1 00:00:01,060 --> 00:00:04,270 Mevrouw Pieete, hoe zou u de omgeving willen beschrijven 2 00:00:04,270 --> 00:00:08,700 waarin u bent opgegroeid, de eerste jaren van uw leven? 3 00:00:08,840 --> 00:00:13,670 Nou, de eerste jaren van mijn leven zijn nogal veelbewogen geweest. 4 00:00:13,670 --> 00:00:18,210 De eerste paar jaar ging nog wel natuurlijk maar ik 5 00:00:18,210 --> 00:00:22,040 was nog maar vrij jong, zeven, toen de oorlog uitbrak. 6 00:00:22,330 --> 00:00:28,770 En toen is eigenlijk ja het hele leven in drastische vaart veranderd. 7 00:00:28,770 --> 00:00:33,350 In de eerste oorlogsdagen is mijn vader verongelukt. 8 00:00:33,350 --> 00:00:37,840 Die was bij de Rotterdamse motorbrigade en is bij het 9 00:00:37,840 --> 00:00:42,570 grote bombardement van Rotterdam omgekomen in 1940. 10 00:00:42,570 --> 00:00:49,160 Dat was natuurlijk voor mijn moeder en mijn zusje en mij een hele schok natuurlijk. 11 00:00:49,160 --> 00:00:53,550 We waren vrij jong, mijn moeder ook, was pas 27 en had 12 00:00:53,550 --> 00:00:56,400 twee jonge kinderen waar ze ineens mee alleen stond. 13 00:00:57,350 --> 00:01:03,710 We werden goed opgevangen wel door de familie, maar ja, we moesten toch verder. 14 00:01:03,810 --> 00:01:11,800 En op een gegeven moment toen moest mijn moeder gaan werken want dat was in die jaren was dat zo. 15 00:01:11,800 --> 00:01:15,890 Je kreeg voor de kinderen een wezenuitkering, maar als je 16 00:01:15,890 --> 00:01:19,510 die leeftijd had moest je gewoon de kost gaan verdienen. 17 00:01:19,930 --> 00:01:22,770 En dat is gebeurd. 18 00:01:22,770 --> 00:01:28,913 Mijn moeder is toen als huishoudster gaan werken en toen is mijn zusje die is naar 19 00:01:28,913 --> 00:01:35,350 Goeree-Overflakkee gegaan naar mijn grootouders waar ik ook een poosje ben geweest, maar toen 20 00:01:35,350 --> 00:01:41,570 mijn moeder haar werk eenmaal op de rails had staan ben ik teruggekomen naar Rotterdam en toen 21 00:01:41,570 --> 00:01:51,300 zijn wij op de Schiedamseweg 225 gaan wonen bij de man waar mijn moeder huishoudster is geworden. 22 00:01:51,300 --> 00:01:54,760 Hij was weduwnaar en dus moest hij iemand hebben voor 23 00:01:54,760 --> 00:01:58,530 zijn huishouden te runnen en dat is mijn moeder gaan doen. 24 00:01:58,530 --> 00:02:06,860 Ja, nog even kort de periode voor het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog. 25 00:02:06,960 --> 00:02:08,710 Wat zijn uw herinneringen daaraan? 26 00:02:08,710 --> 00:02:16,940 Ik weet dat wij toen in de Van Oosterzeestraat woonden. We waren een vrij gelukkig gezinnetje. 27 00:02:17,010 --> 00:02:19,910 Mijn vader was heel sportief. 28 00:02:19,950 --> 00:02:26,280 Hij was dan bij de politie maar hij was ook lid van de Nederlandse Centrale Reddingsbrigade. 29 00:02:26,280 --> 00:02:30,057 Dus wij gingen vrij veel zaten we in het water. 30 00:02:30,300 --> 00:02:40,650 We zwommen erg veel enzo en dat ja, daar was ons hele leven op gebaseerd in die tijd, ja. 31 00:02:40,720 --> 00:02:44,050 En in welke, waar woonde u toen die eerste zeven jaar? 32 00:02:44,050 --> 00:02:45,630 In de Van Oosterzeestraat. 33 00:02:45,630 --> 00:02:48,180 En dat is ook in Bospolder-Tussendijken? 34 00:02:48,180 --> 00:02:53,110 Nee, dat is in het westen van Rotterdam, dat was een zijstraat van de Vierambachtsstraat. 35 00:02:53,500 --> 00:03:04,740 Ja. En heeft u nog iets meegemaakt van de aanloop naar de Tweede Wereldoorlog in uw herinnering? 36 00:03:04,740 --> 00:03:05,850 U was heel jong maar 37 00:03:05,850 --> 00:03:13,610 Ja, ik weet dat op een gegeven moment, wij woonden toen al in de Jan Kobellstraat. 38 00:03:13,900 --> 00:03:19,560 Toen Atie en ik lagen alle twee in bed en mijn moeder kwam 39 00:03:19,560 --> 00:03:25,650 huilend naar de slaapkamer en zei dat de oorlog was uitgebroken. 40 00:03:25,650 --> 00:03:36,070 Het was toen mei 1940 en wij zijn toen een poosje bij mijn grootouders, de ouders van mijn vader, 41 00:03:36,070 --> 00:03:41,790 die woonden in de Kleine Visserijstraat, een blok verder, daar zijn wij toen naartoe gebracht. 42 00:03:41,790 --> 00:03:48,320 En een broer van mijn vader die was net terug van de koopvaardij, een paar dagen daarvoor. 43 00:03:48,460 --> 00:03:54,000 En ik herinner mij, dat mijn vader die was dus in dienst. 44 00:03:54,000 --> 00:03:59,930 En hij is nog een paar dagen, na een paar dagen is hij even thuis geweest. 