1 00:00:10,000 --> 00:00:19,504 Rudie Cortissos. Oud Portugese familie. Geboren in Amsterdam, 20 januari 1939, uit 2 00:00:19,504 --> 00:00:25,125 een Portugese vader en een half-Duitse moeder. En dan maak ik meteen de aantekening 3 00:00:25,125 --> 00:00:27,050 dat Rudie eigenlijk mijn naam niet eens is, want Rudie is mijn onderduiknaam. 4 00:00:30,810 --> 00:00:38,682 Ik ben geboren als Salomon Cortissos. En in de oorlog was dat wat moeilijk om die naam te handhaven. 5 00:00:38,682 --> 00:00:43,924 Waarom, weet ik niet en wie, weet ik niet, hebben me Rudie genoemd. En ik heb in 1957 via de 6 00:00:43,924 --> 00:00:51,324 Kantonrechter de naam officieel Rudolf ervoor gekregen. Omdat niemand mij anders kende en mijn 7 00:00:51,324 --> 00:00:57,150 vader het vervelend vond en op die manier hebben we dat probleem opgelost. 8 00:00:57,630 --> 00:01:00,420 Waar woonden jullie? Weet je dat? 9 00:01:00,420 --> 00:01:04,901 We hebben in de, voor de oorlog hebben mijn ouders gewoond, en daar ben ik ook, ik 10 00:01:04,901 --> 00:01:09,220 ben daar niet geboren, ik ben geboren in het Portugees-Israëlitisch Ziekenhuis 11 00:01:09,800 --> 00:01:14,660 en mijn ouders woonden in de Diezestraat 38, in de Rivierenbuurt. 12 00:01:14,720 --> 00:01:16,990 Dus het is een middenklassegezin. 13 00:01:16,990 --> 00:01:19,890 Een ja, middenklassegezin. 14 00:01:19,890 --> 00:01:21,450 Wat deed je vader? 15 00:01:21,960 --> 00:01:32,249 Mijn vader was in eerste instantie voor de oorlog in dienst bij een bedrijf en dat heette Im- 16 00:01:32,249 --> 00:01:42,760 en Exporthandel Elwé. Die deden in zuidvruchten en hij is na de oorlog voor zichzelf begonnen. 17 00:01:42,760 --> 00:01:52,829 Hij was toen, hij is van 1912, dus hij was na de oorlog 33, begonnen met het importeren van 18 00:01:52,829 --> 00:02:03,229 Portugese sardines in blik. En zalm in blik. Heeft dat in Nederland op de markt gebracht, maar 19 00:02:03,229 --> 00:02:11,860 met name was één van zijn betere klanten het Amerikaanse leger in Duitsland. 20 00:02:12,590 --> 00:02:21,565 De zogenaamde PX Stores, de belastingvrije winkels. En heeft midden vijftiger jaren geprobeerd een andere 21 00:02:21,565 --> 00:02:30,369 lijn op te zetten. Hij heeft geprobeerd om een aardewerklijn op te zetten, kopjes, schoteltjes, menora, 22 00:02:30,369 --> 00:02:38,832 mezoezot en dat soort Joodse zaken. Om de een of andere manier is dat niet gelukt en heeft dat geen 23 00:02:38,832 --> 00:02:48,320 doorgang gevonden, maar wat wel doorgang heeft gevonden is dat-ie is begonnen met een klein postorderbedrijfje, 24 00:02:48,320 --> 00:02:54,390 dat bestond toen nog eigenlijk niet, voor Hollandse klederdrachtpoppen. 25 00:02:55,380 --> 00:03:01,600 En mensen in Amerika, en we spreken dus van vijf-, zes-, zevenenvijftig, 26 00:03:01,600 --> 00:03:08,166 konden via een postordercheque van de PTT, in die tijd, ik weet niet precies 27 00:03:08,166 --> 00:03:13,610 hoe het in elkaar zat, een stel Spakenburger poppen of een stel 28 00:03:14,330 --> 00:03:24,005 Volendammer of Markense poppen bestellen. Dat deed hij samen met een compagnon en dat ging in een enorm 29 00:03:24,005 --> 00:03:32,930 opgaande lijn. Dat was een trouvaille. Maar hij is in 1959 overleden en toen was het afgelopen. 30 00:03:33,710 --> 00:03:40,770 Of die partners door zijn gegaan weet ik niet. Ik heb nooit meer contact met ze gehad. Ik was ook 31 00:03:40,770 --> 00:03:47,977 veel te jong. Ik heb ook nooit belangstelling gehad, hoewel mijn vader dat wel graag wilde, om zijn 32 00:03:47,977 --> 00:03:55,037 zaak over te nemen, want dat was een hele goeie zaak die hij had, maar ik zat toen op Nyenrode en 33 00:03:55,037 --> 00:04:02,098 ik had geen zin om me te committeren om dat te doen. Ik wilde naar en ben ook op Alija gegaan. En 34 00:04:02,098 --> 00:04:09,377 die zaak is toen niet verkocht, want die zaak hing natuurlijk nauw samen met het hele imago dat mijn 35 00:04:09,377 --> 00:04:14,910 vader bij klanten en banken etcetera had opgebracht. Dus dat is wat-ie deed. 36 00:04:15,650 --> 00:04:18,410 Jij was hoe oud toen de oorlog uitbrak? 37 00:04:18,410 --> 00:04:24,810 Ik ben van januari ’39, dus ik ben van ja, wat 38 00:04:24,810 --> 00:04:24,810 [...] 39 00:04:24,810 --> 00:04:26,680 zullen we zeggen, een jaar? Anderhalf jaar? 40 00:04:26,680 --> 00:04:26,680 Ja 41 00:04:26,680 --> 00:04:27,980 Zo’n beetje? 42 00:04:28,350 --> 00:04:30,120 En wie van jouw familie zijn omgekomen? 43 00:04:30,120 --> 00:04:33,130 Met betrekking tot Sobibor? 44 00:04:33,130 --> 00:04:33,130 Ja 45 00:04:33,130 --> 00:04:33,130 Mijn moeder. 46 00:04:33,130 --> 00:04:33,130 Je moeder. 47 00:04:33,130 --> 00:04:40,028 De rechtstreekse, hè? Ook de zuster van mijn moeder is omgekomen, de broer van mijn moeder is omgekomen 48 00:04:40,028 --> 00:04:46,330 in Sobibor en misschien nog wat anderen, dat heb ik niet paraat. Maar de rest van de familie is 49 00:04:46,330 --> 00:04:51,770 allemaal in Auschwitz omgekomen. En dan heb ik het over de familie van mijn vader. 50 00:04:52,830 --> 00:04:58,430 Zowel van mijn grootmoeder als van mijn grootvader, die beiden uit gezinnen van acht kwamen 51 00:04:59,210 --> 00:05:00,880 waarvan na de oorlog er geen een meer leefde. 52 00:05:00,880 --> 00:05:02,960 Maar je vader heeft het overleefd. 53 00:05:02,960 --> 00:05:03,690 Mijn vader heeft het overleefd, ja. 54 00:05:03,690 --> 00:05:12,650 Ja. Goed. Kunnen we met elkaar nog praten over vóór de oorlog? 55 00:05:12,650 --> 00:05:16,810 Over vóór de oorlog kunnen wij niet met elkaar praten, want 56 00:05:16,810 --> 00:05:24,646 het enige wat, tja, te klein. Het enige wat aardig is om te vermelden is dat mijn grootvader en 57 00:05:24,646 --> 00:05:32,070 zijn broer waren de de handelsfirma hadden die de Fyffes bananen, later Chiquita geworden, 58 00:05:32,640 --> 00:05:38,210 in Nederland geïntroduceerd hebben. Cortissos van de bananen was een begrip in Nederland. 59 00:05:38,210 --> 00:05:47,516 Hoewel, mijn grootvader z’n originele beroep was sigarenmaker. En na de Krach van 1930, 1929, 60 00:05:47,516 --> 00:05:57,509 toen de zaak failliet is gegaan, hebben zijn zoons, en met name mijn vader, voor hem een sigarenwinkel 61 00:05:57,509 --> 00:06:06,816 gekocht in de Damstraat nummer 38. En daar heeft hij dus tot de oorlog zijn brood mee verdiend. 62 00:06:06,816 --> 00:06:14,360 Geen vette boterham, maar ik heb altijd de indruk gehad dat dat redelijk was. 63 00:06:14,460 --> 00:06:18,378 Kun je het verhaal vertellen over je familie en het onderduiken 64 00:06:18,378 --> 00:06:21,240 en, je moeder is dus wel gepakt, je vader niet 65 00:06:21,240 --> 00:06:26,194 Nee, mijn vader en moeder zijn, ik ben echt één, laat ik eerst beginnen met mezelf. 66 00:06:26,194 --> 00:06:31,032 Ik ben eind 1941 gaan onderduiken. Ik ben in eerste instantie geweest naar de broer 67 00:06:31,032 --> 00:06:34,880 van mijn vader op de Oudezijds Voorburgwal, die gemengd gehuwd was 68 00:06:37,350 --> 00:06:41,570 en Portugees, wat toen nog in het, je doelt op 69 00:06:42,340 --> 00:06:49,182 Kalmeijer, dat speelde toen ook niet, dat speelde pas later. Daar ben ik geweest, 70 00:06:49,182 --> 00:06:55,941 ik weet niet meer precies hoe lang. Maar dat is niet zo lang geweest en toen ben 71 00:06:55,941 --> 00:07:01,770 ik gegaan naar de Utrechtsestraat 139 en dat was bij de familie Poort 72 00:07:01,770 --> 00:07:08,110 en die Poort was de Verwalter, de goede Verwalter van de zaak van mijn grootvader. 73 00:07:09,890 --> 00:07:16,940 Van daaruit ben ik gegaan naar de Tolstraat nummer acht en de Tolstraat 35. 74 00:07:18,400 --> 00:07:25,077 Daar ben ik geweest in ieder geval tot de Hongerwinter, dus tot oktober, november 1944 en dat was 75 00:07:25,077 --> 00:07:31,961 de zuster van het dienstmeisje van mijn ouders van voor de oorlog. En ik ben daar op school geweest, 76 00:07:31,961 --> 00:07:38,500 in de Tolstraat, die school bestaat nog steeds, de Prinses Beatrixschool, ik heb daar ook leren 77 00:07:38,500 --> 00:07:43,870 bidden. Niet zo lang natuurlijk want we praten over een periode van drie jaar. 78 00:07:43,870 --> 00:07:45,120 Ja, natuurlijk 79 00:07:45,120 --> 00:07:50,212 Maar ik heb dat dus gehad en ik ben daarna gegaan naar de Parnassusweg, 80 00:07:50,212 --> 00:07:55,090 hier in Amsterdam-Zuid, waar mijn vader ook was. Op hetzelfde adres. 81 00:07:55,090 --> 00:07:55,090 Welk nummer? 82 00:07:55,090 --> 00:07:57,390 Parnassusweg 14 één hoog. 83 00:07:57,390 --> 00:08:02,630 Ik heb op twaalf gewoond 84 00:08:02,630 --> 00:08:03,460 Dat is dan dezelfde portiek. 85 00:08:03,460 --> 00:08:04,050 Ja, [lacht] 86 00:08:04,050 --> 00:08:06,570 Zelfde portiek 87 00:08:06,570 --> 00:08:08,070 Grappig hè? 88 00:08:08,070 --> 00:08:08,920 Maar niet in die tijd. 89 00:08:08,920 --> 00:08:09,540 Nee, niet in die tijd. Tien jaar later. 90 00:08:09,540 --> 00:08:12,580 Dus jij hebt daar gewoond toen Milhado er al woonde? 91 00:08:12,580 --> 00:08:12,580 Ja. 92 00:08:12,580 --> 00:08:14,370 Juist, Leo. En eh, wat wou ik zeggen? 93 00:08:14,370 --> 00:08:15,750 Je ging naar de Parnassusweg, sorry. 94 00:08:15,750 --> 00:08:24,342 Oh ja, de Parnassusweg. Mijn vader had daar een schuilplaats tussen twee plafonds, dat waren dus de plafond 95 00:08:24,342 --> 00:08:32,453 van de benedenverdieping en de vloer van de verdieping daarop, dat was een ruimte van een vijftig tot 96 00:08:32,453 --> 00:08:40,563 75 centimeter hoog. En dat had hij helemaal ingericht, met een fles jenever en met een Hij heeft daar 97 00:08:40,563 --> 00:08:49,397 een schaakbord gemaakt, een heel groot wedstrijdschaakbord, hij had er een radio staan om de BBC te ontvangen. 98 00:08:49,397 --> 00:08:57,427 Enfin, hij kon het daar wel een poosje uithouden. Er was een bed gemaakt en je kon daar in komen als 99 00:08:57,427 --> 00:09:03,369 je de schoenen weghaalde uit de kast, het zeil weghaalde, het luik optilde 100 00:09:03,960 --> 00:09:07,423 en dan kon je erin. En dan deed je het luik weer dicht, het zeil erop en de schoenen 101 00:09:07,423 --> 00:09:10,310 erop. Het is een schuilplaats geweest die nooit iemand gevonden heeft. 102 00:09:11,120 --> 00:09:19,704 Hij liep natuurlijk ook wel rond en ik ben daar geweest van 1944 november tot mei 1945. Ik weet 103 00:09:19,704 --> 00:09:28,197 zeker dat ik in januari, februari ’45, wist dat mijn vader daar ook was. In eerste instantie 104 00:09:28,197 --> 00:09:36,600 was dat niet zo, wist ik het niet. Hij kon mij wel zien maar ik kon hem niet zien. En nou ja, 105 00:09:36,600 --> 00:09:44,913 daar ben ik gebleven tot het einde van de oorlog. Dus alles bij elkaar ben ik drieëneenhalf 106 00:09:44,913 --> 00:09:53,678 jaar zonder mijn ouders ondergedoken geweest. Mijn vader heeft daar gezeten, op dat Parnassusweg, 107 00:09:53,678 --> 00:10:02,081 22 maanden. Waar hij daarvoor is geweest weet ik niet. Wat ik wel weet is, en daar heb ik ook 108 00:10:02,081 --> 00:10:10,394 schriftelijke bewijzen van, dat hij is gepakt. Hij is naar de gevangenis in de Euterpestraat 109 00:10:10,394 --> 00:10:18,617 gestuurd, Gerrit van der Veenstraat, want ik heb nog briefjes waarin hij schrijft aan z’n 110 00:10:18,617 --> 00:10:24,309 broer: "Ik heb Lysol nodig en een pakje sigaretten en lucifers" 111 00:10:24,690 --> 00:10:32,121 en hij schrijft aan iemand die later onze onderduik is geworden, dat hij ook nog iets nodig heeft, 112 00:10:32,121 --> 00:10:39,476 schoon ondergoed of wat dan ook. En waar hij daarvoor is geweest, weet ik niet. Het kan best zijn 113 00:10:39,476 --> 00:10:46,528 dat hij niet ondergedoken is geweest, dat hij in de Diezestraat is blijven wonen, want als je 114 00:10:46,528 --> 00:10:52,670 dus twee jaar terug telt, van 19 mei ’45, kom je op mei ’43, ik weet het niet 115 00:10:52,990 --> 00:10:59,866 waar hij geweest is. Van mijn moeder weet ik alleen maar dat zij een 116 00:10:59,866 --> 00:11:06,440 korte tijd is ondergedoken geweest in de Saffierstraat nummer 77. 117 00:11:08,760 --> 00:11:15,911 Op het adres van haar schoonouders. Dus mijn grootouders Cortissos, die zaten daar de hele oorlog. 118 00:11:15,911 --> 00:11:22,916 En daar gaan we volgende week naar de Yad Vashem-uitreiking van. Daar krijgt hij een postume Yad 119 00:11:22,916 --> 00:11:30,287 Vashem-uitreiking, de zuster van die mevrouw, postuum zullen we maar zeggen. Daar zat mijn grootvader 120 00:11:30,287 --> 00:11:37,584 ondergedoken, in de Saffierstraat. Ik ben daar vanuit de Tolstraat wel naartoe gegaan, in de winter. 121 00:11:37,584 --> 00:11:44,517 Ik kan me dat nog herinneren, mijn sleetje, groen sleetje, met een rode kool erop en een van de 122 00:11:44,517 --> 00:11:51,887 verhalen, het enige verhaal wat ik eigenlijk weet, is dat m’n grootvader aardappels zat te schillen 123 00:11:51,887 --> 00:11:58,747 en dat ik zei: "Mag ik de schilletjes hebben want ik heb zo’n honger". Nou, dat is het enige 124 00:11:58,747 --> 00:12:05,606 verhaal dat de ronde doet binnen de familie en wat ik nog weet. En verder weet ik het niet. Ik 125 00:12:05,606 --> 00:12:12,393 weet dat ze op zolder zaten, ik weet dat ze daar ondergedoken zaten. Ik ben daar verscheidene 126 00:12:12,393 --> 00:12:19,180 keren geweest. Dus mijn grootouders hebben het overleefd. Ik kan ze goed herinneren, ze zijn, 127 00:12:19,180 --> 00:12:26,039 in 1949 mijn grootmoeder, in 1954 mijn grootvader, overleden. Grootvader heeft een aanstelling 128 00:12:26,039 --> 00:12:32,972 gekregen als koster, sjamaas, bij de Portugese gemeente. Ze hebben in dat kleine huisje gewoond 129 00:12:32,972 --> 00:12:36,110 waar je nu binnengaat. Dat was de woonkamer 130 00:12:36,330 --> 00:12:36,840 waar je binnenkomt 131 00:12:37,370 --> 00:12:45,501 en boven waren twee slaapkamertjes, zo piepklein. Die zijn er nog steeds, dacht ik. En 132 00:12:45,501 --> 00:12:53,821 hij heeft daar gewerkt van 1946 tot 1949, toen m’n grootmoeder is overleden. Hij heeft 133 00:12:53,821 --> 00:13:02,614 snel daarna een attaque gekregen, is toen verpleegd, eerst in de JI op de Plantage Middenlaan 134 00:13:02,614 --> 00:13:10,745 geloof ik is dat, Joodse Invalide. Toen is hij voor revalidatie naar Den Dolder gegaan 135 00:13:10,745 --> 00:13:17,080 en daarna is hij de laatste jaren bij de familie Servos in Enschede 136 00:13:17,900 --> 00:13:25,060 geweest. Totdat hij in 1954 is overleden. 137 00:13:25,060 --> 00:13:31,650 Wil u nog een kopje koffie? 138 00:13:31,650 --> 00:13:38,346 Waar mijn moeder verder ondergedoken is geweest weet ik niet. Het enige wat ik wel weet 139 00:13:38,346 --> 00:13:45,120 is dat ze gepakt is. Ze had astma, was erg onrustig, en moest de straat op en is gepakt. 