1 00:00:07,050 --> 00:00:16,120 Ik wil even een briefje voorlezen, bob heeft mij dat in juli ‘99 toegestuurd. 2 00:00:17,920 --> 00:00:22,040 Aan ommezijde vind je een interessant archiefstuk dat Tiny 3 00:00:22,040 --> 00:00:26,230 van het Reve in haar papieren vond en aan mij opstuurde. 4 00:00:26,890 --> 00:00:33,860 Ik zal geen vordering van dit bedrag, verhoogd met 54 jaar rente, indienen 5 00:00:34,940 --> 00:00:40,420 dus je mag het aan je afdeling curiosa toevoegen of gewoon weggooien. 6 00:00:41,090 --> 00:00:44,430 Nou dan krijg je, gisteren zijn Job en Conny hier voor 7 00:00:44,430 --> 00:00:48,582 tien dagen neergestreken om nog wat vakantie te houden. 8 00:00:48,583 --> 00:00:54,365 Het regent vandaag, maar het zal beter worden. Nou dat is het eigenlijk. 9 00:00:54,366 --> 00:00:59,100 Maar kijk ik vind het heel bijzonder dat dit er nog is. 10 00:01:12,950 --> 00:01:15,250 En dit geld dat was bedoeld? 11 00:01:18,140 --> 00:01:21,629 Verder kan ik geen enkele uitleg geven. Ik weet er niet meer van dan hier opstaat. 12 00:01:21,630 --> 00:01:27,650 Nee maar dit geld dat kreeg dus het adres waar jij onder... 13 00:01:27,650 --> 00:01:35,630 Maar het is wel het bewijs dat de groep zo’n groot verantwoordelijkheidsgevoel had, 14 00:01:35,630 --> 00:01:42,970 dat ze het nodig vonden om de familie Zaanen ook in Breda dit geld te doen toekomen. 15 00:01:45,120 --> 00:01:46,840 Om jou onderduik te verlenen.. 16 00:01:46,840 --> 00:01:57,060 Om mij onderduik. En voor welke periode het verder is kan ik niet zeggen. 17 00:01:59,090 --> 00:02:04,670 Weet je welk risico de familie van Zanen liep voor jouw onderduik? 18 00:02:04,670 --> 00:02:08,960 Enorm risico, enorm risico. 19 00:02:08,960 --> 00:02:15,380 Maar wist je toen al wat er gebeurde als mensen werden gepakt? Die dat deden. 20 00:02:15,660 --> 00:02:17,960 Die onderduik verleenden aan joden? 21 00:02:19,240 --> 00:02:21,630 We weten dat de mensen gefusilleerd werden. 22 00:02:21,630 --> 00:02:26,500 We weten.. maar van de concentratiekampen wist ik weinig. 23 00:02:27,340 --> 00:02:31,010 Dat is allemaal meer gekomen na de oorlog, toen dat allemaal meer in beeld kwam. 24 00:02:31,010 --> 00:02:38,170 Maar toen je ondergedoken zat wist je toen wat het gevaar precies van de mensen die dat deden? 25 00:02:38,170 --> 00:02:40,440 Niet precies, nee. 26 00:02:40,440 --> 00:02:41,930 Maar wel dat het gevaarlijk was. 27 00:02:41,930 --> 00:02:43,070 Wel dat het gevaarlijk was. 28 00:02:43,070 --> 00:02:49,510 En had Bob jou ook nog bepaalde regels meegegeven, 29 00:02:49,510 --> 00:02:52,670 of gezegd je moet in die omstandigheden dit of dat. 30 00:02:52,670 --> 00:03:00,191 Helemaal niet voor zover ik mij herinner want dat moet je er altijd bijzeggen. 31 00:03:00,192 --> 00:03:03,330 Het is wel wat jaartjes geleden. 32 00:03:04,380 --> 00:03:12,470 Waarom denk je dat eh Bob zelf ook zo’n risico nam om mensen onder te laten duiken. 33 00:03:13,070 --> 00:03:13,590 Waarom deed hij dat eigenlijk? 34 00:03:13,590 --> 00:03:16,460 Nou hij is begonnen met zijn vader. 35 00:03:17,940 --> 00:03:24,530 Zijn vader joods, ouders gescheiden, dus die vader kreeg 36 00:03:24,530 --> 00:03:27,360 ook niet meer de bescherming van een gemengd huwelijk. 37 00:03:29,930 --> 00:03:43,530 Vader woonde in Amsterdam en toen vader in gevaar kwam en ik weet verder de details 38 00:03:43,530 --> 00:03:51,480 niet dat weet Bob natuurlijk het allerbeste, toen is dat aan de gang gegaan, ook met 39 00:03:51,480 --> 00:04:01,250 de mensen waarmee hij is gaan samenwerken, en dat hele leraren corps wat daar zat... 40 00:04:02,950 --> 00:04:03,260 Waar zat? 41 00:04:03,260 --> 00:04:10,080 In Alkmaar, waar zijn ouders les gaven, of waar zijn moeder uiteindelijk nog les 42 00:04:10,080 --> 00:04:18,540 gaf, en zijn vader naar alle waarschijnlijkheid op het Vossius, en nou wil ik hier 43 00:04:18,540 --> 00:04:29,020 iets aan toevoegen, eh, Betty is van het gezin de Vries als eerste ook ondergedoken, 44 00:04:30,250 --> 00:04:41,920 omdat Betty via haar leraar Engels, Bob zijn vader, met Bob in aanraking is gekomen. 45 00:04:42,060 --> 00:04:48,030 En Bob is toen bij mijn familie in de Watergraafsmeer thuis geweest en die 46 00:04:48,030 --> 00:04:57,840 heeft als allereerste Betty laten onderduiken en hij was dus te laat voor de 47 00:04:57,840 --> 00:05:12,300 anderen... En daardoor is ie dus bij ons thuisgekomen om dat te vertellen. 48 00:05:15,490 --> 00:05:19,310 En ik weet een ding wel dat het Bob bijzonder pijnlijk 49 00:05:19,310 --> 00:05:25,859 is geweest, dat hij net te laat was voor dit gezin. 50 00:05:25,860 --> 00:05:33,600 Maar je begon te vertellen dat Bob is begonnen voor zijn vader en voor zijn familie. 51 00:05:33,780 --> 00:05:34,740 En voor zijn familie... 52 00:05:34,740 --> 00:05:38,240 En hoe is het dan, maar hij is veel verder gegaan dan 53 00:05:38,240 --> 00:05:40,430 dat, want jullie behoorden niet tot zijn familie. 54 00:05:40,430 --> 00:05:42,027 Nee, nee... 55 00:05:42,028 --> 00:05:46,820 Waarom deed hij dat dan, denk je? 56 00:05:46,820 --> 00:06:00,140 Maar... ik denk zeker dat Willy Pos waar ik dus als leraar en leerling toch wel een bijzonder relatie 57 00:06:00,140 --> 00:06:07,470 mee had eh hij heeft niet zomaar, hij gaf niet zomaar aan elk kind wat van school ging een 58 00:06:10,450 --> 00:06:12,680 gedichtenbundel en ik kwam ook bij hem thuis en ik was vriendin met 59 00:06:12,680 --> 00:06:19,030 zijn pleegzus, want zijn vader was hertrouwd en z’n tweede moeder 60 00:06:19,030 --> 00:06:22,220 zal ik maar zeggen had ook een dochter en daar was ik mee bevriend. 