379 Onder leiding van SS en een Kapo werd ’s ochtends vroeg na het eten van een stukje brood 40 00:03:33,427 --> 00:03:38,010 vertrokken naar het arbeidscommando, om ´s avonds laat weer terug te keren in het kamp, 41 00:03:38,035 --> 00:03:43,475 waar men na een soms urendurend appel een gamel met slappe soep kreeg. 42 00:03:45,546 --> 00:03:51,732 Naast tewerkstelling in arbeidscommando´s, verhuurde de SS gevangenen aan grote ondernemingen. 43 00:03:52,018 --> 00:03:56,442 Buchenwald had dus niet alleen zijn eigen positie in het vernietigingsapparaat, 44 00:03:56,467 --> 00:04:00,694 maar ook een duidelijke verbinding met de maatschappij en economie. 45 00:04:00,821 --> 00:04:06,904 Het gevolg was dat Buchenwald uitgroeide tot één van de grootste nationaalsocialistische kampcomplexen 46 00:04:06,929 --> 00:04:11,712 met van de Rijn tot aan de Elbe een netwerk van 136 buitenkampen. 47 00:04:12,864 --> 00:04:15,901 Het totale aantal gevangenen in Buchenwald 48 00:04:15,926 --> 00:04:24,106 groeide van ruim 11.000 in januari 1943 naar ruim 84.000 in de herfst van 1944. 49 00:04:24,912 --> 00:04:28,120 Ze werkten in onvoorstelbare omstandigheden. 50 00:04:28,843 --> 00:04:34,136 Wie niet in staat was om te werken, werd uitgeselecteerd voor een transport naar een vernietigingskamp 51 00:04:34,199 --> 00:04:36,425 of stierf door uitputting. 52 00:04:37,045 --> 00:04:43,144 In totaal zijn er 250.000 gevangenen geweest waarvan er bijna 60.000 zijn omgekomen. 53 00:04:43,843 --> 00:04:48,410 Begin 1945 werd Buchenwald eindstation voor evacuatietransporten 54 00:04:48,435 --> 00:04:51,807 uit de opgeheven kampen Auschwitz en Groß-Rosen. 55 00:04:53,337 --> 00:04:55,957 De gevangenen verloren in Buchenwald alles 56 00:04:55,982 --> 00:05:00,310 wat tot dat moment hun persoonlijkheid en uiterlijke verschijning bepaalde. 57 00:05:00,762 --> 00:05:06,147 Na een vaak mensonwaardig transport kwamen ze met het binnengaan van de kamppoort 58 00:05:06,210 --> 00:05:10,169 in een wereld terecht waar ze geen baas meer waren over hun eigen leven. 59 00:05:11,360 --> 00:05:18,191 Na aankomst werd de gevangene kaalgeschoren, gedesinfecteerd, van gevangenenkledij voorzien, 60 00:05:18,247 --> 00:05:24,044 eventueel verhoord, geregistreerd en ingedeeld naar nummer en categorie. 61 00:05:24,724 --> 00:05:27,019 Elke categorie had zijn eigen kleur, 62 00:05:27,044 --> 00:05:31,177 die in de vorm van een stoffen driehoek op de gevangenenkledij werd genaaid. 63 00:05:31,932 --> 00:05:36,271 Gevangenen werden behandeld naar de regels die voor hun kleur driehoek golden 64 00:05:36,383 --> 00:05:38,932 en verloren hiermee hun persoonlijkheid. 65 00:05:40,289 --> 00:05:45,176 Het verlies van de eigen persoonlijkheid werd nog versterkt door het dragen van een nummer. 66 00:05:45,304 --> 00:05:50,726 Een gevangene werd nooit bij zijn naam, maar altijd bij zijn nummer afgeroepen of aangesproken. 67 00:05:51,401 --> 00:05:57,118 Tot eind 1942 kregen de meeste gevangenen vrijgekomen nummers onder de 10.000. 68 00:05:57,762 --> 00:06:01,687 Elke keer als iemand stierf of naar een ander kamp gedeporteerd werd, 69 00:06:01,774 --> 00:06:03,985 kwam zijn nummer vrij voor een nieuwe gevangene. 70 00:06:04,500 --> 00:06:11,844 In 1942 telde de SS door en kregen grote transporten een serienummer waaraan ze te herkennen waren. 71 00:06:13,647 --> 00:06:16,226 Met behulp van de door haar gecreëerde indeling, 72 00:06:16,251 --> 00:06:20,983 zorgde de SS ervoor dat er een gevangenengroep ontstond die onderling verdeeld was. 73 00:06:21,269 --> 00:06:26,168 Dit werd nog versterkt door de taken die de SS aan bepaalde gevangenen overdroeg. 74 00:06:26,589 --> 00:06:30,803 Ze werden bijvoorbeeld verantwoordelijk gesteld voor het opstellen van transportlijsten. 75 00:06:31,049 --> 00:06:36,597 Er werden blokoudsten aangewezen die de verantwoording kregen voor de gang van zaken in de barak 76 00:06:36,622 --> 00:06:40,366 en het aantreden van hun barak bij het ochtend- of avondappel. 77 00:06:40,544 --> 00:06:44,067 En er werden Kapo´s aangesteld die betrokken waren bij het 78 00:06:44,092 --> 00:06:47,495 indelen en leiden van de verschillende arbeidscommando´s. 79 00:06:48,353 --> 00:06:53,186 In Buchenwald bevonden zich vanaf de zomer van 1940 Nederlandse gevangenen. 80 00:06:54,075 --> 00:07:01,685 In de periode 1940-´45 kwamen er bijna 3300 Nederlanders in Buchenwald en zijn buitenkampen terecht. 81 00:07:02,844 --> 00:07:06,835 Het is niet altijd te achterhalen wat er met al deze mensen gebeurd is. 82 00:07:07,558 --> 00:07:13,262 Tot nu kon worden vastgesteld dat 497 van deze mensen hier omgekomen zijn 83 00:07:13,287 --> 00:07:20,192 en dat er bij de bevrijding op 11 april 1945 nog 384 Nederlanders in Buchenwald waren. 84 00:07:21,707 --> 00:07:26,701 Dan geven wij nu het woord aan één van de mensen die een periode in Buchenwald heeft doorgebracht: 85 00:07:27,142 --> 00:07:28,571 De heer Erik Roest. 86 00:07:29,430 --> 00:07:33,400 Mijn naam is Erik Roest en ik ben 78 jaar. 87 00:07:35,438 --> 00:07:37,634 Hoe oud was u op het moment dat de oorlog begon. 88 00:07:37,829 --> 00:07:40,210 Nou, de oorlog begon toen was ik. 89 00:07:40,210 --> 00:07:41,770 9 19. Jaar. 90 00:07:44,210 --> 00:07:45,056 Ja. 19. 91 00:07:45,700 --> 00:07:48,490 Ik vind u mij te vertellen over hun leven tot aan de oorlog. 92 00:07:49,210 --> 00:07:50,450 Nou dat is heel eenvoudig. 93 00:07:50,450 --> 00:07:52,020 Ik ben geboren in Limburg. 94 00:07:52,020 --> 00:07:57,860 Blerick omdat mijn vader die was leraar aan de hbs heeft later 95 00:07:57,930 --> 00:08:02,290 een baan gekregen in Baarn bussen zijn we verhuisd naar Baarn. 96 00:08:02,290 --> 00:08:08,850 Daar ben ik op het lyceum geweest en op 1 op 2 september 19 38 ben ik naar 97 00:08:08,850 --> 00:08:14,700 de naalden gegaan naar het als hier opleiding van de marine kon het instituut. 98 00:08:16,190 --> 00:08:18,650 En dat was dus ook deze kamer levend in achter de 99 00:08:20,210 --> 00:08:29,480 en daar heb ik dus gezeten tot nou ja de de de hele tijd hebt één september begon de mobilisatie. 