140 00:13:45,120 --> 00:13:52,740 Is naar de Schouwburg getransporteerd en van de Schouwburg is ze, en daar ben ik pas achtergekomen, 141 00:13:52,740 --> 00:13:57,590 op elf mei 1943 is ze van de Schouwburg naar Westerbork gegaan. 142 00:13:58,230 --> 00:14:00,520 Heeft in barak 61 gezeten 143 00:14:01,160 --> 00:14:09,580 en is op achttien mei ’43 naar Sobibor getransporteerd en op 21 mei vermoord. Zo is die chronologische 144 00:14:09,580 --> 00:14:17,271 geschiedenis. Hoe lang ze in de Schouwburg heeft gezeten weet ik niet. Ik heb nu het Rode Kruis 145 00:14:17,271 --> 00:14:23,830 gezegd dat ik wil dat ze dat uitzoeken. Want ik wil dat gewoon, ik wil dat weten. 146 00:14:23,830 --> 00:14:24,320 Begrijp ik. 147 00:14:24,320 --> 00:14:30,090 En verder? Dat is het verhaal. Wat dat betreft althans. 148 00:14:30,740 --> 00:14:31,950 Wat je moeder betreft zeker. 149 00:14:31,950 --> 00:14:39,284 Ja, en wat mijn vader betreft. Nou, nee, dat is niet het verhaal natuurlijk wat m’n vader betreft. 150 00:14:39,284 --> 00:14:46,691 Want die is na de oorlog Wat mijn grootouders betreft is dat ook het verhaal, de grootouders van mijn 151 00:14:46,691 --> 00:14:54,099 moeder. De ouders van mijn moeder heb ik nooit gekend. Ik heb haar zusters en broers, de hele familie 152 00:14:54,099 --> 00:15:01,507 niet gekend. De enige die ik gekend heb is een neef, dus een Dreesde, een zoon van een broer van mijn 153 00:15:01,507 --> 00:15:09,208 moeder, die gemengd gehuwd was. En die een paar jaar geleden is overleden. En daar heb ik wel wat contact 154 00:15:09,208 --> 00:15:16,615 mee gehad. Maar verder zeer low profile zou ik willen zeggen. Mijn vader is na de oorlog, eh, die had 155 00:15:16,615 --> 00:15:24,170 ook een Verwalter in de zaak, dat was Richard Verfürth, die was een goeie Duitser zoals ze dat zeggen. 156 00:15:24,170 --> 00:15:31,577 Die is naar Portugal uitgeweken op een gegeven moment. En het eerste wat mijn vader gedaan heeft, dus 157 00:15:31,577 --> 00:15:38,985 na de oorlog, dat hij in 1946 al naar Portugal is gegaan om hem op te zoeken en met hem te bespreken, 158 00:15:38,985 --> 00:15:46,466 ik weet het niet precies, kan het ook niet meer navragen, het zijn grote gaten. Ik heb Richard gekend, 159 00:15:46,466 --> 00:15:53,947 voor mij was het oom Richard, zowel in Nederland als in Portugal, en ik heb geprobeerd contact met hem 160 00:15:53,947 --> 00:16:01,501 te zoeken. Een jaar of tien, twaalf, vijftien misschien geleden heb ik hem gevonden, hij kwam origineel 161 00:16:01,501 --> 00:16:09,129 uit Hamburg, maar hij wilde niets meer met het verleden te maken hebben. Heeft me een briefje geschreven 162 00:16:09,129 --> 00:16:11,769 toen: "Dear Mr. Cortissos," aan mij, 163 00:16:12,610 --> 00:16:16,050 "will you please refrain from contacting me. Best regards." 164 00:16:16,050 --> 00:16:24,953 Oké. Hij heeft z’n zaken opgepakt, is naar Portugal gegaan, is begonnen met die Portugese sardines 165 00:16:24,953 --> 00:16:33,505 in Sal, met een zeer bekende firma, Marcus Neves uit Matosinhos. Bijzonder aardige mensen, ik ben 166 00:16:33,505 --> 00:16:42,144 er geweest, deed ook wat switch affaires zoals dat heet, het verkopen van goederen tegen het kopen 167 00:16:42,144 --> 00:16:50,519 van andere goederen. De goederen kwamen uit Tsjecho-Slowakije en het vis- en vleesmeel kwam uit 168 00:16:50,519 --> 00:16:58,982 Argentinië, alles liep via de staatsbanken in Praag en daar heeft hij mijn pleegmoeder ontmoet, 169 00:16:58,982 --> 00:17:07,534 een Tsjechische niet-Joodse vrouw, waar hij mee getrouwd is in 1949. Ik begrijp tot op dit moment 170 00:17:07,534 --> 00:17:16,085 niet waarom hij met die vrouw getrouwd is. Ik begrijp tot op dit moment niet wat hij in die vrouw 171 00:17:16,085 --> 00:17:24,460 gezien heeft, ik weet het niet. En ik kan het ook niet meer vragen. Die vrouw leeft nog. Ik heb 172 00:17:24,460 --> 00:17:32,923 het haar wel eens gevraagd, althans gesuggereerd, en dan kreeg ik een antwoord wat zeer positief 173 00:17:32,923 --> 00:17:38,830 was, maar in hoeverre ik daar waarde aan moet hechten weet ik niet. 174 00:17:38,830 --> 00:17:40,660 Dat soort dingen kunnen wij nooit begrijpen. 175 00:17:40,660 --> 00:17:46,615 Nee, maar ik heb daar afstand van genomen, ik spreek haar af en toe wel eens een keertje. Ze komt 176 00:17:46,615 --> 00:17:52,693 wel eens hier en ze eet wel eens hier en verder heb ik veertig jaar geleden tegen Elly gezegd: voor 177 00:17:52,693 --> 00:17:58,586 mij, laat het maar zitten. Maar zij heeft gezegd: ik vind het niet netjes als je dat doet, ze is 178 00:17:58,586 --> 00:18:04,603 tenslotte met je vader getrouwd geweest. Daar heeft ze gelijk in gehad. Heeft ze natuurlijk gelijk 179 00:18:04,603 --> 00:18:10,435 in gehad. Het probleem met haar was de communicatie. Ik sprak geen Tsjechisch en zij sprak geen 180 00:18:10,435 --> 00:18:16,452 Nederlands. Er werd dus thuis Engels en Duits en soms wat Frans gesproken. Ik heb wel eens gezegd: 181 00:18:16,452 --> 00:18:20,750 dat is eigenlijk het enige positieve dat ik aan haar heb overgehouden. 182 00:18:20,750 --> 00:18:20,890 Talen 183 00:18:20,890 --> 00:18:26,135 Want ik denk dat ik van die hele groep een van de weinigen ben die dat hele interview met 184 00:18:26,135 --> 00:18:31,497 Der Spiegel in het Duits heb gedaan. Ik correspondeer met Nestler ook in het Duits. Dat heb 185 00:18:31,497 --> 00:18:36,743 ik eraan overgehouden. En ik ben zes jaar lang honorair consul van Tsjechië geweest hier 186 00:18:36,743 --> 00:18:42,164 in Nederland. Dat had te maken met het feit dat ik natuurlijk een bepaalde band met dat land 187 00:18:42,164 --> 00:18:47,645 had. En dat is het. Zij leeft nog, zij wordt volgend jaar 89, ze is nu 88. Zij is dus al ruim 188 00:18:47,645 --> 00:18:52,949 vijftig jaar weduwe. 1959, ja, dat is natuurlijk ook niet zo makkelijk in een vreemd land. 189 00:18:52,949 --> 00:18:58,312 Financiële omstandigheden waren niet zodanig dat je zegt van nou, ze kan lekker achterover 190 00:18:58,312 --> 00:19:02,319 zitten en rentenieren. Ze heeft zo’n 25 jaar, dertig jaar gewerkt. 191 00:19:02,680 --> 00:19:07,120 Ik ga met je terug naar het kleine jongetje, dat een 192 00:19:07,120 --> 00:19:08,060 nieuwe naam kreeg. 193 00:19:08,060 --> 00:19:08,190 Ja. 194 00:19:08,190 --> 00:19:13,170 Vertel eens, wat zijn je vroegste herinneringen uit de onderduik? 195 00:19:13,170 --> 00:19:17,010 Nou, de vroegste zijn dat ik achterop de fiets naar David ging, mijn oom. 196 00:19:17,520 --> 00:19:24,389 Ergens drie hoog woonden ze, hij had twee zoons, Rob en Loek, dat waren mijn neven. 197 00:19:24,389 --> 00:19:30,927 Later, na de oorlog is er nog eentje bijgekomen. En verder kan ik me daar niets 198 00:19:30,927 --> 00:19:36,390 van herinneren. Ik was dus, 1941, ik was dus bijna drie jaar, hè? 199 00:19:37,050 --> 00:19:39,200 Een dreumes van drie jaar, drie turven hoog. 200 00:19:39,200 --> 00:19:40,180 Toen je begon te onderduiken 201 00:19:40,180 --> 00:19:40,990 Ja! 202 00:19:40,990 --> 00:19:46,120 Maar je hebt wel natuurlijk herinneringen aan de periode van je onderduik? 203 00:19:46,120 --> 00:19:47,220 Jawel, dat wel. 204 00:19:47,220 --> 00:19:48,950 Wil je daar iets over vertellen? 205 00:19:48,950 --> 00:19:52,775 Jawel, ik kan me bijvoorbeeld herinneren dat ik in de Tolstraat 206 00:19:52,775 --> 00:19:55,630 voor het eerst van mijn leven kaas heb gegeten. 207 00:19:55,630 --> 00:19:57,570 Hoezo voor het eerst? 208 00:19:57,570 --> 00:20:01,880 En die smaak! Er was geen kaas in de oorlog hè? 209 00:20:01,880 --> 00:20:02,580 Oh ja. 210 00:20:02,580 --> 00:20:10,553 Ik weet niet hoe ze aan kaas kwamen, mijn onderduik, Sakes. Ik heb die smaak nog 211 00:20:10,553 --> 00:20:18,826 steeds. Dat is heel eigenaardig. Als Elly wel eens kaas koopt, dan denk ik: verrek, 212 00:20:18,826 --> 00:20:26,999 bijna! En ik heb nog wel eens die kaas, ik weet uiteraard niet wat voor soort kaas 213 00:20:26,999 --> 00:20:33,080 dat was, pittige kaas was het, dan herinner ik mij die smaak. 214 00:20:33,080 --> 00:20:33,660 Lekker of niet? 215 00:20:33,660 --> 00:20:41,427 Ja, heerlijk! Heerlijk. Ik kan me ook herinneren dat ik daar in een teil, op vrijdag 216 00:20:41,427 --> 00:20:49,102 of zaterdag in het bad ging. Ik weet nauwelijks dat ik gelopen ben, want dat was in 217 00:20:49,102 --> 00:20:56,499 dezelfde straat, naar school toe. Ik kan me van de Parnassusweg, dat is logisch, 218 00:20:56,510 --> 00:21:02,881 daar ben je weer wat ouder, het meeste herinneren. Ik kan me herinneren dat we daar in 219 00:21:02,881 --> 00:21:09,474 zo’n Amstel bierkistje, zo’n roze, rood kistje, een konijn hadden. Hoe mijn vader aan 220 00:21:09,474 --> 00:21:15,845 dat konijn kwam, dat weet ik niet. En ik vond dat natuurlijk als jongetje best aardig. 221 00:21:15,845 --> 00:21:21,550 Tot op een gegeven moment, eind december, het konijn op was, [lacht] weg was. 222 00:21:21,550 --> 00:21:25,030 weg was [lacht], ik wou net zeggen [lacht] aten jullie dat niet? [lacht] 223 00:21:25,030 --> 00:21:29,700 Nee, in die tijd at je natuurlijk alles, want ik heb ook suikerbieten gegeten 224 00:21:29,700 --> 00:21:36,199 en suikerbietenstroop, ook die smaak heb ik nog. Dat heeft kennelijk zo’n impact gehad. 225 00:21:36,199 --> 00:21:42,480 Ik heb wel gevraagd waar het konijn gebleven was, maar ik weet zeker dat niemand tegen 226 00:21:42,480 --> 00:21:49,636 mij gezegd heeft, zowel de mensen die ondergedoken zaten op hetzelfde adres als de onderduikmoeder 227 00:21:49,636 --> 00:21:56,063 om maar zo te zeggen, we hebben hem opgegeten. Dat heeft niemand gezegd natuurlijk. Maar 228 00:21:56,063 --> 00:22:00,080 dat-ie opgegeten was is natuurlijk een duidelijke zaak. 229 00:22:00,080 --> 00:22:00,180 Natuurlijk 230 00:22:00,180 --> 00:22:06,249 Hij zal wel ergens gevangen zijn in een van de tuinen denk ik. [lacht] Verhaal hè? Nou ja, 231 00:22:06,249 --> 00:22:12,451 en ik kan me herinneren dat ik met m’n vader de boer op ben gegaan. Boer Kuil in Ouderkerk. 232 00:22:12,451 --> 00:22:17,520 Mijn vader had twee persoonsbewijzen, één met een J en één zonder een J. 233 00:22:18,150 --> 00:22:23,718 En is met z’n persoonsbewijs zonder J op een fiets, hoe hij aan die 234 00:22:23,718 --> 00:22:29,205 fiets kwam weet ik niet, hoe hij aan een fiets voor mij kwam weet ik 235 00:22:29,205 --> 00:22:34,370 ook niet, er was wel een fietsenmaker op de Parnassusweg, Duiker 236 00:22:34,370 --> 00:22:34,600 Aan de overkant 237 00:22:35,610 --> 00:22:41,853 Misschien dat-ie ze geleend heeft, misschien gekocht, ik weet het niet, ik kan er ook 238 00:22:41,853 --> 00:22:47,730 niet achter komen. We zijn, dat kan ik me wel herinneren, naar Ouderkerk gegaan. 239 00:22:48,090 --> 00:22:48,090 Richting Ouderkerk 240 00:22:48,090 --> 00:22:49,440 Maar je was nog heel klein toen 241 00:22:49,440 --> 00:22:51,020 Ja, ik was toen bijna zes. Ik was toen zes. 242 00:22:51,210 --> 00:22:53,470 Dat was een heel end fietsen toen al 243 00:22:53,470 --> 00:22:57,323 Ja. Maar ja, die kleine van mij van elf jaar fietst twintig kilometer per dag. 244 00:22:57,323 --> 00:23:00,930 Want die komt uit de Westwijk Amstelveen naar Rosj Pina toe, naar school. 245 00:23:00,930 --> 00:23:02,650 Ja, maar die is elf 246 00:23:02,650 --> 00:23:03,140 Die is elf. 247 00:23:03,140 --> 00:23:03,140 Jij was zes 248 00:23:03,140 --> 00:23:06,896 Maar die gaat ook twintig kilometer, ja, maar dit is iets korter. Ik weet het 249 00:23:06,896 --> 00:23:10,799 niet hoe dat gegaan is, misschien woonde die man vlakbij over de grens Amsterdam 250 00:23:10,799 --> 00:23:14,020 Ouderkerk. Dit hoeft niet naar het dorp Ouderkerk te zijn geweest. 251 00:23:14,020 --> 00:23:14,770 Dat is waar. 252 00:23:14,770 --> 00:23:21,917 Dat weet ik dus niet. En ik weet dat daar wel controle was, ik ben misschien maar één keer 253 00:23:21,917 --> 00:23:28,986 met mijn vader mee geweest. Misschien twee keer. En ik zag die Moffen eten. En ik zei tegen 254 00:23:28,986 --> 00:23:36,367 mijn vader: ik heb honger. Toen zegt-ie: nou ga je er toch naartoe, vraag je of je een boterham 255 00:23:36,367 --> 00:23:43,359 mag hebben. En dat heb ik gedaan en ik heb een witte boterham gekregen. Nou ja. En verder, 256 00:23:43,359 --> 00:23:50,195 als je nou zegt van wat heb je nou overdag altijd gedaan? Ik weet het niet. Kijk, ik was 257 00:23:50,195 --> 00:23:55,089 natuurlijk een blond jongetje met blauwe ogen, ik had geen ster 258 00:23:56,910 --> 00:24:02,174 en geen persoonsbewijs, want ik was te jong, dus ik zal ook wel op straat hebben gespeeld. 259 00:24:02,174 --> 00:24:07,030 Maar misschien ook niet. Zullen we even stoppen? Ik ga even wat water halen. Ik heb 260 00:24:07,030 --> 00:24:13,320 Wacht even, wacht even. Je ging naar school in de Pijp 261 00:24:13,320 --> 00:24:13,320 Ja. 262 00:24:13,320 --> 00:24:13,600 Als niet-Joods jongetje neem ik aan? 263 00:24:13,600 --> 00:24:13,890 Als niet-Joods jongetje ja. 264 00:24:13,890 --> 00:24:17,100 Kan je je dat herinneren? 265 00:24:17,100 --> 00:24:22,036 Eh, nee. Ik weet dat het de Prinses Beatrixschool was, in de Tolstraat, ik weet 266 00:24:22,036 --> 00:24:27,098 het nummer niet, maar het was een even nummer want als ik van huis uit er naartoe 267 00:24:27,098 --> 00:24:32,223 liep was het aan de overkant. En ik zat op 35. Dat was een laag, even nummer, vlak 268 00:24:32,223 --> 00:24:36,410 bij de Van Woustraat. En verder kan ik me niets herinneren daarvan. 269 00:24:36,410 --> 00:24:39,590 Ben je de hele oorlog door een niet-Joods jongetje gebleven? 270 00:24:39,590 --> 00:24:46,190 Ja. 271 00:24:46,190 --> 00:24:48,930 Ik bedoel voor de buitenwereld hoor. 272 00:24:48,980 --> 00:24:56,045 Ik denk dat ik met de buitenwereld verschrikkelijk weinig contact heb gehad. Maar ik liep dus 273 00:24:56,045 --> 00:25:02,882 over straat, ik liep van de Tolstraat, wat niet zover is, maar toch, naar de Saffierstraat 274 00:25:02,882 --> 00:25:10,100 naar mijn grootouders toe. Ik ging naar school toe, eh [haalt neus op], ik draaide in dat gezin 275 00:25:10,100 --> 00:25:15,949 van die jonge mensen in de Tolstraat en ook in de Utrechtsestraat gewoon mee. 276 00:25:16,620 --> 00:25:19,170 Waren het lieve mensen? Kan je ze herinneren? 277 00:25:19,170 --> 00:25:19,530 Weet ik niet. 278 00:25:19,530 --> 00:25:20,780 Allemaal niet 279 00:25:20,780 --> 00:25:23,670 Weet ik niet. Nee. Nee. 280 00:25:23,960 --> 00:25:26,550 Was je je bewust van de onveiligheid van 281 00:25:26,550 --> 00:25:27,370 je grootouders? 282 00:25:27,370 --> 00:25:27,370 Nee. 283 00:25:27,370 --> 00:25:28,000 Helemaal niets? 