45 00:03:59,930 --> 00:04:07,560 En wat mij daar heel erg van bij staat is, toen hij na verloop van een paar uur weer 46 00:04:07,560 --> 00:04:12,760 wegging, hij kwam even naar huis om een bad te nemen en een schoon uniform aan te trekken. 47 00:04:12,760 --> 00:04:18,010 En toen zei hij: ik ga nu weg maar over een paar dagen ben ik terug. 48 00:04:18,010 --> 00:04:21,294 En dat is het laatste wat wij van hem gezien hebben. 49 00:04:21,294 --> 00:04:28,680 Het was toen zo, er werd ontzettend veel geschoten op alles wat maar uniformen aan had. 50 00:04:28,680 --> 00:04:34,330 En ik weet dat mijn vader met zijn dienstrevolver in de hand de deur 51 00:04:34,330 --> 00:04:38,480 uit is gegaan en dat is het laatste wat wij van hem gezien hebben. 52 00:04:39,030 --> 00:04:42,370 Dat was een paar dagen voor het daadwerkelijke bombardement in Rotterdam? 53 00:04:42,370 --> 00:04:42,700 Ja. 54 00:04:43,960 --> 00:04:52,170 En toen kregen we dus de ongelukstijding, nou ja wat er gebeurd was en toen wisten ze niet 55 00:04:52,170 --> 00:04:58,520 zeker of mijn vader op het moment van het bombardement op het hoofdbureau van politie was. 56 00:04:58,520 --> 00:05:07,360 Er gingen allerlei geluiden dat hij met een transport mensen de stad uit was en het heeft ook 57 00:05:07,360 --> 00:05:14,820 drie maanden geduurd voor mijn moeder pas officieel bericht kreeg dat mijn vader verongelukt was. 58 00:05:14,820 --> 00:05:19,480 Ze zijn toen puin gaan ruimen aan De Doelen, waar hij toen was, 59 00:05:19,480 --> 00:05:24,120 en daar hebben ze zijn sleutelbos en zijn revolvernummer gevonden. 60 00:05:24,120 --> 00:05:28,160 En dat was het bewijs dat hij daar verongelukt is. 61 00:05:29,950 --> 00:05:35,590 Dus dat was een keiharde confrontatie met de oorlog. 62 00:05:35,590 --> 00:05:35,810 Ja. 63 00:05:37,600 --> 00:05:45,960 En dat was ook het moment, kort daarop, dat uw moeder besloot als gezin 64 00:05:45,960 --> 00:05:50,450 te verhuizen naar het adres waar zij als huishoudster werkzaam was? 65 00:05:50,450 --> 00:05:50,810 Ja. 66 00:05:53,790 --> 00:06:00,290 Over die verwerking van wat u toen hebt meegemaakt, en uw moeder en uw 67 00:06:00,290 --> 00:06:05,459 zusje, wat kunt u daar nog over vertellen, wat voor invloed heeft dat gehad? 68 00:06:05,530 --> 00:06:11,300 Nou het was namelijk zo, dat op een gegeven moment toen de ouders van mijn moeder 69 00:06:11,300 --> 00:06:19,660 woonden in Sommelsdijk, op Goeree-Overflakkee, en daar zijn mijn zusje en ik toen een 70 00:06:19,660 --> 00:06:25,970 twee jaar zijn we daar geweest en we hebben daar ook op school gegaan, in Sommelsdijk. 71 00:06:25,970 --> 00:06:31,690 Maar op een gegeven moment toen mijn moeder dus werk dat gevonden had, zij bleef 72 00:06:31,890 --> 00:06:36,550 zelf in Rotterdam, maar Atie en ik zijn toen bij onze grootouders geweest. 73 00:06:36,550 --> 00:06:40,800 Maar op een gegeven moment toen mijn moeder dus werk gevonden had, ja voor 74 00:06:40,800 --> 00:06:46,130 een of andere reden wilde ze toen dat ik met haar mee terug ging naar 75 00:06:46,130 --> 00:06:51,980 Rotterdam en mijn zusje is toen in Flakkee gebleven bij mijn grootouders. 76 00:06:52,040 --> 00:06:58,750 En hoe heeft u die periode ervaren, als bij wijze van spreken gewoon of bijzonder of moeilijk? 77 00:06:58,750 --> 00:07:06,510 Nou het is achteraf bekeken, is dit verblijf bij mijn grootouders 78 00:07:06,510 --> 00:07:12,280 in Flakkee, is voor Atie en mij een hele gelukkige tijd geweest. 79 00:07:12,280 --> 00:07:18,750 Onze grootouders waren zo ontzettend goed voor ons. En mijn moeder had een jongere zus. 80 00:07:18,750 --> 00:07:21,020 Die was maar negen jaar ouder als ik. 81 00:07:21,120 --> 00:07:30,070 En die heeft zo ontzettend goed voor ons gezorgd en daar werden we zo liefdevol ontvangen, dat, wij 82 00:07:30,070 --> 00:07:36,350 hebben het er nu nog wel eens over, dat dat de mooiste tijd van ons klein kind zijn geweest is. 83 00:07:36,350 --> 00:07:40,150 Want na die tijd is het niet zo leuk meer geweest. 84 00:07:41,560 --> 00:07:48,820 Want u keerde terug naar uw moeder en jullie gingen 85 00:07:48,820 --> 00:07:52,090 wonen in Bospolder-Tussendijken, op de Schiedamseweg. 86 00:07:52,400 --> 00:07:58,280 En wat kunt u zich herinneren uit die periode voor 87 00:07:58,280 --> 00:08:03,120 het grote bombardement van 1943 aan bijzonderheden? 88 00:08:04,380 --> 00:08:13,680 Het leven was niet zo bijzonder vrolijk. Ik woonde daar met mijn moeder samen. 