1 00:00:08,010 --> 00:00:14,160 Nou ja voor de oorlog of voor in de oorlog, we hebben 2 00:00:14,160 --> 00:00:24,600 de hele oorlog meegemaakt hè in 1940, het bombardement. 3 00:00:28,540 --> 00:00:35,160 En eh ja, in de beginjaren viel het wel mee, ’41 4 00:00:35,160 --> 00:00:44,560 was geleidelijk aan was het wat minder, minder eten. 5 00:00:44,560 --> 00:00:50,940 En in die tijd was er ontstellend veel verraad, ongelooflijk. 6 00:00:52,250 --> 00:00:58,950 Maar ik heb er wel eens over nagedacht, er waren twee dingen in die tijd belangrijk: 7 00:01:00,770 --> 00:01:11,380 dat was ten eerste eh “hoe kom ik aan voedsel?” en ten tweede was “hoe 8 00:01:11,380 --> 00:01:17,950 overleef ik?”. En vooral dat laatste vind ik erg belangrijk: “hoe 9 00:01:17,950 --> 00:01:23,239 overleef ik?”, dat betekent dus dat er geen tijd is voor sociale contacten. 10 00:01:23,239 --> 00:01:30,740 Tegenwoordig kunnen we zeggen in 2012: “ik ga naar die leuke oom of 11 00:01:30,740 --> 00:01:36,530 tante die ik 6 maanden niet gezien heb”. Maar dat was toen helemaal niet. 12 00:01:36,530 --> 00:01:40,550 Het interesseerde je allemaal niet, je moest.., je moest door, je moest zien dat 13 00:01:40,550 --> 00:01:46,870 je die oorlog overleefde en je wist helemaal niet wanneer die oorlog zou eindigen. 14 00:01:50,000 --> 00:01:51,359 En dat is ook één van de redenen waarom bijvoorbeeld dat verhaal niet 15 00:01:51,360 --> 00:01:59,380 opgaat dat al die Nederlanders wegkeken toen die Joden werden vervolgd. 16 00:02:01,880 --> 00:02:05,774 Want ik heb ze een beetje nagekeken, dat. 17 00:02:05,775 --> 00:02:15,680 Er woonden in eh.., in Nederland niet meer, ik schat zo ongeveer toen 3 Joden per 100… 18 00:02:17,070 --> 00:02:21,540 …misschien weet je niks hè, alles wat je ervaart, dat neem je aan, ik weet nu wel dat het 19 00:02:22,130 --> 00:02:31,960 Paaszaterdag was en als goede Katholiek natuurlijk, dan mocht je als kind niet snoepen. 20 00:02:33,130 --> 00:02:35,639 Maar als om 12 uur die Paasklokken gaan luiden, dan mocht 21 00:02:36,750 --> 00:02:40,640 je helemaal weer snoepen, jongens, want Pasen kwam eraan. 22 00:02:43,080 --> 00:02:46,690 En ik weet nog wel dat mijn broertje op de stoel stond, want we hadden 23 00:02:46,690 --> 00:02:55,180 een plakje worst op het brood, kun je nagaan, hoeveel armoe we hadden. 24 00:02:55,180 --> 00:02:59,530 Bovendien was het zo dat je had twee soorten armen: je had de armen, want er waren natuurlijk geen 25 00:02:59,530 --> 00:03:03,221 sociale wetten, minimaal, er was alleen maar een armenwet. 26 00:03:03,221 --> 00:03:11,090 En daar vielen wij niet onder, want dan moest je ook nog een beetje in dienst zijn of in dienst 27 00:03:11,090 --> 00:03:13,010 geweest zijn, mijn vader was gewoon vrij.., een 28 00:03:13,010 --> 00:03:21,070 vrij man en zoals het tegenwoordig een ZZP’er noemen. 29 00:03:21,070 --> 00:03:24,400 En ja… 30 00:03:24,400 --> 00:03:29,030 En u werkte zelf al? 31 00:03:29,030 --> 00:03:30,110 Hij werkte, maar… 32 00:03:30,110 --> 00:03:31,100 Maar u? 33 00:03:32,660 --> 00:03:34,033 Nou, ik ben pas gaan werken in 1939. 34 00:03:34,033 --> 00:03:45,680 En eh, nou, daar had ik het wel naar mijn zin ja, want een heel 35 00:03:45,680 --> 00:03:49,060 ander leven dan op school zitten hè. Nee, ik vond het wel prima. 36 00:03:49,060 --> 00:03:55,289 Maar ja, nou zoals bij het Katholieke Dagblad, de Maasbode, en die 37 00:03:55,290 --> 00:03:59,990 Maasbode, die liep niet in de rij zoals dat behoort bij de Duitsers. 38 00:03:59,990 --> 00:04:08,300 In tegenstelling tot de Telegraaf, dat was de krant die lekker collaboreerde met de Duitsers. 39 00:04:09,230 --> 00:04:11,544 Dat willen ze momenteel niet horen, maar zo was het echt hoor, want 40 00:04:11,544 --> 00:04:16,720 ze gaven alle berichten door die die Duitsers wel gezind waren. 41 00:04:16,720 --> 00:04:24,870 En wat de heren niet, dat lieten ze buiten de krant, maar de Maasbode, 42 00:04:24,870 --> 00:04:28,846 die legde zich wel beperkingen op, maar dat vonden ze blijkbaar 43 00:04:28,846 --> 00:04:33,766 niet voldoende en toen werden we op februari ’41 werden we verboden. 44 00:04:33,767 --> 00:04:34,478 Nou ja, toen zat ik zonder werk. 45 00:04:36,790 --> 00:04:46,930 Maar we kregen weer toentertijd, er waren die Roomse verbanden, die Katholieke 46 00:04:46,930 --> 00:04:51,620 verbanden, want de Maasbode was Katholiek en dan had je ook nog een 47 00:04:51,620 --> 00:04:58,200 inkoopvereniging, dat was één van de grootste in Nederland, dat was Sint Bonus. 48 00:04:59,180 --> 00:04:59,820 En toen ben ik 49 00:04:59,820 --> 00:05:03,090 eh daar aangenomen. 50 00:05:04,330 --> 00:05:12,750 En daar hadden ze geen werk bij Sint Bonus was wel bespaard gebleven in de oorlog. 51 00:05:12,751 --> 00:05:16,940 Het pand zat op de Walenburgerweg, hoek Statenweg. 52 00:05:17,150 --> 00:05:25,980 Het was een mooi pand, heel modern voor zijn tijd, heel groot. Van een zekere architect uit Haarlem. 53 00:05:28,130 --> 00:05:35,970 En omdat het pand nou bespaard is gebleven, en Rotterdam was verwoest met het bombardement, moesten 54 00:05:35,970 --> 00:05:44,500 al die mensen die.., ja, die verwoest, die.., die elders onderdak vonden, die moesten dan proberen 55 00:05:44,500 --> 00:05:49,948 natuurlijk om weer op gang te komen en toen werd er in het leven geroepen de Textielstichting. 56 00:05:51,260 --> 00:05:59,870 En toen ben ik als jongetje tewerkgesteld bij die Textielstichting. En daar was volop werk. 57 00:05:59,870 --> 00:06:01,970 Het bevel dat kwam voor de Razzia? 58 00:06:01,970 --> 00:06:02,750 Voor…? 59 00:06:02,750 --> 00:06:07,010 Het bevel, hoe hoorde u dat u eh mee moest komen? 60 00:06:07,010 --> 00:06:13,000 Ja, ik loop, u kunt beginnen. 61 00:06:13,000 --> 00:06:24,000 Ja, dat bevel eh, ik kan het niet meer precies herinneren, maar ik weet wel dat heel de 62 00:06:24,000 --> 00:06:35,680 straat was afgezet en er werd gebeld en we kregen een Duitse soldaat, we kregen dat bevel in 63 00:06:35,680 --> 00:06:43,920 handen gestopt en je moest gewoon met wat spullen en voor een paar dagen wat eten meenemen. 