284 00:25:28,000 --> 00:25:34,880 Nee. Nee. Nee. Ik kan me dat niet herinneren. Nee, ik was dat niet. Voor mij was het een 285 00:25:34,880 --> 00:25:41,838 uitje. Ik ging in de winter in de sneeuw met een sleetje, met een rode kool erop, dat kan 286 00:25:41,838 --> 00:25:48,875 ik me nog wel herinneren, naar mijn grootouders toe en dat was voor mij een uitje. Ik ging 287 00:25:48,875 --> 00:25:55,755 naar buiten en ik geloof ook niet dat de mensen mij die onveiligheid mee hebben gegeven. 288 00:25:55,755 --> 00:26:02,479 Ik heette ook geen Cortissos, ik heette Poort. Rudie Poort. Ik kreeg ook bonkaarten op 289 00:26:02,479 --> 00:26:07,640 naam van Rudie Poort. Poort was de familie uit de Utrechtsestraat. 290 00:26:08,390 --> 00:26:14,620 Mensen in de Tolstraat hebben geprobeerd mij nog officieel te adopteren 291 00:26:14,620 --> 00:26:21,260 en mij de naam Sakes te geven, zuiver en alleen uit veiligheidsoverwegingen. 292 00:26:21,680 --> 00:26:26,610 En dat verhaal heb ik pas een jaar of tien, vijftien geleden gehoord. 293 00:26:31,570 --> 00:26:38,730 Dus, zo is dat. Nee, ik kan me niet herinneren. 294 00:26:38,730 --> 00:26:41,020 Begint het echte herinneren op de Parnassusweg? Of al eerder? 295 00:26:41,020 --> 00:26:44,445 Kijk, als je het hebt over herinneren en je hebt het over 296 00:26:44,445 --> 00:26:47,750 feitelijke zaken, dan heb ik je dat verhaal net verteld 297 00:26:47,750 --> 00:26:51,730 over dat konijn, dat is iets feitelijks. 298 00:26:52,430 --> 00:26:57,628 En als ik het heb over dat per fiets naar boer Kuil, dan is dat feitelijk. 299 00:26:57,628 --> 00:27:02,896 Maar als je vraagt emotioneel, nee. Nee. Emotioneel kan ik me daar absoluut 300 00:27:02,896 --> 00:27:06,620 niets van herinneren. Daar was ik veel te klein voor. 301 00:27:07,320 --> 00:27:15,659 Nee. En ik kan me ook niet herinneren dat er geen gezin was, later wist ik dat natuurlijk wel. 302 00:27:15,659 --> 00:27:24,087 Ik bedoel, dat heeft natuurlijk z’n repercussies gehad. Maar ik kan me van onveiligheid niets 303 00:27:24,087 --> 00:27:32,869 herinneren. Ik kan me niets herinneringen van dreigingen, nee. Ik kan me wel herinneren de overgave 304 00:27:32,869 --> 00:27:40,943 van de Duitsers, ik kan me herinneren dat ik over de Stadionweg de Bezetters, de Moffen heb 305 00:27:40,943 --> 00:27:49,016 zien lopen allemaal. Met de handen in de nek. Ik heb nog foto’s waar mijn vader op zo’n 306 00:27:49,016 --> 00:27:54,960 Canadese tank op de Parnassusweg staat. Maar verder niet, nee. Nee. 307 00:27:57,190 --> 00:27:58,630 En de smaak 308 00:27:58,630 --> 00:27:58,630 van de 309 00:27:58,630 --> 00:28:05,276 suikerbietenstroop en de smaak van die kaas, dat is heel eigenaardig, dat kan ik. 310 00:28:05,276 --> 00:28:11,430 Zo heb ik jaren, nu niet meer, me de stem van mijn vader kunnen herinneren. 311 00:28:11,990 --> 00:28:15,949 Maar ik kan me nog wel de stem van mijn schoonvader herinneren. Die 312 00:28:15,949 --> 00:28:19,850 nu 43 jaar geleden overleden is. Dat kan ik me nog wel herinneren. 313 00:28:21,450 --> 00:28:27,312 Maar dat gaat vervagen hè, die dingen. Bovendien, ik zal je wat vertellen, naarmate je ouder wordt, 314 00:28:27,312 --> 00:28:32,939 gaat überhaupt je geheugen weg, hoef ik jou niet te vertellen, en dat weet ik wel, dat de verre 315 00:28:32,939 --> 00:28:38,040 herinneringen beter blijven dan de korte herinneringen, maar toch, er gaat wat van weg. 316 00:28:38,040 --> 00:28:40,260 Ik kan mij de stem van mijn vader absoluut niet herinneren. 317 00:28:40,260 --> 00:28:40,780 Ja, nou ja, daar heb je 318 00:28:40,780 --> 00:28:43,070 Die is in ’64 gestorven. 319 00:28:43,070 --> 00:28:44,490 In ’64? 320 00:28:44,490 --> 00:28:44,900 Ja. 321 00:28:44,900 --> 00:28:46,310 Dat is 45 jaar geleden. 322 00:28:46,310 --> 00:28:46,310 Absoluut niet 323 00:28:46,310 --> 00:28:47,250 Ik ook niet meer nu. Ik ook niet meer. 324 00:28:47,250 --> 00:28:47,950 Geen idee. 325 00:28:48,400 --> 00:28:49,040 Ik ook niet meer. 326 00:28:49,040 --> 00:28:50,720 Ik vind het naar, maar ik kan het niet helpen. 327 00:28:50,720 --> 00:28:52,940 Nee, nee, nee, goed, we hebben ook geen bandje of wat dan ook maar. 328 00:28:52,940 --> 00:28:53,430 Nee, dat had je niet. 329 00:28:53,430 --> 00:29:00,660 Nou ja, dat hoef ik ook niet, laat ik dat zo zeggen, nee. Zou ik ook niet hoeven. 330 00:29:00,660 --> 00:29:01,340 Hoort ook niet bij die tijd. 331 00:29:01,340 --> 00:29:02,820 Nee, precies. 332 00:29:02,820 --> 00:29:03,370 [lacht] 333 00:29:03,370 --> 00:29:07,520 Precies, wij zijn in een tijd opgegroeid zonder televisie, zonder GSM, zonder 334 00:29:07,970 --> 00:29:10,070 video. 335 00:29:10,070 --> 00:29:10,620 Zonder aandenken. 336 00:29:10,620 --> 00:29:11,080 Zonder auto. 337 00:29:11,080 --> 00:29:11,800 Dat soort aandenken. 338 00:29:11,800 --> 00:29:17,059 Zonder telefoon, ja wel met telefoon, maar je belde niet 339 00:29:17,059 --> 00:29:21,850 zo makkelijk enzovoorts. Nee, totaal andere wereld. 340 00:29:21,850 --> 00:29:26,470 Ik denk dat we moeten beginnen dat de oorlog over was, want toen ging je leven natuurlijk door. 341 00:29:26,820 --> 00:29:28,830 Je kwam met je vader te wonen. 342 00:29:28,830 --> 00:29:34,984 Op de Minervalaan, nummer 77. Waar mijn pleegmoeder nog steeds woont. En onze onderduik, Greet 343 00:29:34,984 --> 00:29:41,531 Knuit, is meegegaan daar naartoe. Die hielp mijn vader in de zaak, die heeft hij snel goed opgebouwd 344 00:29:41,531 --> 00:29:47,882 en goeie boterham daaraan verdiend. Is toen regelmatig naar Praag gegaan, heeft een vrouw ontmoet 345 00:29:47,882 --> 00:29:52,400 en is met die vrouw getrouwd en met die vrouw naar Nederland gekomen. 346 00:29:52,400 --> 00:29:55,430 En als je zegt je pleegmoeder, over wie heb je het dan? 347 00:29:55,430 --> 00:30:00,070 Ik heb het dan over de tweede vrouw van mijn vader. 348 00:30:00,720 --> 00:30:01,540 De Tsjechische 349 00:30:01,540 --> 00:30:02,330 De Tsjechische. 350 00:30:03,880 --> 00:30:04,990 Toen nog Tsjechoslowaakse. 351 00:30:05,470 --> 00:30:11,841 Nou ja, en toen was Greet Knuit, degene die bij ons woonde en waar mijn vader 352 00:30:11,841 --> 00:30:18,213 een leven mee had en die in de oorlog voor ons gezorgd had en het leven gered 353 00:30:18,213 --> 00:30:24,999 heeft exit. Die is, toen Vera binnenkwam met mijn vader, toen stonden haar koffers 354 00:30:24,999 --> 00:30:30,129 gepakt en is ze weggegaan. En nooit meer wat van haar gehoord. 355 00:30:30,130 --> 00:30:32,340 Dat klinkt als een enorm drama. 356 00:30:32,730 --> 00:30:38,410 Ik heb dat natuurlijk niet als een drama beschouwd, want ik had dat gevoel niet, ik was toen 357 00:30:38,410 --> 00:30:38,750 tien jaar 358 00:30:39,240 --> 00:30:39,510 maar 359 00:30:39,510 --> 00:30:40,630 voor die vrouw 360 00:30:41,290 --> 00:30:45,020 Voor Greet Knuit bedoel je? 361 00:30:45,020 --> 00:30:45,020 Ja 362 00:30:45,020 --> 00:30:50,169 ja, dat denk ik wel. Ik heb nog wel eens geprobeerd contact met haar te hebben, ik ben 363 00:30:50,169 --> 00:30:55,558 nog wel eens bij haar geweest. Op een gegeven moment heeft ze een pak foto’s en briefjes 364 00:30:55,558 --> 00:31:00,588 bij ons in de bus gegooid toen we op de Donau in Amstelveen woonden. Ze had een hele 365 00:31:00,588 --> 00:31:05,618 grote hoed op en iemand zag haar weglopen en wist niet wie het was. Maar toen ik die 366 00:31:05,618 --> 00:31:10,768 briefjes en die foto’s zag wist ik precies wie het was. Maar ze heeft niet aangebeld 367 00:31:10,768 --> 00:31:14,840 en ze is niet binnen gekomen en ze heeft nooit opgebeld, enzovoorts. 368 00:31:14,840 --> 00:31:20,040 Heb je d’r gemist? 369 00:31:21,030 --> 00:31:29,170 Nee. Kan ik eigenlijk niet zeggen, emotioneel gemist, nee, zeker niet, nee. 370 00:31:30,420 --> 00:31:39,048 Nee. Natuurlijk is het zo dat ik vanaf november ’44 tot juni 1949, 371 00:31:39,048 --> 00:31:47,550 dus 4½ jaar met haar samen geweest ben. Dag en nacht zo te zeggen. 372 00:31:47,550 --> 00:31:48,870 En ze voor je gezorgd heeft. 373 00:31:48,870 --> 00:31:54,930 En ze voor me gezorgd heeft en me het leven gered heeft en m’n vader z’n leven gered heeft. 374 00:31:54,930 --> 00:31:56,320 Nou, nou, het is heel wat. 375 00:31:56,320 --> 00:32:05,250 Ja! Ja! En vraag me niet waarom mijn vader niet, nooit meer contact met haar heeft gehad. Ik 376 00:32:05,250 --> 00:32:14,471 vind dat ergens onbegrijpelijk. Maar we leven natuurlijk wel in een tijd waarin de maatschappij 377 00:32:14,471 --> 00:32:23,498 zestig jaar terug moet worden gezet. Men sprak over allerlei dingen op een hele andere manier 378 00:32:23,498 --> 00:32:32,525 en een heel andere intonatie dan vandaag de dag. Hij heeft me ook nooit iets verteld over hoe 379 00:32:32,525 --> 00:32:41,552 dat gezin thuis was voor de oorlog. Absoluut niet. Hij heeft het woord Sobibor nooit genoemd. 380 00:32:41,552 --> 00:32:50,579 Nooit verteld wat daar gebeurd is, terwijl dat in de vijftiger jaren zeer wel bekend was. Ja, 381 00:32:50,579 --> 00:32:57,180 dat hoofdstuk was uit. En het boek was ook uit. Kennelijk. Voor hem. 382 00:32:57,180 --> 00:32:58,970 Wanneer hoorde je dat je moeder? 383 00:32:58,970 --> 00:33:06,076 Poeh! Nou, dat moet geweest zijn, ik kan me natuurlijk niet in jaren herinneren, dat moet natuurlijk 384 00:33:06,076 --> 00:33:13,041 geweest zijn na de oorlog. Dat zal me ongetwijfeld gezegd zijn. Zonder enige twijfel. Maar wanneer 385 00:33:13,041 --> 00:33:20,006 dat is geweest, in zes, zeven, acht, negenenveertig, dat weet ik niet. Ik kan me herinneren dat ik 386 00:33:20,006 --> 00:33:27,183 m’n vader wel eens gevraagd heb van: waar is je trouwring? Oh, zegt-ie, heb ik in m’n vestjeszak. 387 00:33:27,183 --> 00:33:34,077 Moet ik heel klein geweest zijn, want als-ie geen vest aan had dan moet ik het natuurlijk [lacht] 388 00:33:34,077 --> 00:33:40,971 [hoest] geloofd hebben. Maar hij heeft er nooit iets over verteld. Er heeft in de eerste jaren na 389 00:33:40,971 --> 00:33:48,006 de oorlog toen hij niet getrouwd was, een grote kleurenfoto van mijn moeder op zijn bureau gestaan, 390 00:33:48,006 --> 00:33:55,042 in de vensterbank, ik weet nog precies waar die heeft gestaan, die foto. En die is toen weggehaald. 391 00:33:55,042 --> 00:34:02,433 Denk ik. Want ik heb hem nooit meer gezien. Ik heb hem hier, maar dat is een andere zaak. Maar kennelijk 392 00:34:02,433 --> 00:34:09,540 was dat afgesloten, dat hoofdstuk. Ik heb natuurlijk een verschrikkelijke spijt dat ik niet gevraagd 393 00:34:09,540 --> 00:34:13,520 heb van hoe zit dit en hoe zat dat en hoe zit zus en zo? 394 00:34:13,790 --> 00:34:20,110 Het dienstmeisje van mijn ouders woonde in Landsmeer, daar ben ik eens geweest en daar heb 395 00:34:20,110 --> 00:34:26,431 ik mee gesproken. En die heb ik wat gevraagd, die heeft me iets kunnen vertellen, maar het 396 00:34:26,431 --> 00:34:32,682 was een normaal, doorsnee gezin. Waar alles reilde en zeilde en waar het goed toeven was. 397 00:34:32,682 --> 00:34:38,932 Veel vrienden moeten ze hebben gehad. Want één van de weinige dingen die ik nog heb, is 398 00:34:38,932 --> 00:34:45,324 het fotoalbum van m’n ouders. Van voor de oorlog. En daar zie ik allemaal mensen op staan 399 00:34:45,324 --> 00:34:51,644 die ik niet ken. En dat zijn allemaal Joodse mensen zo te zien. Ik weet ook geen namen, er 400 00:34:51,644 --> 00:34:56,209 staan ook geen namen onder, maar dat koester ik natuurlijk. Maar, 401 00:34:57,070 --> 00:34:59,670 maar verder, nee. 402 00:35:02,720 --> 00:35:07,980 Daarmee moest je je leven beginnen. 403 00:35:07,980 --> 00:35:08,190 Ja. 404 00:35:08,190 --> 00:35:15,210 Wil je er iets over zeggen? 405 00:35:15,210 --> 00:35:15,210 [geëmotioneerd snuiven] 406 00:35:15,210 --> 00:35:15,210 Sorry. Wil je dat ik het uitzet? 407 00:35:15,210 --> 00:35:22,178 Hm? Nee hoor. Ja, daar moest je je leven mee beginnen, dat was het natuurlijk. 408 00:35:22,178 --> 00:35:28,611 Het leven. Mijn vader heeft mij naar heel goede scholen gestuurd. Ik ben 409 00:35:28,611 --> 00:35:34,240 in de Openluchtschool geweest, dat was dé school in Amsterdam. 410 00:35:34,240 --> 00:35:34,990 Ik ook 411 00:35:34,990 --> 00:35:36,580 Ja? Waar, Cliostraat? 412 00:35:36,580 --> 00:35:36,580 Nee, de andere. 413 00:35:36,580 --> 00:35:39,020 Bij het Albert Hahnplantsoen? 414 00:35:39,020 --> 00:35:39,200 Ja. 415 00:35:39,200 --> 00:35:45,310 Oh, ja. En wie heb je daar gehad als hoofd van de school? Meneer Wagner? Meneer Mastenbroek? 416 00:35:45,310 --> 00:35:45,430 Mastenbroek 417 00:35:45,430 --> 00:35:57,200 Juist. Was ook mijn hoofd al. We pas een reünie gehad van de lagere school. 418 00:35:57,560 --> 00:35:58,100 Jaa 419 00:35:58,830 --> 00:35:59,490 Daar was ik 420 00:35:59,490 --> 00:36:01,410 Nee, niet op mijn reunie uit 1945. 421 00:36:01,410 --> 00:36:03,110 Nee, er was een schoolreünie 422 00:36:03,110 --> 00:36:09,420 Ja, ja, klopt. Ja, dat klopt, schoolreünie. Dat zal dan wel weer komen als de restauratie klaar is. 423 00:36:09,420 --> 00:36:09,420 Hmhm 424 00:36:09,420 --> 00:36:18,293 En daarna ben ik naar het Amsterdams Lyceum gegaan, wat ook een prima school was. En toen heb 425 00:36:18,293 --> 00:36:27,358 ik Nyenrode gedaan. En toen ben ik begonnen met leven. Toen had ik inmiddels Elly al ontmoet en 426 00:36:27,358 --> 00:36:36,231 was van plan naar Israël te gaan en ik denk, dat weet ik eigenlijk wel zeker, dat mijn vader 427 00:36:36,231 --> 00:36:45,296 dat verschrikkelijk verdrietig vond. Want wat moest ik nou in Israël? Hij heeft me gezegd: kom 428 00:36:45,296 --> 00:36:54,455 bij mij in de zaak. Je krijgt vijfduizend gulden salaris en je krijgt een auto. Dat was in 1959. 429 00:36:54,455 --> 00:37:03,424 Maar Rudie was eigenwijs en Rudie wilde niet. En zo is het gelopen. En toen zijn we in januari 430 00:37:03,424 --> 00:37:13,061 gegaan. En ik denk dat ik hem daar verschrikkelijk veel verdriet mee heb gedaan. Wat ik me natuurlijk 431 00:37:13,061 --> 00:37:19,550 niet realiseerde, maar wat heb je voor emoties als kind van twintig. 432 00:37:19,570 --> 00:37:23,160 Maar tot je naar Israël ging leefde je in Amsterdam. 433 00:37:23,810 --> 00:37:25,330 Leefde je een Joods leven? 434 00:37:25,330 --> 00:37:25,330 Nee 435 00:37:26,660 --> 00:37:34,503 Nee, geen Joods leven. Ik heb dus twee jaar in Breukelen gewoond, toen ik op Nyenrode was, 436 00:37:34,503 --> 00:37:42,433 maar ik was natuurlijk veel thuis op de Minervalaan. Nee, Joods leven niet. Ik heb wel eens 437 00:37:42,433 --> 00:37:50,102 wat Joodse lessen gehad van meneer Nabarro, misschien zijn dat er zes, zeven geweest. Ik 438 00:37:50,102 --> 00:37:57,858 ben ook nooit Bar Mitswa geworden, er was bij ons een kerstboom en geen Chanoekia. Ik zeg 439 00:37:57,858 --> 00:38:04,220 je nogmaals, ik denk dat mijn vader het hele vroegere leven verlaten had. 440 00:38:05,770 --> 00:38:08,580 Met die Tsjechische dame. 441 00:38:08,580 --> 00:38:14,708 Ja. Want dat was een Protestantse en die vond een kerstboom erg mooi. Ik kan me herinneren 442 00:38:14,708 --> 00:38:19,680 dat ik mijn eerste horloge heb gekregen als cadeautje onder de kerstboom. 