89 00:08:13,680 --> 00:08:17,960 En ik ging toen in de Bruinstraat op de lagere school. 90 00:08:18,370 --> 00:08:25,050 En het enige wat ik me daarvan kan herinneren is, de 91 00:08:25,050 --> 00:08:27,890 man waar wij bij in huis waren had ook een oudere zoon. 92 00:08:27,890 --> 00:08:39,000 Nou ja, mijn moeder zorgde voor mij en dat gezin, en dat is nou niet zo’n 93 00:08:39,400 --> 00:08:44,140 plezierige tijd voor mij geweest want ik hunkerde er eigenlijk naar om 94 00:08:44,140 --> 00:08:49,560 terug te gaan naar Flakkee, daar waar ik het veel beter naar m’n zin had. 95 00:08:49,560 --> 00:08:55,860 Maar goed, als klein kind, ik was toen nog geen acht jaar, heb je 96 00:08:55,860 --> 00:09:01,060 niet veel te vertellen natuurlijk, dus het gaat gewoon zoals het gaat. 97 00:09:01,060 --> 00:09:07,430 Tot die bewuste woensdagmiddag van 31 maart 1943. 98 00:09:07,430 --> 00:09:15,050 Ik was altijd gewend om ’s woensdags middags naar het Oostelijk Zwembad te gaan om te gaan zwemmen. 99 00:09:15,590 --> 00:09:19,340 En op een gegeven moment ging het luchtalarm. 100 00:09:19,340 --> 00:09:28,260 En wat we nooit deden, mijn moeder en ik waren samen thuis, de man waar zij voor werkte 101 00:09:28,720 --> 00:09:33,620 was verpleegkundige bij de geneeskundige dienst en was op zijn werk, en mijn moeder 102 00:09:33,620 --> 00:09:39,530 zei tegen mij, laten we maar even op de trap gaan zitten, wat we anders nooit deden. 103 00:09:39,620 --> 00:09:43,030 Maar die bewuste woensdagmiddag deden we dat wel. 104 00:09:43,030 --> 00:09:51,210 En nou ja, er heeft een engeltje boven ons hoofd gevlogen want dat is onze redding geweest. 105 00:09:51,270 --> 00:09:55,171 Want als wij dat niet gedaan hadden, hadden we het waarschijnlijk niet overleefd. 106 00:09:56,120 --> 00:10:03,340 En wat ik me er heel goed van herinner, we hadden een tramhalte vlak voor de deur. 107 00:10:03,340 --> 00:10:08,870 En het was toen zo, als het luchtalarm ging dan stond het openbaar vervoer stil. 108 00:10:08,870 --> 00:10:15,010 En de woningen waar wij woonden aan de Schiedamseweg waren heel goed herkenbaar 109 00:10:15,010 --> 00:10:21,440 want dat waren woningen met heel diepe portieken met helgele steentjes. 110 00:10:21,440 --> 00:10:25,100 En ik weet als je dat aan mensen zou vertellen dat 111 00:10:25,100 --> 00:10:28,740 ze gelijk zeggen van ja, dat weet ik waar dat was. 112 00:10:29,960 --> 00:10:33,370 Dus die mensen uit de tram waren, we hadden de buitendeur 113 00:10:33,370 --> 00:10:37,230 opengetrokken, en waren dat diepe portiek ingekomen. 114 00:10:37,230 --> 00:10:43,230 En op een gegeven moment toen kwam die hele lading bommen kwam naar beneden. 115 00:10:43,230 --> 00:10:45,120 Het werd aardeleer donker. 116 00:10:45,120 --> 00:10:53,830 En ik hoor de bestuurder van de tram nog zeggen: rustig blijven mensen, diep ademhalen. 117 00:10:53,980 --> 00:10:59,570 Dat zit zo in mijn geheugen gegrift, dat zal ik nooit meer vergeten. 118 00:10:59,570 --> 00:11:05,570 En toen na geruime tijd dat bombardement over was en het weer 119 00:11:05,570 --> 00:11:11,170 wat lichter werd, toen zag je wat er allemaal gebeurd was. 120 00:11:12,500 --> 00:11:15,120 We zagen toen de raarste dingen. 121 00:11:15,120 --> 00:11:20,260 Je zag mensen op straat lopen met alleen een tafelkleedje over hun arm. 122 00:11:20,260 --> 00:11:26,950 Ze hadden iets gepakt nou ja in angst en waren daarmee naar buiten gegaan. 123 00:11:27,170 --> 00:11:30,930 En nou ja, het enige wat wij ook nog hadden was de kleding 124 00:11:30,930 --> 00:11:34,580 die we nog aan hadden en verder ook helemaal niets meer. 125 00:11:36,330 --> 00:11:40,680 U vertelde dat u dit keer wel op de trap ging zitten. 126 00:11:40,680 --> 00:11:41,060 Ja. 127 00:11:41,060 --> 00:11:43,640 Wat kunt u dan van die keren daarvoor vertellen? 128 00:11:43,640 --> 00:11:55,440 Ja, toen nam je als er luchtalarm was, je hoorde de sirenes gaan en je was ja… oh, weer luchtalarm. 129 00:11:55,440 --> 00:11:59,330 Je nam het een beetje als vanzelfsprekend aan. 130 00:11:59,330 --> 00:12:06,220 Want het was nog nooit zo dichtbij gebeurd maar om voor een of andere reden had 131 00:12:06,220 --> 00:12:13,030 je een ingeving dat je deze keer wel de veiligheid een beetje moest zoeken. 132 00:12:13,540 --> 00:12:19,890 En dat was… heel vreemd was dat. En ik heb geen verklaring voor wat dat geweest is. 133 00:12:22,540 --> 00:12:24,890 Wat hebt u verder in uw omgeving gezien? 