61 00:06:22,220 --> 00:06:25,750 Ik ben daar graag gaan pingpongen en dergelijke. 62 00:06:25,750 --> 00:06:33,300 Ik heb zelfs in ‘42 oudejaarsavond bij hen doorgebracht. 63 00:06:33,300 --> 00:06:34,040 Bij Willy Pos? 64 00:06:34,040 --> 00:06:39,350 Nee Willy Pos zelf was er niet, die was bij Brigitte, waar hij later mee getrouwd is. 65 00:06:39,350 --> 00:06:45,000 Nee maar bij die familie thuis maar dan naar Bob toe. 66 00:06:46,970 --> 00:06:53,440 Ik denk nou ten eerste maakte hij met onze familie kennis om te 67 00:06:53,440 --> 00:07:01,690 vertellen wat er gebeurd was en dat mede door Willy Pos maar... 68 00:07:02,360 --> 00:07:03,090 Die familie was van Bob. 69 00:07:03,090 --> 00:07:11,070 Die familie, die een neef was van Bob eh ik als eerste van ons gezin ben ondergedoken. 70 00:07:11,420 --> 00:07:12,520 Dus via de relaties. 71 00:07:12,520 --> 00:07:13,720 Ja 72 00:07:17,720 --> 00:07:22,950 Maar heb jezelf een idee gekregen waarom Bob want het werden toch veel 73 00:07:22,950 --> 00:07:25,720 mensen die uiteindelijk door de groep werden ondergebracht, waarom 74 00:07:25,720 --> 00:07:29,570 ie dat steeds uitbreidde want hij had het ook kleiner kunnen houden. 75 00:07:29,570 --> 00:07:34,470 Ja als ik het goed gelezen heb hadden ze geloof ik iets van 100 onderduikers om te 76 00:07:34,470 --> 00:07:39,590 verzorgen, om te zorgen dat ze genoeg eten hadden, om te zorgen dat ze bonkaarten 77 00:07:39,590 --> 00:07:48,130 hadden, om geld te verzorgen, eh, dat uiteindelijk konden de onderduikouders zal 78 00:07:48,130 --> 00:07:52,426 ik maar zeggen het ook niet voor niks doen, want die hadden ook hun geld hard nodig. 79 00:07:52,426 --> 00:07:56,310 En al deze zaken dat heeft deze groep gedaan en hoe, ik 80 00:07:56,310 --> 00:08:01,190 vind het bewonderenswaardig, het is ongelofelijk zoiets. 81 00:08:01,190 --> 00:08:10,840 Daarom vind ik dit bewijs wat ik net heb laten zien ook zo belangrijk, dat ze zelfs nog in ’45 de 82 00:08:10,840 --> 00:08:17,490 moeite namen om dit over te maken en de mensen dus te, ja niet te belonen want dat is het helemaal 83 00:08:17,490 --> 00:08:25,320 niet, maar in ieder geval geld te geven voor hetgene wat, voor alle kosten die ze hebben gemaakt. 84 00:08:27,290 --> 00:08:35,740 Maar zou het ook te maken kunnen hebben met eh dat Bob te laat was een keertje, dat 85 00:08:35,740 --> 00:08:42,200 hij die klap eigenlijk nooit te boven is gekomen dat hij daardoor het idee had dat hij 86 00:08:42,200 --> 00:08:43,470 dat goed moest maken? 87 00:08:46,540 --> 00:08:54,670 Kijk, dat het een klap voor hem is geweest dat is duidelijk, maar op de tweede vraag kan ik 88 00:08:54,670 --> 00:09:01,950 geen antwoord geven, dat kan hij alleen zelf, want ik weet ook niet in hoeverre hij al voor 89 00:09:02,080 --> 00:09:09,400 dat hij bij Betty thuis is geweest, al anderen heeft laten onderduiken, dat weet ik niet. 90 00:09:09,400 --> 00:09:15,554 Wel al zijn familie, wel Willy Pos met Brigitte en familie, Brigitte haar familie, enzovoort. 91 00:09:15,554 --> 00:09:18,440 Ik bedoel het heeft zich wel steeds uitgebreid. 92 00:09:20,960 --> 00:09:24,750 Alleen al de familie, dat waren er ook al een groot aantal. 93 00:09:30,920 --> 00:09:44,250 Maar ik denk dat het erg klikte tussen Bob en de familie van tante Stella en Oom Maurits. 94 00:09:44,250 --> 00:09:52,100 Dat was gewoon een heel speciaal en fijn gezin en als je dan die gevoelens 95 00:09:52,100 --> 00:09:56,380 er ook nog bij hebt en je bent net te laat, dat moet... het was voor Bob, 96 00:09:56,380 --> 00:09:58,039 naar mijn idee, daar heeft hij wel eens iets van gezegd... vreselijk. 97 00:09:58,040 --> 00:09:58,459 Vreselijk, vreselijk. 98 00:09:58,860 --> 00:10:06,940 Heeft hij daar nog weleens met je over gepraat? 99 00:10:07,310 --> 00:10:09,475 Hij heeft daar weleens wat over gezegd... ja. 100 00:10:09,476 --> 00:10:28,030 Hij heeft het er ook wel over gehad hoe moeilijk het was om adressen te vinden. 101 00:10:28,030 --> 00:10:30,262 Waarom was dat moeilijk? 102 00:10:30,262 --> 00:10:43,184 Nou het was ook niet niks om mensen in huis te nemen. Je wist niet hoe dat verder ging aflopen. 103 00:10:44,281 --> 00:10:45,250 Voor je gezin voor je familie. 104 00:10:45,251 --> 00:10:59,968 Ik bedoel we kunnen er nu achteraf over spreken maar daarmee, de weifelaars, ja die kan 105 00:10:59,968 --> 00:11:06,501 je het niet kwalijk nemen, in zoverre, het was ook een enorm groot risico wat je nam. 106 00:11:06,502 --> 00:11:08,495 En als je eenmaal mensen in huis had genomen kan je die natuurlijk 107 00:11:08,495 --> 00:11:14,724 niet de volgende dag op straat zetten, als het niet klikt. 108 00:11:14,724 --> 00:11:21,330 Daarom zeg ik steeds weer opnieuw die familie Zaanen is mij als meisje zijnde niet echt gewaardeerd. 109 00:11:21,331 --> 00:11:26,618 Ik heb me daar in Breda met al die grote mensen om mij heen erg alleen en eenzaam 110 00:11:26,618 --> 00:11:34,554 gevoeld, maar wat die familie heeft gedaan, is haast bovenmenselijk, met zoveel 111 00:11:34,554 --> 00:11:42,810 onderduikers en kleine kinderen, echt ik heb ze er nooit naar behoren genoeg voor bedankt. 