64 00:06:45,020 --> 00:06:47,050 Toen moest je buiten de deur gaan staan. 65 00:06:48,870 --> 00:06:52,790 Nou ja, en toen hebben we netjes, ja, dan sta je thuis met je 66 00:06:52,790 --> 00:06:56,709 ouders te praten “wat doen we?”. Maar ja, ik had nog twee broers en 67 00:06:56,710 --> 00:07:05,850 waar moet je nou onderduiken? Dat was.., dat was onmogelijk, ja. 68 00:07:05,850 --> 00:07:11,534 Tenminste, in dit huis hier, dat… Terwijl dat bevel zo was dat je 69 00:07:11,535 --> 00:07:17,218 als je niet meewerkte, dan kreeg je er flink van langs natuurlijk. 70 00:07:17,219 --> 00:07:26,020 Eh, ja, we hebben netjes buiten gestaan met wat handbagage. Nou… 71 00:07:27,210 --> 00:07:27,760 Wat had u bij u, weet u dat nog? 72 00:07:27,760 --> 00:07:27,950 Hè? 73 00:07:27,950 --> 00:07:30,680 Sorry. Weet u nog wat u bij u had gestoken? 74 00:07:30,680 --> 00:07:32,430 Nou, niet veel. 75 00:07:32,600 --> 00:07:37,900 Niet veel, want we hadden wel eens meer opdracht gekregen, het gebeurde dus wel 76 00:07:37,900 --> 00:07:44,330 meerdere malen, maar dan op een eh.., op een laten we zeggen op een andere manier, 77 00:07:44,850 --> 00:07:52,990 dan kreeg je berichtgeving dat je moest je 1 week melden of beschikbaar zijn 78 00:07:52,990 --> 00:08:01,310 voor de Duitsers, want je had bij de Nieuwe Waterweg had je het eiland De Beer 79 00:08:01,310 --> 00:08:03,750 en het eiland De Beer, dat was een natuureiland. 80 00:08:04,160 --> 00:08:09,180 Maar die Duitsers gingen daar vanwege de angst voor 81 00:08:09,180 --> 00:08:13,240 invasie van de Engelsen gingen ze daar bunkers bouwen. 82 00:08:14,190 --> 00:08:19,750 En toen kregen wij de opdracht om gewoon 14 dagen daar ons te melden. 83 00:08:21,230 --> 00:08:24,154 Je kreeg er nog voor betaald ook nog, je kreeg eten. 84 00:08:26,220 --> 00:08:30,020 En dan iedere dag op en neer met de trein naar Hoek van Holland. 85 00:08:32,940 --> 00:08:36,169 En daar moesten wij, we moesten plaggen en je weet wel 86 00:08:36,170 --> 00:08:40,770 wat een plag is, dat is een stuk gras.., een stuk gras. 87 00:08:40,770 --> 00:08:47,550 En die plaggen, die moesten eerst gesneden worden en daarna moesten we, ik 88 00:08:47,550 --> 00:08:54,140 liep met een kruiwagen en met die plag op die kruiwagen wat heel zwaar was 89 00:08:54,640 --> 00:09:01,406 gingen we naar die bunker toe en daar werden die plaggen op die bunker gelegd. 90 00:09:01,406 --> 00:09:03,110 Want die Engelsen mochten dan niks zien hè. 91 00:09:05,670 --> 00:09:10,840 Nou, dus we waren al wat gewend en ik denk “nou ja, het zal deze keer ook wel iets zijn 92 00:09:12,510 --> 00:09:21,338 hè wat alleen een beetje putten graven”, de soldaat stond achter voor de deur en zo. 93 00:09:21,338 --> 00:09:22,750 Ja, ja jongens, dat was natuurlijk wel wat harder aanpoten dan we gewend waren. 94 00:09:22,750 --> 00:09:32,698 Maar ja, toen eh ja, zijn we bij mekaar gegroepeerd waarschijnlijk, ik weet 95 00:09:32,699 --> 00:09:38,045 niet meer precies, maar.., maar dan moest je dus in rijen lopen en dan zijn 96 00:09:38,045 --> 00:09:42,289 we in rijen doorgelopen naar het Belastingkantoor op de Puntengaalstraat. 97 00:09:42,290 --> 00:09:52,640 En nou ja, daar hebben we verder heel de dag gezeten en gehangen, en gelegen en… 98 00:09:52,640 --> 00:09:58,290 En tegen de avond, toen kwam heel de boel in beweging en dan moesten we gaan ordenen 99 00:09:58,290 --> 00:10:05,640 in rijen en dan zijn we bepakt en bezakt zijn we in rijen gaan lopen. 100 00:10:05,640 --> 00:10:11,100 We wisten niet waar naartoe, maar ja, gewoon lopend zijn we naar Delft gegaan. 101 00:10:12,180 --> 00:10:20,190 Over de Rijksweg en nou, dat weet ik nog wel, we kwamen in 102 00:10:20,190 --> 00:10:24,560 Delft aan en eh toen bleek het te zijn bij de Calvé Fabrieken. 103 00:10:27,060 --> 00:10:36,410 En daar hebben we wat eten gehad en ja, en daarvandaan, want het was natuurlijk laat in de.., 104 00:10:36,410 --> 00:10:40,380 in de.., in de avond zijn we in naar het station Lijnbaan of Calvé, het ligt niet vlakbij het 105 00:10:40,381 --> 00:10:45,910 spoor geloof ik, maar toen moesten we naar het spoor toe, toen zijn we naar het spoor gelopen. 106 00:10:45,910 --> 00:11:03,168 En daar zijn we in veewagens ondergebracht en nou ja, het was wat hè, in die veewagens. 107 00:11:03,169 --> 00:11:03,280 Een mannetje of 40. 108 00:11:03,280 --> 00:11:11,520 Nou was het bij mij zo: ik.., ja, ieder mens is anders, ik was toen een jaar of 20 109 00:11:12,010 --> 00:11:18,820 en ik zag het als een groot avontuur hè. Bovendien was het oorlog en als kind was ik 110 00:11:18,820 --> 00:11:22,590 voor de oorlog nooit verder geweest dan Hoek van Holland, een dagje, een dagje 111 00:11:22,590 --> 00:11:30,060 Scheveningen of… We waren verders zo arm als wat en… En nou zat ik ineens in een trein! 112 00:11:30,240 --> 00:11:36,260 Ik denk “jongens, waar zal het naartoe gaan?”. Ja. 113 00:11:36,260 --> 00:11:40,920 Ik heb iets in me van reisavontuur, ik wilde de wereld zien, dat heb ik 114 00:11:40,920 --> 00:11:45,329 ook gedaan ook, ik ben overal geweest, alle continenten ben ik af geweest! 115 00:11:45,330 --> 00:11:52,493 Van Azië tot Hawaï en de andere kant, Noord-Amerika, Zuid-Amerika, Australië, Japan. 116 00:11:52,494 --> 00:11:57,598 Dus het reisavontuur zat er wel in en dat bepaalde blijkbaar 117 00:11:57,598 --> 00:12:00,870 dat ik het helemaal niet erg vond dat ik in die wagens zat. 118 00:12:01,450 --> 00:12:10,950 Maar er zaten in die veewagens ook mannen, ja, getrouwd hè, want het was een oproep tot 40, 45 jaar. 119 00:12:11,610 --> 00:12:15,416 Ja, die zaten te janken en “wat zal er met mijn vrouw gebeuren?”, 120 00:12:15,417 --> 00:12:21,010 “wat zal er met mijn kinderen gebeuren?”