100 00:08:29,480 --> 00:08:33,030 Toen zijn we allemaal aan boord van de vloot geplaatst om nou ja. 101 00:08:33,030 --> 00:08:33,730 Mannen reageren. 102 00:08:34,970 --> 00:08:35,240 En 103 00:08:36,260 --> 00:08:40,060 in april 19 40 weer teruggekomen op het instituut om de 104 00:08:40,060 --> 00:08:44,690 opleiding te vervallen, maar in mei weer allemaal naar de vloot. 105 00:08:44,690 --> 00:08:47,540 Want toen zag het er somber uit. 106 00:08:47,540 --> 00:08:53,920 En ik zat dus in de meidagen op een mijnenveger op de Zuiderzee. 107 00:08:53,920 --> 00:08:56,290 Om te helpen de Afsluitdijk. 108 00:08:57,000 --> 00:09:00,690 Te beschermen en dat was dus het begin van de roman. 109 00:09:01,550 --> 00:09:03,000 En toen kwamen de bezettingsjaren. 110 00:09:03,320 --> 00:09:08,450 En toen kwamen daarbij werden dus allemaal opgepakt en in 111 00:09:08,450 --> 00:09:13,390 de kazerne in Amsterdam verzameld en toen wisten ze niet. 112 00:09:13,480 --> 00:09:15,260 Dat als met wat ze met ons moest u doen. 113 00:09:15,260 --> 00:09:19,420 Die Duitsers stuk waaraan was de nou ja wat wat wat zijn dat. 114 00:09:19,420 --> 00:09:20,990 En ze hebben ons gewoon naar huis gestuurd. 115 00:09:22,400 --> 00:09:28,810 En samen met de kadetten die haar ook haar chauffeur, 116 00:09:28,810 --> 00:09:32,170 en we kregen zelfs een toelage om te gaan studeren. 117 00:09:32,170 --> 00:09:38,470 Dus ik ben in Delft gaan studeren doen maar ik woonde in Rijswijk. 118 00:09:39,550 --> 00:09:45,740 En we hadden dus een heel goed contact tussen dader worst en kadetten onderling in Den Haag. 119 00:09:45,740 --> 00:09:52,740 En daar is heel langzaam is daar dus een organisatie uitgegroeid en heeft een zekere meneer 120 00:09:52,920 --> 00:10:00,410 verschillen op paling wat leiding aan gegeven en dat is uiteindelijk een verzetsorganisatie. 121 00:10:00,410 --> 00:10:03,880 Maar we hebben ook in in Delft. 122 00:10:03,880 --> 00:10:10,240 Met de studenten die daar waren ook contacten gehad en toen is uiteindelijk 123 00:10:12,190 --> 00:10:14,470 dat de reden van mijn arrestatie geweest. 124 00:10:14,470 --> 00:10:21,000 Er is namelijk in t Delft in de tijd een duel student gearresteerd 125 00:10:21,030 --> 00:10:26,100 door de Duitsers en die is na een paar maanden weer vrijgelaten. 126 00:10:28,030 --> 00:10:33,240 En waren ze allemaal heel blij en hebben hem helemaal weer vertelt hoe de zaak in elkaar zat. 127 00:10:33,240 --> 00:10:35,510 Maar toen werden ze gewaarschuwd. 128 00:10:35,510 --> 00:10:37,460 Vanuit de gevangenis. 129 00:10:37,460 --> 00:10:40,050 Dat dat een foute jongen was. 130 00:10:40,050 --> 00:10:45,690 Ze hebben een meteen weer even opgehaald hebben vermoord, 131 00:10:45,690 --> 00:10:49,280 aan een steen gebonden in de gracht gegooid in Dallas. 132 00:10:49,280 --> 00:10:52,230 Maar die steen zat niet goed vast. 133 00:10:52,230 --> 00:10:55,400 Dus hij kwam bovendrijven. 134 00:10:55,400 --> 00:11:01,450 En dat is de Delftse moordzaak geworden en dat 1e ben ik op. 135 00:11:01,450 --> 00:11:02,640 30 augustus. 136 00:11:03,470 --> 00:11:06,540 19 41 dus. 137 00:11:09,090 --> 00:11:13,680 Verhoord door de Belgische politie want ze zagen dat 138 00:11:13,850 --> 00:11:17,670 die 3e studenten die dit waarschijnlijk hadden gedaan. 139 00:11:17,670 --> 00:11:18,820 Die waren de school. 140 00:11:19,020 --> 00:11:24,550 Door allerlei mensen om onder te duiken en dan verdacht die soms ook van. 141 00:11:24,550 --> 00:11:29,000 Maar de Delftse politie heeft heel duidelijk gezegd dat ik daar niks mee te maken. 142 00:11:29,000 --> 00:11:33,810 2 dagen later is de Gestapo andere mening toegedaan en 143 00:11:33,810 --> 00:11:38,390 werd ik gearresteerd en in het Oranje-hotel opgeborgen aan. 144 00:11:38,390 --> 00:11:40,970 Zo is mijn gevangenis tijd is begonnen. 145 00:11:41,700 --> 00:11:43,680 Wat voor een verzetsgroep was dat. 146 00:11:43,960 --> 00:11:46,170 Nou dat is later door de dienst. 147 00:11:46,170 --> 00:11:48,150 Als je als we ordedienst bekend geworden. 148 00:11:51,020 --> 00:11:54,150 Nou ja, in het Oranje Hotel. 149 00:11:54,150 --> 00:11:57,870 Je werd er in een cel gezet samen zat ik 1e 150 00:11:57,930 --> 00:12:05,310 met een metselaar communist en 151 00:12:07,540 --> 00:12:07,920 ja. 152 00:12:07,920 --> 00:12:12,100 Het is dus zo dat of het nou in maart ligt of niet. 153 00:12:12,100 --> 00:12:21,050 Maar het zeker is dat door de forse militaire opleiding die wij gehad hebben en in Den 154 00:12:21,050 --> 00:12:28,340 Helder is een soort mentaliteit ingebracht van nou maar even kijken wat dit allemaal wordt. 155 00:12:30,080 --> 00:12:31,540 En niet direct gaan zeggen. 156 00:12:31,540 --> 00:12:36,870 Heden ken ik ken enzovoort enzovoort maar gewoon nou ja dit moet ook gebeuren. 157 00:12:36,870 --> 00:12:40,770 En nou was niet meer zo goed mogelijk uitkomt en zo 158 00:12:40,810 --> 00:12:44,330 ben ik dus in dat kan in de gevangenis terecht komen. 159 00:12:44,330 --> 00:12:52,500 En nou ja, we werden ondervraagd door de NS zag arbeider. 160 00:12:52,500 --> 00:12:54,350 Hij heeft dat dus bekeken. 161 00:12:54,350 --> 00:12:55,370 Verder niks meer gehoord. 162 00:12:56,640 --> 00:13:02,460 Bent toen nog een keer van Shell verhuisplannen bij Rotterdamse tramconducteur in de in de cel. 163 00:13:03,770 --> 00:13:11,000 En en in maart en dat is nog maar 42. 164 00:13:11,000 --> 00:13:15,290 Toen zijn we naar blad. 165 00:13:15,520 --> 00:13:20,710 1e nog echt wel 1e in december met zijn allen ouder die 166 00:13:20,710 --> 00:13:23,430 opgepakt werden en alle cadetten die zijn naar huis gestuurd. 167 00:13:23,430 --> 00:13:32,760 Behalve een Kadett en Lena hoorbaar en Jane door zit en in maart 42 zijn we 168 00:13:33,580 --> 00:13:35,420 naar Amersfoort overgebracht. 169 00:13:35,420 --> 00:13:42,150 Dat is dat politie doorgang zware en daar kwamen we dus ook jongens uit Delft tegen 170 00:13:42,240 --> 00:13:46,470 die daar ook mee betrokken maar niet te missen voor dezelfde manier waren opgepakt. 