112 00:11:46,170 --> 00:11:48,230 Heb je ze na de oorlog ook weer teruggezien? 113 00:11:49,860 --> 00:11:53,819 We hebben elkaar telefonisch nog eens gesproken. Maar ik weet het niet. 114 00:11:53,820 --> 00:11:58,750 Ik weet niet of zij het zelf ook prettig zouden hebben gevonden. Ik weet het niet. 115 00:11:58,750 --> 00:12:01,126 In ieder geval ik kon na de oorlog niet zoveel, nee. 116 00:12:04,110 --> 00:12:05,130 Niet met de mensen waar.... 117 00:12:05,250 --> 00:12:06,060 Ook met Bob niet. 118 00:12:06,060 --> 00:12:12,550 Ik bedoel Bob heb ik nog toen Jaap eh afgestudeerd was bij Jaap thuis gesproken, 119 00:12:12,550 --> 00:12:19,860 toen woonden ze nog in Amsterdam, maar ik had zoiets van even niet allemaal. 120 00:12:19,860 --> 00:12:22,337 Dat was teveel? 121 00:12:22,338 --> 00:12:29,770 Was teveel. Ook de Euwes niet. Ook pas later. 122 00:12:29,770 --> 00:12:31,060 Toen je terugkwam? 123 00:12:31,060 --> 00:12:36,190 Ben nog een keer bij ze geweest. Ik kwam van een andere planeet op dat moment. 124 00:12:36,590 --> 00:12:37,000 Dus het sloot niet meer aan? 125 00:12:37,000 --> 00:12:39,850 Nee het sloot niet meer aan. 126 00:12:45,540 --> 00:12:57,180 En welke planeet kwam je eigenlijk van dan? Kun je dat omschrijven? 127 00:12:57,180 --> 00:12:59,036 (Lacht) Welke planeet kwam ik eigenlijk? 128 00:12:59,036 --> 00:13:14,106 Ja, een heel eigen wereld en ik was niet meer gewend om te communiceren, dat is het ook. 129 00:13:14,106 --> 00:13:18,300 Ik was het communiceren een beetje verleerd. 130 00:13:18,300 --> 00:13:20,361 Hoe kwam dat? 131 00:13:20,361 --> 00:13:49,942 Ik denk dat ik in al die adressen die ik in Noord heb genoemd, in het 132 00:13:49,942 --> 00:13:54,633 Noorden van Nederland heb genoemd, nog wel iets van eigen spirit had. 133 00:13:54,634 --> 00:14:00,718 Ik moest me natuurlijk ook wel steeds aanpassen, maar er was dat 134 00:14:00,719 --> 00:14:07,248 eigen gevoel van eigenwaarde, wat van mij was, dat had ik nog. 135 00:14:09,134 --> 00:14:20,887 En ik denk dat ik in het Zuiden daar geen aansluiting meer bij vond, dat eigen wereldje. 136 00:14:20,888 --> 00:14:21,409 Dat er toen iets geknapt is. 137 00:14:21,410 --> 00:14:33,800 Maar dat gebeurde natuurlijk ook al eerder waarschijnlijk hè? Is dat niet gebeurd 138 00:14:33,800 --> 00:14:39,460 eigenlijk al toen je hoorde dat je moeder en je grootmoeder opgepakt waren? 139 00:14:39,850 --> 00:14:54,560 Ja daar zat natuurlijk de diepe angel, daar zat natuurlijk de diepe angel, ja. 140 00:14:54,560 --> 00:14:58,250 Want je kon dat met niemand... 141 00:15:07,870 --> 00:15:08,600 Ik kon het helemaal niet delen, nee. 142 00:15:08,600 --> 00:15:13,684 Maar wat is er, kun je je nog herinneren wat er toen veranderde in jouw leven op dat moment. 143 00:15:13,684 --> 00:15:15,330 Toen je dat hoorde. 144 00:15:17,530 --> 00:15:36,130 Of de wereld instortte ja, mijn wereld stortte in. Ik was toch een beetje dromerig meisje. 145 00:15:36,410 --> 00:15:38,600 Graag lezen in bed en zo. 146 00:15:38,900 --> 00:15:46,880 Beetje van de wereld, was al niet zo een direct persoon, exact 147 00:15:48,630 --> 00:15:54,990 hè. Ik moet altijd denken aan de wiskundelessen van mijn broer. 148 00:15:54,990 --> 00:16:00,110 Dat waren rampen, dat waren complete rampen, voor hem en voor mij. 149 00:16:00,110 --> 00:16:03,770 Dat hebben we ook maar zo min mogelijk gedaan. 150 00:16:10,680 --> 00:16:19,989 Maar de wereld stortte in ook omdat er was eigenlijk geen hoop meer of hoe bedoel je dat? 151 00:16:22,090 --> 00:16:27,260 Ja Betty en ik konden elkaar ook niet helpen. Absoluut niet. 152 00:16:30,040 --> 00:16:31,760 Omdat er geen contact was? 153 00:16:34,760 --> 00:16:46,400 We zaten alle drie bij dezelfde.(...) In die tijd hadden we geen woorden ervoor om daar 154 00:16:46,400 --> 00:17:03,120 over te communiceren het was Ik denk zelf dat het uitmaakt of je in ieder geval als gezin, 155 00:17:03,120 --> 00:17:15,700 als kleine eenheid, de oorlog hebt overleefd, omdat je zoals wij drieën onze wereld 156 00:17:15,700 --> 00:17:20,590 kwijt waren en mijn broer ging studeren, die kwam dus in een hele andere wereld terecht. 157 00:17:20,590 --> 00:17:25,590 Ik ging naar de GIKO na de oorlog, dat was een gemeentelijke inhaal cursus 158 00:17:25,590 --> 00:17:32,620 voor ondergedoken leerlingen, wat Willy Pos trouwens had geïnitieerd. 159 00:17:35,860 --> 00:17:37,670 En ik kwam in een pleeggezin. 160 00:17:38,520 --> 00:17:45,040 Eerst in een gezin die Willy Pos kende, twee oudere mensen waar ik niet in paste 161 00:17:45,250 --> 00:17:50,020 en toen ben ik zoals ik al zo van het ene gezin naar het andere was gegaan, eh, 162 00:17:51,110 --> 00:17:57,460 naar een ander gezin gegaan, een familie Springer, eh, waarvan de oudste dochter 163 00:17:57,460 --> 00:18:03,440 bij mij in de klas zat, en daar ben ik dus in huis geweest zes jaar lang. 164 00:18:04,720 --> 00:18:10,964 Waar drie kinderen waren, waar vader was ondergedoken geweest, oudste dochter was 165 00:18:10,965 --> 00:18:16,707 ondergedoken geweest en moeder met twee dochters uit Bergen-Belsen terug was gekomen, 166 00:18:16,708 --> 00:18:27,310 dus dat gezin moest ook weer zich voegen naar elkaar en daar kwam ik ook nog bij. 167 00:18:27,310 --> 00:18:31,920 En toen ben ik na zes jaar, toen ben ik getrouwd. Met de vader van Loes, oh nee. Ja. 168 00:18:31,920 --> 00:18:46,290 Maar dat jullie er niet over konden praten dat was door die 169 00:18:46,290 --> 00:18:52,420 overlevingstechniek of hoe moet ik me dat voorstellen, waarom konden... 