. Dat had ik niet. 121 00:12:21,370 --> 00:12:23,730 Ja, 20 hè, een jongetje die op avontuur ging. 122 00:12:23,730 --> 00:12:29,660 En maar het was geen leukigheid hoor om in die veewagen te zitten, want 123 00:12:30,890 --> 00:12:35,466 onderweg stopte die trein weliswaar, maar hoe, dat wisten we echt niet. 124 00:12:35,466 --> 00:12:45,353 En die veewagens, ja, dat zijn ook natuurlijk niet van die modernste karretjes die 125 00:12:45,354 --> 00:12:50,511 je… Die hebben van die houten latten en die houten latten geven wel eens spleten 126 00:12:50,511 --> 00:12:56,630 hè. En we keken iedere keer door die spleten en “jongens, weet jij waar we zijn?” 127 00:12:56,650 --> 00:13:03,959 en “weet jij waar we zijn?”. En de één zei “ja, we zijn nu nog in Nederland”. 128 00:13:03,960 --> 00:13:04,730 Maar in ieder geval ik weet wel dat we af en toe nog wel 129 00:13:04,730 --> 00:13:09,270 eens stopten, dan gingen die luiken, die deuren open. 130 00:13:10,490 --> 00:13:16,639 En dan konden we een plasje doen en zo en ja. 131 00:13:16,640 --> 00:13:21,420 Maar ja, nogmaals: er waren mannen bij die getrouwd waren, met gezinnetjes 132 00:13:21,420 --> 00:13:26,540 en als die trein reed, ja, met angst erbij moest je ook wel eens de 133 00:13:26,540 --> 00:13:28,192 behoefte doen hè, dus dat gebeurde maar in een hoekje in de veewagen. 134 00:13:28,192 --> 00:13:42,780 Nou ja, dat ging voorbij hè. Toen zijn we uitgekomen in.., in West-Falen. 135 00:13:45,240 --> 00:13:52,372 En toen we zijn ondergebracht in West-Falen in een dorp, dat heette Wahrendorf, 136 00:13:52,372 --> 00:14:00,280 en in Wahrendorf hadden ze een school vrijgemaakt, een hele grote school met een 137 00:14:00,280 --> 00:14:06,823 voorplein, ik weet het nog wel. En dat voorplein hadden ze helemaal volgegooid met stro. 138 00:14:06,823 --> 00:14:14,781 En dan kregen wij ook zakken en dan zeiden ze “als je nou die zakken 139 00:14:14,782 --> 00:14:20,270 volmaakt met die stro, dan ga je maar met die zak naar boven toe naar één 140 00:14:20,270 --> 00:14:27,130 van die klassen” en je werd gegroepeerd, in die klaslokalen ondergebracht. 141 00:14:27,200 --> 00:14:32,981 En ja, dat was het bed hè. Ik meen nog een klein zakje erbij als kussen. 142 00:14:32,982 --> 00:14:46,559 Ja, het was even wennen hè. Stro hè, dat op stro slapen, dat… Maar dat.., ja, dat… Dan 143 00:14:46,559 --> 00:14:51,676 hadden we het voordeel dat heel de leiding was in handen van een meneertje, een Duitser 144 00:14:51,676 --> 00:14:58,280 van de spoorwegen, en die noemden wij, die heette de Lagerführer, en de Lagerführer, die 145 00:14:58,280 --> 00:15:06,390 bepaalde. En we moesten ons iedere morgen moesten we ons natuurlijk melden. 146 00:15:06,390 --> 00:15:10,512 Wakker worden en hup aan het werk. 147 00:15:10,513 --> 00:15:15,240 Maar ja, er waren ook jongens die, ja, je hebt allerlei soorten erbij, die denken “ik ga 148 00:15:15,240 --> 00:15:20,787 lekker vandaag ziek worden” en zo en dan was het de taak van de Lagerführer om zo’n jongen 149 00:15:20,787 --> 00:15:31,900 weer aan het werk te krijgen.Ik weet ook nog wel in de school hadden we een soort eh hospitaaltje 150 00:15:33,220 --> 00:15:40,790 en ja, je neemt gauw wat Duitse woorden over, dus iedereen sprak daar van de Sanitätor. 151 00:15:40,790 --> 00:15:41,967 De Sanitätor was de man die dan zo’n medicijnenkamertje beheerste en zo. 152 00:15:41,968 --> 00:15:55,847 Ik heb er ook nog een keer in gelegen en dat, toen had ik koorts en maar het is 153 00:15:55,847 --> 00:16:00,240 allemaal goed afgelopen.Maar we moesten nog werken, eh we waren.., ja, we waren dus 154 00:16:00,240 --> 00:16:04,920 deel van de.., van de Eisenbahn hè, het was het heette toen “Eisenbahn” wat 155 00:16:05,040 --> 00:16:14,750 tegenwoordig “Deutsche Bundesbahn” is hè. Nou ja, en er werd veel gebombardeerd 156 00:16:15,500 --> 00:16:24,280 en ja, die sporen, ja, dat moest doorgaan hè, die oorlogsindustrie moest doorgaan. 157 00:16:25,090 --> 00:16:29,260 En het Leger moest bevoorraad worden en verplaatst worden, dus je kreeg 158 00:16:29,260 --> 00:16:36,330 van die grote kreten op de muren als müssen rollen”. En nog meer van die 159 00:16:36,330 --> 00:16:42,247 mooie… Die waren er sterk in hoor, die Duitsers, in die.., in die leuzen. 160 00:16:42,247 --> 00:16:50,610 Bijvoorbeeld “lieber tot als schlab”: “liever dood als slaaf”. En daar bedoelden ze mee 161 00:16:50,610 --> 00:16:54,203 “slaaf van die Russen” natuurlijk hè, want ze waren als de dood van die Russen, die Duitsers. 162 00:16:54,203 --> 00:16:57,460 Die werden afgeschilderd als, ja, 163 00:16:57,460 --> 00:17:05,360 beesten gewoon, dat was verschrikkelijk. 164 00:17:05,360 --> 00:17:10,460 Maar ja, dan moesten wij dan die..., dat noemden wij “bielzen”, ik weet niet, die onderleggers 165 00:17:10,460 --> 00:17:18,452 op die sporen, die houten dingen, toen moesten wij gewoon bielzen sjouwen naar een bepaald 166 00:17:18,453 --> 00:17:23,830 oord en… En dat in Münster was genoeg te doen, af en toe voor een aantal dagen, maar 167 00:17:23,830 --> 00:17:28,700 als het dan weer het werk klaar was, dan moesten we weer dan gingen we via het spoor, 168 00:17:28,700 --> 00:17:36,190 dan gingen we naar een andere plaats en zo daarheen, en weet ik allemaal wat, Osnabrück. 169 00:17:38,100 --> 00:17:40,240 Moest u daar naartoe lopen of hoe ging dat? 170 00:17:40,240 --> 00:17:41,260 Met de trein. 171 00:17:41,260 --> 00:17:43,857 Nee, we waren gewoon, want ik weet nog wel dat we kregen nog 172 00:17:43,857 --> 00:17:49,683 een kaartje dat we in dienst waren van de.., van de Eisenbahn. 173 00:17:49,683 --> 00:17:55,200 En ik als ik het goed heb kregen we nog een heel klein zakgeldje, een 174 00:17:55,200 --> 00:17:59,010 heel klein zakgeldje, met een strook erbij, dat weet ik ook nog wel, 175 00:17:59,010 --> 00:18:02,499 dat we gewerkt hadden zogenaamd. 176 00:18:02,500 --> 00:18:09,530 En nou jongens, een toestel kwam lager en lager, en speuren 177 00:18:09,530 --> 00:18:15,660 en speuren, en lager en lager, en toen gaf ie een vol salvo. 178 00:18:15,660 --> 00:18:16,726 En heel die vrachtwagen in brand jongens. 