443 00:38:19,680 --> 00:38:26,240 Je schoot net vol toen ik zei, je moest je leven beginnen 444 00:38:26,240 --> 00:38:32,570 met dat grote gat. Hoe speelde dat een rol in je jeugd? 445 00:38:36,940 --> 00:38:45,842 [lacht] Ik zal je antwoord geven. Ja, hoe schoot dat vol. Nou ja, kijk, m’n leven beginnen, 446 00:38:45,842 --> 00:38:54,170 ja, ik was klaar. Mijn vader overleed en ik kreeg mijn Nyenrode-diploma een week later. 447 00:38:54,170 --> 00:39:02,402 Dus de studie was afgerond, ik moest de beslissing nemen naar Israël te gaan ofwel we 448 00:39:02,402 --> 00:39:11,305 zouden hier iets doen. Nou we hebben het beide gedaan. Ik kende Elly al,ik ben over anderhalf 449 00:39:11,305 --> 00:39:19,633 jaar al vijftig getrouwd met haar, ja. Vanaf dat moment hebben we alles samen met z’n 450 00:39:19,633 --> 00:39:25,759 tweeën gedaan. Dus dat was natuurlijk wel hét compensatiepunt. 451 00:39:27,900 --> 00:39:34,779 En ik denk dat we het over het algemeen toch niet slecht hebben gedaan. Als ik 452 00:39:34,779 --> 00:39:41,747 zie hoe we wonen hier en wat ik gedaan heb in mijn leven en wat voor ervaringen 453 00:39:41,747 --> 00:39:48,627 ik heb gehad, al of niet gerespecteerd zeg ik erbij, al of niet gedesavoueerd, 454 00:39:48,627 --> 00:39:54,360 maar dat komt in iedereen z’n leven voor, dan zijn we tevreden. 455 00:39:54,640 --> 00:39:58,580 Je ging naar Israël dus 456 00:39:58,580 --> 00:40:05,388 Ja. In een Kibboets geweest. Een jaar. Ivriet geleerd. Maar het was toch niet wat we 457 00:40:05,388 --> 00:40:12,196 zochten. M’n schoonvader was ziek, slechte gezondheid, toch maar besloten om terug 458 00:40:12,196 --> 00:40:18,680 te gaan naar Nederland. Ik als Israëlisch staatsburger en Elly als Nederlandse. 459 00:40:18,680 --> 00:40:20,550 Was je Israëlisch geworden? 460 00:40:20,550 --> 00:40:27,845 Nee, ja. Men had mij geadviseerd om Israëliër te worden. Het slechtste advies dat ik ooit 461 00:40:27,845 --> 00:40:34,740 in m’n leven heb gehad, het domste advies dat ik ooit in m’n leven heb aangenomen. 462 00:40:35,170 --> 00:40:35,350 Want? 463 00:40:35,350 --> 00:40:39,490 Nou ja, het was wat als je je Nederlanderschap opgaf. Ik kon naar Nederland 464 00:40:39,490 --> 00:40:43,410 terug, maar ik had een werkvergunning en een verblijfsvergunning nodig. 465 00:40:44,960 --> 00:40:52,512 En dat heb ik uiteindelijk gekregen, heb een baan gekregen bij Philips in Eindhoven. Ik ben in april 466 00:40:52,512 --> 00:41:00,593 ’61 begonnen, in juni ’61 zijn we getrouwd. Nee, ik ben daar gaan wonen op kamers, we zijn gaan trouwen 467 00:41:00,593 --> 00:41:08,523 in juni ’61, hebben toen een huis gekocht in Leende en dat beviel ons toch eigenlijk niet zo in Brabant 468 00:41:08,523 --> 00:41:16,151 toen, want Elly was zeer Zionistisch en toch ook erg Joods opgevoed. Ik was inmiddels, ook vanwege de 469 00:41:16,151 --> 00:41:24,006 invloed van Israël, zeer Joods bewust. En toen hebben we overplaatsing aangevraagd naar Philips Duphar, 470 00:41:24,006 --> 00:41:31,558 naar Amsterdam. En ik kreeg een baan bij Philips Duphar in de farmaceutische industrie. En sinds die 471 00:41:31,558 --> 00:41:39,337 tijd, tot 1994, heb ik in die farmaceutische industrie gewerkt. Over de hele wereld. We hebben een zeer 472 00:41:39,337 --> 00:41:47,040 intensief Joods leven gehad. Met tientallen bestuursfuncties, binnen Joods en niet-Joods Nederland. De 473 00:41:47,040 --> 00:41:51,949 kinderen ook in die richting opgevoed: Rosj Pina, Maimonides dus. 474 00:41:51,950 --> 00:41:52,390 Orthodox Joods 475 00:41:52,390 --> 00:41:52,820 Wat? 476 00:41:53,190 --> 00:41:53,560 Orthodox Joods 477 00:41:53,560 --> 00:41:56,910 Niet orthodox. Een beetje traditioneel. 478 00:41:57,890 --> 00:42:02,261 Ik werkte bijvoorbeeld niet op Jom Kipoer en op Rosj Hasjana werkte ik 479 00:42:02,261 --> 00:42:06,320 niet de eerste dag. Met Pesach, eerste dag Pesach werkte ik niet. 480 00:42:06,540 --> 00:42:12,663 En de seider hadden we toch wel altijd, aten we hier of elders. Altijd met de kinderen. 481 00:42:12,663 --> 00:42:18,787 Maar als bestuurder van de Portugese gemeente werd je toch wel geacht af en toe eens op 482 00:42:18,787 --> 00:42:24,560 sjabbat te komen. Of het je nou wel wat zei of niet wat zei. Maar dat deed je dan. 483 00:42:26,690 --> 00:42:31,340 Want toen jij terugkwam uit Israël was de Portugese gemeente weer opgebouwd? 484 00:42:31,680 --> 00:42:33,980 Die is nooit opgebouwd. 485 00:42:33,980 --> 00:42:34,780 Dat vind je. 486 00:42:34,780 --> 00:42:37,570 Nee, dat is zo. Je kan geen Joodse gemeente 487 00:42:37,570 --> 00:42:39,910 runnen met vijfhonderd mensen. Onmogelijk. 488 00:42:40,700 --> 00:42:45,848 Onmogelijk. Hij is ook niet meer van ons, die gemeente. Alles is in een stichting 489 00:42:45,848 --> 00:42:50,743 ondergebracht, in een culturele stichting. De synagoge wordt beheerd door het 490 00:42:50,743 --> 00:42:55,828 Joods Historisch Museum. De kunstvoorwerpen die we hebben zitten in de stichting 491 00:42:55,828 --> 00:42:59,770 CEPIG, de Cultureel Erfgoed Portugees-Israëlitische Gemeente. 492 00:42:59,770 --> 00:43:09,340 Een paar hebben nog wat zeggenschap erin, maar het is een doodgeboren kind nu. Absoluut. 493 00:43:09,340 --> 00:43:09,970 Ja? 494 00:43:09,970 --> 00:43:16,723 Ja. Ik heb er ook hoe langer hoe minder affiniteit mee. Ondanks dat ik bijna 45 jaar bestuurder 495 00:43:16,723 --> 00:43:23,263 ben geweest. En ik vraag me nog steeds af hoe dat komt. En dat komt gewoon omdat als ik daar 496 00:43:23,263 --> 00:43:30,017 ben, dan denk ik bij mezelf: jullie hebben toch zoveel vergasseld met z’n allen, zo eigenwijs 497 00:43:30,017 --> 00:43:36,628 geweest. Ik ga ook niet meer naar ledenvergaderingen toe, nee. Ik ben wel lid van de gemeente 498 00:43:36,628 --> 00:43:43,240 hoor. Ik betaal ook netjes, maar, nee, het gevoel is weg. Niet alleen bij mij, dat geldt voor 499 00:43:43,240 --> 00:43:50,420 een heleboel anderen. Mijn zoon ook. Mijn dochter is een heel ander verhaal. Stenen zijn belangrijker 500 00:43:50,420 --> 00:43:57,032 dan mensen. Laat ik het maar zo zeggen. En zo’n gemeente moet toch wel voor mensen draaien. 501 00:43:57,032 --> 00:44:00,160 Maar goed, dat is helemaal buiten dit kader. 502 00:44:00,160 --> 00:44:04,590 Nou ja, goed, je vertelde dat je laatst een interview had gegeven 503 00:44:04,590 --> 00:44:07,930 over de opbouw van het Joodse leven in Nederland. 504 00:44:07,930 --> 00:44:08,590 Ja, heb ik 505 00:44:09,120 --> 00:44:11,280 zeer duidelijk aan meegewerkt. 506 00:44:13,300 --> 00:44:15,020 En daar heb je een heel duidelijke visie op. Wil je er iets over vertellen? 507 00:44:15,020 --> 00:44:22,498 Ik vind belangrijk dat er Jodendom blijft bestaan en ik vind het belangrijk dat dat een 508 00:44:22,498 --> 00:44:30,062 Jodendom is dat gebaseerd is op Thora en traditie. De Portugese gemeente streeft dat na, 509 00:44:30,062 --> 00:44:38,486 net zoals de Hoogduitse gemeente en ik heb daar mijn steentje, meerdere steentjes toe bijgedragen. 510 00:44:38,486 --> 00:44:46,222 Ik heb ook altijd geprobeerd in mijn bestuurlijke momenten die bases van Thora en traditie 511 00:44:46,222 --> 00:44:53,872 mee te laten wegen. Want ondanks het feit dat ik niet koosjer eet, vind ik het belangrijk 512 00:44:53,872 --> 00:44:59,030 dat mensen die wel koosjer eten, koosjer vlees kunnen kopen. 513 00:45:01,940 --> 00:45:12,627 Maar ik vind dat je dingen niet moet forceren. Ik denk dat er veel geforceerd wordt in die zin van: 514 00:45:12,627 --> 00:45:23,423 als er nou nog maar vijf mensen zijn die een Portugese synagogale dienst kunnen beleggen, dan zoeken 515 00:45:23,423 --> 00:45:34,003 wij vijf mensen, Joden, van de straat om tien mannen te hebben en dan kunnen we toch nog doorgaan. 516 00:45:34,003 --> 00:45:44,691 Maar zo werkt het niet. Zo werkt het echt niet. Het werkt als je kan bijdragen dat je kinderen c.q. 517 00:45:44,691 --> 00:45:55,810 je kleinkinderen een stuk van die Thora-traditie meenemen, een stuk affiniteit met het Jodendom hebben, 518 00:45:55,810 --> 00:46:06,498 als ze zich inzetten voor Israël en een aantal randvoorwaarden zou ik zeggen. En of ze nou trouwen 519 00:46:06,498 --> 00:46:17,186 met een Sefardi of met een Asjkenazi of met een Iraakse Jood of met een Algerijnse Jood, who cares? 520 00:46:17,186 --> 00:46:27,874 Hoewel, ik weet en heb er binnen mijn vriendenkring ervaring mee gehad, dat een huwelijk tussen een 521 00:46:27,874 --> 00:46:38,778 Nederlands Joods meisje en een Roemeense Joodse jongen, iets heel anders is dan hetzelfde Nederlandse 522 00:46:38,778 --> 00:46:43,960 Joodse meisje met een Nederlandse Joodse jongen. 523 00:46:44,700 --> 00:46:46,100 En dat geldt 524 00:46:46,530 --> 00:46:51,450 ook voor de Marokkaanse Joden. Totaal ander soort mensen. 525 00:46:51,450 --> 00:46:53,200 En een totaal andere traditie 526 00:46:53,200 --> 00:46:53,350 Ja. 527 00:46:53,350 --> 00:46:54,270 Natuurlijk, dat spreekt vanzelf 528 00:46:54,270 --> 00:46:54,570 Ja. 529 00:46:54,570 --> 00:46:59,690 Je kwam terug uit Israël en je bent in die gedachte gaan leven 530 00:47:00,430 --> 00:47:07,891 Ja, dat is het. Toen we in Amsterdam waren hebben we ons bewust sterk aangesloten bij de Portugese 531 00:47:07,891 --> 00:47:15,276 gemeente. Vanaf dat moment tot vier jaar geleden, behalve de viereneenhalf jaar dat we in Italië 532 00:47:15,276 --> 00:47:22,586 hebben gewoond, maar toen schreef ik in het blad om die band in ieder geval te houden. En altijd 533 00:47:22,586 --> 00:47:29,209 in bestuurlijke vormen zijn we bezig geweest, altijd betrokken geweest bij de gemeente. 534 00:47:30,100 --> 00:47:33,230 Vanaf dat moment eigenlijk zonder uitzondering. 535 00:47:33,230 --> 00:47:36,010 En tegelijkertijd werkte je bij Philips. 536 00:47:36,010 --> 00:47:37,380 Pardon? 537 00:47:37,380 --> 00:47:39,780 En tegelijkertijd werkte je bij Philips Duphar. 538 00:47:39,930 --> 00:47:44,820 Ja, later ben ik bij een bedrijf in Hilversum gaan werken. 539 00:47:44,820 --> 00:47:45,100 Bij, waar, in? 540 00:47:45,100 --> 00:47:46,500 Een bedrijf in Hilversum 541 00:47:46,500 --> 00:47:46,970 Ja? 542 00:47:46,970 --> 00:47:53,225 Bij Roter, en ik heb bij Gist Brocades twintig jaar gewerkt, Dazure. Door 543 00:47:53,225 --> 00:47:58,710 dat bedrijf ben ik ook uitgezonden naar Italië. En naar Milaan. 544 00:47:58,710 --> 00:47:58,710 Daar heb je gewerkt, in Milaan? 545 00:47:58,710 --> 00:48:02,222 Viereneenhalf jaar. Met z’n tweeën. De kinderen waren hier. Ja. Ja, heerlijke 546 00:48:02,222 --> 00:48:05,120 tijd gehad. Een van de mooiste tijden van ons leven gehad. [lacht] 547 00:48:05,120 --> 00:48:08,790 Kan ik me iets bij voorstellen 548 00:48:08,790 --> 00:48:09,000 Ja. 549 00:48:09,000 --> 00:48:10,540 [lacht] 550 00:48:10,540 --> 00:48:20,550 Was leuk. Heel goed. Dus zo is dat. 551 00:48:20,550 --> 00:48:27,310 Ja. Ergens duikt dan Sobibor weer op in je leven, want 552 00:48:27,310 --> 00:48:28,100 we zitten nu hier 553 00:48:28,100 --> 00:48:33,438 Nee dat duikt niet érgens op. Dat blijft natuurlijk je hele leven, vanaf een bepaald 554 00:48:33,438 --> 00:48:38,525 moment en ik denk dat dat toch op m’n twintigste is geweest. Eh, tot de dag van 555 00:48:38,525 --> 00:48:43,110 vandaag blijft dat natuurlijk een rol spelen. Dat is een duidelijke zaak. 556 00:48:43,280 --> 00:48:46,610 En waarom zo rond je twintigste? 557 00:48:46,610 --> 00:48:53,967 Nou, kijk, ik leerde Elly kennen. Dat was een zeer bewust Joods, zeer Zionistisch gezin. Daar werd 558 00:48:53,967 --> 00:49:01,475 natuurlijk ook over de Holocaust, de Sjoa gesproken. Een van de eerste dingen die ik vroeg aan mijn, 559 00:49:01,475 --> 00:49:09,359 toen aanstaande schoonouders: Is er nog meer familie? Nou, mijn schoonvader zei: mijn zuster is omgekomen 560 00:49:09,359 --> 00:49:16,641 in Auschwitz en toen kreeg ik natuurlijk van de grootouders van Elly te horen, twee broers hebben 561 00:49:16,641 --> 00:49:23,924 de oorlog overigens overleefd. Ja, dan wordt daarover gesproken, wordt daarover nagedacht en word 562 00:49:23,924 --> 00:49:29,180 je daarmee geconfronteerd. Ik denk dat dat rond dat moment is geweest. 563 00:49:29,180 --> 00:49:31,250 En toen realiseerde je je ook dat je moeder 564 00:49:31,900 --> 00:49:32,160 in Sobibor 565 00:49:32,160 --> 00:49:40,327 Dat wist ik natuurlijk wel, maar naarmate de jaren vorderden. Ik spreek nu van 1960, 1961, 1959 566 00:49:40,327 --> 00:49:48,323 zelfs nog. Men wist wel wat er gebeurd was, maar zo in extenso, zoals men het nu weet, en wat 567 00:49:48,323 --> 00:49:56,405 men aan documenten nu kan opvragen via internet of via bibliotheken, dat was er allemaal niet. 568 00:49:56,405 --> 00:50:04,573 Films die gemaakt zijn, bezoeken die je kon afleggen aan de kampen, alles, dat bestond allemaal 569 00:50:04,573 --> 00:50:11,710 niet. Dus ik denk dat dat zich in de loop der jaren op die manier ontwikkeld heeft. 570 00:50:11,710 --> 00:50:12,220 En je bent tegelijkertijd opgevoed zonder moeder in feite. 571 00:50:12,220 --> 00:50:12,220 Ja. Ja. Ja. 572 00:50:12,220 --> 00:50:12,880 Heb je daarvan 573 00:50:12,880 --> 00:50:17,620 Ik ben helemaal niet opgevoed. 574 00:50:17,690 --> 00:50:18,910 Ben je helemaal niet opgevoed? 575 00:50:18,910 --> 00:50:25,318 Jawel, maar ja, die Tsjechische vrouw, die pleegmoeder of stiefmoeder, die heeft me nooit opgevoed 576 00:50:25,318 --> 00:50:31,988 eigenlijk. Die was ook regelmatig in Praag bij haar ouders, en dàn was ze met haar zuster in Amerika. 577 00:50:31,988 --> 00:50:38,528 Niet dat ik dat erg vond hoor, maar ik vond het gewoon een beetje vreemd als je een schoolgaand kind 578 00:50:38,528 --> 00:50:45,198 hebt. Dan moet er toch samen ontbeten worden enzovoorts? Maar dat soort dingen waren er eigenlijk niet 579 00:50:45,198 --> 00:50:51,738 en dat heb ik ook toen niet gemist. Later heb ik gedacht, jullie hebben het niet goed gedaan, jullie 580 00:50:51,738 --> 00:50:58,212 hebben het verkeerd gedaan. Want dat zijn nou juist de leuke momenten om met je gezin bij elkaar te 581 00:50:58,212 --> 00:51:04,816 zijn. En dat merk je dan later en als je dat dan zelf doet binnen je eigen gezin dan ga je ook merken 582 00:51:04,816 --> 00:51:09,460 wat je dan gemist hebt. Nou, zo bedoel ik daarmee dat in de loop van de 583 00:51:09,460 --> 00:51:09,460 Wie was er dan lief tegen je? 584 00:51:09,460 --> 00:51:09,860 M’n vader. 585 00:51:17,350 --> 00:51:19,090 Ze was niet onaardig tegen me hoor! 586 00:51:20,450 --> 00:51:20,450 Nee, 587 00:51:20,450 --> 00:51:23,330 niet onaardig. 