170 00:18:52,710 --> 00:18:57,970 Men weet nooit wat is karakter hoe je het ook wil noemen. 171 00:18:58,700 --> 00:19:04,280 Ik denk dat niet zoveel met elkaar communiceren en alles een beetje rustig 172 00:19:04,280 --> 00:19:10,390 houden dat zat natuurlijk al wel in mijn familie ingebakken en ik als jongste 173 00:19:10,390 --> 00:19:15,820 moest natuurlijk helemaal mijn mond houden want wat wist ik nou eigenlijk? 174 00:19:16,900 --> 00:19:20,010 Dus, ja, het een grijpt in het ander. 175 00:19:20,010 --> 00:19:22,920 Maar was het ook niet de tijd? 176 00:19:24,240 --> 00:19:25,060 De geest van de tijd? 177 00:19:25,060 --> 00:19:25,730 Ja 178 00:19:26,540 --> 00:19:29,346 Achteraf gezien ja denk ik zeker. 179 00:19:30,550 --> 00:19:36,326 En zoals ik nou op de GIKO zat, denk jij dat wij over de oorlog hebben gepraat 180 00:19:36,326 --> 00:19:41,070 (schud nee) allemaal dat ineens met joodse leerlingen die... een kwam uit dienst, 181 00:19:41,070 --> 00:19:46,070 die had in het Zuiden gezeten en die was in dienst gegaan, een echt ratjetoe. 182 00:19:46,710 --> 00:19:47,930 Waar kwamen ze dan allemaal verder... 183 00:19:47,930 --> 00:19:55,610 Ja of ondergedoken geweest, of in een kamp geweest, of eh, zoals ik net nu vertelde, iemand die nog 184 00:19:55,610 --> 00:20:01,649 in het Zuiden ook in dienst is gegaan, die kwam daar ook nog in uniform bij wijze van spreke... 185 00:20:01,650 --> 00:20:02,320 Maar joodse leerlingen dus? 186 00:20:02,320 --> 00:20:04,400 Allemaal joodse leerlingen, op een paar na, die ook 187 00:20:04,400 --> 00:20:10,530 door de oorlog de school niet hadden kunnen volgen. 188 00:20:10,530 --> 00:20:14,570 Die ook allemaal weer met joodse partners zijn getrouwd en die konden er niet meer onderuit. 189 00:20:15,850 --> 00:20:17,780 Ja, zo gaat dat dan. 190 00:20:17,780 --> 00:20:22,360 En daar hebben jullie ook niet over gepraat? 191 00:20:23,160 --> 00:20:28,845 Nee, wij gingen kamperen, begrijp je, en we gingen net doen of we gewone kinderen waren. 192 00:20:28,845 --> 00:20:35,380 Niks aan de hand. En keet schoppen, dat hebben we ook gedaan. 193 00:20:35,380 --> 00:20:36,650 Ja? Hoe? 194 00:20:37,190 --> 00:20:39,170 Nou dat weet ik niet... 195 00:20:39,170 --> 00:20:40,070 In de klas? 196 00:20:40,070 --> 00:20:45,460 In de klas, ja er werd iemand uit de klas gestuurd, weet je net echt allemaal. 197 00:20:48,470 --> 00:20:55,220 Kun je iets vertellen over de dagelijkse gang van zaken tijdens de onderduik. 198 00:20:55,220 --> 00:20:59,240 Ja dat klinkt heel dom, maar is het, was, verveelde je je? 199 00:20:59,240 --> 00:21:04,420 Te vervelend voor woorden. We gingen puzzeltjes maken. 200 00:21:04,420 --> 00:21:14,909 We gingen natuurlijk helpen, eh, ik vond, de ene dag was nog vervelender dan de andere. 201 00:21:19,690 --> 00:21:21,200 En las je niet? 202 00:21:21,380 --> 00:21:30,760 Ja toen ik nog in het Noorden zat wel, maar in het Zuiden waren niet direct 203 00:21:30,760 --> 00:21:37,789 boeken en je raakt er ook, je hoofd kan het allemaal niet meer opnemen. 204 00:21:37,790 --> 00:21:43,170 Er zit iets verstopt. Je bent echt een beetje van de wereld af. 205 00:21:49,920 --> 00:21:53,540 En moest je je steeds gedragen zodat je aardig gevonden 206 00:21:53,540 --> 00:21:56,850 bleef worden door de mensen waar je in huis zat? 207 00:22:02,200 --> 00:22:11,550 Ja je kon natuurlijk niet vervelend zijn. Je kon ook niet zeuren of, of huilen, ja of wat dan ook. 208 00:22:11,970 --> 00:22:17,860 Te expliciet zijn, want dan maakte je de sfeer kapot. 209 00:22:17,860 --> 00:22:25,250 Dat kon niet, mensen hadden het, en dat besefte ik wel, zwaar. Al meer dan zwaar. 210 00:22:27,710 --> 00:22:30,110 Dus het was eigenlijk ook heel gespannen? 211 00:22:30,730 --> 00:22:31,729 Ik denk het wel. 212 00:22:37,400 --> 00:22:39,429 Een soort gevangenis? 213 00:22:40,820 --> 00:22:46,410 Je had natuurlijk geen vijanden om je heen, dat niet. Dus wel anders dan een gevangenis. 214 00:22:46,410 --> 00:22:48,360 Je weet dat iedereen die daar zit ook gevangen zit. 215 00:22:48,360 --> 00:23:02,970 Ze hadden het allemaal, ook je onderduikouders en die doen het nog vrijwillig 216 00:23:05,190 --> 00:23:08,020 Maar hoe ging je om met conflicten? 217 00:23:08,620 --> 00:23:17,020 Ik zorgde dat er geen conflicten waren. Tenminste dat denk ik nu. 218 00:23:17,020 --> 00:23:18,680 Weet je niet meer? 219 00:23:18,680 --> 00:23:19,120 Dat weet ik niet meer. 220 00:23:19,120 --> 00:23:20,900 Zijn er wel eens ruzies geweest? 221 00:23:26,130 --> 00:23:32,850 Ja dan zorgde ik als dat zo was, kijk die drie volwassen mensen die zullen het vaak niet eens 222 00:23:32,850 --> 00:23:38,945 zijn geweest met elkaar, waren ook alle drie heel verschillend, dan zorgde ik dat ik ver weg was. 223 00:23:38,945 --> 00:23:40,480 Daar wilde ik niets mee te maken hebben, nee. 224 00:23:40,480 --> 00:23:47,710 Dus het is eigenlijk ook een heel eenzaam bestaan? 