134 00:12:24,890 --> 00:12:32,000 Waren er familieleden, of vrienden of kennissen die het niet overleefd hadden? 135 00:12:32,020 --> 00:12:37,650 Nee. niemand van onze familie is bij dat bombardement omgekomen. 136 00:12:38,690 --> 00:12:43,910 De dochter van de man waar mijn moeder voor werkte die woonde helemaal 137 00:12:43,910 --> 00:12:48,720 vooraan op de Schiedamseweg, op nummer 91 richting Lage Erfbrug. 138 00:12:48,720 --> 00:12:53,150 Daar zijn wij toen even naartoe gegaan. 139 00:12:53,150 --> 00:12:57,680 Want als wij in de woning boven gebleven hadden, dan hadden 140 00:12:57,680 --> 00:13:00,230 we het niet overleefd, dus daar was niets meer van over. 141 00:13:00,230 --> 00:13:09,090 En toen, ja dat kleine stukje wat we toen met de avond hebben gedaan dat ben 142 00:13:09,090 --> 00:13:15,530 ik even bijster, maar ik weet wel dat ik heel kort daarna weer een poosje bij 143 00:13:15,530 --> 00:13:21,280 mijn grootouders ben geweest, in Flakkee, en daar ook weer op school gegaan heb. 144 00:13:22,160 --> 00:13:24,430 En dat was een kortere of een langere tijd? 145 00:13:24,430 --> 00:13:28,340 Dat is geweest tot kort voor de hongerwinter. 146 00:13:28,420 --> 00:13:34,440 Toen zijn mijn zusje en ik alle twee naar Rotterdam teruggekomen. 147 00:13:38,500 --> 00:13:45,060 Intussen was mijn moeder zover dat zij samenwoonde met die betreffende 148 00:13:45,060 --> 00:13:50,190 man en zij hadden toen een woning gekregen in tuindorp Vreewijk. 149 00:13:50,490 --> 00:13:53,360 Daar was toen nieuwbouw gepleegd. 150 00:13:53,360 --> 00:14:00,720 En daar woonden toentertijd veel mensen die in dat bombardement alles hadden verloren. 151 00:14:00,720 --> 00:14:05,350 Daar zijn wij toen ook in huis gekomen. 152 00:14:07,030 --> 00:14:11,860 Aan die periode hebt u betere herinneringen vanaf dat moment? 153 00:14:11,860 --> 00:14:17,620 Ja, dat was nou niet zo’n leuke tijd meer. 154 00:14:17,700 --> 00:14:25,390 Die man waar mijn moeder dus, nou ja, mee samenwoonde, was twintig jaar ouder als mijn 155 00:14:25,390 --> 00:14:35,950 moeder, en nou ja was echt een beetje een heerser, een tiran, En mijn zusje en ik kregen echt 156 00:14:35,950 --> 00:14:44,190 het idee van nou ja, wij waren er op de koop toe bijgenomen als u begrijpt wat ik bedoel. 157 00:14:46,300 --> 00:14:48,950 Nog even terugkomend op het bombardement. 158 00:14:49,660 --> 00:14:56,680 Hebt u op zeker moment ook vernomen dat het geen Duits maar een Amerikaans bombardement was? 159 00:14:56,680 --> 00:14:59,740 Dat heb ik naderhand heb ik dat ook gehoord ja. 160 00:14:59,740 --> 00:15:04,099 Dat het eigenlijk een vergissing was wat daar gebeurd is. 161 00:15:04,100 --> 00:15:10,640 Maar dat kwam u al te horen in de oorlog of later? 162 00:15:10,640 --> 00:15:11,200 Later. 163 00:15:11,200 --> 00:15:20,470 Want u heeft het bombardement meegemaakt, en u bent eigenlijk al snel, binnen 164 00:15:20,470 --> 00:15:23,950 een paar dagen eigenlijk uit Rotterdam vertrokken weer naar Goeree-Overvlakkee. 165 00:15:24,310 --> 00:15:24,520 Ja. 166 00:15:34,060 --> 00:15:42,290 U ging terug naar uw familie. En eigenlijk hebben uw grootouders u opgevangen. 167 00:15:42,290 --> 00:15:45,440 Ja, en dat waren de ouders van mijn moeder. 168 00:15:46,730 --> 00:15:53,710 En wat vond u eigenlijk van de hulpverlening aan slachtoffers en aan het gezin waar u 169 00:15:53,710 --> 00:15:59,280 deel van uitmaakte in het bijzonder en uw persoon, heeft u daar behalve de hulp van uw 170 00:15:59,280 --> 00:16:06,050 grootouders nog van ander kant hulp gekregen of steun of vanuit een kerkgenootschap? 171 00:16:06,050 --> 00:16:09,370 Nee, helemaal niet. 172 00:16:09,370 --> 00:16:15,900 Het zijn gewoon onze grootouders geweest die ons opgevangen hebben en 173 00:16:15,900 --> 00:16:23,590 mijn zusje en ik een gelukkige tijd hebben gecreëerd na wat er gebeurd was. 174 00:16:28,730 --> 00:16:36,400 Die periode in de oorlog, wat is u daar verder van bijgebleven? 175 00:16:37,460 --> 00:16:43,601 Nou wat mij ook nog heel goed voor de geest komt allemaal, wij gingen dus toen 176 00:16:43,601 --> 00:16:49,890 nou ja in de hongerwinter hebben wij dus heel goed meegemaakt in Rotterdam. 