179 00:18:16,727 --> 00:18:19,680 Nou ja, dat zal je natuurlijk een zorg zijn geweest, maar ja, ik vond het 180 00:18:19,680 --> 00:18:23,719 wel iets bijzonders natuurlijk hè, het was oorlog en er gebeurde wat. 181 00:18:23,720 --> 00:18:29,660 Maar verder had ik er geen bemoeienis mee, dus ik heb mijn spulletje weer opgepakt, want 182 00:18:29,660 --> 00:18:33,690 ik had wel een zak meegekregen of weet ik wat, een plunjezak zeg maar in dat klooster daar. 183 00:18:33,690 --> 00:18:43,529 En toen ben ik maar lopende weer gaan kijken of er ergens een beetje 184 00:18:43,529 --> 00:18:46,099 in het platteland een boerderij was waarin ik ’s nachts kon slapen. 185 00:18:46,099 --> 00:18:57,880 Nou ja, en bij een boer kreeg je wel te eten, maar de meeste boeren, die zeiden “ga maar in die 186 00:18:57,880 --> 00:19:03,529 hooiberg liggen”. Dus ik bracht die nachten door in die hooibergen en al lopende en lopende, 187 00:19:03,530 --> 00:19:05,080 en lopende en ik heb nog een keer een fiets gekregen van ook 188 00:19:05,080 --> 00:19:08,750 waar ik ergens was en dat was een fiets met houten banden. 189 00:19:09,340 --> 00:19:12,909 Nou, erg blij natuurlijk, maar er was niet op de fietsen. 190 00:19:12,909 --> 00:19:17,850 Ja, houten banden jongens over die weggetjes allemaal. 191 00:19:17,850 --> 00:19:20,670 Dus dat ding heb ik ook weggedaan, een keer neergezet en “laat maar lopen, dan 192 00:19:20,670 --> 00:19:29,246 ga ik liever lopen, dan ben ik wat rustiger”. Nou ja, en zo kwam ik in.., wanneer 193 00:19:29,246 --> 00:19:37,149 was het?, begin april kwam ik in Rotterdam aan en ik wist niet wat ik zag en 194 00:19:37,150 --> 00:19:46,040 het was muisstil, geen mannetje te bekennen, alleen wat vrouwen en kinderen. 195 00:19:49,060 --> 00:19:52,840 En wat me opviel was dat er was geen enkele boom die 196 00:19:52,840 --> 00:19:57,160 boom was hè, want alle takken waren eraf gehaald. 197 00:19:58,170 --> 00:20:00,200 Het was zo kaal allemaal, 198 00:20:00,200 --> 00:20:02,890 het waren gewoon boomstronken. 199 00:20:04,700 --> 00:20:09,070 En er waren stukken wegen, die hadden ze opengebroken 200 00:20:09,070 --> 00:20:10,817 en op zoek naar asfalt en zo wat lekker brandde thuis. 201 00:20:11,730 --> 00:20:20,490 Ja, toen kwam ik thuis en ja, pa en ma waren natuurlijk erg blij hè. Je jongetje was 202 00:20:20,490 --> 00:20:31,950 weer terug en… Maar het was maart…, nee, het was begin april en ja, na een paar 203 00:20:31,950 --> 00:20:33,550 dagen had ik het wel door hè, erg blij dat je thuis bent, maar er was niks te eten. 204 00:20:33,550 --> 00:20:44,610 Want ja, je had een paar etensbonnen waren er, maar… Maar toen waren we dan nog in alle ellende. 205 00:20:44,610 --> 00:20:49,971 Ik weet nog wel dat die kuren, ja, je bent een beetje nog in je puberteit met je jaar of 20, 21. 206 00:20:49,971 --> 00:20:57,460 Toen heb ik nog ruzie gemaakt met mijn vader en dat hij 207 00:20:57,460 --> 00:21:00,370 er geen moer aan deed dat hij niet voor eten zorgde. 208 00:21:00,370 --> 00:21:03,018 Maar ja, de man had en geen geld en geen werk, en hij 209 00:21:03,018 --> 00:21:03,283 zat een beetje te knoeien op zijn zolder met kleding. 210 00:21:04,310 --> 00:21:10,726 En ja, wat moet je dan hè? Maar ja, wij hadden toen gedacht eh “ja, dan gaan we 211 00:21:10,726 --> 00:21:15,900 er maar op uit hè”, als kerel zijnde hè, met op de één of andere manier dat doen. 212 00:21:15,900 --> 00:21:27,050 Ik weet nog wel dat we op een bepaalde manier nog al vragende kwamen we aan een zak met 213 00:21:27,050 --> 00:21:32,135 erwten en ik denk “nou jongens, dan zijn we weer eventjes…”, en niet zo’n beetje hoor, het 214 00:21:32,135 --> 00:21:37,420 was nog een flinke laag, zo van een meter hoog, een zaak van een meter hoog vol met erwten. 215 00:21:38,050 --> 00:21:42,354 Nou, mijn moeder blij, maar ja, je kon niet stoken, je moest eh vuur hebben, 216 00:21:42,355 --> 00:21:47,370 maar toch nog een klein beetje, we hadden een potkacheltje hier op de zolder 217 00:21:47,370 --> 00:21:54,060 staan en die potkachel af en toe, dan gloeide die rood als er wat hout in zat. 218 00:21:54,060 --> 00:21:59,940 En wij sloopten ook alles wat in de zolder zeg maar nog te 219 00:21:59,940 --> 00:22:03,670 slopen viel, dus alles, allemaal tussendeuren en nog dingen meer. 220 00:22:03,670 --> 00:22:14,090 Maar wat bleek nou? Die erwten werden niet gaar. Zeker niet te eten. Je zat op stenen te kauwen. 221 00:22:14,090 --> 00:22:25,420 Nou, zulke dingen overkom je dan hè, als je dan nog wat hebt, dan heb je er ook nog niks aan. 222 00:22:25,420 --> 00:22:26,900 Maar ik weet nog wel dat mijn moeder zei op die Bevrijding op 5 mei “het had niet 1 223 00:22:26,900 --> 00:22:37,830 dag later plaats moeten vinden, want dan waren we er geweest”. De Bevrijding kwam 224 00:22:37,830 --> 00:22:43,562 gewoon zoals het moest zijn hè, op het eind en voor ons was het net de juiste tijd. 225 00:22:43,563 --> 00:22:45,820 Ja, toen was alle leed geleden. 226 00:22:45,820 --> 00:22:53,416 Hoewel het nog niet alles was hoor, want ik weet nog wel dat we het 227 00:22:53,417 --> 00:23:00,360 Rode Kruis, die ging hier in de straat langs en die deelde kaken 228 00:23:00,360 --> 00:23:03,530 uit hè, maar ja, je moet één keer natuurlijk in het Leger hè, het Leger. 229 00:23:03,530 --> 00:23:12,330 Als legerman moet je natuurlijk ook denken aan duurzaamheid en je moet een tijdje meegaan. 230 00:23:12,990 --> 00:23:19,490 En maar ja, we waren natuurlijk geweldig, we kregen kaken en maar ja, wat bleek nou? 231 00:23:19,490 --> 00:23:23,755 Dat heel de straat had last van zijn gebit hoor, want die kinderen waren natuurlijk, dat 232 00:23:24,350 --> 00:23:26,905 was je niet gewend hè, het was kauwen op die harde dingen en, maar ja, blijkbaar toch een 233 00:23:26,905 --> 00:23:32,794 beetje… Ik weet ook nog wel dat we volle melk kregen een keer, nou, dat was wat hoor! 234 00:23:32,795 --> 00:23:42,280 We waren thuis en ik weet nog wel, het was op een zaterdag en 235 00:23:42,280 --> 00:23:45,643 mijn moeder zou dan volle melk, dan kregen we pap zou ze maken. 