171 00:13:47,830 --> 00:13:48,270 En 172 00:13:49,820 --> 00:13:53,980 ja dat was een Amersfoort was ook weer weet je zou anders je bent naar landmacht 173 00:13:54,230 --> 00:14:01,490 uniform moest gaan en met met poetisch en op klompen en was niet zo geweldig. 174 00:14:01,490 --> 00:14:01,680 Sta 175 00:14:02,160 --> 00:14:03,490 wat moesten. 176 00:14:03,490 --> 00:14:07,760 Nou je moet zo'n beetje werkzaamheden doen die in de buurt. 177 00:14:07,760 --> 00:14:13,140 Maar toen bleek dat de oude mensen vanuit de ordedienst die daar zaten daar ook. 178 00:14:13,140 --> 00:14:16,460 Toen is het ordedienst proces gehouden. 179 00:14:16,460 --> 00:14:19,770 Toen is een groot aantal ter dood veroordeeld. 180 00:14:19,770 --> 00:14:22,240 Die werden dus afgevoerd uit Amersfoort. 181 00:14:23,480 --> 00:14:32,190 En d'r zijn er 16 zogenaamd Aafke trend van die jongens die kunnen we niks bewijzen. 182 00:14:32,190 --> 00:14:33,810 Dus die gaan ook. 183 00:14:33,810 --> 00:14:35,210 Maar die 184 00:14:37,680 --> 00:14:43,320 en we moesten aantreden We kregen als pak weer aan met moest in een verklaring tekenen dat Lennik 185 00:14:43,320 --> 00:14:48,620 zelf vertellen over wat we meegemaakt hadden en we krijgen de verplichting om als we thuis waren 186 00:14:48,980 --> 00:14:54,680 ons bij de politie te gaan, meldde het zonder 2e vrachtwagens klaar om ons weg te brengen. 187 00:14:54,680 --> 00:14:59,310 Maar daar zaten wel 4 kun de politie zou hij het per auto en en we gingen de 188 00:14:59,310 --> 00:15:04,990 hele andere kant op en kwamen boven water werd uiteindelijk via Düsseldorf. 189 00:15:07,180 --> 00:15:08,090 En dat was dus 190 00:15:09,490 --> 00:15:16,010 en dat was op 12 april ja 12 april 19 42. 191 00:15:18,620 --> 00:15:20,440 En dat was een hele andere ervaring. 192 00:15:20,440 --> 00:15:24,660 We kwamen daar midden in de nacht aan en we dachten dat er nog nog was. 193 00:15:24,660 --> 00:15:32,810 Maar het Boekenbal begonnen al leven te vertonen die waren al op en het appèl op het 194 00:15:33,250 --> 00:15:39,290 hebben we meegemaakt van het en maar wij heel merkwaardig vonden dat de een muziekkapel 195 00:15:39,410 --> 00:15:50,220 was die de werk commando's commando's begeleiden bij af maar eens naar de werkplek. 196 00:15:50,890 --> 00:15:52,900 Hoe was de aankomst was de behandeling. 197 00:15:53,010 --> 00:15:59,090 Nou ja, we werden daar dus ja dat heet dan zoeken we werden in 198 00:15:59,090 --> 00:16:03,900 een Barak gestopt onderzocht en ingeschreven en we kregen allemaal 199 00:16:06,380 --> 00:16:11,700 gestreepte pakjes aan en moesten ingedeeld door de vorige werkzaamheden. 200 00:16:11,700 --> 00:16:13,250 Dus je moest een beroep opgeven. 201 00:16:14,400 --> 00:16:17,830 En dan kon ik moeilijk zeggen dat ik dus bij de marine was geweest. 202 00:16:17,830 --> 00:16:26,870 Dus ik heb maar eens los op want ik had in de helft ook nog een tijdje praktisch in zijn werk. 203 00:16:26,870 --> 00:16:28,110 Maar dan hadden ze geen zaak. 204 00:16:28,260 --> 00:16:30,600 Maar dus ze werden allemaal gewoon in de bouw commando. 205 00:16:32,560 --> 00:16:33,700 En dat bouw commando. 206 00:16:33,700 --> 00:16:38,040 Dat was een ja dan moesten huizen bouwen. 207 00:16:38,040 --> 00:16:42,970 Dus dat was beetje schaven en cement sjouwen al dergelijke dingen. 208 00:16:46,420 --> 00:16:49,200 Maar ja maar weer met de mentaliteit van nou ja dat moet dan maar. 209 00:16:51,100 --> 00:16:53,600 Dat dus gedaan. 210 00:16:54,570 --> 00:16:57,500 De zich herinneren welk nummer en welke barakken. 211 00:16:58,230 --> 00:17:00,480 Nou even mijn nummer was 42 0 4. 212 00:17:01,840 --> 00:17:06,150 En de Barak was Barack 10 blok. 213 00:17:09,770 --> 00:17:11,730 En dat was ja. 214 00:17:11,730 --> 00:17:11,820 Dàs. 215 00:17:11,820 --> 00:17:16,030 Een en en een algemene zaal en een slaapzaal. 216 00:17:17,270 --> 00:17:21,580 En in die slaapzaal daar hadden we allemaal nog een eigen in die tijd. 217 00:17:21,580 --> 00:17:26,190 Maar dat moest wel op een hele merkwaardige manier worden opgemaakt. 218 00:17:26,190 --> 00:17:28,530 Zo werd een bouwen heette dat. 219 00:17:29,640 --> 00:17:30,930 En als dat niet goed was. 220 00:17:30,930 --> 00:17:34,400 Dan kost je dat je app eten nu moest opgemaakt. 221 00:17:34,400 --> 00:17:36,580 Nou, dat moest een mooi netjes. 222 00:17:36,580 --> 00:17:44,990 Zo zo hier het kussen en dan de deken overheen en netjes recht en daar waren dus laatjes voor 223 00:17:46,370 --> 00:17:49,160 dat dat kon allemaal wel maar ik was wel heel erg zomers 224 00:17:49,300 --> 00:17:52,840 vroeg, vooral als je 1e nog ochtendgymnastiek moest doen. 225 00:17:52,840 --> 00:17:57,460 Midden in de nacht en dan dan bij de bouw en dan ontbijten en dan 226 00:17:57,800 --> 00:18:05,440 aantreden voor de appel plaats dan af maar eens naar het werk commando. 227 00:18:07,170 --> 00:18:08,870 En dat was wel even wennen natuurlijk. 228 00:18:08,870 --> 00:18:13,060 Maar dat waren we helemaal niet gewend om op allerlei. 229 00:18:13,060 --> 00:18:19,440 Maar ja de hele dag op hold schuwen die sjouwen en werk doen. 230 00:18:21,480 --> 00:18:25,060 Maar het is wel gelukt. 231 00:18:25,060 --> 00:18:27,110 Waar we wel een beetje moeite mee hadden. 232 00:18:27,110 --> 00:18:29,480 Dat was natuurlijk die hele leiding. 233 00:18:29,480 --> 00:18:31,420 Die was in handen van Capon 234 00:18:33,980 --> 00:18:40,360 vooraan waren en dat waren mensen die ja een hele andere opvattingen hadden al 235 00:18:42,350 --> 00:18:49,470 maar nou ja ik ben geen communist maar dat waren wel communist en daar waren ook 236 00:18:50,770 --> 00:18:51,390 die hele 237 00:18:52,960 --> 00:18:56,570 die hele bezetting van Bouten waren allemaal andere gevangenen. 238 00:18:56,570 --> 00:19:03,620 Ja, politieke gevangenen qua communist die had beroep misdadigers maar met een groene driehoek. 