177 00:16:50,100 --> 00:16:56,590 En onder andere een van de dingen was dat wij ’s ochtends voordat we naar school gingen, we 178 00:16:56,590 --> 00:17:03,210 woonden toen in tuindorp Vreewijk, dan liepen wij met een oude kinderwagen en een zeefje en een 179 00:17:03,210 --> 00:17:11,030 jute zak, gingen we naar Hillesluis, daar was een spoorwegetablissement, en daar mocht je dan 180 00:17:11,800 --> 00:17:19,430 de sintels zeven en de stukjes kolen daar tussenuit halen en dan gingen wij ’s ochtends voordat 181 00:17:19,430 --> 00:17:25,820 we naar school gingen, gingen we daarheen, om kolen te zeven, en nou ja dan hadden we zo’n 182 00:17:25,820 --> 00:17:33,310 klein potkacheltje thuis en dat was om nou ja wat we nog aan eten hadden daarop klaar te maken. 183 00:17:33,600 --> 00:17:36,550 En ja al dergelijke soort dingen deed je. 184 00:17:36,550 --> 00:17:40,910 We gingen naar de gaarkeuken, want je moest, je kreeg van de 185 00:17:40,910 --> 00:17:45,180 gaarkeuken kreeg je dan, een keer per dag kon je daar eten halen. 186 00:17:45,180 --> 00:17:46,440 En al dergelijk soort dingen. 187 00:17:46,440 --> 00:17:52,460 Dat is wat nou ja dat heeft zo’n stempel op je gedrukt dat vergeet je nooit van z’n leven meer. 188 00:17:52,460 --> 00:17:59,870 En de oorlog vanuit de lucht om het zo maar te zeggen, heeft u daar nog bijzondere herinneringen 189 00:17:59,870 --> 00:18:05,920 aan van al die keren dat er nog luchtalarm is geweest na dat grote bombardement van 1943? 190 00:18:05,920 --> 00:18:11,350 Ja, en ik was altijd nogal bang aangelegen. 191 00:18:11,350 --> 00:18:15,089 Als er bijvoorbeeld ’s avonds of ’s nachts luchtalarm was dan nou ja dan 192 00:18:15,090 --> 00:18:21,340 vloog ik mijn bed uit, en mijn zusje daarentegen die kwam op een gegeven 193 00:18:21,340 --> 00:18:24,940 moment die zei dan oh weer luchtalarm maar ik blijf liggen hoor, weet je wel. 194 00:18:24,940 --> 00:18:29,840 En dan moest ik ze smeken om eruit te komen want ik denk dat dat ook 195 00:18:29,840 --> 00:18:35,260 komt doordat wat ik in ’43 meegemaakt heb, dat je toch altijd nog wel die 196 00:18:35,260 --> 00:18:39,820 angst hebt van nou ja dat kan nog een keer zo heel dichtbij gebeuren. 197 00:18:43,330 --> 00:18:50,560 Dat de draad weer oppakken, in hoeverre kunt u zeggen dat uw 198 00:18:50,560 --> 00:18:58,560 moeder dat gelukt is na die gebeurtenissen van mei 1940 en 1943? 199 00:18:58,560 --> 00:19:08,040 Ik denk dat dat haar heel goed gelukt is. Mijn moeder was een heel trotse vrouw. 200 00:19:08,040 --> 00:19:17,750 En ik weet ook wel, ze woonde dus een poosje alleen in Rotterdam, en als ze dan op 201 00:19:17,750 --> 00:19:25,700 een weekend of zo ons kwam bezoeken op het eiland, dan zag ze eruit als de koningin. 202 00:19:25,700 --> 00:19:35,540 Dat zij is, nou ja heel goed behandeld door de man waarbij ze bij in huis is gaan werken. 203 00:19:35,540 --> 00:19:42,010 En dat heeft ze eigenlijk ook haar hele leven afgespiegeld. 204 00:19:42,060 --> 00:19:51,450 Zij is, heeft, wat ik me ervan kan herinneren en ook mijn zus, ze is nooit slecht 205 00:19:51,450 --> 00:20:00,840 voor ons geweest, maar ze stond zelf op de eerste plaats, als ik het zo mag zeggen. 206 00:20:00,840 --> 00:20:08,120 Bospolder/Tussendijken. Het bombardement, de verwoesting van een groot deel van die wijk. 207 00:20:08,120 --> 00:20:15,310 Wanneer bent u na die woensdag van het bombardement teruggekeerd in de wijk? 208 00:20:15,360 --> 00:20:16,770 Of bent u niet teruggekeerd? 209 00:20:16,770 --> 00:20:17,180 Nee. 210 00:20:17,180 --> 00:20:22,250 Wij, ik ben, ja, naderhand natuurlijk wel, jaren later wel 211 00:20:22,250 --> 00:20:28,560 weer, maar vrij kort daarna ben ik daar niet meer geweest, nee. 212 00:20:29,440 --> 00:20:33,120 Want spullen die in het huis lagen? 213 00:20:33,120 --> 00:20:36,050 Daar was niets meer van over, nee. 214 00:20:37,350 --> 00:20:42,440 Wat ik nog wel weet, het is toen die woensdagmiddag heel hard gaan waaien. 215 00:20:42,840 --> 00:20:51,014 En die brand, doordat alles toen is gaan branden, dat heeft eigenlijk alles verwoest. 216 00:20:51,015 --> 00:20:57,170 Ik ben nog even boven geweest in de woning vlak na het bombardement en 217 00:20:57,170 --> 00:21:04,290 toen was de voorgevel was helemaal door de luchtdruk ingedrukt, naar voren. 218 00:21:04,290 --> 00:21:11,030 En ik weet nog heel goed dat ik wist waar de bommentas stond, zo als je die toen had 219 00:21:11,030 --> 00:21:17,490 dat ik wist waar die stond en die heb ik, zo jong als ik was, heb ik die nog eruit 220 00:21:17,490 --> 00:21:24,000 gehaald en die hebben we meegenomen, maar dat is ook het enige wat er uitgekomen is. 221 00:21:24,000 --> 00:21:28,801 De rest is alles, alles en ook alles is verbrand, er is niets meer van over gebleven. 