236 00:23:45,644 --> 00:23:52,268 En eh het was in de middag, want ’s avonds was er weer geen.., 237 00:23:52,268 --> 00:23:56,480 geen gas en zo, dus het moest ’s middags moest je eten. 238 00:23:57,130 --> 00:24:02,740 En we hadden dan een bord pap en dan volle melk ’s middags om 1 uur. 239 00:24:02,740 --> 00:24:07,005 Maar om half 2 zat ik op de WC, want je lichaam, die kan het niet 240 00:24:07,005 --> 00:24:12,350 verdragen., omdat je 3, 4 jaar lang alleen maar wat rommel gegeten hebt, 241 00:24:12,350 --> 00:24:18,650 dan zeker in Duitsland, koolsoep, het was alsmaar kool en kool en kool. 242 00:24:18,650 --> 00:24:27,550 En je krijgt dan een keer zo plotseling volle melk, dus dan je bent gewoon dat te dom om te 243 00:24:27,550 --> 00:24:33,711 begrijpen, maar nou begrijpt iedereen het: als je ondervoed bent, dan moet je niet ineens iemand 244 00:24:33,711 --> 00:24:40,967 een bord boerenkool met worst voorzetten, maar dat moet geleidelijk aan hè. Stuk voor stuk. 245 00:24:40,967 --> 00:24:45,720 En zo moet je het opbouwen. Maar ja, daar was toen geen tijd voor. Je was blij dat je wat kreeg. 246 00:24:45,720 --> 00:24:54,380 Maar ja, dat was de oorlog hè. Toen was de oorlog voorbij. 247 00:24:55,760 --> 00:24:59,860 Maar nou moet ik wel vertellen: ik ben ook eh er zijn mensen, 248 00:24:59,860 --> 00:25:05,540 ik heb kennissen en vrienden die ook van mijn leeftijd zijn en die 249 00:25:05,540 --> 00:25:11,440 zeggen “ja, maar die Rotmoffen, ze hebben mijn leeftijd verziekt, 250 00:25:11,550 --> 00:25:17,018 ze hebben mijn jeugd verziekt”, en dat gevoel heb ik helemaal niet! 251 00:25:17,019 --> 00:25:22,010 Ik heb het als een avontuur, maar ja, dat komt natuurlijk vanwege mijn leeftijd 252 00:25:22,010 --> 00:25:29,640 van 20 jaar hè. En bovendien, die reislust zat er bij mij in gewoon hè. Dat is 253 00:25:29,640 --> 00:25:35,570 niet, de reislust die ik later waargemaakt heb, die zat er toen ook al in, dus in 254 00:25:35,570 --> 00:25:47,190 Duitsland “jongens, oh, ik was in Duitsland geweest!”. Dus maar ja, het… Ik heb het 255 00:25:47,190 --> 00:25:49,268 als een groot avontuur gezien, maar ook omdat het natuurlijk goed afgelopen is. 256 00:25:49,420 --> 00:25:54,765 Als je daar met een half been terugkomt of zo, dan denk je er wel 257 00:25:54,765 --> 00:26:00,480 anders over, maar ik heb er verder geen.., geen nadeel van gehad. 258 00:26:00,480 --> 00:26:07,439 Maar u zult ook wel momenten hebben gehad dat u dacht van “nou, ik zie het even niet 259 00:26:07,440 --> 00:26:07,719 meer zitten”? Ja, nee, nou, dat heb ik niet gehad nee. 260 00:26:07,720 --> 00:26:12,090 Daarom zeg ik al: er waren twee dingen in het leven die bij mij speelden en ik 261 00:26:12,090 --> 00:26:18,650 denk ook bij andere mensen, want ik kan alleen maar over mezelf praten: dat is A. 262 00:26:18,810 --> 00:26:24,215 je moet aan eten komen, hè, dat is punt 1 wat belangrijk is in de heel de oorlog en punt 2: 263 00:26:24,216 --> 00:26:29,119 ik had altijd het gevoel: “ik moet overleven”, “ik moet die oorlog overleven en wanneer die 264 00:26:29,120 --> 00:26:35,509 eindigt weet ik niet”. In ’41 zeiden ze “volgend jaar is het Vrede”, maar dat was niet zo. 265 00:26:35,510 --> 00:26:39,324 En in ’42 zeiden ze “nou, van de winter is het Vrede”, maar dat was niet zo. 266 00:26:39,324 --> 00:26:41,560 En dat ging in ’43 ook zo en in ’44 ook, dus. 267 00:26:43,680 --> 00:26:51,820 Ja, je moet wel taai zijn natuurlijk hè, dus ik…, maar 268 00:26:51,820 --> 00:26:52,302 ja, het is dan toch gelukt en ik ben erdoorheen gekomen. 269 00:26:52,302 --> 00:26:58,960 Maar wat ik wel zeggen wil is: ik heb eh grote interesse ook in die Tweede Wereldoorlog gehouden. 270 00:27:00,690 --> 00:27:08,110 En eh in tegenstelling tot veel mensen, want die willen er niks meer 271 00:27:08,110 --> 00:27:09,000 van weten, maar ik vind het wel, ja, het heeft mijn leven wel, het is 272 00:27:09,000 --> 00:27:10,049 als een rode draad door mijn leven gegaan, het hele oorlogsgebeuren. 273 00:27:10,050 --> 00:27:18,280 Eh, ik heb me voor alle facetten geïnteresseerd. 274 00:27:19,230 --> 00:27:26,205 Ik ben bijvoorbeeld omdat ik graag reisde ben ik heb ik veel concentratiekampen bezocht, 275 00:27:26,206 --> 00:27:31,870 ik wilde het wel eens zien gewoon, want ik ben iemand die: ik wil het goede zien in de 276 00:27:31,870 --> 00:27:35,987 wereld, maar ik wil ook het slechte zien in de wereld hè. Je hebt van die mensen die zeggen 277 00:27:35,988 --> 00:27:39,874 “ja, je moet naar dat land niet gaan, want het eten is slecht”, nou, dan gaan ze niet. 278 00:27:39,875 --> 00:27:44,750 Nou, ik ga juist naar dat land, omdat ik wil ervaren dat het daar 279 00:27:44,750 --> 00:27:48,600 slecht eten en slechte accommodatie is, en slechte hotels zijn, ja, 280 00:27:48,600 --> 00:27:55,066 het is een rotland hè. Maar een kwestie van hoe je in mekaar steekt. 281 00:27:55,100 --> 00:28:00,220 Maar eh ja, ik heb al die 282 00:28:00,220 --> 00:28:01,947 concentratiekampen, de meeste, bezocht. 283 00:28:01,948 --> 00:28:02,551 Ik heb Bergen-Belzen, dat ligt daar onder Hamburg heb ik gekeken, ik ben 284 00:28:02,552 --> 00:28:12,906 in Dachou geweest, maar ja, er staat niet veel meer hè, want die 285 00:28:13,640 --> 00:28:19,666 Amerikanen, die kwamen allemaal en die waren als de dood voor ziektes e.d. 286 00:28:19,666 --> 00:28:19,774 Dus al die barakken werden verbrand. 287 00:28:19,775 --> 00:28:22,300 Maar die open vlaktes zie je nog wel hoor en dat… En de fundamenten zie je 288 00:28:26,640 --> 00:28:31,630 ook nog wel, je kan een beetje met fantasie kan je wel zeggen dat, ja, het 289 00:28:31,630 --> 00:28:36,640 zijn gewoon vele barakken in een rij, tientallen achter mekaar vaak hoor. 290 00:28:36,930 --> 00:28:39,015 En dan links en rechts weer rijen en daar zaten allemaal mensen in. 291 00:28:39,015 --> 00:28:48,150 En ja, ik ben ook geweest in Buchenwalt, dat ligt ten Oosten van Berlijn 292 00:28:49,170 --> 00:28:55,780 en dat was toen Oost-Duitsland, daar ben ik met de auto heen gegaan. 