588 00:51:23,330 --> 00:51:25,707 Ik heb pas een gesprek met haar gehad, een paar jaar geleden, toen zei ik: "Ik wil 589 00:51:25,707 --> 00:51:28,085 eens met je praten." Toen heeft ze tegen me gezegd: "Je mag me niet, hè?" Ik zeg: 590 00:51:28,085 --> 00:51:30,260 "Nee, het is niet een kwestie van ik mag je niet, maar ik heb niks met je." 591 00:51:30,260 --> 00:51:31,680 "Ik heb geen chemie met je." 592 00:51:31,680 --> 00:51:35,705 Ik heb geen chemie. En dat heb ik nog steeds niet. Zoals ik bij 593 00:51:35,705 --> 00:51:39,540 sommige mensen wel een chemie heb en met andere mensen niet. 594 00:51:39,840 --> 00:51:40,450 [haalt neus op] 595 00:51:44,660 --> 00:51:57,110 We komen terug op Sobibor. Hoe is dat gegroeid, dat je Nebenkläger werd? 596 00:51:57,110 --> 00:52:02,768 Oh, Nebenkläger, oh, dat is erg simpel. Ik wist er niets van, zoals veel mensen er niets vanaf 597 00:52:02,768 --> 00:52:08,130 wisten, nu is het wat meer. Ik las een artikel in de krant, van Johannes Houwink ten Cate. 598 00:52:09,460 --> 00:52:09,460 Die je intussen hebt leren kennen. 599 00:52:09,460 --> 00:52:16,387 Johannes heb ik leren kennen en die heb ik een mail gestuurd en gezegd hoe zit dat, waar 600 00:52:16,387 --> 00:52:23,394 moet ik wezen, hoe kan ik me daar wat meer over oriënteren, aanmelden, wat dan ook? Nou, 601 00:52:23,394 --> 00:52:29,850 binnen 48 uur was ik bij de club aangesloten! Bij die Rozette en die Jetje [lacht] 602 00:52:32,480 --> 00:52:41,273 En ik zeg nou nogmaals erbij wat ik tegen alle andere interviewers ook heb gezegd, iedereen vraagt 603 00:52:41,273 --> 00:52:49,618 waarom doe je dat? Want ik heb binnen mijn vriendenkring mensen die er niks meer mee te maken 604 00:52:49,618 --> 00:52:57,963 willen hebben. Ik heb erbij die op een afstand zeggen: nou, interessant hoor, en ik heb erbij 605 00:52:57,963 --> 00:53:06,757 die zeer bewust daarbij aanwezig zijn. Voor mij heeft het een aantal aspecten, wat in de afgelopen 606 00:53:06,757 --> 00:53:15,282 twee maanden gegroeid is zou ik haast willen zeggen. Want twee maanden geleden hebben we geloof 607 00:53:15,282 --> 00:53:24,075 ik een eerste bijeenkomst gehad, zo ongeveer. Ten eerste is het zo dat ik vind dat het recht z’n 608 00:53:24,075 --> 00:53:32,779 loop moet hebben. Ik vind dat iemand die van mij de stoel op het balkon steelt, nou, als die geen 609 00:53:32,779 --> 00:53:41,932 straf krijgt, big deal. Maar, en ik chargeer natuurlijk nu hè, [hoest] als ik nou dit soort wandaden, 610 00:53:41,932 --> 00:53:50,457 van Demjanjuk bekijk, dan zeg ik ja, hier, deze man moet gestraft worden. En of-ie nou gestraft 611 00:53:50,457 --> 00:53:58,891 wordt met drie jaar of met dertien jaar, dat is voor mij niet relevant, wat wil je van een man 612 00:53:58,891 --> 00:54:02,839 van 89 jaar. Voor mij is relevant dat de man 613 00:54:09,940 --> 00:54:17,781 z’n straf niet mag ontlopen. En nogmaals, of het drie jaar of dertien jaar is, 614 00:54:17,781 --> 00:54:25,427 is niet relevant, maar hij mag niet meer in deze vrije wereld genieten van het 615 00:54:25,427 --> 00:54:33,170 leven, laat ik het zo zeggen. Dat is één. Andere reden is dat ik denk dat het 616 00:54:33,170 --> 00:54:40,130 het laatste proces is. Ben jij al bij Vera de Jong geweest, in Brussel? 617 00:54:40,130 --> 00:54:40,460 Nog niet nee 618 00:54:40,460 --> 00:54:41,240 Ga je daar naartoe? 619 00:54:41,240 --> 00:54:43,870 Als ze het goed vindt, maar dat is nog niet zeker. 620 00:54:43,870 --> 00:54:49,317 Ja, ja. Ik sprak haar gister, een heel goeie vriendin van ons, die 621 00:54:49,317 --> 00:54:54,600 gaat overigens voor het eerst in haar leven naar Duitsland, hè? 622 00:54:54,600 --> 00:54:54,600 Weet ik. 623 00:54:54,600 --> 00:54:54,600 En ze vliegt met Lufthansa! 624 00:54:54,600 --> 00:54:54,600 Ja. 625 00:54:54,600 --> 00:54:57,650 Goed. Eh wat wou ik zeggen? 626 00:54:57,650 --> 00:55:02,500 We hadden het over Demjanjuk. 627 00:55:02,500 --> 00:55:16,817 Oh ja, daar had ik het gisteravond telefonisch met Vera over, dat is het enige wat 628 00:55:16,817 --> 00:55:30,960 wij nog kunnen doen om onze ouders gerechtigheid, laten we het maar zo zeggen, te 629 00:55:31,240 --> 00:55:40,022 geven. Oké. En dat is, ons daar te manifesteren en daarmee de wereld en niet alleen 630 00:55:40,022 --> 00:55:48,492 het Duitse volk te laten merken, te tonen, dat dit zaken zijn die niet kunnen. Ik 631 00:55:48,492 --> 00:55:57,066 chargeer even door het heel simpel te zeggen. En dat je daarmee ook een aanwijzing 632 00:55:57,066 --> 00:56:05,639 kan geven om te voorkomen dat dat soort dingen nog gebeurt. Ik denk, als je me zou 633 00:56:05,639 --> 00:56:12,750 vragen: heeft dat enige zin, dat het antwoord dan onomwonden nee is. 634 00:56:12,750 --> 00:56:15,190 Maar je doet het toch [lacht] 635 00:56:15,190 --> 00:56:17,610 Ja, maar dat geeft je, dat is die genoegdoening die je hebt. 636 00:56:17,610 --> 00:56:17,750 Natuurlijk 637 00:56:17,750 --> 00:56:20,990 Kijk, wat er in Rwanda is gebeurd 638 00:56:21,450 --> 00:56:23,290 wat er in Darfoer gebeurt, 639 00:56:23,750 --> 00:56:26,850 wat er in Congo gebeurt 640 00:56:26,850 --> 00:56:29,030 [zucht] 641 00:56:29,030 --> 00:56:29,230 Wat zucht je? 642 00:56:31,790 --> 00:56:37,410 Dat zijn dingen die zich allemaal na de oorlog hebben afgespeeld, zeer 643 00:56:37,410 --> 00:56:42,630 recent, met de huidige communicatiemiddelen, en toch gebeurt het. 644 00:56:42,900 --> 00:56:46,980 Toen je dat artikel las, ging dat over de Stichting Sobibor of 645 00:56:46,980 --> 00:56:47,590 ging dat al over Demjanjuk? 646 00:56:47,590 --> 00:56:50,380 Het ging alleen over Nebenkläger, ik wist helemaal niet van het bestaan af. 647 00:56:50,380 --> 00:56:50,480 Oké 648 00:56:50,480 --> 00:56:52,930 Ik wist helemaal niet wat het was. 649 00:56:52,930 --> 00:56:53,810 Jij hebt je gewoon daarbij 650 00:56:54,580 --> 00:56:54,720 aangesloten? 651 00:56:54,720 --> 00:56:57,955 Ik begreep wat het was, maar ik wist helemaal niet dat het 652 00:56:57,955 --> 00:57:01,080 via het recht kon. Want in Nederland kennen we dat niet. 653 00:57:01,450 --> 00:57:01,720 Nee. 654 00:57:01,720 --> 00:57:04,120 Maar in Duitsland kent men het dus wel. 655 00:57:04,120 --> 00:57:06,730 En je besloot je daarbij te voegen. 656 00:57:06,770 --> 00:57:07,440 Ja! Ja. 657 00:57:07,440 --> 00:57:08,780 Was eigenlijk een heel simpele beslissing. 658 00:57:08,780 --> 00:57:09,970 Hele simpele beslissing geweest. 659 00:57:09,970 --> 00:57:16,000 Ik wacht nooit zo lang met beslissingen te nemen. Ik vond dat ik dat moest doen. 660 00:57:16,030 --> 00:57:21,316 Niet wetende waar dat allemaal toe zou leiden. Niet wetende dat je natuurlijk 661 00:57:21,316 --> 00:57:26,191 de afgelopen tijd zo vaak je hele ziel bloot hebt moeten leggen; moeten 662 00:57:26,191 --> 00:57:29,829 leggen niet, blootgelegd hebt. Maar oké, het zij zo. 663 00:57:29,830 --> 00:57:33,420 Maar heb je je ziel blootgelegd aan journalisten of eh? 664 00:57:33,420 --> 00:57:33,960 Ja! Ja! 665 00:57:33,960 --> 00:57:35,030 Meer dan nu? 666 00:57:35,030 --> 00:57:35,600 Nee! 667 00:57:35,600 --> 00:57:36,580 Gewoon zo? 668 00:57:36,580 --> 00:57:36,970 Ja! 669 00:57:36,970 --> 00:57:38,030 Oké 670 00:57:38,030 --> 00:57:41,814 Ja! Ik vind dat als zij een goed artikel schrijven waarvan ik eis dat ik het 671 00:57:41,814 --> 00:57:45,550 zie, als ik zie hoe die Jan Friedmann van Der Spiegel het omschreven heeft: 672 00:57:47,750 --> 00:57:54,947 ausgezeignet! Prima. Ik heb twee kleine wijzigingen aangebracht. Hij had het hier over [grinnikt] dat-ie 673 00:57:54,947 --> 00:58:01,869 hier zat, mooie zilveren dingen en Aziatisch en Afrikaanse kunst. Ik heb gezegd: nee, het zijn mooie 674 00:58:01,869 --> 00:58:08,790 dingen die ik uit Azië en Afrika heb meegenomen van al m’n reizen. Nou, en ik heb nog één klein 675 00:58:08,790 --> 00:58:14,949 dingetje gewijzigd, maar: perfect. Hij heeft het zó goed verwoord. Ja! Prima! Zo is het. 676 00:58:14,950 --> 00:58:15,630 Wil je nog iets toevoegen? 677 00:58:15,630 --> 00:58:26,384 Ja, Selma, wil ik nog iets toevoegen? [zucht] Ja, kijk, jawel. Ik wil iets positiefs toevoegen. 678 00:58:26,384 --> 00:58:36,233 Ik wil toevoegen dat ondanks alles en héél misschien dankzij alles, je karakter en je 679 00:58:36,233 --> 00:58:46,875 wilskracht en je hele attitude ten opzichte van de wereld en de maatschappij door dat verleden 680 00:58:46,875 --> 00:58:56,611 ook gevormd worden. En daarbij heb ik dan nog gelukkig de gelegenheid gehad om primair 681 00:58:56,611 --> 00:59:07,366 vanwege m’n werk en secundair privé, zo verschrikkelijk veel landen, 140 landen te bezoeken; 682 00:59:07,366 --> 00:59:13,140 waar armoede is, waar rijkdom is, waar corruptie is 683 00:59:14,330 --> 00:59:21,516 waar de zaken netjes geregeld worden, waar je met alleen maar tien dollar kan stikken, waar jij 684 00:59:21,516 --> 00:59:28,778 aan de ene kant in het goede hotel zit en aan de andere kant de mensen dood op straat liggen, al 685 00:59:28,778 --> 00:59:36,268 die voorbeelden; dat we het toch gelukkig gered hebben, met z’n tweeën zeg ik daarbij. Want Elly 686 00:59:36,268 --> 00:59:43,681 heeft een heel andere geschiedenis. Met haar ouders uit de oorlog gekomen, nooit honger gehad, wel 687 00:59:43,681 --> 00:59:50,868 ondergedoken geweest onder een andere naam, maar met d’r ouders en totaal anders. Dat ik daar 688 00:59:50,868 --> 00:59:58,660 toch wel dankbaar voor ben. En ik heb kinderen die goed terecht zijn gekomen. Ik heb vier kleinkinderen 689 00:59:58,660 --> 01:00:05,846 waar we veel plezier van hebben. Ja, natuurlijk hebben we allemaal dips gehad in ons leven, qua 690 01:00:05,846 --> 01:00:13,487 gezondheid en qua werk en qua echtscheiding, in dit geval van m’n dochter dan, maar dat is allemaal 691 01:00:13,487 --> 01:00:20,674 weer op de pootjes terechtgekomen. Maar je moet, je moet, de golfbewegingen zijn er natuurlijk, 692 01:00:20,674 --> 01:00:25,440 maar als je de trend trekt, nou, dan ben ik best tevreden hoor. 693 01:00:25,440 --> 01:00:25,440 Daar is heel 694 01:00:25,440 --> 01:00:32,602 veel literatuur over. Herman Mousaph noemde het 'het wonder 695 01:00:32,602 --> 01:00:39,280 van de herrijzenis', de manier waarop de Joden na ‘45 696 01:00:39,400 --> 01:00:42,280 de scherven hebben aangeveegd 697 01:00:42,500 --> 01:00:48,480 en nieuwe levens, nieuwe gemeenschappen, nieuwe sociale bestanden, cohesie hebben 698 01:00:50,940 --> 01:00:51,210 opgebouwd, 699 01:00:51,400 --> 01:00:51,400 en daar ben je natuurlijk een voorbeeld van. 700 01:00:51,400 --> 01:00:53,200 Ja, ik denk het wel ja. 701 01:00:53,200 --> 01:00:55,530 Er zijn mensen, die 702 01:00:55,530 --> 01:00:56,890 het dan niet gelukt is omdat 703 01:00:57,160 --> 01:00:59,160 het leven zo aan stukken 704 01:01:00,440 --> 01:01:00,710 lag, 705 01:01:01,640 --> 01:01:01,640 teveel verdriet hadden, 706 01:01:01,640 --> 01:01:07,779 maar als je ze ziet bij die bijeenkomsten van die Nebenkläger, 707 01:01:07,779 --> 01:01:11,970 zijn het gewoon ook hele succesvolle, leuke 708 01:01:12,460 --> 01:01:12,970 energieke mensen. 709 01:01:12,970 --> 01:01:15,190 Er zijn een aantal bij, een David van Huiden ken ik, 710 01:01:15,190 --> 01:01:23,993 is naar dezelfde school geweest als ik, met Rob Wurms heb ik in besturen gezeten, met Vera, 711 01:01:23,993 --> 01:01:32,700 nou die ken ik al vijftig jaar, en John ook, haar man, hoe heet het, Leon Vieijra, ken ik, 712 01:01:33,030 --> 01:01:40,240 Rob Fransman ken ik, nou ja, dat zijn ze geloof ik. 713 01:01:40,240 --> 01:01:41,470 Dat zijn allemaal redelijk succesvolle 714 01:01:41,470 --> 01:01:41,670 mensen 715 01:01:41,670 --> 01:01:50,700 Het zijn allemaal mensen die zo op het oog allemaal goed terecht zijn gekomen. 716 01:01:50,700 --> 01:01:51,780 Ja. 717 01:01:52,130 --> 01:01:59,059 Zowel qua behuizing, financieel, emotioneel en ik denk dat iedereen, maar iedereen heeft z’n 718 01:01:59,059 --> 01:02:06,063 leven, natuurlijk bepaalde emotionele sentimentele momenten heeft, Joden en niet niet-Joden. En 719 01:02:06,063 --> 01:02:13,288 wij zijn waarschijnlijk een volk dat wat extra behept is daarmee, denk ik zo, en als je dan zo’n 720 01:02:13,288 --> 01:02:21,029 geschiedenis hebt als ik heb en vele andere hebben, dan krijg je nog een extra dimensie erbij [grinnikt]. 721 01:02:21,029 --> 01:02:27,959 Maar ik kan die schakelaar makkelijk omdraaien. Ik heb hier een interview met jou, maar ik kan 722 01:02:27,959 --> 01:02:33,120 nu zo naar de tennisbaan lopen en een heerlijke wedstrijd gaan spelen. 723 01:02:33,120 --> 01:02:33,120 Nou, geweldig 724 01:02:33,120 --> 01:02:41,457 Dan denk ik nergens meer aan. Heerlijk! Heerlijk! Geen enkel probleem. Maar dat we ergens opzien 725 01:02:41,457 --> 01:02:48,840 tegen München, mij was het tijdens alle bijeenkomsten veel te vrolijk hoor, bij JMW. 726 01:02:48,840 --> 01:02:49,130 Te vrolijk? 727 01:02:49,130 --> 01:02:49,870 Te vrolijk ja. 728 01:02:49,870 --> 01:02:51,790 Dan ben je de eerste die dat zegt. 729 01:02:51,920 --> 01:02:54,380 a, ik denk dat daar een bepaalde onderhuidse spanning is. 730 01:02:54,380 --> 01:02:56,280 Te, optimistisch of 731 01:02:56,280 --> 01:03:00,190 Nee, te vrolijk, gewoon, er werd gelachen, we hebben gedaan en: hi, hoe is het 732 01:03:00,190 --> 01:03:03,700 met jou? [klopgeluid] en al die dingen, als je begrijpt wat ik bedoel? 733 01:03:03,700 --> 01:03:04,320 Ja. 734 01:03:05,060 --> 01:03:08,280 Ik denk dat het 735 01:03:08,280 --> 01:03:08,920 Serieuzer had gemoeten 736 01:03:08,920 --> 01:03:12,790 ja, ik had verwacht dat het serieuzer zou zijn. 737 01:03:12,790 --> 01:03:14,080 Ik vond het heel serieus 738 01:03:14,080 --> 01:03:22,761 Ja, het was serieus, maar ik had niet gedacht dat het, hoe zal ik het zeggen, dat 739 01:03:22,761 --> 01:03:31,443 het zo ontspannen zou zijn op het oog. Had ik niet verwacht. Maar ik ben blij dat 740 01:03:31,443 --> 01:03:39,160 het geweest is. Maar in München zie je ze allemaal van een andere kant. 741 01:03:39,160 --> 01:03:42,150 Laten we hopen dat het goed gaat 742 01:03:42,150 --> 01:03:49,081 Ja, ik denk dat het meest ingrijpende, emotionele, heftigste moment is, als we de eerste dag 743 01:03:49,081 --> 01:03:56,464 met z’n allen, met de partners erbij, met iedereen, over straat, van het hotel naar de rechtbank 744 01:03:56,464 --> 01:04:03,696 lopen. Ik denk dat dat hét moment is. En voor de eerste keer allemaal in onze gedachten hebben: 745 01:04:03,696 --> 01:04:08,970 nú gaan wij, vis á vis met Demjanjuk, dan zitten we in één ruimte. 