239 00:19:05,530 --> 00:19:13,370 En de leerlooierij waren dan de politieke dus zorgde het waren zwarthandelaren asociale element. 240 00:19:13,370 --> 00:19:14,980 En daar waren dan nog paarse. 241 00:19:14,980 --> 00:19:23,430 Dat waren de zogenaamde Bibob in Jehova's getuigen zou wij dat weer doen en dan waren nog een roze. 242 00:19:23,430 --> 00:19:28,690 Dat waren de homoseksuele oftewel de omdat voor de Prius die daar ook 243 00:19:28,780 --> 00:19:35,090 rondliepen want het homoseksualiteit was bij de wet verboden bij nummer 105 7. 244 00:19:35,090 --> 00:19:47,900 En ik en op die driehoek stond dan nog een nationaliteit en en voor Nederland voor Fransman voor 245 00:19:50,300 --> 00:19:54,260 maar we hadden dus voornamelijk te doen met de Nederlanders kijken 246 00:19:54,370 --> 00:19:59,380 eigenlijk de andere nationaliteiten had ik in Bonn normaal niet zoveel. 247 00:20:01,930 --> 00:20:02,960 Niet zoveel contact. 248 00:20:05,980 --> 00:20:08,060 Dat was een heel moeilijk om dat aan te passen. 249 00:20:10,340 --> 00:20:15,710 En we zaten daar natuurlijk met u de delle studenten enzovoorts en die ene keer dat 250 00:20:15,810 --> 00:20:21,000 die zat daar dus ook dat daar hebben we wel een heel goede verhouding mee gehad. 251 00:20:23,460 --> 00:20:30,230 Wel één keer dat ik bijna of dat heeft en dat moet ik zeggen waren geweldig van die capo di 252 00:20:31,180 --> 00:20:36,440 een communist die al sinds 33 in dat kamp, dat zag dat heel goed en 253 00:20:36,440 --> 00:20:40,450 hij heeft me gewoon uithaalde en werk gegeven heb ik bijna heel 254 00:20:40,450 --> 00:20:46,150 eenvoudig werk dat ik weer een beetje weer een beetje opgekrabbeld was. 255 00:20:47,460 --> 00:20:48,340 Wat nog wel. 256 00:20:48,340 --> 00:20:53,930 En dingen is geweest dat op een gegeven ogenblik op zondag waren er geen werkzaamheden. 257 00:20:53,930 --> 00:20:58,070 Maar er waren er nieuwe huizen gebouwd voor de S S. 258 00:20:58,070 --> 00:21:00,980 En die moesten tuintjes hebben en die hadden wel tuintjes. 259 00:21:00,980 --> 00:21:02,090 Maar er zat geen aarde. 260 00:21:02,090 --> 00:21:05,540 En nou dan moest dus aarde uit Den Bosch gehaald worden. 261 00:21:05,540 --> 00:21:11,790 Om daar in de tuintjes van de SS en daar werden gewoon vooraan reizen en 262 00:21:11,790 --> 00:21:16,490 daar ben ik ook een dag en toen besefte heeft S.S. die vond dat niet gauw 263 00:21:16,560 --> 00:21:22,280 genoeg gingen heeft mij toen in elkaar sla en dat was een heel moeilijk punt. 264 00:21:22,280 --> 00:21:24,860 Toen heb ik bijna opgegeven. 265 00:21:24,860 --> 00:21:29,540 Maar ik ben door door de makkers in het blok weer meer. 266 00:21:29,540 --> 00:21:33,050 Nou ja bij gebaat. 267 00:21:33,050 --> 00:21:34,470 Toen is het nog wel meer geluk. 268 00:21:34,770 --> 00:21:36,100 Wat wat gaat er op dat moment. 269 00:21:36,100 --> 00:21:37,720 Wat gebeurt er met met u zelf op. 270 00:21:37,720 --> 00:21:40,880 Zo dat we zo zwaar gestraft wordt. 271 00:21:40,880 --> 00:21:41,980 Niets eigenlijk. 272 00:21:42,020 --> 00:21:51,280 Ja dan ja je hebt weinig weinig keus eigenlijk helemaal niet zo gewoon en dat is ook altijd mijn 273 00:21:51,380 --> 00:21:58,710 mijn mijn mijn dingen verder geweest en beginnen want als als een wortel uit Zweden niet opvallen. 274 00:21:58,710 --> 00:22:00,370 Helemaal niet opvallen. 275 00:22:02,170 --> 00:22:05,370 En dat heb ik me altijd maar althans in 276 00:22:09,640 --> 00:22:11,530 maar ja je komt er wat meer. 277 00:22:11,530 --> 00:22:14,800 Je krijgt wat meer connecties wo wordt is dat dit. 278 00:22:14,800 --> 00:22:19,070 En toen Albert Heijn van Beek hebben is het me toch gelukt om een ander baantje. 279 00:22:20,810 --> 00:22:23,760 En toen ben ik terechtgekomen in de DA weet die schilderijen. 280 00:22:24,330 --> 00:22:27,800 De meubelmaker die op dat kamp. 281 00:22:27,800 --> 00:22:31,950 En ik had is een cursus handenarbeid al een keer gedaan en ik vond 282 00:22:31,950 --> 00:22:38,420 dat voldoende achtergrond home om mij op te geven als maar wil maken. 283 00:22:39,990 --> 00:22:40,980 En dat nou. 284 00:22:40,980 --> 00:22:48,340 Ik ben toen tewerkgesteld in de lijn dus stukjes hout bij 285 00:22:48,340 --> 00:22:51,360 elkaar zoeken die tot platen aan mekaar gelijmd konden worden. 286 00:22:52,720 --> 00:22:58,250 Ik had wel eens eerder wel de gelegenheid genomen om om om eens wat anders doen. 287 00:22:58,250 --> 00:23:03,800 En dat was toen nog wel even online een chauffeur kwam een liberaal land messen. 288 00:23:05,640 --> 00:23:08,100 Maar ja dat kan nooit moeilijk zijn land mee. 289 00:23:08,100 --> 00:23:12,460 Dus toen hebben we ook al opgegeven en vroeg je nog hoe 290 00:23:12,460 --> 00:23:16,720 langer 4 studeert aan een auto mest op technische hogescholen. 291 00:23:16,720 --> 00:23:19,140 Dat was ook zo maar niet in het land. 292 00:23:19,140 --> 00:23:20,950 En maar ja wat moet je doen. 293 00:23:20,950 --> 00:23:24,880 Roodwitte paaltjes vasthouden en verzette waar nodig. 294 00:23:26,300 --> 00:23:28,420 En dat heeft dus een weekje rust gegeven. 295 00:23:28,420 --> 00:23:34,370 Want je kan beter maar de rood-witte paaltjes rondloopt dan zit je steeds en en allerlei 296 00:23:34,420 --> 00:23:40,470 andere dingen en dat is maar goed uiteindelijk ben ik dus in die kiezelrijke rechter komen. 297 00:23:42,640 --> 00:23:44,060 En toen dacht ik hou. 298 00:23:44,060 --> 00:23:44,230 Ja. 299 00:23:44,230 --> 00:23:49,910 Als we zo blijven volhouden en niet opvallen en gewoon doorgaan. 300 00:23:49,910 --> 00:23:52,800 Dan komen we die tijd ook wel weer door. 301 00:23:55,340 --> 00:23:59,040 Ik begon woogies beter weten voelen kwam er ietsje meer gewicht. 302 00:23:59,040 --> 00:24:02,560 Want dat was dan teruggebracht tot 48 kilo. 303 00:24:02,560 --> 00:24:03,680 Wat voor mij vrij weinig. 304 00:24:04,470 --> 00:24:06,560 Hoe was die voedselsituatie. 305 00:24:06,620 --> 00:24:07,480 Nou, het voedsel was. 306 00:24:07,480 --> 00:24:11,770 Dus je kreeg per dag een stukje brood met hun stek 307 00:24:11,970 --> 00:24:15,800 dood door op en af en toe was je erbij stukje worst. 