293 00:28:55,780 --> 00:29:00,250 Ja, en dan merk je dat het propaganda is en wat mij opviel in…, ik ben ook in Auswitsch geweest, 294 00:29:00,550 --> 00:29:07,670 wat mij opviel in Auswitsch is dat eh, ja, dan zat je dus onder de 295 00:29:07,670 --> 00:29:13,560 propaganda van het Oostblok hè. Ik wilde gewoon de wereld zien, klaar. 296 00:29:13,560 --> 00:29:24,388 En eh nou, dat heeft me erg veel voldoening gegeven. Ja, er zijn dingen bij die je niet vergeet. 297 00:29:24,388 --> 00:29:29,720 Ik weet nog wel dat behalve dat het je, ik ben ook nog in Oostenrijk geweest, in 298 00:29:29,720 --> 00:29:33,750 Mauthausen, dat was wel één van de zwaarste hoor, daar heb je die beroemde steengroeve 299 00:29:33,750 --> 00:29:40,750 hè. Daar is gewoon moet je zien als een hele diepe kuil, grote kuilen, het is eigenlijk 300 00:29:40,750 --> 00:29:47,889 mijnen in de grond hè, en daar zijn trappen en die trappen, dat.., dat..., ja, het 301 00:29:47,890 --> 00:29:54,285 zijn geen trappen, het is gewoon een beetje uitgehouwen in.., in.., in de.., in de 302 00:29:54,285 --> 00:30:00,410 steen hè. Dus het liep ongemakkelijk en al die treden en naar boven, dan moesten 303 00:30:00,410 --> 00:30:05,160 die Joden…, daar werden Joden naartoe gestuurd. 304 00:30:05,160 --> 00:30:12,575 Die moesten daar de ene groep moest steen losbikkelen daar, onderin die mijnen als het ware. 305 00:30:12,575 --> 00:30:19,960 En anderen moesten dat al sjouwend op hoe dan ook met dozen of op de rug naar boven sjouwen. 306 00:30:20,900 --> 00:30:24,523 Nou ja, en dan op trappen wat geen trappen zijn, want het 307 00:30:24,524 --> 00:30:27,420 was gewoon een beetje uitgehouwen in de steen, naar boven. 308 00:30:27,420 --> 00:30:34,270 En dan kwamen ze boven en dan zit ik zo in zo’n mijn hè, ik heb die trappen ook afgelopen 309 00:30:34,270 --> 00:30:41,190 hoor, maar ik denk wel eens “jongens, als je dan hier, niet gevoed hè, slecht gevoed, 310 00:30:41,190 --> 00:30:47,062 je kreeg weinig eten en dan met loodzwaar spul op je schouder naar boven moet om 311 00:30:47,062 --> 00:30:52,210 dat naar boven te brengen”, ja jongens, dat die Joden hebben wat geleden daar hoor. 312 00:30:52,210 --> 00:30:58,310 En het gros heeft het dus niet gehaald. Dat was gewoon onmenselijk. 313 00:30:58,310 --> 00:30:59,140 Hoe heeft u dat weer opgepakt? 314 00:30:59,140 --> 00:31:00,210 Oh, zo, mijn privé-leven? 315 00:31:00,210 --> 00:31:07,529 Nou ja, dan denken de mensen ook weer dat je eh morgen weer naar je baas gaat en zo is het 316 00:31:07,530 --> 00:31:16,640 natuurlijk niet hè, dus ik heb wel eens gezegd “je hebt…”…, ik heb de realiteit meegemaakt van de 317 00:31:16,640 --> 00:31:22,420 oorlogsjaren, ’40-’45, en er zijn er niet zo bar veel mensen meer, maar wat gaat er nou gebeuren? 318 00:31:22,420 --> 00:31:29,840 Nou zijn er van die mensen van na de oorlog die willen ook wel iets 319 00:31:29,840 --> 00:31:34,630 weten van de oorlog hè, die duiken die archieven in en die gaan documenten 320 00:31:34,630 --> 00:31:38,813 nakijken en die gaan zich een beeld vormen van hoe het geweest is. 321 00:31:38,814 --> 00:31:44,710 En dat lijkt er vaak niet op hè. Dus ik zeg altijd maar: de geschiedenis heb ik 322 00:31:44,710 --> 00:31:51,040 meegemaakt, ’40-’45, en als ik zo de boeken lees wordt de geschiedenis herschreven. 323 00:31:51,650 --> 00:31:56,386 Nou, dan eh dus toen kwam de Bevrijding en dat heb ik ook 324 00:31:56,560 --> 00:32:00,230 gelezen, en dat de meeste mensen denken “die Bevrijding 325 00:32:00,230 --> 00:32:06,170 is een feest van tegenwoordig” hè, “een dagje de vlag uit en we hebben Bevrijding”, 326 00:32:06,360 --> 00:32:14,535 maar 5 jaar ellende, dat gaf zoveel lucht, de Bevrijding, dat was zó intens. 327 00:32:14,535 --> 00:32:22,410 Dat heeft niet dagen geduurd, dat heeft weken geduurd en zelfs maanden. 328 00:32:23,360 --> 00:32:28,471 En op allerlei gebied, want in het begin was er niks natuurlijk en na het feesten van 329 00:32:30,380 --> 00:32:34,180 een paar weken, dat weet ik nog wel, dat mijn ouders zeiden “joh, ga nou eens terug 330 00:32:34,180 --> 00:32:41,530 naar je baas” en ik ben naar mijn baas teruggegaan en ja, die eh “leuk dat je terug 331 00:32:41,530 --> 00:32:47,370 bent zeg hé, Jan Piet is ook terug, en Kees is ook al hier geweest, die is ook terug!”. 332 00:32:47,490 --> 00:32:51,540 Maar nee, want we hebben nog niks gehoord en Jan is er nog niet, en al die dingen meer. 333 00:32:52,610 --> 00:32:56,430 En toen zeiden ze “ja, kom volgende week maar weer eens 334 00:32:56,430 --> 00:32:59,890 terug en kom de week daarop nog maar eens een keer terug”. 335 00:32:59,890 --> 00:33:06,790 Maar ja, de Directie ging natuurlijk wel weer proberen de boel op poten te zetten en naargelang 336 00:33:06,790 --> 00:33:14,597 het geleidelijk aan in de loop van de maanden verliep hadden ze weer wat werk voor je. 337 00:33:14,597 --> 00:33:17,650 Dan moest je weer iets doen wat helemaal niet mijn werk was, maar wat aan de Opbouw leverde. 338 00:33:17,960 --> 00:33:28,670 Dus zo ben ik weer begonnen met mijn werk en ja, dan… Het was niet een kwestie van even terugkomen 339 00:33:28,670 --> 00:33:34,260 uit Duitsland en bij een baas werken en.., en dan weer gaan werken, dat.., dat kan niet, dat was 340 00:33:34,261 --> 00:33:41,620 er gewoon niet, je moest gewoon aftasten van “is er wat werk?”, “ja, nee”. En geleidelijk aan is 341 00:33:41,620 --> 00:33:50,430 de boel wel op gang gekomen en ja, nou ja, verder met alle beperkingen die er waren natuurlijk hè. 342 00:33:50,740 --> 00:33:54,880 En wat voor soort taken moest u dan doen voor de Wederopbouw? 343 00:33:55,560 --> 00:34:00,660 Nou ja, het was eh de Textielstichting nog steeds hè, want die voorziening, 344 00:34:00,400 --> 00:34:05,097 die.., die liep nog in de oorlog en die is ook doorgezet na de oorlog. 