746 01:04:08,970 --> 01:04:12,410 Als het zover komt. 747 01:04:12,410 --> 01:04:14,020 Hij is fit bevonden om 748 01:04:14,020 --> 01:04:14,400 het proces te doen. 749 01:04:14,400 --> 01:04:16,190 Heb ik gezien. 750 01:04:16,190 --> 01:04:19,516 Ja. Ja. Nou ja, geen zorgen voor de tijd, we zien het wel. 751 01:04:19,516 --> 01:04:22,270 Van: laat Gods water maar over Gods akker lopen. 752 01:04:22,270 --> 01:04:25,830 Laten we dat maar hopen. 753 01:04:25,830 --> 01:04:30,310 Ik ga spreken in de rechtszaal. 754 01:04:30,310 --> 01:04:30,420 Ja? 755 01:04:30,420 --> 01:04:34,935 Ik heb een speech gemaakt. Die heb ik ook ter goedkeuring 756 01:04:34,935 --> 01:04:38,500 aan Nestler gestuurd. Die is ook goedgekeurd. 757 01:04:38,950 --> 01:04:41,000 En dat gebeurt tijdens de pleidooien. 758 01:04:43,240 --> 01:04:46,120 Dus dat is niet die eerste drie dagen? 759 01:04:46,120 --> 01:04:47,330 Nee, was het maar waar! 760 01:04:47,330 --> 01:04:47,670 Veel later 761 01:04:47,670 --> 01:04:54,268 Was het maar waar! Ik neem hem mee, van you never know, was het maar waar. Ik 762 01:04:54,268 --> 01:05:00,695 wou maar dat ik mocht openen! Maar dat kan natuurlijk niet. Maar dat doe ik 763 01:05:00,695 --> 01:05:06,780 dus wel, ik doe dat uiteraard namens mijzelf en ik doe het in het Duits 764 01:05:07,510 --> 01:05:13,183 want ik weet dat de pers en de publieke tribune geen tolken hebben, dus doe ik het in 765 01:05:13,183 --> 01:05:18,790 het Duits, ik heb het Duits laten nakijken door mijn buurvrouw die lerares Duits is. 766 01:05:19,800 --> 01:05:25,990 Dat zal heel moeilijk zijn, maar ik wil het toch doorzetten! 767 01:05:25,990 --> 01:05:31,690 Dit is het tweede gesprek met Rudie Cortissos. Rudie, we hadden afgesproken 768 01:05:31,690 --> 01:05:37,086 om het er nog eens over te hebben wat het hele gebeuren rond het proces 769 01:05:37,086 --> 01:05:41,190 tot nu voor je betekend heeft. Wil je daarover praten? 770 01:05:41,190 --> 01:05:46,174 Ja hoor. Ik kan nu wel praten, ik kan er heel rustig over praten en ik kan er ook 771 01:05:46,174 --> 01:05:51,158 heel duidelijk antwoord op geven. Het is een fase in mijn leven die ik ondanks de 772 01:05:51,158 --> 01:05:56,389 emotie en de heftigheid absoluut niet had willen missen. Het heeft me zo’n ervaring 773 01:05:56,389 --> 01:06:00,820 gegeven, het heeft me eigenlijk in een bepaald opzicht een kick gegeven. 774 01:06:00,820 --> 01:06:02,370 Een kick? 775 01:06:02,370 --> 01:06:02,370 Ja. 776 01:06:02,370 --> 01:06:02,370 Hoezo? 777 01:06:03,140 --> 01:06:03,780 Ja 778 01:06:03,780 --> 01:06:04,690 Leg dat uit. 779 01:06:04,690 --> 01:06:11,082 Het is iets, het is een stuk ervaring, het is iets, ik had me dat niet anders kunnen voorstellen, 780 01:06:11,082 --> 01:06:17,211 daar in Duitsland. Zeven Duitse rechters in Beieren, in München, waar het in negentiendrie-, 781 01:06:17,211 --> 01:06:23,208 vier-, vijfendertig allemaal begonnen is. We waren uitstekend voorbereid, maar de realiteit 782 01:06:23,208 --> 01:06:29,601 is dan altijd wat anders. En het feit dat de voorzitter van de rechtbank tegen alle verwachtingen 783 01:06:29,601 --> 01:06:35,598 in niet gevraagd heeft: wie bent u en wie vertegenwoordigt u, nee, hij heeft gezegd: u bent 784 01:06:35,598 --> 01:06:42,188 die en die, u vertegenwoordigt die en die en vertelt u nou uw verhaal maar. Nou, dat kwam eigenlijk, 785 01:06:42,188 --> 01:06:45,549 in het Duits zou je zeggen, als gefundenes Fressen, 786 01:06:46,260 --> 01:06:53,198 want dat is hetgeen we eigenlijk allemaal wilden en niet wisten dat we die kans zouden krijgen. 787 01:06:53,198 --> 01:07:00,575 En dat is fijn, als je dat verhaal eens een keertje kwijt kan. Waarom is dat fijn? Ik kan dat verhaal 788 01:07:00,575 --> 01:07:07,732 thuis niet kwijt omdat mijn vrouw gewoon daar niet mee geconfronteerd wil worden. Dat is haar goed 789 01:07:07,732 --> 01:07:14,817 recht, ze is ook bij de opname van het Spielberg-project niet aanwezig geweest, heeft de film ook 790 01:07:14,817 --> 01:07:21,974 nooit gezien, prima. Je wil je vrienden er niet mee lastig vallen. Het is zoiets persoonlijks. Het 791 01:07:21,974 --> 01:07:29,205 geeft een enorm fijn, goed gevoel om dat toch eens een keertje te doen. En dat heb ik nou drie keer 792 01:07:29,205 --> 01:07:36,143 in m’n leven gedaan en ik heb daar absoluut geen spijt van. En de laatste keer was natuurlijk 793 01:07:36,143 --> 01:07:43,520 wel heel bijzonder. De keer daarvoor was met het Spielberg-project, maar dat had niets met het proces 794 01:07:43,520 --> 01:07:50,532 te maken, dat is eigenlijk je eigen gevoelens laten vastleggen met documenten erbij op tafel. We 795 01:07:50,532 --> 01:07:57,689 zaten hier aan tafel. En ik heb dat een keer gedaan in 1967 toen ik een kapitein van de landmacht, 796 01:07:57,689 --> 01:08:04,701 de Sociale Dienst, het verhaal heb moeten vertellen waarom ik eigenlijk naar Israël ging en wat 797 01:08:04,701 --> 01:08:11,858 er eigenlijk in de oorlog gebeurd was. We praten dus 1967 hè, wel van 45 jaar geleden bijna, toen 798 01:08:11,858 --> 01:08:19,016 er nog maar heel weinig bekend was en iemand tegen mij zei: meneer, dit heb ik nog nooit van m’n 799 01:08:19,016 --> 01:08:22,230 leven gehoord. Nou ben ik al zó lang erbij! 800 01:08:22,230 --> 01:08:26,006 Het opvallende is dat je een interview met mij hebt gegeven en dat je het 801 01:08:26,006 --> 01:08:29,370 niet hebt verteld en dus vraag ik je om het verhaal te vertellen. 802 01:08:29,410 --> 01:08:33,280 Alweer? Het verhaal, welk verhaal? 803 01:08:33,280 --> 01:08:36,140 Dat je voor de rechtbank hebt verteld, je hebt drie keer het verhaal verteld. 804 01:08:36,140 --> 01:08:43,857 Ja [zucht], het verhaal, kijk, wat heb ik bij de rechtbank verteld: dat het verlies van zo’n naaste 805 01:08:43,857 --> 01:08:51,497 als je vader of je moeder, in dit geval mijn moeder, dat dat zo’n invloed op je leven heeft gehad. 806 01:08:51,497 --> 01:08:58,832 Niet dagelijks, maar eigenlijk nog steeds. Als ik de gelegenheid zou krijgen, als Demjanjuk niet 807 01:08:58,832 --> 01:09:06,320 komt te overlijden, zal ik in de rechtszaal spreken in oktober, november, bij de pleidooien. En ik 808 01:09:06,320 --> 01:09:14,114 zal daar iets voorlezen en één van de dingen, en dat geef ik je dan daarbij, wat nog een rol speelt, 809 01:09:14,114 --> 01:09:21,525 als ik bij de tandarts ben om een nieuwe kroon te hebben, dan gaan mijn gedachten naar Auschwitz, 810 01:09:21,525 --> 01:09:29,089 Sobibor, naar datgene wat ik gehoord, gelezen, gezien heb, van dat ze die vergaste mensen de gouden 811 01:09:29,089 --> 01:09:33,980 kiezen eruit hebben getrokken. Die gedachteassociaties komen er. 812 01:09:33,980 --> 01:09:41,361 Een heel raar voorbeeld: als ik op het toilet ben, dan komt het wel eens voor dat ik denk: hoe hebben 813 01:09:41,361 --> 01:09:48,596 ze dat in Godsnaam in die veewagens, 72 uur lang, gedaan op die tonnen die daar waren? En dat delen 814 01:09:48,596 --> 01:09:55,904 met 60, 65 mensen? Nou ja, dat zijn dingen die een rol blijven spelen, maar niet elke minuut, ik ben 815 01:09:55,904 --> 01:10:03,504 er niet altijd mee bezig, dat heb ik ook bij de rechtbank verteld. En ik heb dus gezegd hoe de gevoelens 816 01:10:03,504 --> 01:10:10,739 zijn. Hoe je een gezin gemist hebt, hoe je een homogeniteit gemist hebt. En dat kwam natuurlijk ook 817 01:10:10,739 --> 01:10:18,047 door het gemis van een echte moeder. Rechter Alt, de voorzitter, heeft mij gevraagd: "Wanneer wist u 818 01:10:18,047 --> 01:10:25,428 dat uw moeder vermoord was?" Toen heb ik tegen hem gezegd: "Ik denk dat ik dat niet, ik kan u er geen 819 01:10:25,428 --> 01:10:33,029 antwoord op geven. Ik denk, meneer Alt, dat ik dat geweten heb op het moment dat mijn vader zoiets tegen 820 01:10:33,029 --> 01:10:40,483 mij gezegd zou hebben in 1947, ’48: ik ga een nieuwe moeder voor je zoeken. Iets in die trant." Nou, 821 01:10:40,483 --> 01:10:47,937 dat heb ik hem dus verteld en daarmee duid ik ook aan hoe ik over deze zaak denk en misschien had mijn 822 01:10:47,937 --> 01:10:55,245 leven totaal anders geweest, en dat denk ik ook, als mijn vader een andere vrouw voor de tweede keer 823 01:10:55,245 --> 01:11:02,699 had getrouwd. Want waarom heeft hij deze vrouw getrouwd? Ik zou het niet weten. Een lieve vrouw is het 824 01:11:02,699 --> 01:11:10,154 niet. Een aimabele vrouw is het niet, een warme vrouw is het zeker niet. Ze is een Slavische, een echt 825 01:11:10,154 --> 01:11:17,608 Slavisch type, geen Joodse vrouw, heeft een ander gevoel. En daarom begrijp ik ook niet dat mijn vader 826 01:11:17,608 --> 01:11:20,969 met haar getrouwd is. Maar ja, ik heb het haar 827 01:11:20,970 --> 01:11:20,970 Geborgenheid? 828 01:11:20,970 --> 01:11:23,930 Geborgenheid, ze leek op m’n moeder 829 01:11:23,990 --> 01:11:24,410 Oh? 830 01:11:24,410 --> 01:11:24,870 Komt natuurlijk ook 831 01:11:24,870 --> 01:11:25,970 Dat heb je nog niet verteld! 832 01:11:25,970 --> 01:11:33,109 Nee [lacht] er zijn nog wel meer dingen, misschien. Nee, ze leek, als ik een foto van mijn moeder 833 01:11:33,109 --> 01:11:40,544 zie, met lang blond haar tot op haar schouder en als ik haar zie toen ze 28 jaar was, dus mijn moeder 834 01:11:40,544 --> 01:11:47,684 was 31 dat ze omkwam, dan heeft dat iets van elkaar weg. Ik denk haast wel dat dat bij mijn vader 835 01:11:47,684 --> 01:11:54,897 een gedachteassociatie moet hebben opgeroepen. Nou ja, dat zijn zo onderdelen van het verhaal. Het 836 01:11:54,897 --> 01:12:02,184 heeft ook niet zolang geduurd daar voor de rechtbank, misschien tien minuten, een kwartier, waarbij 837 01:12:02,184 --> 01:12:09,251 de brief die mijn moeder uit de trein heeft gegooid, waarbij ik eigenlijk vergeten heb te zeggen 838 01:12:09,251 --> 01:12:16,538 dat dat twee brieven waren; ze heeft één brief geschreven die gewoon op de post is gegaan, vanuit 839 01:12:16,538 --> 01:12:23,678 Westerbork, en waar ze in schrijft: het is nu maandagavond, zeventien mei 1943 en we staan gepakt 840 01:12:23,678 --> 01:12:30,744 en gezakt om morgen doorgestuurd te worden, schrijft ze letterlijk, en één brief die ze uit de 841 01:12:30,744 --> 01:12:38,031 trein heeft gegooid tussen Westerbork en Nieuweschans, de grens over, waarin ze schrijft: we zitten 842 01:12:38,031 --> 01:12:45,171 in de trein en we zijn op weg naar Polen toe en ik houd me flink, etcetera, etcetera. Ik heb maar 843 01:12:45,171 --> 01:12:52,752 één brief genoemd, maar het ging in feite over de brief die ze uit de trein had gegooid. Het laatste, 844 01:12:52,752 --> 01:12:55,549 letterlijk en figuurlijk, levensteken. 845 01:12:56,440 --> 01:12:57,250 Hoe heeft die brief je bereikt? 846 01:12:57,250 --> 01:13:06,518 Die brief heb ik gevonden, nee, heb ik gekregen, of gevonden? Nadat mijn vader in 1959 is overleden. 847 01:13:06,518 --> 01:13:15,601 Mijn vader heeft mij die brief nooit laten lezen. En die brief is gevonden door iemand in de buurt 848 01:13:15,601 --> 01:13:24,313 van Assen, want dat schrijft die betreffende persoon ook, waarvan ik de naam niet weet, en die 849 01:13:24,313 --> 01:13:33,211 zegt: ik heb deze brief gevonden, er zijn meerdere kaarten en brieven geweest en we proberen dat 850 01:13:33,211 --> 01:13:42,202 toch te bezorgen bij de mensen. En die heeft er een postzegel opgeplakt en die brief is toen tien 851 01:13:42,202 --> 01:13:48,690 dagen daarna op het onderduikadres van mijn vader door de PTT bezorgd. 852 01:13:48,690 --> 01:13:51,930 Maar was hij geadresseerd aan het onderduikadres? 853 01:13:51,930 --> 01:13:52,300 Hij was gea 854 01:13:52,300 --> 01:13:57,623 dresseerd aan het onderduikadres en hij was geadresseerd aan 855 01:13:57,623 --> 01:14:02,770 de vrouw die dat huis bestierde op de Parnassusweg hier in 856 01:14:03,330 --> 01:14:03,810 Amsterdam, waar mijn 857 01:14:03,810 --> 01:14:11,574 vader ondergedoken was. Nee, nee, nee, nee, nee, in de brief werd de voornaam van mijn vader genoemd 858 01:14:11,574 --> 01:14:19,339 en er werd ook over mij gesproken, over ‘het kind’ en ik was dan ‘het kind’, want men noemde 859 01:14:19,339 --> 01:14:27,026 geen namen in de oorlog. En zo is die brief op een gegeven moment gevonden, of, die brief en ook de 860 01:14:27,026 --> 01:14:35,023 andere brief en ook de brief van de zuster van mijn moeder, die op twintig juni, dus vier weken daarna, 861 01:14:35,023 --> 01:14:42,943 in een andere trein naar Sobibor is vervoerd. Die brieven heb ik allemaal, plus wat andere documenten, 862 01:14:42,943 --> 01:14:50,475 gekregen na het overlijden van mijn vader. Ik geloof dat ik wel wist dat er wat was en dat dit er 863 01:14:50,475 --> 01:14:55,600 was, maar daar verder eigenlijk nauwelijks ooit naar gevraagd heb. 864 01:14:55,600 --> 01:15:01,000 Raar, 1959 en je vindt die brief. 865 01:15:01,000 --> 01:15:01,410 Ja. 866 01:15:01,410 --> 01:15:03,930 Kan je het moment herinneren? 867 01:15:04,000 --> 01:15:11,764 Nee. Nee. Nee. Nee. Ik heb de brief wel gekoesterd op een bepaalde manier, maar ik kan me niet 868 01:15:11,764 --> 01:15:19,611 herinneren wat voor emotie ik daarbij heb gehad, ik kan me ook niet herinneren hoe ik reageerde 869 01:15:19,611 --> 01:15:27,540 op die brief, nee. Nee. Nee. Misschien dat ik nog te druk met het overlijden van mijn vader was, 870 01:15:27,540 --> 01:15:35,552 die 46 jaar was toen hij overleed. Ik was net klaar met mijn studie, we zouden naar Israël gaan, 871 01:15:35,552 --> 01:15:41,830 ik kende Elly net, misschien dat dat zaken zijn die een rol hebben gespeeld. 872 01:15:41,830 --> 01:15:45,210 Kun je eventjes kijken naar je koordje? Zie je, je bent dat los aan het trekken. Ja, zo. Dank je. 873 01:15:45,210 --> 01:15:45,210 Oké. 874 01:15:45,210 --> 01:15:49,290 [lacht]voor de goede zaak. 875 01:15:49,290 --> 01:15:49,610 Goed. 876 01:15:50,930 --> 01:15:51,960 Dus, dus op dat ogenblik 877 01:15:52,120 --> 01:15:52,860 was het niet 878 01:15:52,860 --> 01:15:58,515 Misschien wel, ik weet het niet meer. Dat is net zoals ik niet meer weet wanneer mijn vader 879 01:15:58,515 --> 01:16:04,171 gezegd heeft dat mijn moeder was overleden. Hij heeft nooit gezegd: vermoord, nooit gezegd: 880 01:16:04,171 --> 01:16:09,702 vergast, dat weet ik wel. Want ik heb er wel eens naar gevraagd. Ik heb wel eens gevraagd 881 01:16:09,702 --> 01:16:15,234 aan mijn vader: "Waar is je trouwring?" Dan zei hij: "Die heb ik in m’n vestzakje." Dat 882 01:16:15,234 --> 01:16:20,020 was kennelijk een geijkt antwoord in die jaren. Nooit is, bijna niks verteld. 883 01:16:21,460 --> 01:16:26,170 Ja, en ik heb niet zoveel gevraagd, omdat je dus eh, je voelt 884 01:16:26,170 --> 01:16:30,650 op een gegeven moment misschien dat je dat niet moet doen. 885 01:16:30,650 --> 01:16:31,160 Andere tijd ook 886 01:16:31,160 --> 01:16:33,120 andere tijden, volkomen juist. 