308 00:24:15,800 --> 00:24:16,690 En 's avonds op 309 00:24:18,270 --> 00:24:19,400 spectrum in deze 310 00:24:21,310 --> 00:24:22,450 en dat sterkt Ruben. 311 00:24:22,450 --> 00:24:26,490 Dat was het meeste water houdende knolletje wat ze in Duitsland kunnen bereiden. 312 00:24:26,490 --> 00:24:31,920 Dus en dan het zondags krijg je zo'n spel kaarten 313 00:24:32,000 --> 00:24:34,740 hoffelijk waren gewoon naar boven het vrouwelijke arts. 314 00:24:36,080 --> 00:24:42,370 Zuurkool was niet niet zichtbaar is jouw maar goed. 315 00:24:42,370 --> 00:24:43,590 Je moest er 2 doen. 316 00:24:46,630 --> 00:24:48,630 En dat is dus ik. 317 00:24:48,630 --> 00:24:51,120 Dat is toch redelijk gelukt. 318 00:24:51,120 --> 00:24:52,000 Maar ja het is 319 00:24:52,370 --> 00:24:56,430 door blijven gaan met de hele dag op je benen staan en dat dat van langs. 320 00:24:56,430 --> 00:24:57,680 Want ook weer wat anders. 321 00:24:58,210 --> 00:24:59,730 En toen had ik een Deen. 322 00:24:59,730 --> 00:25:07,470 Als als kennis en die die jou naar en die had een 323 00:25:07,470 --> 00:25:11,880 baantje als je rijdt machines waar we en een in de kust. 324 00:25:14,020 --> 00:25:18,430 En die vond dat dat wel wat voor maar was en die heeft gezorgd dat ik dat baantje. 325 00:25:20,100 --> 00:25:21,960 Nou ik had wel eens over schrijven. 326 00:25:21,960 --> 00:25:26,300 Geen werk dus, maar het ging niet zo vlot dat volgens hem ook van. 327 00:25:26,300 --> 00:25:27,620 Het gaat niet zo vlot. 328 00:25:27,620 --> 00:25:28,350 Ja. 329 00:25:28,350 --> 00:25:29,620 Dit zijn Duitse muziek. 330 00:25:29,620 --> 00:25:33,530 Dus ik ben op een Engelse gewend en er staan dealers net iets anders. 331 00:25:33,530 --> 00:25:34,970 Dus ik doe dat heel kalm aan. 332 00:25:34,970 --> 00:25:37,050 Om het zo goed mogelijk voor te doen. 333 00:25:37,050 --> 00:25:38,080 Nou als je wil verder. 334 00:25:40,710 --> 00:25:44,560 Gaan dan waren de werkte die daar werden geweren gemaakt. 335 00:25:46,750 --> 00:25:47,560 En ik zat dus in. 336 00:25:47,560 --> 00:25:52,880 Daar was voorbereid om alleen maar het artikel van van van 337 00:25:52,880 --> 00:25:58,040 brieven in stukjes en de tekeningen netjes op op op op nummer 338 00:25:59,910 --> 00:26:02,690 en dat was weer een nou ja als je zittend werk. 339 00:26:02,690 --> 00:26:04,490 Daar kon je tenminste nog eventjes. 340 00:26:06,360 --> 00:26:16,040 Maar ja, en tussen was er toch een beweging gaande daar in in Borlo houdt dat wij ja. 341 00:26:16,040 --> 00:26:22,800 Op geen van blik ben met ineens met 100 man een eentje in een transport barakken neergezet. 342 00:26:22,800 --> 00:26:27,700 Dat was een van de Barak waar normaal transporten werden voorbereid naar ander werk. 343 00:26:29,310 --> 00:26:33,920 En dan werden we zijn wel weer bekeken vraagt ondervraagd aangevoerd. 344 00:26:33,920 --> 00:26:37,060 En dan weer naar huis en weer weer naar het commando toch 345 00:26:37,190 --> 00:26:43,330 gebeurd is dat dat 'k dat begrijpen we niet helemaal doorhadden. 346 00:26:43,330 --> 00:26:47,900 Maar hij geven ogenblik en dat dat is dus toen ik 2 jaar zat ongeveer. 347 00:26:47,900 --> 00:26:52,290 Dat was dus in in april 44. 348 00:26:53,360 --> 00:26:54,400 dat ik weer moest. 349 00:26:54,400 --> 00:26:58,017 We moesten we weeral aantreden in hele nou ja mannen vonden. 350 00:26:58,720 --> 00:27:03,880 En toen werden wij dus, maar worden achter dat wij waren en en 351 00:27:03,940 --> 00:27:09,590 herstellingen voor de nacht ontnemen en dat betekende dat van deze lui 352 00:27:09,620 --> 00:27:12,720 die moeten in de nacht nemen verdwijnen die willen we niet meer terug. 353 00:27:14,920 --> 00:27:15,280 Ja. 354 00:27:16,660 --> 00:27:23,410 Toestanden aan mensen onder en toen zijn die zijn een aantal uitgehaald. 355 00:27:23,410 --> 00:27:25,100 Waar ik ook was met ze 12. 356 00:27:26,120 --> 00:27:30,740 We werden naar buiten gebracht naar kamp in een auto gezet en afgevoerd. 357 00:27:30,740 --> 00:27:34,430 De anderen zijn naam naast wijlen gegaan. 358 00:27:34,430 --> 00:27:42,230 Die zijn van belang van de nationale en en ik ben in die Oto terechtgekomen 359 00:27:42,600 --> 00:27:49,400 naar door aangebracht was een onderafdeling van bommen en dan de jongen. 360 00:27:49,540 --> 00:27:53,730 En door haar daar werden de V1 en de V2 gemaakt ondergrond. 361 00:27:56,200 --> 00:28:05,110 En dat is dus ja wat willen al gelukkig was het net zo dat in 362 00:28:06,460 --> 00:28:12,270 tot nu toe was het zo dat en die mensen die daar werken die die bleven beneden in de tuin. 363 00:28:12,270 --> 00:28:19,350 Het was een ondergrondse fabriek 2 grote los met allemaal zei tunneltjes in die 364 00:28:19,840 --> 00:28:24,170 ene kant kwamen de materialen binnen en die kleine tunneltjes werden onderdelen 365 00:28:24,170 --> 00:28:31,800 in elkaar en aan de andere kant wij dan de goeie V1 als de 2 2e de berg aan. 366 00:28:31,800 --> 00:28:34,290 Vroeger sliep u daarop gevangenen. 367 00:28:34,290 --> 00:28:38,150 Maar dat was toen ik aan kwam net van en we sliepen. 368 00:28:40,620 --> 00:28:40,860 Ja. 369 00:28:40,860 --> 00:28:41,430 In de barakken. 370 00:28:44,460 --> 00:28:48,300 Nou daar moest ik meteen zorgen dat ik een goeie baan en ik had 371 00:28:48,440 --> 00:28:54,090 al wat ervaring langzamerhand in het omgaan met met met met allerlei mensen. 372 00:28:54,090 --> 00:28:59,120 Dus moet ik ben daar ook al een bureaubaantje recht geval controles 373 00:28:59,120 --> 00:29:08,440 zeer dan moesten wij dus de controle van alle apparatuur enzovoort doen. 374 00:29:08,440 --> 00:29:12,080 Ik zat daar dus als je saai wel weer. 375 00:29:12,080 --> 00:29:15,280 En ik moest het alleen maar opschrijven wat er allemaal gebeurt. 376 00:29:15,280 --> 00:29:15,970 Maar zijn 377 00:29:17,240 --> 00:29:18,650 ja dat is een 378 00:29:23,560 --> 00:29:28,900 het was natuurlijk omdat er een hele hoop mensen waren en en eigenlijk niet genoeg accommodatie. 