222 00:21:28,840 --> 00:21:32,020 U hebt die branden ook zien plaatsvinden? 223 00:21:32,020 --> 00:21:38,210 Nee, want ik ben zo snel mogelijk naar die familie gegaan. 224 00:21:38,210 --> 00:21:45,850 Want die dochter van Hille, die was getrouwd dus met een broer van mijn vader. 225 00:21:45,850 --> 00:21:50,730 Dus wat eigenlijk altijd mijn tante is geweest is naderhand 226 00:21:50,730 --> 00:21:54,990 mijn stiefzus geworden, als je begrijpt wat ik bedoel. 227 00:21:54,990 --> 00:22:00,560 En daar zijn wij dus nou ja even geweest en ik ben eigenlijk 228 00:22:00,560 --> 00:22:04,360 niet meer teruggeweest in dat gedeelte waar wij gewoond hebben. 229 00:22:05,800 --> 00:22:10,820 Die gebeurtenis, in hoeverre is dat nou nog onderwerp van 230 00:22:10,820 --> 00:22:15,680 gesprek geweest in het tweede gedeelte van de oorlog en nadien? 231 00:22:15,680 --> 00:22:19,960 Werd daarover gesproken tussen u en uw zus en uw moeder? 232 00:22:20,320 --> 00:22:29,690 Niet met mijn moeder maar mijn zus en ik zullen dit deel van ons leven nooit vergeten, We 233 00:22:29,690 --> 00:22:35,990 hebben het er vrij recent weer over gehad omdat ze wist dat ik dit interview, en ze heeft mij 234 00:22:35,990 --> 00:22:43,250 ook gezien op de televisie toentertijd enzo en ja we hebben het er samen nog heel vaak over. 235 00:22:43,460 --> 00:22:48,670 Dat is iets wat als een rode draad door ons leven blijft en dat 236 00:22:48,670 --> 00:22:53,940 zijn zulke ervaringen geweest, die vergeet je niet licht meer. 237 00:22:53,940 --> 00:22:57,170 Wat denkt u dat de reden is dat uw moeder er zelf, 238 00:22:57,170 --> 00:23:00,280 eigenlijk over heel die oorlog niet meer gesproken heeft? 239 00:23:02,550 --> 00:23:07,510 Ik denk dat ze dat gewoon helemaal wel weggestopt heeft en gewoon gedacht 240 00:23:07,510 --> 00:23:12,590 heeft nou ja die episode is over en daar praat ik niet meer over. 241 00:23:13,170 --> 00:23:23,090 En als je gewoon de periode 1945-heden, in zo’n lange periode, zijn het bepaalde 242 00:23:23,090 --> 00:23:29,330 periodes waarin het heftiger naar boven komt of dat u er meer over praat of minder? 243 00:23:31,930 --> 00:23:33,160 Niet,dat blijft zo’n beetje hetzelfde. 244 00:23:33,160 --> 00:23:38,600 Ik kan nou niet echt zeggen van nou er zijn tijden dat we het er meer over hebben. 245 00:23:38,600 --> 00:23:46,890 Maar nou ja, het komt met de regelmaat van de klok, komt het gesprek er wel weer eens op. 246 00:23:46,980 --> 00:23:51,590 En wat zijn dat voor gelegenheden? Een jaarlijkse herdenking of… 247 00:23:52,310 --> 00:23:59,050 Nou als we bijvoorbeeld zo’n oproep hadden van de politie, dan in het 248 00:23:59,050 --> 00:24:05,550 verleden toen mijn moeder nog leefde ging zij ook mee wel naartoe, maar ik 249 00:24:06,970 --> 00:24:13,340 denk dat het op mijn zus en mij heel veel meer indruk maakte als op haarzelf. 250 00:24:13,340 --> 00:24:19,290 Het is heel hard om dat te zeggen, maar dat was gewoon zo, zo voelden wij het ook aan. 251 00:24:23,830 --> 00:24:33,590 Wat vindt u van de werkgroep vergeten bombardement? En maakt u daar ook deel van uit? 252 00:24:33,590 --> 00:24:36,050 Wat vindt u van hun activiteiten? 253 00:24:36,050 --> 00:24:41,730 Ik vind dat heel prijzenswaardig, want ik vind wel dat de groep 254 00:24:41,730 --> 00:24:46,330 mensen die dat natuurlijk mee heeft gemaakt wordt wel steeds kleiner. 255 00:24:46,430 --> 00:24:50,470 Want ik ben zelf ook op een leeftijd dat je gaat zeggen van nou, nog even. 256 00:24:50,470 --> 00:24:58,310 Maar ik vind wel dat dergelijk soort dingen toch wel niet vergeten mogen worden want het zijn 257 00:24:58,310 --> 00:25:05,765 toch wel dusdanige ervaringen die je hoopt dat je dat nooit van z’n leven meer mee zal maken. 258 00:25:08,280 --> 00:25:14,060 U bent eigenlijk geconfronteerd met de twee grootste bombardementen die Rotterdam in de 259 00:25:14,060 --> 00:25:25,110 oorlog is overkomen, mei 1940 en maart 1943, maar qua herdenking, wat is nu het verschil 260 00:25:25,110 --> 00:25:31,930 tussen die twee bombardementen qua herdenkingsmonumenten of gelegenheden of plechtigheden? 261 00:25:33,420 --> 00:25:34,909 In de geschiedschrijving heeft het meibombardement een 262 00:25:34,910 --> 00:25:41,477 prominente plaats en het maartbombardement uit 1943 minder. 