1 00:00:08,150 --> 00:00:08,730 Hallo David. 2 00:00:08,730 --> 00:00:09,450 Dag Selma. 3 00:00:09,450 --> 00:00:10,190 Voor we beginnen moet ik je even vragen je naam te noemen en wanneer je geboren bent. 4 00:00:10,190 --> 00:00:13,080 Ik heet David van Huiden, geboren op 2 juli 1931. 5 00:00:13,080 --> 00:00:16,560 En ik weet dat je ook een andere naam hebt. 6 00:00:16,560 --> 00:00:23,438 Ik heb een andere naam tijdens de Tweede Wereldoorlog gehad, vanaf 1943 tot aan het 7 00:00:23,438 --> 00:00:29,737 eind van de Tweede Wereldoorlog, in mei 1945, toen heette ik Paul van Essen. 8 00:00:34,190 --> 00:00:36,490 Wat voor gezin kom je uit? 9 00:00:36,490 --> 00:00:45,103 Ik kom oorspronkelijk... mijn start was al moeilijk want mijn vader overleed nog voordat ik 10 00:00:45,103 --> 00:00:54,095 ter wereld kwam. Vandaar dat ik ook genoemd ben naar mijn vader. Ik heet David, zoon van David. 11 00:00:54,095 --> 00:01:02,897 Dat komt weinig voor, maar goed, dat was zo. Dus ik was al half wees toen ik ter wereld kwam. 12 00:01:02,897 --> 00:01:11,700 Mijn vader was een man uit de handel en wij komen dus uit een middenstandsfamilie. We woonden 13 00:01:11,700 --> 00:01:20,692 in de buurt van het Concertgebouw. Middenstand, handel en het ging wel redelijk. Maar toen mijn 14 00:01:20,692 --> 00:01:29,684 vader overleed was het natuurlijk een groot probleem. Er waren geen sociale voorzieningen, geen 15 00:01:29,684 --> 00:01:35,742 pensioenvoorzieningen en mijn moeder had het vreselijk moeilijk. 16 00:01:36,310 --> 00:01:39,470 Als jij zegt middenstand, wat bedoel je dan? 17 00:01:39,470 --> 00:01:46,456 Middenstand bedoel ik mee, die mensen die dus niet in de... je had natuurlijk 18 00:01:46,456 --> 00:01:52,989 zeker ook in de Joodse gemeenschap in Amsterdam, een groot proletariaat. 19 00:01:53,080 --> 00:01:53,590 Ja? 20 00:01:53,590 --> 00:01:57,610 Daar heb jij zelf ook veel over geschreven. 21 00:01:57,840 --> 00:01:58,550 Ja 22 00:01:58,550 --> 00:02:05,680 Daartoe hoorden wij dus niet. Wij waren dus, zo ik zeg, in de Concertgebouwbuurt. 23 00:02:05,680 --> 00:02:09,641 dat was een redelijke middengroep van mensen. 24 00:02:10,210 --> 00:02:12,947 Met een inkomen dat ook niet het allerlaagste was en 25 00:02:12,947 --> 00:02:15,527 ook niet het allerhoogste. Laat ik het zo zeggen. 26 00:02:15,580 --> 00:02:18,020 Wat deed je vader? 27 00:02:18,020 --> 00:02:22,520 Mijn vader was, voor zover ik weet... want ik heb daar natuurlijk maar heel weinig... 28 00:02:22,520 --> 00:02:22,640 Natuurlijk. 29 00:02:22,640 --> 00:02:28,525 gegevens van. Hij was verkoper van papierproducten. Van een fabriek. Maar details, 30 00:02:28,525 --> 00:02:33,478 ik kan het niet vertellen. Ik weet het niet. Ik heb hem dus ook nooit 31 00:02:33,550 --> 00:02:35,420 meer gezien. 32 00:02:35,670 --> 00:02:43,250 Hij was al... het is een heel curieuze situatie dat je dus een vader hebt die je niet gekend hebt. 33 00:02:43,250 --> 00:02:45,320 Helaas komt dat vaker voor. 34 00:02:45,320 --> 00:02:48,610 Ik heb een vriend waar het precies hetzelfde gebeurd is. 36 00:02:48,610 --> 00:02:55,806 Ja? Ook zijn vader was voordat-ie ter wereld kwam overleden. [schraapt keel] Alleen bij hem was 37 00:02:55,806 --> 00:03:03,239 het verschil dat zijn vader ingenieur was bij Philips en die heeft tot een... de familie heeft 38 00:03:03,239 --> 00:03:11,780 dus een pensioen gekregen, tot in de eeuwigheid laat ik zeggen. Terwijl het bij ons was: pensioenvoorziening 39 00:03:11,780 --> 00:03:16,762 nul komma nul. Ze waren toen financieel zeer beperkt eigenlijk. 