887 01:16:33,120 --> 01:16:33,290 Ja 888 01:16:33,290 --> 01:16:36,760 Men is nu veel opener over deze dingen, 889 01:16:37,460 --> 01:16:39,280 men weet ook veel meer. 890 01:16:39,280 --> 01:16:39,280 Men wist zo verdomde weinig toen. 891 01:16:40,040 --> 01:16:48,000 Wat heb je nog meer aan de rechter verteld? Je hebt de geschiedenis van de brieven verteld en toen 892 01:16:48,000 --> 01:16:48,150 ben je in snikken uit 893 01:16:49,120 --> 01:16:49,290 gebarsten? 894 01:16:49,290 --> 01:16:57,248 Nou ik heb aan de rechter verteld dat ik op vier verschillende adressen ondergedoken ben geweest, 895 01:16:57,248 --> 01:17:04,797 in m’n eentje, drieëneenhalf jaar lang. In het Nederlands noemde ik dat 'uit logeren', ik 896 01:17:04,797 --> 01:17:12,838 heb dat bij de rechtbank niet gezegd. Eind 1941 ben ik naar David, de broer van mijn vader gegaan, 897 01:17:12,838 --> 01:17:21,372 die gemengd gehuwd was, dus met een niet-Joodse vrouw. Van daaruit ben ik gegaan naar de Utrechtsestraat 898 01:17:21,372 --> 01:17:28,838 139. Ik heb ook nog een identiteitsplaatje uit die jaren. Dat was bij de familie Poort, dat 899 01:17:28,838 --> 01:17:36,305 was de Verwalter, de Nederlandse Verwalter van de sigarenzaak van mijn grootvader. Hoe lang 900 01:17:36,305 --> 01:17:43,854 ik daar geweest ben weet ik niet precies. Wél in een zomertijd, want ik heb foto’s dat ik 901 01:17:43,854 --> 01:17:51,648 op het Amstelveld, wat daar vlakbij was, met konijntjes speelde. Van daaruit ben ik gegaan naar 902 01:17:51,648 --> 01:18:00,018 de Tolstraat 35, bij de familie Sakes en als ik me niet vergis was zij een zuster van het dienstmeisje 903 01:18:00,018 --> 01:18:02,890 van mijn ouders van voor de oorlog. 904 01:18:03,330 --> 01:18:10,028 Of hij was een broer, maar ik geloof dat het zo was. En daar ben ik gebleven tot de Hongerwinter. Ik 905 01:18:10,028 --> 01:18:17,062 heb in die jaren, het enige wat ik me kan herinneren, dat ik in die jaren af en toe naar mijn grootouders 906 01:18:17,062 --> 01:18:22,889 ben gegaan die op zolder zaten ondergedoken, in de Saffierstraat, wat op loopafstand is 907 01:18:22,890 --> 01:18:23,310 van de Tolstraat 908 01:18:24,440 --> 01:18:30,349 en dat ik bij mijn grootvader, dat heb ik niet bij de rechter verteld, maar dat vertel ik dan nu, 909 01:18:30,349 --> 01:18:36,137 kennelijk zo’n honger had dat ik tegen mijn grootvader zei van opa mag ik de schillen hebben, 910 01:18:36,137 --> 01:18:41,926 van de aardappels. En daar ben ik geweest tot in de Hongerwinter. Ik ben ook op school geweest, 911 01:18:41,926 --> 01:18:48,201 er is in de Tolstraat een Prinses Beatrixschool, ik heb daar ook leren bidden, het was een Christelijke 912 01:18:48,201 --> 01:18:54,050 school. En ja, op de een of andere manier was er geen geld meer of er was geen warmte meer of er 913 01:18:54,050 --> 01:18:58,619 was geen eten meer, ik ben toen naar de Parnassusweg gegaan, naar hetzelfde 914 01:18:58,660 --> 01:19:00,140 adres als mijn vader, tot het eind van de oorlog. 915 01:19:00,140 --> 01:19:00,140 Ja. 916 01:19:00,140 --> 01:19:03,690 Ja. En meer heb ik niet verteld. 917 01:19:03,690 --> 01:19:05,920 Dat kon ook niet in tien minuutjes voor de rechtbank. 918 01:19:05,920 --> 01:19:13,180 Nee, maar ik had alle tijd, maar er was eigenlijk niet meer te vertellen. Ik bedoel, kijk, 919 01:19:13,180 --> 01:19:20,038 niemand was er gebaat bij en dat hoeft ook niet om alle emoties daar open en bloot op 920 01:19:20,038 --> 01:19:26,250 tafel te leggen. Ik eh, ik heb [lacht schamper] er voldoende op tafel gelegd. 921 01:19:26,250 --> 01:19:26,250 Ja, absoluut. 922 01:19:26,250 --> 01:19:29,853 Dus dat was het. Maar het gaf een relief, zoals de Engelsen zeggen, een opluchting. Voor allemaal 923 01:19:29,853 --> 01:19:33,160 trouwens, de hele groep. Iedereen. Weten we. We hebben er veel met elkaar over gesproken. 924 01:19:33,160 --> 01:19:35,540 Om te vertellen over 925 01:19:35,540 --> 01:19:37,390 het verleden op een officiële manier. 926 01:19:37,390 --> 01:19:47,639 Ja, op een min of meer officiële gelegenheid, waarbij ik denk dat een hele belangrijke rol heeft gespeeld 927 01:19:47,639 --> 01:19:57,502 dat Demjanjuk naast ons lag, twee meter van ons vandaan. En dat, en we hebben dat bij elkaar gecheckt, 928 01:19:57,502 --> 01:20:07,268 niemand, ook ik niet, enige chemie had met deze man. Enig fysiek contact al uiteraard niet, maar enig 929 01:20:07,268 --> 01:20:17,324 oogcontact, enig stemcontact, enig gezichtscontact, niets, helemaal, deed me niets, maar geen van allen. 930 01:20:17,324 --> 01:20:24,480 Geen van de achttien heeft dat iets gedaan. Terwijl hij toch met mij in de 931 01:20:24,660 --> 01:20:25,980 Nee. 932 01:20:27,710 --> 01:20:30,650 Was je eerder in Duitsland geweest? 933 01:20:30,650 --> 01:20:30,650 Ik? O jee 934 01:20:32,740 --> 01:20:33,490 Jij bezoekt gewoon Duitsland? 935 01:20:33,490 --> 01:20:34,930 vijftig, zestig, zeventig keer. 936 01:20:35,280 --> 01:20:38,260 Ik heb viereneenhalf jaar in Italië gewoond en we, we reisden 937 01:20:38,540 --> 01:20:40,380 twee, drie keer per jaar met de auto heen en weer. 938 01:20:40,380 --> 01:20:41,380 Ja, op doortocht, maar 939 01:20:41,380 --> 01:20:42,590 Op vakantie? 940 01:20:43,120 --> 01:20:43,540 Nee. 941 01:20:43,540 --> 01:20:44,560 Bezoek? 942 01:20:44,850 --> 01:20:46,350 Eh, zakelijk. 943 01:20:46,350 --> 01:20:47,080 Zakelijk. 944 01:20:47,950 --> 01:20:49,540 Zakelijk. Vele malen. 945 01:20:49,540 --> 01:20:51,020 O ja, dus dat was 946 01:20:51,200 --> 01:20:51,460 geen 947 01:20:51,460 --> 01:20:56,550 O nee. Nee. En van de vreemde talen die ik spreek denk ik dat ik Duits het beste spreek. 948 01:20:56,850 --> 01:20:58,060 Niet Italiaans? 949 01:20:58,060 --> 01:21:04,885 Nee. [lacht] Nee. Nee. In een interview in het Verzetsmuseum werd mij ook die vraag gesteld, 950 01:21:04,885 --> 01:21:11,637 en toen heb ik gezegd: "Nee, ik ben er niet aan toe om met vakantie naar Duitsland te gaan" 951 01:21:11,637 --> 01:21:19,056 en ik heb toen gezegd, op vier mei ’s middags heb ik gezegd: "Nee, ik ga niet naar het Schwarzwald 952 01:21:19,056 --> 01:21:24,250 met vakantie." Maar we zijn wel een lang weekend naar Berlijn geweest. 953 01:21:25,000 --> 01:21:25,190 Interessant 954 01:21:25,190 --> 01:21:28,070 Nou ja goed, maar dat is ook Duitsland natuurlijk. 955 01:21:28,830 --> 01:21:35,775 En ik denk ook dat je dat vandaag de dag ook niet meer kan vermijden. We hebben allemaal Duitse 956 01:21:35,775 --> 01:21:42,720 producten, ik weet niet, onwillekeurig, Duitsland is een Euroland, het is een Europees land, de 957 01:21:42,720 --> 01:21:49,519 mentaliteit is veranderd. Die mensen die het toen gedaan hebben zijn allemaal dood. Ik geloof 958 01:21:49,519 --> 01:21:56,391 dat je reëel in het leven moet staan. En dat deze generatie in deze tijd, daar mag je niet op 959 01:21:56,391 --> 01:22:02,240 terugkomen. In die zin althans. Je mag er wel over spreken en het erover hebben. 960 01:22:02,240 --> 01:22:04,300 Maar dat is 961 01:22:04,470 --> 01:22:04,580 een must. Vind ik. 962 01:22:04,580 --> 01:22:06,330 Natuurlijk. Oké, je zei dat je goed was voorbereid. 963 01:22:06,800 --> 01:22:12,620 Had je ook voor het proces al veel contact met de Nebenkläger? Of is dat rond een groep gegroeid? 964 01:22:12,620 --> 01:22:15,020 Nou, er zijn er een aantal die ik kende, 965 01:22:16,010 --> 01:22:23,052 waarvan ik niet wist [grinnikt] dat ik ze in april vorig jaar ook zou ontmoeten. 966 01:22:23,052 --> 01:22:29,742 Louis van Velzen kende ik, ik kende Rob Wurms. Rob Wurms heb ik zelfs mee in 967 01:22:29,742 --> 01:22:35,199 een bestuur gezeten. Mary Richheimer kende ik, Jules kende ik, 968 01:22:36,580 --> 01:22:40,232 David van Huiden kende ik, heeft dus ook op het Amsterdams Lyceum 969 01:22:40,232 --> 01:22:43,210 gezeten, ik geloof dat ze dat wel zo’n beetje zijn. 970 01:22:44,190 --> 01:22:46,930 En je vroeg of ik ? 971 01:22:46,930 --> 01:22:50,510 Nou, of die groep méér een groep is geworden 972 01:22:50,510 --> 01:22:51,190 Ja. 973 01:22:51,190 --> 01:22:52,140 Want wat is er gebeurd? 974 01:22:52,140 --> 01:22:54,760 Ja, dat weet ik niet. Ik weet niet wat er gebeurd is. 975 01:22:54,820 --> 01:22:55,060 Nee 976 01:22:55,060 --> 01:23:00,610 Nee, die groep heeft iets, ja, er is natuurlijk een hele dikke rode draad die door die groep loopt. 977 01:23:03,350 --> 01:23:12,472 Ja. Die groep verheugt zich erop dat die 20 of 19 juli elkaar weer ziet. We zeggen dat niet, we 978 01:23:12,472 --> 01:23:22,362 handelen er niet naar, maar we hebben allemaal datzelfde gevoel. Dat groepsgevoel is ook erg belangrijk 979 01:23:22,362 --> 01:23:31,676 natuurlijk om het te verwerken, het is ook erg belangrijk om je tegen bepaalde dingen te wapenen, 980 01:23:31,676 --> 01:23:40,702 zou ik haast willen zeggen. En het geeft mij ook uit ander oogpunt een goed gevoel, die groep. 981 01:23:40,702 --> 01:23:51,264 Dat ik weet dat Joden van diverse pluimage, van diverse kerkgenootschappen of geen lid van kerkgenootschappen, 982 01:23:51,264 --> 01:23:55,970 op zo’n goeie manier met elkaar om kunnen gaan. 983 01:23:56,270 --> 01:23:58,800 Ik heb dat zo vaak zo anders meegemaakt. 984 01:23:58,800 --> 01:23:59,980 [lacht]oh ja 985 01:23:59,980 --> 01:24:00,830 Tot op de dag van vandaag. 986 01:24:00,830 --> 01:24:07,430 En dat is goed. Er is ook geen onvertogen woord in die hele groep geweest. 987 01:24:07,430 --> 01:24:13,050 Op geen enkel moment. Voor zover ik het heb kunnen constateren. 988 01:24:13,050 --> 01:24:17,930 Rob, 989 01:24:17,930 --> 01:24:18,150 Rudy 990 01:24:18,150 --> 01:24:19,360 Sorry, Rudy 991 01:24:19,360 --> 01:24:19,460 [lacht] 992 01:24:19,460 --> 01:24:23,529 Toen, toen we het hier over dit tweede gesprek hadden, heb ik je geschreven: 993 01:24:23,529 --> 01:24:27,010 ik wil heel graag praten over de verdwijnende vrouwen in je leven 994 01:24:28,000 --> 01:24:28,740 want dat is, 995 01:24:28,740 --> 01:24:32,330 als je het interview met je leest, 996 01:24:33,060 --> 01:24:34,870 een soort rooie draad. 997 01:24:35,500 --> 01:24:36,090 Is dat zo? 998 01:24:36,090 --> 01:24:40,300 Nou, je moeder is verdwenen 999 01:24:40,300 --> 01:24:40,850 Ja, en de 1000 01:24:41,160 --> 01:24:42,620 onderduikmoeder is ook verdwenen! 1001 01:24:42,620 --> 01:24:43,800 Iedereen is verdwenen. 1002 01:24:43,800 --> 01:24:52,128 Die heeft mijn vader een klap in z’n gezicht gegeven, die is de deur uitgegaan en die hebben we 1003 01:24:52,128 --> 01:25:00,200 nooit meer gezien. Terwijl ze zes jaar mijn vader verzorgd heeft en hem gered heeft, etcetera. 1004 01:25:00,200 --> 01:25:02,710 Maar ze heeft ook jou verzorgd. 1005 01:25:03,050 --> 01:25:11,065 Ze heeft ook mij verzorgd, maar het gekke is, dat ik nog wel contact met haar gehad heb, want ik 1006 01:25:11,065 --> 01:25:19,247 had er kennelijk toch wel enige behoefte aan, want ik heb ook, buiten mijn vader om, toen wel eens 1007 01:25:19,247 --> 01:25:27,346 contact gezocht met m’n onderduik. Niet met Poort, m’n oom, zolang die leefde, maar die is in 1008 01:25:27,346 --> 01:25:35,695 1960 overleden, maar met Sakes ook. Uit de Tolstraat. Ik had er kennelijk op de een of andere manier 1009 01:25:35,695 --> 01:25:43,961 behoefte aan om daar wel eens mee te spreken. Dat komt ook omdat mijn vader verschrikkelijk weinig, 1010 01:25:43,961 --> 01:25:52,143 zo niet niets heeft verteld over hoe dat gezin reilde en zeilde voor de oorlog en een stukje in de 1011 01:25:52,143 --> 01:26:00,242 oorlog. En dat dat dienstmeisje van mijn ouders dat natuurlijk wel kon vertellen, een beetje, hoe 1012 01:26:00,242 --> 01:26:08,841 dat gezin reilde en zeilde. Hoewel het natuurlijk zo verschrikkelijk lang geleden was, het was minstens 1013 01:26:08,841 --> 01:26:17,357 een halve eeuw geleden, en ze weinig kon vertellen, maar je zuigt dan elk gegeven op. En ja, de vrouw, 1014 01:26:17,357 --> 01:26:21,950 ja, zij is verdwenen en zij was van 1902, Greta Knuijt. 1015 01:26:21,950 --> 01:26:23,160 Dat was het dienstmeisje? 1016 01:26:23,160 --> 01:26:24,280 Nee, dat was de onderduik. 1017 01:26:24,280 --> 01:26:24,820 O de onderduik. 1018 01:26:24,820 --> 01:26:28,383 Waar mijn vader dus de hele oorlog ondergedoken is geweest. 1019 01:26:28,383 --> 01:26:30,860 En waar ik het laatste deel van de oorlog 1020 01:26:30,860 --> 01:26:38,833 ben geweest. En verder zijn er niet zoveel vrouwen, ja, mijn pleegmoeder, 1021 01:26:38,833 --> 01:26:46,260 ja, die, daar heb ik nog wel contact mee, maar daar heb ik niks mee. 1022 01:26:46,260 --> 01:26:46,260 Moet je even goedendag zeggen? 1023 01:26:46,260 --> 01:26:46,260 [roept] Elly! 1024 01:26:46,260 --> 01:26:51,830 Laten we beginnen. Kijk, je moeder is de grote afwezige 1025 01:26:52,270 --> 01:26:56,110 in je leven en je leert natuurlijk heel veel van je moeder. 1026 01:26:56,110 --> 01:26:56,110 Ja 1027 01:26:56,110 --> 01:26:56,110 Ik kan me voorstellen dat je 1028 01:26:56,110 --> 01:26:56,110 Ik heb niks geleerd 1029 01:26:56,110 --> 01:26:57,790 de informatie 1030 01:26:57,790 --> 01:26:57,790 [lacht] 1031 01:26:57,790 --> 01:26:58,030 Je hebt niks geleerd 1032 01:26:58,030 --> 01:26:58,440 Nee, nul komma nul 1033 01:26:58,440 --> 01:27:00,770 dat je iedere informatie over haar 1034 01:27:00,910 --> 01:27:01,080 opzuigt 1035 01:27:01,080 --> 01:27:01,730 Ja 1036 01:27:01,740 --> 01:27:03,710 Heb je een beeld gekregen of helemaal niks? 1037 01:27:03,710 --> 01:27:03,710 Nee 1038 01:27:03,710 --> 01:27:05,490 En je vader heeft ook nooit 1039 01:27:05,720 --> 01:27:06,690 over haar gepraat? 1040 01:27:06,690 --> 01:27:07,610 Nee. Nauwelijks. 1041 01:27:07,610 --> 01:27:08,850 Je hebt hem ook niet gevraagd dat ze het 1042 01:27:08,850 --> 01:27:14,833 Ik heb hem wel eens gevraagd, maar niet diep, diepgaand, niet gesprekken zoals wij dat 1043 01:27:14,833 --> 01:27:21,094 nu hebben of zoals ik dat later heb gehad. Nee, helemaal niet. Nee. Nee. Ik weet eigenlijk 1044 01:27:21,094 --> 01:27:27,356 helemaal niets. Ik heb foto’s, een heleboel foto’s en ik heb ook foto’s van vrienden 1045 01:27:27,356 --> 01:27:33,548 van ze en bij sommigen staat een naam eronder, maar het zegt me allemaal niks. Die mensen 1046 01:27:33,548 --> 01:27:38,140 zijn allemaal dood. Zijn allemaal niet uit de oorlog teruggekomen. 1047 01:27:38,860 --> 01:27:44,012 Ik weet ook niet wie het zijn. De enige die nog leeft is Bep Peereboom, dat is 1048 01:27:44,012 --> 01:27:49,429 een aangetrouwde nicht van mijn vader en die weet ook niet wie dat zijn. Ze hadden 1049 01:27:49,429 --> 01:27:54,582 heel veel contact, die twee neven, dus haar man, Loek Peereboom en mijn vader, 1050 01:27:54,582 --> 01:27:58,810 maar nee, zij weet het ook niet. Kan ook geen opheldering geven. 