225 00:23:47,710 --> 00:23:52,120 Nou, ik zal je zeggen dat heb ik het aller ergste gevonden. 226 00:23:52,690 --> 00:24:00,170 Dat eenzame gevoel, afgesloten van de wereld. 227 00:24:00,170 --> 00:24:06,670 En om nou van het begin weer terug te komen op wat daarna gebeurde, hè, zoals 228 00:24:06,670 --> 00:24:14,790 ik in het begin vertelde, nauwelijks bewust van joods zijn eh enz., enz. 229 00:24:14,880 --> 00:24:21,120 Mens zijn was het belangrijkste. Wie het ook was, het ging om mensen. 230 00:24:25,310 --> 00:24:30,290 Na de oorlog dat ik uiteindelijk op die GIKO ben gekomen, met voornamelijk joodse 231 00:24:30,290 --> 00:24:34,527 leerlingen en leraren, het heeft maar twee jaar bestaan, want het was een 232 00:24:34,528 --> 00:24:40,232 overgangsschool, toen had ik nergens anders kunnen floreren dan in een joodse 233 00:24:40,430 --> 00:24:51,130 omgeving, waar we zonder woorden, van elkaar konden begrijpen, wat er aan de hand was. 234 00:24:51,130 --> 00:24:51,840 Lotgenoten? 235 00:24:51,840 --> 00:24:53,350 Lotgenoten. 236 00:24:53,350 --> 00:24:54,841 Lotgenoten. 237 00:24:54,842 --> 00:25:00,290 En dan was er nog een groot verschil tussen onderduik en iemand 238 00:25:00,290 --> 00:25:06,816 die uit Auschwitz kwam of uit Bergen-Belsen kwam of andere kampen. 239 00:25:06,817 --> 00:25:13,400 Dat was ook heel lang in de hulpverlening en dergelijke, ook gescheiden werelden. 240 00:25:13,400 --> 00:25:24,080 Ja, onderduik had je in feite niks meegemaakt, eh, en ik heb er zelf ook aan 241 00:25:24,080 --> 00:25:30,120 meegewerkt, ik meen ’92, dat er een conferentie voor het ondergedoken kind is gekomen. 242 00:25:33,200 --> 00:25:36,870 Was er competitie? Wie het het ergste had gehad? 243 00:25:36,870 --> 00:25:40,710 Nee, het ging, ja dat was, ik heb natuurlijk bij het joods maatschappelijk werk ook 244 00:25:40,710 --> 00:25:57,540 gewerkt eh, de eh, ja die onderduik tijd, dan heb je eigenlijk niks meegemaakt. 245 00:25:57,690 --> 00:26:00,005 Over de kampen, dat waren de echte slachtoffers en 246 00:26:01,050 --> 00:26:03,980 dat was natuurlijk ook zo, dat is onvergelijkbaar. 247 00:26:03,980 --> 00:26:12,270 Vond ik zelf ook. Onvergelijkbaar. Maar uiteindelijk is in Amerika het initiatief genomen. 248 00:26:14,260 --> 00:26:22,740 Daar was de eerste conferentie van het ondergedoken kind en (gerommel) 249 00:26:24,230 --> 00:26:29,610 eh, van de Groene Amsterdammer, Max Arian, die was bij die conferentie 250 00:26:29,610 --> 00:26:35,220 in Amerika en die heeft toen bedacht dat moet hier ook komen. 251 00:26:38,300 --> 00:26:43,136 En ik moet zeggen, eh, hij heeft mij toen gevraagd of ik ook wilde 252 00:26:43,136 --> 00:26:48,280 meewerken en het joods maatschappelijk werk heeft het voortouw genomen 253 00:26:48,280 --> 00:26:52,253 en ook de organisatie, en dat is een heel bijzondere conferentie geworden. 254 00:26:52,254 --> 00:26:57,486 Dat is echt ook weer zo’n scheidslijn in voor die tijd en na die tijd. 255 00:26:57,650 --> 00:27:05,760 En ik denk dat het verwerken van zo’n moeilijke materie 256 00:27:05,760 --> 00:27:14,500 als ’40-45’ alleen maar in etappes verwerkt kan worden. 257 00:27:14,500 --> 00:27:35,610 Maar toen je, ik ga even terug van na de oorlog GIKO, je zei dat er toen een breuk was, 258 00:27:35,610 --> 00:27:40,020 ik bedoel je kon ook niet meer terug naar de wereld die je voor de oorlog had gekend... 259 00:27:41,950 --> 00:27:44,980 Ja dat was ook heel pijnlijk. 260 00:27:47,420 --> 00:27:53,280 Aan de andere kant wilde ik ook, dat weet je pas achteraf hoor dat weet je 261 00:27:53,280 --> 00:27:59,750 dan niet, wilde ik ook trouw blijven aan mijn oorsprong bij wijze van spreken. 262 00:28:00,700 --> 00:28:08,310 Ik heb dus een mens, een open mensbeeld meegekregen van huis uit. 263 00:28:08,310 --> 00:28:14,283 Mensen zijn mensen en dat joods zijn dat is een traditie, dat is van voorbije tijd. 264 00:28:14,283 --> 00:28:21,830 Dat hebben ze in woorden niet gezegd, maar zo werd ik voorgelicht, maar aan de andere 265 00:28:21,830 --> 00:28:29,380 kant, na de oorlog, waren mijn lotgenoten joden en die stonden ook heel verschillend in 266 00:28:29,380 --> 00:28:35,425 het leven en daar moest ik keuzes uit maken en ik wilde me ook niet identificeren met iets 267 00:28:35,425 --> 00:28:43,430 wat ik niet van huis uit had meegekregen en dat was een hele, ook weer iets wat wringt. 268 00:28:43,720 --> 00:28:45,950 Van hoe ga ik daar nou mee om? 269 00:28:49,000 --> 00:28:55,910 Ja want de familie waar je bent komen wonen, Springer, leek dat nou op jouw eigen familie of eh? 270 00:28:55,910 --> 00:28:58,660 Nee dat leek helemaal niet op mijn eigen familie... 271 00:28:58,660 --> 00:28:59,040 Was een joodse familie. 272 00:28:59,040 --> 00:29:05,370 ...een joodse familie die dus, wat ik al net zei, heel verschillende dingen hadden meegemaakt. 273 00:29:06,600 --> 00:29:11,010 Vader Westerbork, moeder en twee dochters Bergen-Belsen en 274 00:29:11,010 --> 00:29:14,524 de oudste dochter, waar ik bij in de klas zat, ondergedoken. 275 00:29:18,810 --> 00:29:25,700 Ja, en zij, tante Wies, zoals ik mijn pleegmoeder dan noemde na de oorlog, 276 00:29:27,360 --> 00:29:32,210 eh heeft mij wel verteld dat zij en haar man hadden afgesproken als we 277 00:29:32,210 --> 00:29:37,310 gezamenlijk de oorlog doorkomen dan nemen ze een onder, iemand in huis erbij. 