379 00:29:28,900 --> 00:29:33,260 Je moest maar zien dat je in een bed terechtkwam Saverys en met z'n tweeën 380 00:29:33,260 --> 00:29:37,900 in een bed of met je of met een hele rij andere allemaal voor elkaar. 381 00:29:37,900 --> 00:29:40,760 Dat was een een beetje in een primitieve zaken. 382 00:29:40,760 --> 00:29:42,520 Maar ja we moesten het allemaal meegemaakt. 383 00:29:43,110 --> 00:29:44,840 Was het zwaarder dan hun had 384 00:29:45,130 --> 00:29:45,970 nou het was. 385 00:29:45,970 --> 00:29:46,320 Ja. 386 00:29:46,320 --> 00:29:50,860 De omstandigheden waren waar maar Bogemans ook achteruit gegaan toen wij 387 00:29:50,860 --> 00:29:55,540 kwamen was het nog een kant waar ongeveer achtduizend mensen zaten en 388 00:29:56,310 --> 00:29:59,610 kreeg iedereen zijn eigen bed en je moet je netjes opmaken enzovoort. 389 00:29:59,610 --> 00:30:02,880 Dat is ook allemaal slechter geworden was. 390 00:30:04,350 --> 00:30:12,380 Omdat we dus te weinig accommodatie in ploegen Gemalto zijn en daar was ook te weinig accommodatie. 391 00:30:12,380 --> 00:30:13,500 Maar de aanschaf van niet. 392 00:30:13,500 --> 00:30:15,920 Gewoon weer. 393 00:30:15,920 --> 00:30:16,920 Nou dan hebben we daar 394 00:30:17,270 --> 00:30:18,560 in die fabriek. 395 00:30:18,560 --> 00:30:28,110 Dus en daar ben ik ook voor het 1e dat ook ik ook gezien hebt dat er dus mensen saboteerde. 396 00:30:28,110 --> 00:30:32,260 Die had geen school dus dus dan vond je een stukje elektrisch draad. 397 00:30:32,260 --> 00:30:33,110 Dat deden. 398 00:30:33,110 --> 00:30:37,690 Maar Russen ben je dat niet die nee en stupide laat aankunt. 399 00:30:37,690 --> 00:30:38,270 V1. 400 00:30:38,270 --> 00:30:39,320 En dat deden we in een 401 00:30:40,870 --> 00:30:45,290 en daar wel eens ook wel erop betrapt en dan wel eens op gang. 402 00:30:45,290 --> 00:30:49,110 En dat werd allemaal in het openbaar gedaan dus van maar 403 00:30:49,130 --> 00:30:54,680 dat allemaal goed in de gaten hadden dat dat niet mocht. 404 00:30:54,850 --> 00:30:55,740 Hoe was dat. 405 00:30:55,740 --> 00:30:57,080 Om daartoe gedwongen te worden. 406 00:30:57,080 --> 00:30:57,340 Dat is 407 00:30:58,100 --> 00:31:02,440 ja daar kun je weinig van. 408 00:31:02,440 --> 00:31:06,070 Is natuurlijk geen plezier waren. 409 00:31:06,070 --> 00:31:07,460 Maar ja we waren al zo veel voor. 410 00:31:08,320 --> 00:31:11,280 Komt er niet een hele grote woede naar boven waar je iets mee wil doen. 411 00:31:11,630 --> 00:31:13,120 Ja maar wat wil je doen. 412 00:31:13,940 --> 00:31:15,870 Alles wat je wil doen dat dat kan niet. 413 00:31:17,560 --> 00:31:21,250 Nee dat ja ik ik ik ik ik heb geleerd. 414 00:31:21,840 --> 00:31:23,870 Voor houders Lama. 415 00:31:26,138 --> 00:31:29,670 En hier daar verzetten tegen gelijke. 416 00:31:29,670 --> 00:31:30,560 Dat heeft helemaal geen cent. 417 00:31:33,460 --> 00:31:34,430 In die tijd dacht men 418 00:31:39,520 --> 00:31:42,690 nou dat was eigenlijk de zaak en door dus. 419 00:31:44,430 --> 00:31:49,240 En daar kwamen ook steeds meer mensen zijn er ook mensen weer weg en d'r 420 00:31:49,240 --> 00:31:55,120 ging een hele hoop overleden en toen kwam langs kwam eind van de oorlog. 421 00:31:55,120 --> 00:32:00,480 Wat wel was in die te wezen thuis zaten dus ook radio Verstuur 422 00:32:01,960 --> 00:32:05,220 en waarom is de handige jongens die hadden daarvan overal 423 00:32:05,320 --> 00:32:09,450 onderdelen weggehaald We hadden wel mooi radiotoestel haalbaar. 424 00:32:09,450 --> 00:32:15,460 Dus wij waren wel redelijk op de hoogte van de de nieuwsberichten en dat waren voornamelijk 425 00:32:15,500 --> 00:32:21,920 fransen die dat en daar had ik dus veel meer contact mee dan een Nederlander met een Frans 426 00:32:26,120 --> 00:32:32,470 dat ja dat was een hele wereld meest waren dat nog wel zou zo dus kon ook nog. 427 00:32:32,470 --> 00:32:33,690 Maar hoewel we altijd Frans. 428 00:32:34,070 --> 00:32:37,590 Was we toch daar gaan we 429 00:32:37,910 --> 00:32:41,450 we bleven dus op de hoogte van de situatie en we wisten van 430 00:32:41,560 --> 00:32:45,980 de opmars van de Amerikanen en dat vanwege recht op de haard. 431 00:32:45,980 --> 00:32:46,480 Maar dat kan. 432 00:32:48,740 --> 00:32:50,080 Hij kan dacht nou dan. 433 00:32:50,080 --> 00:32:59,150 Misschien lukt dat nog wel maar de halen we dus ook kennelijk en haalt en dus die hebben op 434 00:32:59,150 --> 00:33:06,570 een gegeven ogenblik hebben ze dus allemaal uit te treden en we werden kampioen evacueren. 435 00:33:06,570 --> 00:33:13,750 Allemaal in een trein goede water en die trein die gingen op weg. 436 00:33:13,750 --> 00:33:16,370 Maar die was op een gegeven ogenblik was het dan. 437 00:33:16,370 --> 00:33:24,180 He en Engels vliegtuig 3e rijden alle einde wat Tududududu locomotief kapot en 438 00:33:24,180 --> 00:33:31,900 wij draaien lopen zo moesten we dus in de 45 kilometer lopen naar een slogan. 439 00:33:31,900 --> 00:33:37,180 Zoals je om maar weer een trein was en gingen we dus weer in die trein zitten. 440 00:33:37,180 --> 00:33:41,640 Nou was het ook geen plezier om daarin in een met ik weet niet hoeveel in een 441 00:33:41,830 --> 00:33:47,300 goede waren trefzeker en waarrond worden door een steeds kleiner wordend 442 00:33:47,300 --> 00:33:53,930 Duitsland en kwamen maar overal zag je door de spleten van de 2 van de van Luc. 443 00:33:53,930 --> 00:33:59,050 De want Keetje dan naar buiten en dan zag je alleen maar ellende. 444 00:34:00,650 --> 00:34:04,160 En Adam na na een aantal dagen ik weet niet eens hoeveel dagen meer. 445 00:34:04,160 --> 00:34:08,230 Maar dan zijn we losgelaten of uitgeladen in Ravensbrück. 446 00:34:09,040 --> 00:34:14,890 Dat is een vrouwenkamp eigenlijk bij mij alleen maar de vrouwen waren al. 447 00:34:14,890 --> 00:34:18,820 Nou, daar werden we dan weer uitgewaaierd en 448 00:34:20,300 --> 00:34:24,300 toen woorden wens nachten kunnen alle van de Russen weer aankomen. 