345 00:34:05,097 --> 00:34:16,070 En eh ja, dat eh…, daar zat wel eens wat aan voor ons omdat wij natuurlijk als je bij 346 00:34:16,070 --> 00:34:23,800 een baas werkte, had je altijd voordeel hè. Van de producten die een baas maakte. 347 00:34:23,800 --> 00:34:29,460 Nou, wij hadden textiel hadden we dus in voorraad om uit te delen over Rotterdam. 348 00:34:30,660 --> 00:34:34,180 Maar ja, eh alles was op de bon natuurlijk hè en je had het moeilijk, 349 00:34:34,180 --> 00:34:38,403 nogmaals: eten was erg belangrijk ook na de oorlog natuurlijk. 350 00:34:38,404 --> 00:34:43,570 En ik weet nog wel dat ik een pak wol kon kopen, een pak wol, breiwol, want 351 00:34:44,020 --> 00:34:47,110 de vrouwen, die kochten natuurlijk geen confectie, dat was er allemaal niet. 352 00:34:48,260 --> 00:34:49,868 Die breiden, de vrouwen breiden hè. Dat was nou eenmaal zo. 353 00:34:49,869 --> 00:34:58,380 En eh ik kon toen een pak wol kopen voor 10 Euro op de zaak. Nou jongens, maar ik.., 354 00:34:58,380 --> 00:35:05,770 ik ben ook een beetje zakenman geweest na mijn pensionering, dus het zat 355 00:35:05,770 --> 00:35:17,300 er ook wel een klein beetje in dat ik wist dat ik die pak wol kon verkopen. 356 00:35:17,880 --> 00:35:23,440 Daar kreeg ik, nou, voor 10 Euro inkoop kreeg ik dan in de zwarthandel 357 00:35:23,440 --> 00:35:27,870 bij vrienden, want we zaten bij een sportvereniging, kreeg ik bij 358 00:35:27,870 --> 00:35:32,446 vrienden kon ik, die gaven er 100 gulden voor, voor een pak wol! 359 00:35:32,447 --> 00:35:33,380 Het tienvoudige! 360 00:35:33,380 --> 00:35:38,693 En dan stak ik dat geld niet in mijn zak hoor, maar ik ging daar dan weer mee de boer op met 361 00:35:38,694 --> 00:35:45,826 die.., met die 100 Euro om voor mijn moeder boterbonnen te kopen natuurlijk en al die dingen meer. 362 00:35:45,826 --> 00:35:49,610 Dus het was een beetje sjoemelen ook in de oorlog en na de oorlog. 363 00:35:51,980 --> 00:35:52,325 En nou, het zijn wel leuke ervaringen. 364 00:35:54,380 --> 00:35:59,160 Maar ja, het is.., het is allemaal gelukt en geleidelijk aan, dan 365 00:35:59,160 --> 00:36:04,168 heet heeft nog enige tijd geduurd hoor voor het normale leven weer op gang kwam. 366 00:36:04,169 --> 00:36:08,364 Dat heb ik ook meegemaakt en ik vond het eigenlijk heel triest en dat beeld heb 367 00:36:08,364 --> 00:36:13,668 ik altijd bij me gehouden: ik als jongen na de oorlog, vlak na de Bevrijding hè, 368 00:36:13,669 --> 00:36:23,080 de 5de en de 6de, dan of de 7de, met die 7de mei of zoiets, of op de Coolsingel, 369 00:36:23,080 --> 00:36:28,824 want als jongeling wil je natuurlijk alles meemaken, je wil alles zien en.., en er 370 00:36:28,824 --> 00:36:34,067 was er één, een kerel, en dat was een vrij jonge vent, die zat op een motorfiets. 371 00:36:34,067 --> 00:36:34,689 Nou, waar hij dat ding vandaan haalt, dat mag Joost weten. 372 00:36:34,940 --> 00:36:38,391 Maar hij zat erop en hoe hij aan die benzine kwam weet ik ook niet, misschien van die Geallieerden. 373 00:36:38,391 --> 00:36:42,189 Maar hij zat op die motorfiets en aan het rijden, maar wat wil nou? 374 00:36:42,190 --> 00:36:48,977 Hij had natuurlijk al die jaren niet gegeten, slechte fysieke conditie en 375 00:36:48,978 --> 00:36:52,377 hij had natuurlijk weer geen eh ervaring op die motor, maar hij zat op zijn 376 00:36:52,377 --> 00:36:53,442 motortje en hij donderde er onderuit op de Coolsingel met zijn motortje. 377 00:36:53,442 --> 00:36:55,080 En dan lag hij daar en dan denk je “nou ja, de Bevrijding 378 00:36:55,080 --> 00:37:07,840 overleefd jongens, dan lig je daar op de grond!”. Mensen erbij en dan is hij afgevoerd. 379 00:37:07,840 --> 00:37:12,510 Maar ja, het was.., het was een beperkt leven na de oorlog, maar het 380 00:37:12,510 --> 00:37:18,077 gevoel van vrijheid, er was in de oorlog verschrikkelijk veel verraad. 381 00:37:18,077 --> 00:37:21,270 Je buurman kon je niet vertrouwen en je overbuurman 382 00:37:21,270 --> 00:37:25,690 kon je niet vertrouwen, en ja, dat gebeurde allemaal. 383 00:37:25,690 --> 00:37:29,307 Maar geleidelijk aan pakten we ons werk weer op en daar 384 00:37:29,307 --> 00:37:32,230 heb ik eigenlijk geen bijzondere ervaringen meegemaakt. 385 00:37:33,350 --> 00:37:35,290 Blijkbaar zat ik goed bij mijn baas en… 386 00:37:35,290 --> 00:37:40,930 Heeft u daar nog lang gewerkt of bent u later ook nog elders gaan werken? 387 00:37:40,930 --> 00:37:45,680 Ik heb daar 44 jaar gezeten. 388 00:37:45,680 --> 00:37:50,650 En als kleine jongen, en iedere keer ja, ik was grootgebracht van met twee woorden spreken, 389 00:37:50,651 --> 00:37:56,270 mond dicht houden en “de baas is de Heilige” hè, “de baas is de baas”. Dus ze zeiden 390 00:37:56,270 --> 00:38:06,980 “ja, nou ja, dit jongetje doet zo zijn werk goed en hij is zo netjes, en dan 391 00:38:06,980 --> 00:38:09,950 gaat hij naar een betere afdeling” en toen kwam ik op een betere afdeling. 392 00:38:09,950 --> 00:38:19,690 En toen was er weer een andere afdeling en daar was de positie van souschef kwam vrij, 393 00:38:19,690 --> 00:38:23,480 toen zeiden ze “weet je wat, ga jij maar souschef worden daar”. Nou, toen werd ik souschef. 394 00:38:23,480 --> 00:38:28,530 Maar souschef werd niet betaald hè. Maar ons bedrijf toen betaalde wel voor 395 00:38:28,530 --> 00:38:33,730 diploma’s, dus ik denk “nou, dan moet ik…”, ik kreeg 10 gulden voor een diploma. 396 00:38:34,870 --> 00:38:40,640 Dus ik haalde mijn Stenodiploma, mijn Machineschrijfdiploma, mijn Praktijkdiploma 397 00:38:40,640 --> 00:38:45,690 Duits, want eh ja, dat moet je ook hebben natuurlijk met mijn Duitse ervaring. 398 00:38:46,180 --> 00:38:50,772 Ik haalde mijn Praktijkdiploma Engels, ik haalde mijn Praktijkdiploma Boekhouden en 399 00:38:50,773 --> 00:38:54,116 toen stond ik op de afweging “ja jongens, geleidelijk aan na een aantal jaar, wat moet 400 00:38:54,280 --> 00:39:01,440 je met je leven beginnen?”