278 00:29:37,310 --> 00:29:43,230 Dat waren mensen die openstonden voor, om te helpen en, absoluut. 279 00:29:43,710 --> 00:29:49,350 En aan mij hadden ze een hele lastige moet ik zeggen als ik achteraf... 280 00:29:49,480 --> 00:29:50,990 Want? 281 00:29:57,550 --> 00:30:03,460 Om het maar eens alleen in de praktische zin uit te drukken, van al deze, 282 00:30:04,040 --> 00:30:09,390 zoals straks over stress is gesproken, dat kwam tot uiting in mijn handelingen. 283 00:30:09,640 --> 00:30:11,462 Ik heb een keer van hun servies een hele stapel zo op de 284 00:30:11,462 --> 00:30:21,553 grond laten vallen en nou ik dacht dat ik door de grond ging. 285 00:30:21,554 --> 00:30:25,560 Niemand heeft een kwaad woord tegen me gezegd dat was nog erger. 286 00:30:26,780 --> 00:30:34,760 (lacht) En zo heb ik meer dingen gedaan van, nou ja, te onmogelijk voor woorden 287 00:30:34,760 --> 00:30:39,280 Eigenlijk wilde ik met iemand knokken maar ik wist niet hoe en met, en met wie dan. 288 00:30:39,280 --> 00:30:40,430 Was je boos? 289 00:30:40,430 --> 00:30:44,740 Ik was hartstikke, ik moet heel erg boos geweest zijn, achteraf gezien. 290 00:30:46,270 --> 00:30:52,650 Wist je toen ook al dat de familie niet meer terug zou komen, toen je zelf daar zat... 291 00:30:52,650 --> 00:30:57,670 Ja dat is heel, met lijsten en langzamerhand is dat doorgedrongen... 292 00:30:59,790 --> 00:31:03,590 en langzamerhand hoorde je wat er allemaal gebeurd was. 293 00:31:05,350 --> 00:31:09,530 Maar wat was nou jouw reactie daarop, dat je boos was of ook andere... 294 00:31:10,470 --> 00:31:13,910 Ik was eh... 295 00:31:13,910 --> 00:31:14,120 (gerommel) 296 00:31:14,120 --> 00:31:22,060 Ik denk eigenlijk dat eh, dat ik zwaar depressief was. Dat denk ik. 297 00:31:22,980 --> 00:31:29,350 Alleen je kan dat makkelijk vernoemen maar ik eh... Ik kon toen ook niet leren, 298 00:31:29,350 --> 00:31:33,460 ik kon niet echt leren want ik kon mijn gedachten er gewoon niet bij houden. 299 00:31:35,570 --> 00:31:41,387 Ik had toen echt hulp nodig iemand die naar me had geluisterd, he, zoals 300 00:31:41,388 --> 00:31:48,810 jullie nu doen, eh, en mijn speciale geschiedenis had willen horen. 301 00:31:50,270 --> 00:31:52,630 Want het was natuurlijk geen eenheidsworst. Het was voor iedereen weer anders. 302 00:31:52,630 --> 00:32:04,570 Ja ik ben benieuwd hoe dat ging, eh, na de oorlog ben 303 00:32:04,570 --> 00:32:07,900 je je moeder en grootmoeder gaan zoeken neem ik aan? 304 00:32:08,330 --> 00:32:13,390 Wat er met ze gebeurt is, want dat wist je niet. Hoe ging dat? 305 00:32:13,390 --> 00:32:27,250 Er kwamen lijsten en daar stonden data bij he, die is dan in Sobibor of Auschwitz vermoord. 306 00:32:27,250 --> 00:32:35,559 Ik heb het zo min mogelijk willen zien, maar ik wist het wel. 307 00:32:36,560 --> 00:32:43,395 Kijk Betty is echt op onderzoek uitgegaan, zes jaar ouder dan ik. 308 00:32:43,395 --> 00:32:52,080 Jaap is gaan studeren, die heeft, die heeft, eh, ja zo’n groep van studenten om zich heen gehad... 309 00:32:55,560 --> 00:32:57,670 Maar had die die lijsten gezien? 310 00:32:57,940 --> 00:32:58,840 Weet je dat? 311 00:32:58,840 --> 00:33:04,140 ...kijk die lijsten, of ik zelf ben gaan kijken of dat het me aangereikt is, ik weet het niet meer. 312 00:33:04,140 --> 00:33:04,380 Nee. 313 00:33:04,380 --> 00:33:15,580 Ik denk dat het een groot geluk was dat ik op de GIKO zat, maar ik had eigenlijk gewoon 314 00:33:16,220 --> 00:33:22,250 therapie nodig gehad iemand die, of in ieder geval iemand die naar me had willen luisteren. 315 00:33:24,610 --> 00:33:27,210 En dat kon ook niet in het gezin waar je werd opgenomen want die kwamen zelf... 316 00:33:27,210 --> 00:33:34,270 Nee, die waren zelf, hadden zelf vreselijk veel meegemaakt. 317 00:33:34,270 --> 00:33:38,330 Daar iedereen ging er weer anders mee om. 318 00:33:42,910 --> 00:33:46,470 Oh ja, ik wil toch nog iets vertellen, want hoe ben 319 00:33:46,470 --> 00:33:51,700 ik vanuit Breda naar Amsterdam gekomen en wanneer. 320 00:33:52,480 --> 00:34:00,060 Dat weet ik niet meer, maar ik heb wel hier een bewijs liggen of zelfs twee, die authentiek 321 00:34:00,060 --> 00:34:14,772 zijn, die, waarop staat dat ik uit Teteringen op 4 augustus ’45 ben vertrokken en dat ik een 322 00:34:14,772 --> 00:34:28,090 lift heb gekregen in een van de wagens en tijd van inscheping op het Moerdijkveer staat er nog. 323 00:34:28,090 --> 00:34:32,760 Er staat zelfs nog op, ik had 8 augustus weer terug 324 00:34:32,760 --> 00:34:35,810 gekund, maar dat heb ik niet gedaan, ik ben gebleven. 325 00:34:36,100 --> 00:34:42,570 Maar zo zit het dus in elkaar dat ik twee van deze formulieren, dit is er een van... 326 00:34:42,570 --> 00:34:47,979 (houdt formulier omhoog) 327 00:34:47,980 --> 00:34:56,770 Ik heb er nog een, wil je die ook zien? 328 00:34:56,770 --> 00:34:57,660 Ja. 329 00:35:00,430 --> 00:35:00,940 En dit is de andere. 330 00:35:00,940 --> 00:35:02,130 (houdt formulier 2 omhoog) 331 00:35:12,300 --> 00:35:15,550 Dus met dit bewijs mocht je reizen? 332 00:35:15,550 --> 00:35:16,910 Mocht ik reizen, ja. 333 00:35:16,910 --> 00:35:19,960 Van de Nederlandse overheid was dat inmiddels? 