449 00:34:24,300 --> 00:34:28,070 Dus dat is nou dat hadden die Duitsers ook gehoord dus. 450 00:34:28,070 --> 00:34:30,810 Uh werden weer aan aantreedt. 451 00:34:30,810 --> 00:34:31,930 En dan ging het lopend 452 00:34:33,440 --> 00:34:33,900 vanuit 453 00:34:36,060 --> 00:34:36,590 Ravensbrück. 454 00:34:36,590 --> 00:34:40,460 Dat ligt bij Berlijn is naar noise Pelic en dan de rest. 455 00:34:40,460 --> 00:34:42,280 En als lopen en saters. 456 00:34:42,280 --> 00:34:48,460 Nou ja als maar één keer de ware boeren die hadden daar alle valkuilen. 457 00:34:48,460 --> 00:34:48,730 Zo. 458 00:34:48,730 --> 00:34:53,320 Nou daar hebben wij als je dan mee mee mee. 459 00:34:53,320 --> 00:34:53,850 Mijn leven. 460 00:34:56,160 --> 00:35:03,550 En dat is dus doorgelopen doorgelopen doorgelopen en toen was hij ervan bleken was het. 461 00:35:03,550 --> 00:35:04,380 2 mei. 462 00:35:06,280 --> 00:35:09,970 En dus waarom ineens 2 Amerikaanse gezegd waar je schreien met je. 463 00:35:12,620 --> 00:35:14,150 Een beetje oorlog afgelopen dus. 464 00:35:15,240 --> 00:35:20,170 En die s en zus die probeerden wapens verkopen om de burger praktisch voor. 465 00:35:21,580 --> 00:35:22,000 Weet je wel. 466 00:35:24,620 --> 00:35:28,300 Nou waren waar waar wij dus zaten dat was en in 467 00:35:30,050 --> 00:35:30,960 Mecklenburg. 468 00:35:32,880 --> 00:35:33,370 En 469 00:35:34,980 --> 00:35:38,270 zijn dat nemen weleens van de Russen. 470 00:35:38,270 --> 00:35:40,730 Maar er was één kamp dat ze hadden wij gezien dat was 471 00:35:40,730 --> 00:35:44,760 een foute Amerikaanse vlag in die Amerikaanse vlag. 472 00:35:44,760 --> 00:35:48,920 Dat was dan op een gevaar een kamp maar Amerikanen als 473 00:35:48,950 --> 00:35:53,630 krijgt vaak zo te zeggen nou daar zijn wij dus heen gegaan. 474 00:35:53,630 --> 00:35:59,570 We waren met zijn drieën waar want in de riolen bellen student van Hema van het begin 475 00:35:59,570 --> 00:36:05,820 af aan en ik en dan was had zich een eind zal Zalm die uit Auschwitz gekomen was. 476 00:36:07,280 --> 00:36:08,780 Later bleek zijn hele familie. 477 00:36:08,780 --> 00:36:10,250 Daar had verloren. 478 00:36:11,100 --> 00:36:14,460 Die was ook mede onze waren met z'n drieën en zal was een hele 479 00:36:14,460 --> 00:36:19,970 andere jongen en die heeft ons naar binnen gepraat bij die Amerikanen. 480 00:36:19,970 --> 00:36:25,120 Nou en toen zaten we ineens met hem' en ik weet niet wat allemaal. 481 00:36:25,120 --> 00:36:27,630 Waar we heel voorzichtig aan moesten wennen. 482 00:36:29,300 --> 00:36:34,620 En dat nou daar hebben we het een paar dagen uithouden jammer kale zijn allemaal 483 00:36:35,120 --> 00:36:37,780 verdwenen natuurlijk e-mailen afgevoerd. 484 00:36:37,780 --> 00:36:41,880 En wij moesten toen wij moesten toen in 485 00:36:44,190 --> 00:36:50,630 en ja we zaten in het Russische gedeelte en we moesten in uw auto naar Nederland. 486 00:36:50,630 --> 00:36:57,470 Nou dan hebben we daar op de kaart hadden we gezien dat paard geen was dichtstbijzijnde plaats. 487 00:36:57,470 --> 00:37:00,360 Daar zijn we heengegaan werden ook heel fanfare door de Russen. 488 00:37:02,160 --> 00:37:06,020 Maar je vroeger wat wij waren en toen hadden we van tevoren hadden 489 00:37:06,380 --> 00:37:11,480 hadden wij al doorgekregen dat de enige club die daarop gevaar werd. 490 00:37:11,480 --> 00:37:12,510 Dat waren de Fransen. 491 00:37:14,740 --> 00:37:15,840 En de Hollanders. 492 00:37:15,840 --> 00:37:16,680 Dat halen ze nooit. 493 00:37:16,680 --> 00:37:22,152 Vrouwen houden en de Fransen werden ook door hun eigen regering opgevangen. 494 00:37:22,980 --> 00:37:24,519 Nu zijn we dat we van 495 00:37:25,920 --> 00:37:28,840 en waar hij met de Vlaamse ook tegen die van zijn recht wil, 496 00:37:28,840 --> 00:37:32,120 maar dat we in de arm omdat pa en hebben met de Franse mee. 497 00:37:32,460 --> 00:37:40,580 We zijn met die Fransen zijn we dus in een auto gezet en naar de naar wat 498 00:37:40,620 --> 00:37:44,520 toen nog de demarcatielijn was dat was net tussen paar vindt men Lodwick 499 00:37:44,750 --> 00:37:50,680 solo's en later is dat is de oostgrens tot ten westen van doet lusteloos. 500 00:37:50,680 --> 00:37:54,180 Maar wij kwamen dus en Lodwick sloeg bij de Amerikanen. 501 00:37:55,800 --> 00:37:56,220 En toen. 502 00:37:56,220 --> 00:37:59,840 Van daaruit bouwen en dus meteen door naar Holland. 503 00:37:59,840 --> 00:38:06,220 We mochten niet over de wegen lopen want dat wou die Amerikanen niet dus ze moesten 504 00:38:06,300 --> 00:38:11,930 allemaal en dat deze ook een geweldige ervoor hebben ze daar ook om met drugs. 505 00:38:11,930 --> 00:38:15,520 Dus zorgen dat al dat volk. 506 00:38:15,520 --> 00:38:17,000 Wat dus naar Nederland. 507 00:38:17,000 --> 00:38:21,840 Daarna overal moest dat daar dus vervoerd werd en dat waren niet 508 00:38:21,840 --> 00:38:25,890 alleen gevangenen de waren ook arbeiders, enzovoorts, enzovoorts. 509 00:38:25,890 --> 00:38:27,290 Maar goed. 510 00:38:27,290 --> 00:38:29,750 En dan kwam je in zo'n overvol kantwerk je dan. 511 00:38:29,750 --> 00:38:30,590 Saverys gezet. 512 00:38:32,120 --> 00:38:33,760 En dan zei zo. 513 00:38:33,760 --> 00:38:35,130 Die zet ik gaat gewoon focus. 514 00:38:35,130 --> 00:38:37,270 Even kijken. 515 00:38:37,270 --> 00:38:42,580 En hij elke keer een fikse niet weer dat we dus de volgende ochtend 516 00:38:42,620 --> 00:38:48,470 als 1e in de oude zaten om verder op te gaan en dat is dus mooi aan. 517 00:38:48,470 --> 00:38:58,180 3 keer en toen kwamen we op 1e pinksterdag in Nederland aan bij en Enschede en helaas 518 00:38:58,680 --> 00:39:01,020 die ontvangers niet zo geweldig hartoortje. 519 00:39:01,020 --> 00:39:01,990 Wat komen jullie doen. 520 00:39:01,990 --> 00:39:03,480 Op zondag. 521 00:39:03,480 --> 00:39:03,960 Weet je wat. 522 00:39:03,960 --> 00:39:06,080 Ga nou terug waar je vandaan komen. 523 00:39:07,650 --> 00:39:10,770 En kon dinsdag terug van wij hebben zondag ja. 524 00:39:12,830 --> 00:39:19,250 Nou dat was tegen ongeveer 35 oud-concentratiekamp maakte en staat hebben. 