. Ik denk “nou, twee kanten uit: of talen of boekhouden” hè. 401 00:39:01,440 --> 00:39:07,869 Nou, talen, dat is, ja, ik denk “als ik dadelijk ga reizen, dan ben ik blij dat, 402 00:39:07,870 --> 00:39:13,050 ja, in Frankrijk spreek je perfect Frans, wat zal ik nou zitten knoeien met zo’n 403 00:39:13,050 --> 00:39:19,246 boekje van hè.., van Hoe Spreek Ik Frans?”. Ik denk “ja, die talen, dat…”. Maar 404 00:39:19,247 --> 00:39:21,640 het zat er toen niet in dat ik een jaar naar Frankrijk ging, want dat waren we thuis 405 00:39:21,640 --> 00:39:26,800 helemaal niet gewend, dat kindertjes moesten thuis blijven, ook al waren ze 20. 406 00:39:26,800 --> 00:39:29,827 En hè, eigenlijk zorgden wij met mijn broers voor mijn vader en mijn 407 00:39:29,828 --> 00:39:33,791 moeder hè, daar kwam het eigenlijk op neer, want mijn vader was niet 408 00:39:33,791 --> 00:39:39,528 zo bar veel meer, hij had wel weer wat werk, maar niet zo bar veel. 409 00:39:39,529 --> 00:39:46,330 En maar ja, zo kwam ik op een afdeling en dan zeiden ze “weet je wat, er komt een plek 410 00:39:46,330 --> 00:39:55,237 vrij”, omdat ik Praktijk Boekhouden had, “er komt een plek vrij op de Boekhoudafdeling”. 411 00:39:55,237 --> 00:39:55,502 Ja, dan wordt je dan bediende daar hè. En dan komt er weer een plek vrij, want toen 412 00:39:55,503 --> 00:39:59,330 kwam de oorlog, toen kwam de Vrede op gang en iedereen wilde meer verdienen hè, 413 00:39:59,330 --> 00:40:01,140 maar ons bedrijf betaalde haast niks. 414 00:40:01,140 --> 00:40:09,720 Het stond bekend in Rotterdam hoor: één van de slechtst betalende bedrijven. 415 00:40:09,720 --> 00:40:13,160 En eh net zoals de Holland-Amerika Lijn, dat was ook een kreet hè, en 416 00:40:13,160 --> 00:40:17,888 die hadden de kleur “groen-wit-groen, hard werken, weinig poen”. Dat was 417 00:40:17,888 --> 00:40:22,872 de kreet van de Holland-Amerika Lijn, van de jongens die daar werkten. 418 00:40:22,872 --> 00:40:25,877 En bij ons bedrijf was je souschef, je kreeg geen cent meer dus, maar 419 00:40:26,110 --> 00:40:30,670 ja, je deed dat gewoon, je was gedwee en je deed alles wat de baas zei. 420 00:40:32,240 --> 00:40:39,104 Nou ja, en dan geleidelijk aan doe je je werk goed en je wordt ouder, en je gaat 421 00:40:39,104 --> 00:40:40,492 een eigen mening vormen en je gaat, ja, er komt in contact met de Directie en dan 422 00:40:40,493 --> 00:40:48,870 kan je dan wel wat… Er waren geen sociale voorzieningen en toen kwam.., toen kwam, 423 00:40:48,870 --> 00:40:55,290 ja, het bedrijf op het idee dat ze toch wel verplichtingen hadden aan het personeel. 424 00:40:55,290 --> 00:41:01,880 En toen moesten er een pensioenfonds opgericht worden, een bedrijfspensioenfonds. 425 00:41:03,950 --> 00:41:07,440 Kun je vertellen over het huis waar u bent opgegroeid en waar u nog steeds woont? 426 00:41:07,440 --> 00:41:22,144 Nou, we zijn hier in eh.., ik meen in 1937 zijn we komen wonen, vader, moeder en twee broers. 427 00:41:22,750 --> 00:41:32,030 Nou, en zo hebben we gezamenlijk de oorlog meegemaakt en na de 428 00:41:32,030 --> 00:41:42,000 oorlog, dan ja, netjes eh de tijd doorgebracht en rondgekeken en zo. 429 00:41:42,000 --> 00:41:45,128 Maar u bent er als kind ook opgegroeid? 430 00:41:44,270 --> 00:41:56,854 Ja, ik ben hier als kind opgegroeid. En nou, niet als kind, in 1937, toen was ik al een jaar of 431 00:41:58,640 --> 00:42:05,430 Maar al die tijd daarvoor, dan hebben we in allerlei straten gewoond. 432 00:42:05,430 --> 00:42:09,400 Mijn vader was kleermaker, en als kleermaker, dan 433 00:42:09,400 --> 00:42:12,360 heb je niet veel te doen hè, hij was maatkleermaker. 434 00:42:13,120 --> 00:42:17,840 En dan hadden we weer, dan had hij met veel moeite had hij een naaimachine, 435 00:42:17,840 --> 00:42:22,790 toen had hij een motortje versierd ergens en het motortje van toen in 436 00:42:22,790 --> 00:42:28,030 de jaren ’30 maakte veel lawaai, dus dan hadden de buren weer bezwaar. 437 00:42:28,030 --> 00:42:31,140 En de volgende keer had de huisbaas bezwaar. 438 00:42:31,400 --> 00:42:35,500 Dus waar we gewoond hebben, nou, ik.., ik weet het allemaal, in de Jachthuisstraat. 439 00:42:35,500 --> 00:42:43,170 Eh, eh, de Grote Visserijstraat, de Beukelsdijk, de Leeuwenstraat. 440 00:42:43,170 --> 00:42:46,310 Maar in deze kamer heeft uw vader dus gewerkt? 441 00:42:46,310 --> 00:42:51,980 En in die zolder was de werkkamer van mijn vader en die had een potkacheltje 442 00:42:51,980 --> 00:43:00,470 staan en die potkachel, die…, ja, dat het was natuurlijk voor de winter 443 00:43:00,470 --> 00:43:04,840 hè zag ie lekker rood, die dingen zagen rood als van de warmte en als er een vuurtje in lag. 444 00:43:04,840 --> 00:43:13,650 En ik weet nog wel dat we daar aan die voorkant, dus aan de straatkant, hadden we dus een 445 00:43:13,650 --> 00:43:22,410 kamertje en daar werden alle kolen voor een heel jaar, voor een heel winterseizoen, besteld. 446 00:43:22,970 --> 00:43:30,820 En dan kwamen die.., die jongens met die zakken over hun hoofd, allemaal van 447 00:43:30,820 --> 00:43:36,880 die zakken over het hoofd, die kolenzakken droegen om het haar te beschermen 448 00:43:36,881 --> 00:43:41,400 en het gezicht voor een deel, maar ze hadden allemaal zwarte gezichten bijna. 449 00:43:41,400 --> 00:43:45,059 En dan stortten ze die kolen daar in die kamer, nou jongen, het was me een gruiszooi allemaal! 450 00:43:45,060 --> 00:43:52,177 Maar dan moesten wij iedere dag als jongen werden we naar boven gestuurd en dan moesten we 451 00:43:52,178 --> 00:43:59,290 met een kolenemmertje moesten we daar boven hier op die zolder die kolen uit die hoop scheppen 452 00:44:00,150 --> 00:44:07,140 en die eh werden dan beneden gebruikt voor het stoken van de haard. 453 00:44:08,140 --> 00:44:10,692 Want die haard was beneden de enige warmtebron natuurlijk hè. Het 454 00:44:10,860 --> 00:49:05,550 was ook de enige kamer die warm was, de rest niet natuurlijk. 455 00:49:08,790 --> 00:49:09,510 EINDE TEKST.