334 00:35:22,310 --> 00:35:23,100 Ja. 335 00:35:28,840 --> 00:35:34,540 En hoe, dus, en hoe, hoe ben je dan, eerst met de trein of... Tot bij die brug, weet je niet... 336 00:35:34,540 --> 00:35:36,100 Dat weet ik niet. 337 00:35:36,100 --> 00:35:38,530 En naar wie ging je toe in Amsterdam? 338 00:35:41,280 --> 00:35:45,550 Ik weet wel dat ik toen bij Willy Pos, die toen op de Weteringschans 339 00:35:45,550 --> 00:35:50,980 woonde, ben geweest, maar of dat ook bij mijn aankomst is geweest? 340 00:35:51,700 --> 00:35:54,230 Die aankomst weet ik niets meer van, helemaal niets. 341 00:35:54,230 --> 00:36:03,130 Hoe herinner je je de bevrijding? 342 00:36:03,510 --> 00:36:04,580 In Breda? 343 00:36:04,600 --> 00:36:05,670 In het algemeen. 344 00:36:05,670 --> 00:36:12,930 In Breda ben ik bevrijd, maar daar heb ik niks van meegemaakt. Nee, nee. 345 00:36:12,930 --> 00:36:14,130 En waar was je dan? 346 00:36:14,730 --> 00:36:15,450 Ik was in Breda. 347 00:36:15,450 --> 00:36:16,560 Ja maar wat merkte je? 348 00:36:16,560 --> 00:36:18,070 Nou ik kon weer op straat lopen. 349 00:36:18,070 --> 00:36:22,350 Ik ben ook naar school, ik bedoel dat hebben de Zaanen’s allemaal verzorgd, dat ik toch naar 350 00:36:22,350 --> 00:36:34,710 school weer ging, eh... Ik weet wel dat voordat het Zuiden, het Noorden was bevrijd, dat 351 00:36:34,710 --> 00:36:41,380 ik dus, dat er een hulporganisatie was ‘Zuid helpt Noord’, daar heb ik wel aan meegewerkt. 352 00:36:41,380 --> 00:36:47,370 Weet je zulk soort dingen daar kon ik, daar kon ik vorm, dan deed je iets tenminste. 353 00:36:48,550 --> 00:36:55,010 Maar wat ik verder allemaal heb gedaan dat weet ik niet meer. 354 00:36:55,010 --> 00:36:57,870 En de bevrijding van heel Nederland herinner je je dat? 355 00:36:58,650 --> 00:37:02,690 Ja toen heb ik meteen geschreven en zij hebben mij geschreven 356 00:37:02,690 --> 00:37:05,670 en ja toen kwam er het gevoel van we gaan weer leven. 357 00:37:05,670 --> 00:37:13,350 Ja, het was echt wat je noemt een bevrijding. 358 00:37:13,410 --> 00:37:15,809 Dus dat was eigenlijk de echte bevrijding voor jou? 359 00:37:15,810 --> 00:37:18,331 Dat zou, dat het Noorden ook weer vrij kwam? 360 00:37:18,400 --> 00:37:25,610 Ja want ik was aldoor erg benieuwd en benauwd over hoe het met Jaap en met Betty ging. 361 00:37:29,990 --> 00:37:33,940 Maar de aankomst in Amsterdam, daar wil ik even op terugkomen. 362 00:37:36,380 --> 00:37:40,250 Ook hierin heeft Willy Pos een belangrijke rol gespeeld. 363 00:37:42,740 --> 00:37:52,450 Ik kwam eerst, eh, bij een gezin in huis: de Rosa. Vader en moeder. 364 00:37:53,020 --> 00:38:02,910 Twee mensen, waarvan de man een repatriëringhuis leidde, samen met de moeder van Willy Pos. 365 00:38:03,720 --> 00:38:05,480 Ik kwam daar in huis. 366 00:38:06,500 --> 00:38:15,829 Via Willy Pos, is ook voor mij geregeld dat ik naar de GIKO ging en, zoals ik straks 367 00:38:15,830 --> 00:38:22,880 ook al even zei, uiteindelijk was ik helemaal misplaatst bij die familie de Rosa, eh, 368 00:38:25,590 --> 00:38:31,493 en ik mocht dus komen bij de Springer’s, waar de oudste dochter bij mij in de klas 369 00:38:31,493 --> 00:38:36,754 zat, en dat, ik ben daar, en dat is natuurlijk schandelijk, maar ik ben daar gewoon, 370 00:38:36,880 --> 00:38:42,120 bij de Rosa’s heb ik mijn koffertje weer gepakt en ik ben naar de Springer’s gegaan. 371 00:38:42,120 --> 00:38:46,230 Ik zal ze nog gedag gezegd hebben maar meer was het niet. 372 00:38:46,960 --> 00:38:47,680 En heb je dat... 373 00:38:47,680 --> 00:38:56,260 En daar heeft Willy Pos mij voor gevraagd om op de Weteringschans te komen en heeft daar schande 374 00:38:56,260 --> 00:39:01,769 van gesproken, want het was uiteindelijk een relatie van zijn moeder, de Rosa, dus dat heeft 375 00:39:01,770 --> 00:39:12,110 hij heel vervelend gevonden, en eh, dat was voorbij wel ernstig dat Willy Pos mij zo toesprak. 376 00:39:12,110 --> 00:39:13,490 Hij was boos. 377 00:39:13,490 --> 00:39:14,634 Hij was boos. 378 00:39:14,634 --> 00:39:22,290 En toen je terugkwam uit Amsterdam heb je toen ook Bob nog, heb je toen Bob nog gezien? 379 00:39:22,710 --> 00:39:29,240 Dat zei ik. Ja dus. Bob heeft zich duidelijk op de achtergrond gehouden dat was punt een. 380 00:39:29,370 --> 00:39:34,640 Heeft hij later ook wel verteld dat hij dat, hij wilde ons niet, hij wilde ons 381 00:39:34,640 --> 00:39:38,770 de vrijheid, hij wilde ons niet beïnvloeden op de een of andere wijze, eh... 382 00:39:41,130 --> 00:39:42,910 Maar je hebt hem toen wel gezien. 383 00:39:42,910 --> 00:39:47,960 Ik heb hem wel gezien en wat ik me herinner dat ik hem ook heb gezien toen Jaap 384 00:39:47,960 --> 00:39:53,500 zijn eind eh zijn afstudeerfeestje gaf bij hem thuis, toen was hij al getrouwd. 385 00:39:53,500 --> 00:39:55,030 Maar dat is veel later. 386 00:39:55,030 --> 00:39:56,290 Dat is veel later. 387 00:39:56,630 --> 00:39:58,790 Dat is pas waarschijnlijk in... 388 00:39:58,930 --> 00:39:59,970 Veel later. 389 00:39:59,970 --> 00:40:02,762 Over eind jaren veertig heb je het dan zeker? 390 00:40:03,410 --> 00:40:04,200 Ja. 391 00:40:04,690 --> 00:40:09,020 Maar herinner je je niet dat je terugkwam uit het Zuiden na de bevrijding dat je... 392 00:40:09,020 --> 00:40:09,300 Nee, nee. 393 00:40:09,300 --> 00:40:15,940 Ik denk dat Bob ook weer zijn weg moest vinden en je moet ook een ding 394 00:40:15,940 --> 00:40:20,420 niet vergeten in die laatste half jaar heb ik Bob ook nooit meer gezien. 