263 00:25:43,510 --> 00:25:48,220 Heeft u ook in die zin een behoefte gehad om bij herdenkingsplechtigheden 264 00:25:48,220 --> 00:25:53,080 aanwezig te zijn, bij die twee gebeurtenissen, of speelt dat wat minder een rol? 265 00:25:53,080 --> 00:25:55,850 Dat speelt wat minder een rol, ja. 266 00:25:59,700 --> 00:26:06,440 Wat vindt u van het monument 1943 in Bospolder/Tussendijken? 267 00:26:09,640 --> 00:26:17,850 Verschillende keren ben ik daar wel naartoe geweest, want ik ben ook lid van het NIVON, en ik 268 00:26:17,850 --> 00:26:24,700 zit ook in het bestuur van een afdeling die er nog is, en dan gingen we daar wel eens naartoe. 269 00:26:25,810 --> 00:26:30,910 En wat vindt u van het monument qua uitstraling en vormgeving? 270 00:26:30,910 --> 00:26:33,800 Het heeft wel iets vind ik hoor. 271 00:26:34,520 --> 00:26:39,950 En als u in de wijk terugkomt, in Bospolder/Tussendijken, wat vindt u 272 00:26:39,950 --> 00:26:43,549 van de wijk nu, zoals het is en de herinneringen die dat bij u oproept? 273 00:26:43,550 --> 00:26:46,840 Ik ben er nog niet zo lang geleden geweest. 274 00:26:46,840 --> 00:26:54,370 Toen hebben wij daar met iemand van het gilde een wandeling gemaakt, 275 00:26:54,580 --> 00:27:00,920 en ik heb me verbaasd over de veranderingen die daar nu zijn. 276 00:27:01,120 --> 00:27:09,910 Want zoals ik het me herinner, dat was ook in de oorlog, want een oom en een tante van mij 277 00:27:09,910 --> 00:27:15,650 woonden in Spangen daar in die buurt, een eentje ook aan de andere kant van de Schiedamseweg. 278 00:27:15,650 --> 00:27:19,050 Dus nou ja je kende die buurt natuurlijk heel goed. 279 00:27:19,050 --> 00:27:26,050 Maar als ik het dan nu zie, vorig jaar ben ik er geweest, dan is daar wel heel wat veranderd. 280 00:27:26,050 --> 00:27:34,490 En ook in mijn huwelijk ben ik er verschillende keren geweest want mijn man die was ook gemeenteambtenaar 281 00:27:34,490 --> 00:27:40,800 en heeft zijn laatste jaren doorgebracht op het Marconiplein in de torens van Gemeentewerken. 282 00:27:40,800 --> 00:27:47,960 En toen hij eenmaal in de fut was gingen we daar ook nog wel heen voor gezellige dingen natuurlijk. 283 00:27:47,960 --> 00:27:56,260 Dus we kwamen er vrij regelmatig, maar sinds dat ik alleen ben nu kom ik daar niet zoveel meer. 284 00:27:56,260 --> 00:28:02,520 U zei dat het veranderd was en dat het u verbaasd had. In welk opzicht verbaasde de wijk u nu? 285 00:28:05,270 --> 00:28:12,670 Ja, zoveel ook woningen gesloopt zijn, een hele straat was er zelfs weg. 286 00:28:13,000 --> 00:28:17,220 Ik weet niet meer precies welke straat dat het was, maar een van de mensen die 287 00:28:17,220 --> 00:28:22,070 erbij was die ging zoeken naar de straat waar die gewoond had, en die was er niet. 288 00:28:22,370 --> 00:28:23,630 De Nanningstraat. 289 00:28:23,630 --> 00:28:24,180 Oh ja 290 00:28:33,740 --> 00:28:41,650 Toch nog even over die invloed die de oorlog en hoe u dat een plek heeft kunnen geven na de oorlog. 291 00:28:43,430 --> 00:28:48,210 Heeft het voor u nou ook nadelen gehad na de oorlog, of 292 00:28:48,210 --> 00:28:52,190 dat u die oorlog op die manier heeft mee moeten maken? 293 00:28:53,170 --> 00:29:00,490 Nou, weet je wat het natuurlijk was, wij waren natuurlijk vrij jong toen die oorlog uitbrak. 294 00:29:00,490 --> 00:29:05,350 En ik was nou ja twaalf toen de oorlog over was. 295 00:29:05,430 --> 00:29:12,020 En op die leeftijd, vooral als je wat ouder, zo’n jaar of twaalf bent, 296 00:29:12,020 --> 00:29:17,880 dan maken dingen natuurlijk veel meer indruk op je als dat je jonger bent. 297 00:29:19,380 --> 00:29:26,060 Het zijn hoofdzakelijk de herinneringen en als ik dus nu dingen op de televisie zie 298 00:29:26,060 --> 00:29:34,450 over oorlog enzo, dan kan ik daar soms met tranen in mijn ogen naar kijken, omdat je 299 00:29:34,450 --> 00:29:43,460 zelf dat gevoel ook hebt gehad in die tijd, want dat gevoel dat raak je nooit meer kwijt. 300 00:29:44,210 --> 00:29:56,660 Maar verder ja heb ik niet zo het idee dat ik er echt een trauma 301 00:29:56,660 --> 00:30:00,130 aan over heb gehouden, zo zit het nu ook weer niet in elkaar. 302 00:30:00,130 --> 00:30:04,370 Omdat ik, ik denk als ik een paar jaar ouder was geweest dat het misschien 303 00:30:04,370 --> 00:30:11,190 nog meer aangegrepen had, maar vergeten doe je het nooit, nooit van z’n leven. 