525 00:39:19,250 --> 00:39:23,930 We zullen dus van kunnen overtuigen dat dat een foute houding Wagner is de burgemeester zelf. 526 00:39:24,850 --> 00:39:26,940 Bijgekomen van Ensor. 527 00:39:26,940 --> 00:39:32,450 En we zijn toen wel ontvangen onder gelach en dinsdag dus geregistreerd. 528 00:39:35,280 --> 00:39:36,640 We mochten niet naar het westen. 529 00:39:36,640 --> 00:39:38,060 Want ik woon, naar het westen. 530 00:39:38,060 --> 00:39:41,110 Want ik moest naar Baarn. 531 00:39:41,110 --> 00:39:48,370 Maar we werden daar dus moet ik zeggen geweldig gastvrij ontvangen in Hengelo bij gastgezinnen. 532 00:39:49,890 --> 00:39:51,840 En na een paar dagen mochten we dan. 533 00:39:53,190 --> 00:39:55,550 Maar jouw liftend naar 534 00:39:56,480 --> 00:39:59,340 naar het westen en toen ben ik dus naar Baarn gekomen. 535 00:40:00,600 --> 00:40:07,740 En neem Er moet Oranjeboom ben ik eruit gestapt want daar wonen mijn vader mijn vader 536 00:40:07,740 --> 00:40:13,150 en moeder waren in die tijd dus uit elkaar gegaan die mijn moeder woonde in Rijswijk. 537 00:40:13,150 --> 00:40:14,060 Maar als je iets 538 00:40:15,790 --> 00:40:18,510 nou dat was dus maar ja. 539 00:40:19,830 --> 00:40:24,840 En toen ben ik na een paar dagen naar Rijswijk gegaan maar ja je 540 00:40:25,220 --> 00:40:30,590 verkeert in een soort situatie dat niemand je begrijpt niemand die 541 00:40:30,590 --> 00:40:37,040 weet wat je meegemaakt hebt en dat was wel eventjes eventjes aanpassen. 542 00:40:37,040 --> 00:40:39,140 Kom je verhaal kwijt. 543 00:40:39,140 --> 00:40:40,230 Nou ja dat verhaal. 544 00:40:40,230 --> 00:40:44,480 Ja dat dat dat dat ik heb ik niet eens geprobeerd toen nog 545 00:40:46,270 --> 00:40:49,570 en toen ben ik dus naar Rijswijk gegaan en daar bleek en 546 00:40:49,570 --> 00:40:54,580 bovendien konden wij geen geen bom kaarten krijgen enzovoort. 547 00:40:54,580 --> 00:40:59,420 Nou ben ik in in Den Haag heb ik ja. 548 00:40:59,420 --> 00:41:04,850 1e 1e nog kwam en in Den Haag lopen kwam er wat vriendjes. 549 00:41:04,850 --> 00:41:11,200 De even uit uit uit Dora eentje die was op weg naar zijn broer die runt zo'n oorlogen was. 550 00:41:11,200 --> 00:41:15,580 Ik zeg ga ik mee als die van mij dan ook een een plaatje mag maken. 551 00:41:15,900 --> 00:41:20,320 En weer die gedaan en dat moest ik aan mijn huisarts laten zien. 552 00:41:20,320 --> 00:41:26,060 Nou ik had een kennis die was dus heb ik er laugh in dozen die ziet er goed uit. 553 00:41:26,060 --> 00:41:26,650 Geen probleem. 554 00:41:28,220 --> 00:41:32,070 Dat was natuurlijk een goeie opsteker. 555 00:41:32,070 --> 00:41:37,960 En maar ik ben opgezocht waar de marine zat. 556 00:41:37,960 --> 00:41:40,840 De marine teruggegaan 2 jongens hier ben ik weer. 557 00:41:42,370 --> 00:41:47,380 En ik moet zeggen, ma ontvangen. 558 00:41:47,380 --> 00:41:52,030 Nou ja ik heb nog een paar verlof natuurlijk wel leuk zijn. 559 00:41:52,030 --> 00:41:54,920 Ja maar ik heb geen kaarten houden. 560 00:41:55,130 --> 00:41:57,050 Dan zorgen wij dan wel aan de kerk. 561 00:41:57,050 --> 00:42:01,990 Dus de voeding in natura mee dus dat was veel meer dat je ooit op kraken nog heeft 562 00:42:02,070 --> 00:42:08,110 het hele gezin nog eventjes een tijdje van en nou toen ben ik ben teruggekomen. 563 00:42:08,110 --> 00:42:17,650 De marine met een kale kop en een ontzettende eetlust want dat maar dat liep allemaal meer. 564 00:42:21,270 --> 00:42:23,440 Ja je hebt natuurlijk wel een achterstand. 565 00:42:23,440 --> 00:42:23,770 Doorleefdheid. 566 00:42:23,770 --> 00:42:25,820 Maar die heb ik waarmee ingehaald. 567 00:42:27,560 --> 00:42:31,450 En ik heb ik bij de marine zijn gegroeid carrière. 568 00:42:32,260 --> 00:42:34,080 Hoe bent u met uw herinneringen omgegaan. 569 00:42:35,500 --> 00:42:40,800 Nou ik heb eigenlijk gezegd van Weet je wat een was het dan. 570 00:42:43,770 --> 00:42:47,280 En ik heb die herinneringen daar dus geen moeite mee. 571 00:42:49,140 --> 00:42:55,240 Ik heb nog wel contacten alleen met die Dallas Puma en en en de daarin 572 00:42:55,680 --> 00:43:00,820 waren van hebben we wel contacten mee maar ik ben niet iemand die nou weer. 573 00:43:01,080 --> 00:43:03,750 Teruggaat naar boven gehaald om te kijken hoe zat het daar ook al weer. 574 00:43:04,890 --> 00:43:05,740 Als snel door. 575 00:43:07,530 --> 00:43:07,990 Afgelopen 576 00:43:09,770 --> 00:43:12,210 als je zo terugkijkt op die tijd. 577 00:43:12,210 --> 00:43:15,990 Wat is dan een de moeilijkste herinnering die heeft aan voldoen gehaald. 578 00:43:15,990 --> 00:43:18,060 Wat wat is wat u bijgebleven is. 579 00:43:18,760 --> 00:43:27,590 Nou ja en was het dus en dat is nog steeds de dingen waar je die ene keer dat ik en 580 00:43:27,620 --> 00:43:33,650 en nou ja goed dat aanpassen als maar aan een situatie waar je helemaal niet meer. 581 00:43:33,650 --> 00:43:34,040 Wel 582 00:43:35,370 --> 00:43:37,170 maar ik heb daar geen moeite mee. 583 00:43:38,340 --> 00:43:42,800 Ik heb geen dromen gehad van nachtmerries. 584 00:43:42,800 --> 00:43:43,410 En zo. 585 00:43:43,410 --> 00:43:46,430 Maar ik wel van hoor dat mensen hebben gekregen. 586 00:43:46,580 --> 00:43:48,170 Tegenwoordig hoor je opgevangen. 587 00:43:48,170 --> 00:43:50,030 Zodra er iets mis is. 588 00:43:50,030 --> 00:43:52,250 Maar dat was ons helemaal niet zo ver van. 589 00:43:52,250 --> 00:43:53,830 Nou bekijk het maar. 590 00:43:55,180 --> 00:43:58,960 Nou ik bij geval is dat dus goed afgelopen. 591 00:43:59,180 --> 00:44:02,960 Want in feite heeft u naar Broechem met Dora nog wel, weliswaar commando 592 00:44:02,960 --> 00:44:07,410 gehad en ook heeft meegelopen aan één van de dodenmars de even ja. 593 00:44:08,550 --> 00:44:13,510 En dat is ook de reden waarom ik nooit meedoe aan een vierdaagse hoeft niet gelijk allemaal al gebeurd 594 00:44:15,410 --> 00:44:16,000 mij niet gezien. 595 00:44:19,400 --> 00:44:21,480 Nou dat is eigenlijk mijn verhaal. 596 00:44:22,290 --> 00:44:23,760 Dank u wel voor het gesprek.