395 00:40:21,960 --> 00:40:23,833 Hij heeft natuurlijk wel veel voor me gedaan, maar 396 00:40:23,833 --> 00:40:32,520 ik was, persoonlijk contact had ik niet meer met hem. 397 00:40:32,520 --> 00:40:34,950 En ik wilde ook zo min mogelijk aan die oorlogstijd 398 00:40:34,950 --> 00:40:39,990 herinnerd worden, dat heb ik wel erg proberen te vermijden. 399 00:40:42,730 --> 00:40:54,347 En bij die familie Springer eh deden ze daar op een ander 400 00:40:54,400 --> 00:40:57,290 manier aan hun joodse achtergrond als bij jou thuis. 401 00:40:57,290 --> 00:40:59,130 Speelde het daar een rol? 402 00:40:59,130 --> 00:41:12,780 Ja. Heel anders. Seideravond met alles wat erbij hoort. Weet niet of het je wat zegt Seideravond? 403 00:41:12,780 --> 00:41:17,060 Uittocht van Egypte. Nee, beklijft niet. 404 00:41:17,060 --> 00:41:18,679 Leg maar uit. 405 00:41:18,680 --> 00:41:24,560 Ja ik vind het een prachtig verhaal. 406 00:41:25,930 --> 00:41:37,730 Joodse volk geknecht als slaven in Egypte... Nou moet ik mijn verhaal goed vertellen. 407 00:41:38,150 --> 00:41:52,970 De joden worden dus als slaven behandeld en... Waarom 408 00:41:52,970 --> 00:41:55,550 ze nou uiteindelijk eigenlijk precies weggaan... 409 00:41:55,620 --> 00:41:56,570 Ze gaan. 410 00:41:56,820 --> 00:41:57,690 Ze gaan. 411 00:42:00,150 --> 00:42:05,840 En dan krijg je de zwerftocht van veertig jaar door de woestijn, met Mozes en 412 00:42:06,040 --> 00:42:15,300 de tien geboden Maar het heeft, voor mij heeft het Seiderverhaal veel symbolische 413 00:42:15,300 --> 00:42:23,580 waarde, vanuit de benauwdheid, de geknechtheid, op weg naar de vrijheid. 414 00:42:23,580 --> 00:42:29,930 Dat symbool, plus de ethiek zal ik maar zeggen van de tien geboden, 415 00:42:33,480 --> 00:42:42,200 is dat een verhaal waar je heel veel fantasie bij kan plaatsen. 416 00:42:42,200 --> 00:42:44,220 En hoe werd dat gevierd bij de familie Springer? 417 00:42:44,220 --> 00:42:45,540 Traditioneel. 418 00:42:45,540 --> 00:42:50,077 (lacht) Dat betekent in het efriet voorgelezen en dat 419 00:42:50,078 --> 00:42:52,300 ging in een rap tempo, je hebt helemaal geen idee. 420 00:42:52,300 --> 00:42:59,880 Eh maar daar waren dus ook bepaalde symbolen aan verbonden, die lagen op een schaal met de matzes. 421 00:42:59,880 --> 00:43:03,430 Er mag alleen maar een week lang alleen maar matzes gegeten worden en daar worden 422 00:43:03,430 --> 00:43:07,305 ook heerlijke dingen bij bereid en dat is de clou van de avond: de maaltijd. 423 00:43:07,306 --> 00:43:12,793 Dat was de clou. Nou dan hadden we nog de andere feestdagen. 424 00:43:12,960 --> 00:43:18,810 Dan mocht ik ook mee naar sjoel, in de Obrechtstraat, dus niet bij de 425 00:43:18,810 --> 00:43:25,290 Portugese, Maar ik werd al gauw beschouwd als daar is geen eer aan 426 00:43:25,290 --> 00:43:29,390 te behalen daar in die sjoel, blijf jij maar thuis en zet alles klaar. 427 00:43:29,740 --> 00:43:33,839 En dat vond ik prima, ik hoefde niet zo. 428 00:43:33,840 --> 00:43:35,640 Je vond het, daar had je het niet zo.. 429 00:43:35,640 --> 00:43:44,160 Nee maar die Seider vond ik schitterend. Maar dat, niet die sjoel, dat zit er nog steeds erg in. 430 00:43:44,160 --> 00:43:46,820 Al het andere vind ik prachtig. 431 00:43:47,190 --> 00:43:51,230 En ik vind, ik heb veel na de oorlog natuurlijk heel vaak meegemaakt, 432 00:43:51,230 --> 00:43:59,740 bruiloften eh bar mitswa, bat mitswa, maar, en dat vind ik altijd wel 433 00:43:59,740 --> 00:44:03,690 interessant want dan gaat het om de persoon die daar staat of om de personen. 434 00:44:03,690 --> 00:44:10,210 Trouwens om even kort te sluiten mijn man en ik hebben in ’52 een huwelijk gesloten. 435 00:44:10,640 --> 00:44:19,376 Allebei joods en we hebben een gehad. Dat betekent dus dat we volgens de joodse wet getrouwd zijn. 436 00:44:19,376 --> 00:44:23,651 Bij de Portugese gemeente, waar mijn grootvader al lid van 437 00:44:23,652 --> 00:44:30,030 was en, maar niet in de snoge, maar in het Minerva Paviljoen. 438 00:44:30,030 --> 00:44:31,840 Waarom niet in de snoge? 439 00:44:32,660 --> 00:44:38,750 Loes dat weet ik niet, weet ik gewoon niet. Het gebeurde niet en ik vond het prima zo. 440 00:44:38,750 --> 00:44:42,020 En kon dat, want vader was niet Portugees. 441 00:44:42,020 --> 00:44:45,145 Ja want mijn broer is eerder getrouwd, ja, een paar maanden eerder getrouwd, 442 00:44:46,380 --> 00:44:55,590 maar die heeft een Goepa gehad in de Portugese Synagoge en Liesje is dus 443 00:44:55,590 --> 00:45:05,590 zijn vrouw was hoog- duits dus niet aangesloten bij de Portugese gemeente. 444 00:45:05,590 --> 00:45:09,280 En waarom zijn jullie daar getrouwd en niet bij de hoog-duitse? 445 00:45:09,280 --> 00:45:17,450 Zeg maar waarom bij jouw gemeente zeg maar, bij jouw achtergrond. Was daar een reden voor? 446 00:45:21,420 --> 00:45:24,420 Ik weet het niet, in ieder geval is het zo gebeurd. 447 00:45:24,420 --> 00:45:40,350 Maar bijvoorbeeld Paul is geboren in ’59, die is niet besneden. Of wel besneden? 448 00:45:40,350 --> 00:45:44,921 Hij is wel besneden, God ja. Hij is wel besneden. 449 00:45:44,922 --> 00:45:47,738 Altijd in mijn gedachten gehad dat hij niet besneden was. 450 00:45:47,738 --> 00:45:52,290 Zo zie je de druk van de joodse gemeenschap....