304 00:30:11,190 --> 00:30:15,900 Nee, ik kan me voorstellen dat als je gewoon na de oorlog de draad oppakt en je begint 305 00:30:15,900 --> 00:30:21,890 een gezin, je trouwt, en je hebt je drukke werkzaamheden dat dat eigenlijk al reden 306 00:30:21,890 --> 00:30:27,540 genoeg is om daar minder aan te denken, en dat op het moment dat je ophoudt met werken 307 00:30:27,540 --> 00:30:33,070 en eigenlijk met pensioen gaat dat misschien herinneringen meer naar boven komen. 308 00:30:33,070 --> 00:30:33,530 Ja. 309 00:30:33,530 --> 00:30:40,290 Merkt u daar een verschil in, dat u nu u wat meer op leeftijd bent u er vaker aan terugdenkt? 310 00:30:40,290 --> 00:30:42,770 Nou dat is een ding wat zeker is ja. 311 00:30:42,790 --> 00:30:48,321 Je hebt meer, ik bedoel als je jonger bent je hebt je gezin en je bezigheden, 312 00:30:48,400 --> 00:30:57,190 dan ben je zo bezig met de dingen van alledag, en vooral nu de afgelopen, ik ben 313 00:30:57,190 --> 00:31:02,200 nu al zestien jaar alleen, heb je veel meer tijd om over dingen na te denken 314 00:31:02,200 --> 00:31:07,890 natuurlijk, en het komt wel vaker boven borrelen, dat is een ding wat zeker is. 315 00:31:07,890 --> 00:31:12,736 Kunt u dat dan zelf een plek geven of heeft u wel eens behoefte om er met anderen over 316 00:31:12,736 --> 00:31:17,810 te praten, met uw zus, of mensen die ook een dergelijke gebeurtenis hebben meegemaakt? 317 00:31:19,370 --> 00:31:26,430 Ik heb niet zoveel mensen in mijn omgeving die dat zelfde hebben meegemaakt. 318 00:31:26,730 --> 00:31:34,630 Het is eigenlijk mijn zus, het enige waar ik dat, waar we het wel eens over hebben. 319 00:31:34,640 --> 00:31:38,800 Maar in mijn naaste omgeving verder in mijn kennissenkring komt 320 00:31:38,800 --> 00:31:44,710 de oorlog wel eens aan de orde natuurlijk, maar niet zo vaak. 321 00:31:52,110 --> 00:31:56,610 Heeft u zelf nog punten waarvan u zegt van, heel dit interview is erop gericht 322 00:31:56,610 --> 00:32:04,270 om die gebeurtenis en die herinnering van 31 maart 1943, om dat vast te houden. 323 00:32:04,290 --> 00:32:11,050 Wat vindt u eventueel nog belangrijk om te zeggen of te vertellen, 324 00:32:11,050 --> 00:32:13,973 wat bij mijn vorige vragen niet naar voren zijn gekomen? 325 00:32:13,973 --> 00:32:15,763 Die niet ter sprake zijn gekomen, waarvan u vindt 326 00:32:15,763 --> 00:32:15,924 van dat is toch even belangrijk om te vertellen nog. 327 00:32:15,924 --> 00:32:16,219 Maar als dat eigenlijk niet het geval is, is het een interview van ruim een half uur. Maar ja goed. 328 00:32:16,220 --> 00:32:17,439 Geeft niet. 329 00:32:17,439 --> 00:32:21,430 Mevrouw Pieete, u heeft verder niets 330 00:32:21,430 --> 00:32:28,110 Nee, ik vind wel dat ik aardig mijn verhaaltje heb kunnen doen. 331 00:32:28,110 --> 00:32:31,790 Ik heb er vanmiddag nog zo over zitten mijmeren wat ik allemaal 332 00:32:31,790 --> 00:32:38,830 naar boven kan halen, want het is natuurlijk wel 65 jaar geleden. 333 00:32:41,150 --> 00:32:46,060 en ik kan me wel een hele hoop herinneren natuurlijk, maar ik zou 334 00:32:46,060 --> 00:32:50,800 niet weten van nou dat en dat moet er eigenlijk ook nog wel inkomen. 335 00:32:50,800 --> 00:32:58,030 Die herinnering moet net boven komen, maar het zou gewoon in het kader van zo’n project goed 336 00:32:58,030 --> 00:33:02,790 zijn dat bepaalde herinneringen waarvan u ook zegt van nou die moeten voor het nageslacht bewaard 337 00:33:02,790 --> 00:33:10,860 blijven dat vertelt eigenlijk een stukje geschiedenis wat onbekend is en wat meer naar voren 338 00:33:10,860 --> 00:33:18,300 gebracht moeten worden om de harde werkelijkheid van die oorlog beter te kunnen beschrijven. 339 00:33:19,340 --> 00:33:21,760 U hebt uw verhaal gedaan. 340 00:33:21,760 --> 00:33:26,540 Ja, maar ik vind gewoon dat wat ik verteld heb, dat wordt bewaard. 341 00:33:27,020 --> 00:33:30,470 En daar ben ik heel erg blij mee dat dat zo is. 342 00:33:30,470 --> 00:33:37,040 Want ik vind wel dat, ja dit mag nooit vergeten worden natuurlijk. 343 00:33:38,020 --> 00:33:44,900 Gewoon ook al met het feit van jongens realiseer je hoe erg een oorlog is. 344 00:33:46,400 --> 00:33:53,160 Dat is in uw verhaal duidelijk naar voren gekomen. Ik dank u hartelijk voor dit gesprek. 345 00:33:53,160 --> 00:33:56,692 Ik heb het heel graag gedaan, en ik ben ook heel blij dat ik het heb mogen doen. 346 00:33:57,810 --> 00:33:59,240 Dank u wel.