1051 01:27:58,810 --> 01:28:09,020 Absoluut niet. Goh. En de volgende vrouw in je leven was natuurlijk je onderduikmoeder. 1052 01:28:09,020 --> 01:28:15,764 Ja, maar dat is maar zeer beperkt geweest, zes maanden, dat ik ondergedoken was en toen in 1053 01:28:15,764 --> 01:28:22,359 negentienvijf-, -zes-, -zevenenveertig woonden we op de Minervalaan en daar was zij. Zij 1054 01:28:22,359 --> 01:28:29,104 bestierde het huis, moet ik zeggen, en werkte met mijn vader samen in de zaak om die op te 1055 01:28:29,104 --> 01:28:36,074 bouwen. En dat is erg goed gelukt. En mijn vader heeft dus Vera ontmoet in Praag en ik geloof 1056 01:28:36,074 --> 01:28:43,418 niet dat hij ooit iets tegen Greta Knuijt heeft gezegd. Ik denk dat het min of meer een verrassing 1057 01:28:43,418 --> 01:28:50,013 was dat hij gezegd heeft: "Ik ga naar Praag, ik ga trouwen en dan kom ik met mijn nieuwe 1058 01:28:50,013 --> 01:28:54,360 vrouw terug." Ik weet niet hoe die gesprekken zijn gegaan. 1059 01:28:54,360 --> 01:28:54,900 Nee, natuurlijk niet, dat hou 1060 01:28:55,350 --> 01:28:56,270 je weg van een kind 1061 01:28:56,270 --> 01:29:01,827 Dat hou je weg van een kind. Op het moment dat mijn vader 1062 01:29:01,827 --> 01:29:07,190 binnenkwam is zij verdwenen en nooit meer teruggekomen. 1063 01:29:07,190 --> 01:29:12,240 Maar je moet dus verlangd hebben naar de liefde van iemand. 1064 01:29:15,830 --> 01:29:18,090 Poeh. Is dat zo? 1065 01:29:18,090 --> 01:29:19,970 Nee, dat vraag ik je, ik vraag het aan je. 1066 01:29:19,970 --> 01:29:26,370 Of ik dat heb? Nee. Ik geloof niet dat ik 1067 01:29:26,570 --> 01:29:26,900 Toen. 1068 01:29:26,900 --> 01:29:27,050 Dat eh, nee. 1069 01:29:27,050 --> 01:29:27,050 Ik bedoel 1070 01:29:27,050 --> 01:29:27,940 Ik geloof dat ik, dat is nog, 1071 01:29:27,940 --> 01:29:28,360 Iedereen wil wel eens 1072 01:29:28,360 --> 01:29:28,360 een aai over de bol? 1073 01:29:28,360 --> 01:29:34,118 dat is iets wat niemand me ooit gevraagd heeft. Nooit. Bij geen enkele 1074 01:29:34,118 --> 01:29:40,040 gelegenheid. En ik moet je heel eerlijk zeggen Selma, [schraapt keel] ik 1075 01:29:40,040 --> 01:29:45,470 heb er ook nooit bij stilgestaan! Ik heb er nooit bij stilgestaan. 1076 01:29:45,470 --> 01:29:47,340 Dat je geen moederliefde hebt 1077 01:29:47,540 --> 01:29:48,820 gehad? 1078 01:29:48,820 --> 01:29:51,278 Nou ja, dat merk je natuurlijk wel, want, kijk, het probleem met die tweede 1079 01:29:51,278 --> 01:29:53,540 vrouw van mijn vader was natuurlijk dat ik niet met haar kon spreken. 1080 01:29:53,540 --> 01:29:53,540 Ja 1081 01:29:53,540 --> 01:29:58,496 Dat is natuurlijk altijd erg moeilijk als je met iemand niet kan converseren. 1082 01:29:58,496 --> 01:30:02,230 Zij sprak Tsjechisch en ze sprak Duits en Engels en Frans. 1083 01:30:02,490 --> 01:30:09,689 En, nou ja, ik sprak die talen niet, toen nog niet. Maar ik sprak wel heel goed Nederlands en dat verstond 1084 01:30:09,689 --> 01:30:16,482 ze niet. Dus werd er thuis een vreemde taal gesproken. Maar zeker als je tien, elf jaar bent dan kan 1085 01:30:16,482 --> 01:30:23,342 je je natuurlijk in die vreemde talen nauwelijks of niet uitdrukken. Maar ze was nou niet bepaald een 1086 01:30:23,342 --> 01:30:30,134 moedertype, nee. Heeft nooit m’n ontbijt gemaakt en ja, moest altijd zo nodig naar Praag toe, naar 1087 01:30:30,134 --> 01:30:36,858 haar ouders, zolang het nog kon in die periode. Of met mijn vader mee op reis en dan werd ik ergens 1088 01:30:36,858 --> 01:30:43,515 geparkeerd bij een kennis van mijn vader, een administrateur van de middelbare school. Nee, het is 1089 01:30:43,515 --> 01:30:48,270 niet echt een hecht gezin geweest met veel warmte en veel liefde. Nee. 1090 01:30:48,270 --> 01:30:49,020 Niks, niks 1091 01:30:49,020 --> 01:30:55,967 Nee, misschien dat dat wel een van de redenen is geweest dat ik met mijn eerste liefde nog steeds 1092 01:30:55,967 --> 01:31:02,771 getrouwd ben en 22 was dat ik trouwde [schraapt keel] wat zeg ik, 22. maar hoe oud waren we dat 1093 01:31:02,771 --> 01:31:09,647 we naar Israël gingen? Net 21. We zijn in 1960 naar Israël gegaan, in januari 1960. Toen waren 1094 01:31:09,647 --> 01:31:16,452 we alletwee 21; gingen we naar Israël met z’n tweeën in een Kibboets wonen en zijn een jaar 1095 01:31:16,452 --> 01:31:23,399 later, in ’61 teruggekomen. We zijn ook getrouwd een paar maanden daarna, een half jaar daarna. 1096 01:31:23,399 --> 01:31:28,699 Ik denk dat dat een van de redenen is. Tijden waren ook anders natuurlijk. 1097 01:31:28,700 --> 01:31:29,230 Natuurlijk 1098 01:31:29,230 --> 01:31:34,570 Ik denk dat je ook een stukje geborgenheid zoekt. En een stukje, ja, misschien zit het er wel in, 1099 01:31:34,570 --> 01:31:39,690 iets op te willen bouwen, een gezin te willen stichten. Ik heb daar nooit zo bij stilgestaan. 1100 01:31:39,690 --> 01:31:42,040 Nee, maar ik bedoel dus, 1101 01:31:42,630 --> 01:31:43,600 mijn vraag 1102 01:31:43,830 --> 01:31:44,940 kwam voort uit het feit dat 1103 01:31:45,850 --> 01:31:47,680 moeders toch een grote rol spelen in 1104 01:31:47,830 --> 01:31:49,580 socialisatie, over liefde, 1105 01:31:49,650 --> 01:31:50,170 over 1106 01:31:50,170 --> 01:31:52,130 manieren, over gedrag 1107 01:31:52,130 --> 01:31:57,274 Ja, maar ik denk dat ik bij Elly de compensatie heb gevonden. Dat denk ik wel. Nou zeg 1108 01:31:57,274 --> 01:32:02,838 ik je er heel eerlijk bij en dat zal je beamen misschien, of niet, je mag ook je mond houden, 1109 01:32:02,838 --> 01:32:07,983 dat verliefdheid en liefde die je elkaar geeft en de omgang zoals je dat doet, veertig 1110 01:32:07,983 --> 01:32:12,530 jaar geleden, vijftig jaar geleden, anders was dan dat-ie vandaag de dag is. 1111 01:32:12,530 --> 01:32:13,520 Natuurlijk [lacht] 1112 01:32:13,520 --> 01:32:22,727 Het is meer een goeie vriendschap [lacht] dan wat anders. Maar zo zeg ik dat dan. Natuurlijk mis je 1113 01:32:22,727 --> 01:32:31,470 dat wel eens op bepaalde punten, maar nee, ik ben daar nooit dagelijks mee bezig geweest. Nee. 1114 01:32:31,470 --> 01:32:31,470 Nee. 1115 01:32:31,470 --> 01:32:35,500 Nee. Nooit zo diepgaand bij stilgestaan. 1116 01:32:36,100 --> 01:32:40,770 Nee, maar goed, we worden allemaal ouder. Dat is allemaal niet zo belangrijk [grinnikt] 1117 01:32:40,770 --> 01:32:44,777 Precies, en ik denk dat je diezelfde liefde nu, tenminste wij hebben dat dan, jij hebt dat 1118 01:32:44,777 --> 01:32:48,740 niet, maar dat je die op een gegeven moment met je kinderen en met je kleinkinderen hebt. 1119 01:32:48,740 --> 01:32:51,080 Een heel vol leven. 1120 01:32:52,200 --> 01:32:57,893 Een vol leven, ja, zeer zeker. Wij hebben, dat moet ik je erbij zeggen, twee heel lieve kinderen, 1121 01:32:57,893 --> 01:33:03,294 uitzonderlijk lief. Niet alleen voor haar ouders maar ook met elkaar hè? Die zijn, toen wij 1122 01:33:03,294 --> 01:33:08,811 in Italië woonden, samen in het huis blijven wonen, ze hebben meteen het huis gerund. Gekookt 1123 01:33:08,811 --> 01:33:14,153 en gewassen en gebraden, weet ik veel wat allemaal meer. En als wij uit Italië thuiskwamen 1124 01:33:14,153 --> 01:33:19,788 in ons eigen huis in Amsterdam-West, zag het er pico bello uit. En ook toen Gaia met haar eerste 1125 01:33:19,788 --> 01:33:25,423 man verkeerde en daar eigenlijk officieel ging wonen, hebben ze nog elke avond met z’n drieën 1126 01:33:25,423 --> 01:33:30,706 gegeten. Ze hebben hun broertje niet in de steek gelaten hoor. Nee. Nog steeds. We gaan en 1127 01:33:30,706 --> 01:33:33,700 spreken elkaar nog steeds een paar keer in de week. 1128 01:33:33,700 --> 01:33:33,700 Prachtig 1129 01:33:33,700 --> 01:33:34,810 Jaha, heel goed. 1130 01:33:34,810 --> 01:33:35,850 Ja 1131 01:33:36,870 --> 01:33:40,609 Goed voorbeeld. Wij worden in onze zeer ruime vriendenkring ook 1132 01:33:40,609 --> 01:33:44,230 vaak als voorbeeld genoemd voor hoe het eigenlijk zou moeten. 1133 01:33:44,230 --> 01:33:46,520 En dan kan je dus zien dat terwijl je dat allemaal gemist hebt 1134 01:33:46,520 --> 01:33:48,500 je toch dit hebt. 1135 01:33:48,990 --> 01:33:52,610 Ja. Ja. 1136 01:33:52,610 --> 01:33:52,800 [lacht] 1137 01:33:52,800 --> 01:33:53,520 Goed. Nou. 1138 01:33:53,520 --> 01:33:54,140 Dank je. 1139 01:33:54,140 --> 01:34:01,772 Alstublieft mevrouw. Ik heb vaak tegen mijn vader gezegd dat ik deze vrouw niet als mijn moeder 1140 01:34:01,772 --> 01:34:09,003 beschouwde. Omdat zij geen warmte uitstraalde. We hebben het over het hele München-proces 1141 01:34:09,003 --> 01:34:16,475 gehad. Zij is niet zo Joods begrijpend, laat ik het maar zo zeggen. We hebben het er al vaker 1142 01:34:16,475 --> 01:34:23,706 over gehad. Zij vond het allemaal maar vreemd: het is nou zo lang geleden en je was nog zo 1143 01:34:23,706 --> 01:34:31,258 klein, je kan je daar eigenlijk niks van herinneren, je hebt het alleen maar van horen zeggen. 1144 01:34:31,258 --> 01:34:38,489 En toen onze dochter Gaia geboren werd, die we Gaia Emmy hebben genoemd, naar mijn moeder, 1145 01:34:38,489 --> 01:34:43,309 heeft ze gevraagd: "Waarom heb je haar niet Louise genoemd?" 1146 01:34:43,340 --> 01:34:43,940 Naar haar? 1147 01:34:43,940 --> 01:34:48,270 Naar, nee, niet naar haar, zij heet Vera, maar naar mijn vader, die Louis heette. 1148 01:34:48,640 --> 01:34:55,099 Nou, heb je een dochter, die kan je makkelijk Louise noemen als tweede naam. Dus toen heb ik d’r 1149 01:34:55,099 --> 01:35:01,493 uitgelegd dat het bij ons gebruikelijk is om het kind te vernoemen naar de grootmoeder die dan in 1150 01:35:01,493 --> 01:35:08,283 dit geval niet meer leeft en onze zoon Arje, heette Arje Louis, naar mijn vader vernoemd, want Emmy’s 1151 01:35:08,283 --> 01:35:14,808 ouders leefden toen nog. Dat dat heel gebruikelijk was. Maar daar had ze helemaal geen begrip voor. 1152 01:35:14,808 --> 01:35:21,202 Kijk, als we al een keer in de drie jaar eens een boterham bij haar eten, dan staat er altijd wel 1153 01:35:21,202 --> 01:35:26,409 weer die gelardeerde lever op tafel die we niet eten. Begrijp je wat ik bedoel? 1154 01:35:26,410 --> 01:35:26,410 Heeft ze niet geleerd? 1155 01:35:26,410 --> 01:35:26,640 Nee, dat heeft ze nog steeds niet geleerd. 1156 01:35:26,640 --> 01:35:33,226 Ik heb dat ook diverse keren uitgelegd. Pasgeleden, ik denk dat dat december, januari of december 1157 01:35:33,226 --> 01:35:39,744 is geweest, toen waren bij haar en toen hebben we haar verteld dat ik naar München was geweest. 1158 01:35:39,744 --> 01:35:46,262 We hadden niet gezegd dat we gingen, maar misschien ook wel, dat weet ik eigenlijk niet meer. Ze 1159 01:35:46,262 --> 01:35:52,780 had het gehoord van mensen die haar gebeld hadden, want iedereen had mij op televisie gezien met 1160 01:35:52,780 --> 01:35:59,502 die twee programma’s van 1 Vandaag en De Wereld Draait Door. Zelf heeft ze eigenlijk geen respons 1161 01:35:59,502 --> 01:36:06,292 teruggegeven, ik weet niet of ze het gezien heeft, ik denk het wel, en anders heeft ze het misschien 1162 01:36:06,292 --> 01:36:13,014 via mij gezien, want dat is integraal herhaald. Zij heeft daar allemaal geen begrip voor. Houdt ons 1163 01:36:13,014 --> 01:36:19,600 ook weg van al haar kennissen en vrienden misschien. We kennen er geen een. Geen een! Behalve die 1164 01:36:19,600 --> 01:36:26,186 twee die ze al kende toen mijn vader nog leefde. Maar al haar nieuwe vrienden en kennissen kennen 1165 01:36:26,186 --> 01:36:32,772 we niet. We weten niet eens hoe ze heten. Dat is heel eigenaardig en die afstand wordt hoe langer 1166 01:36:32,772 --> 01:36:39,629 hoe groter, dat merk ik aan haar en dat merk ik aan mezelf. Ze heeft nu iets gezegd! Mijn vader heeft 1167 01:36:39,629 --> 01:36:46,147 destijds kennelijk gezegd en ik vind dat een hele grote fout maar de tijden waren anders, dat ik 1168 01:36:46,147 --> 01:36:53,005 maar 'mama' tegen haar moest zeggen. Nou dat heb ik me aangeleerd, dat zeg ik nog steeds en zij heeft 1169 01:36:53,005 --> 01:36:56,740 nu gezegd, voor het eerst: "Je mag me ook Vera noemen". 1170 01:36:56,740 --> 01:36:57,780 O, prettig 1171 01:36:57,970 --> 01:37:01,200 Toen dacht ik bij mezelf [grinnikt] daar ben ik wel een beetje laat mee. Ja, prettig. 1172 01:37:01,200 --> 01:37:01,200 Maar wel prettig 1173 01:37:01,200 --> 01:37:08,122 Nou ja, dat doe ik niet, ik zeg wel 'je' en 'jij', Elly zegt 'u' tegen haar, maar goed, dat is 1174 01:37:08,122 --> 01:37:15,634 ze gewend. Elly zegt ook 'u' tegen haar moeder, dus dat is gewoon zo goed. Maar zij houdt dat volkomen 1175 01:37:15,634 --> 01:37:22,703 gescheiden, die relatie. Ze heeft ook nooit tegen haar baas gezegd, en ik heb dat bewijs, dat ik 1176 01:37:22,703 --> 01:37:29,626 bestond. Want ik belde haar nooit op. Ze heeft gewerkt bij Böhringer als directiesecretaresse 1177 01:37:29,626 --> 01:37:36,696 en ik belde nooit naar kantoor, want dat doe je niet. Er was iets en ik moest haar kennelijk wat 1178 01:37:36,696 --> 01:37:43,839 vragen dat haast had, dus ik belde op, niet wetende dat ze die dag niet op kantoor was. Neemt die 1179 01:37:43,839 --> 01:37:51,204 baas zelf op. Ik wist niet wie het was en toen zeg ik: u spreekt met Cortissos, is mevrouw Cortissos 1180 01:37:51,204 --> 01:37:58,421 er? En toen was het stil aan de andere kant van de lijn. En toen vertelde die man dat ze een vrije 1181 01:37:58,421 --> 01:38:05,343 dag had of wat dan ook. En later heeft ze tegen me gezegd: "Ja, dat was een beetje onthutsend, 1182 01:38:05,343 --> 01:38:12,266 want meneer De Keizer wist helemaal niks van jou". Ik zeg: zo zo! En Elly is eens een keer met 1183 01:38:12,266 --> 01:38:19,335 haar naar de bioscoop geweest en toen liep haar baas ook in Tuschinsky. Toen zegt ze: "Kom vlug, 1184 01:38:19,335 --> 01:38:23,460 anders moet ik je aan m’n baas voorstellen". Heel erg. 1185 01:38:25,190 --> 01:38:27,930 Maar ze is wel getrouwd geweest met je vader. 1186 01:38:27,930 --> 01:38:29,550 Ja. Don’t ask me why 1187 01:38:29,550 --> 01:38:30,160 spSL[lacht] 1188 01:38:30,160 --> 01:38:35,514 Ik heb geen idee, maar ik weet dat een heel goede vriend van mijn vader wel eens tegen mij gezegd 1189 01:38:35,514 --> 01:38:40,648 heeft dat hij er soms met mijn vader over gepraat had en dat hij het nog steeds niet begreep. 1190 01:38:40,648 --> 01:38:45,230 Maar zij zegt tegen mij: "Je vader hield van me en ik heb altijd van hem gehouden". 1191 01:38:45,230 --> 01:38:46,210 En jij zegt 1192 01:38:46,380 --> 01:38:46,520 Elly, 1193 01:38:46,520 --> 01:38:50,300 hij heeft gedacht een moeder voor je te vinden. 1194 01:38:51,100 --> 01:38:58,889 Dat was natuurlijk de uiteindelijke bedoeling. Nou, dat heeft 1195 01:38:58,889 --> 01:39:05,530 hij zeker niet! Ja, zo zijn die verhalen, zo is dat.