40 00:03:17,000 --> 00:03:19,670 Heb je daar zelf herinneringen aan? 41 00:03:19,670 --> 00:03:20,880 Ja, heel sterk. 42 00:03:20,880 --> 00:03:21,470 Vertel eens wat. 43 00:03:21,470 --> 00:03:28,855 Het kwam er dus eigenlijk op neer dat mijn moeder was genoodzaakt... mijn moeder was een geweldige vrouw 44 00:03:28,855 --> 00:03:36,666 naar mijn mening, want ze heeft ons ondanks al deze financiële problemen op de beste school in Amsterdam-Zuid 45 00:03:36,666 --> 00:03:43,696 gebracht. Zowel voor mijn zuster als voor mijzelf. Dat was zeker niet zo makkelijk en ze woonde ook 46 00:03:43,696 --> 00:03:49,306 in een dure buurt, dus ze moest hard werken. Ze is apothekersassistent geweest. 47 00:03:49,520 --> 00:03:55,289 En ze heeft haar hele huis verhuurd. Half pension. [grinnikt] Dan had ze dus 48 00:03:55,289 --> 00:04:01,210 voor de kinderen maar heel weinig tijd over en ik herinner me ook betrekkelijk 49 00:04:01,210 --> 00:04:06,448 weinig. Ik heb niet zoveel herinneringen aan mijn moeder op dat punt. 50 00:04:07,190 --> 00:04:15,272 Ze was altijd een zorgelijke, een zorgzame vrouw, maar ook zorgelijk voor het hele reilen 51 00:04:15,272 --> 00:04:23,446 en zeilen van de familie. En ik heb dus vrienden uit die straat, nog vandaag, waar ik veel 52 00:04:23,446 --> 00:04:31,710 over de vloer kwam. En die hebben mij ook vaak opgevangen. Zoals mijn zuster ook. Wij waren 53 00:04:31,710 --> 00:04:39,157 dus veel buitenshuis. Mijn moeder had geen tijd om veel met ons te doen eigenlijk. 54 00:04:39,430 --> 00:04:41,420 Half pension is zoveel werk! 55 00:04:41,420 --> 00:04:49,444 Ja. Ik heb dus een buitengewone relatie daaraan overgehouden, via mijn schoondochter. Ze hebben 56 00:04:49,444 --> 00:04:57,722 van één van die huurders gevonden, hij was toen student, een Joodse man, hij was in het huis van 57 00:04:57,722 --> 00:05:05,831 mijn moeder. En hij heeft mij verteld dat op een gegeven dag, mijn moeder is hertrouwd, in 1938. 58 00:05:05,831 --> 00:05:14,109 Toen was er een briefje onder de deur met: 'Ik moet tot mijn spijt zeggen dat ik het contract moet 59 00:05:14,109 --> 00:05:22,134 opgeven want ik ga hertrouwen en ik ga verhuizen'. Die man heb ik jaren later pas in 1985 of in 60 00:05:22,134 --> 00:05:30,581 1990 weer getroffen, hij woonde toen in Los Angeles. Hij is nu inmiddels overleden, maar z’n vrouw 61 00:05:30,581 --> 00:05:36,663 woont er nog wel en we hebben nog een heel intensief contact met elkaar. 62 00:05:37,170 --> 00:05:37,880 Leuk. 63 00:05:37,880 --> 00:05:40,710 En hij wist van mijn moeder veel meer dan ik. 64 00:05:40,710 --> 00:05:42,380 Ja. Want hij was oud. 65 00:05:42,380 --> 00:05:49,431 Hij was ouder en heeft veel met m’n moeder gediscuteerd, ook in die jaren. Ze was een hele levendige 66 00:05:49,431 --> 00:05:56,621 vrouw, en heel scherp en ze zag ook het gevaar toen al uit Duitsland op ons afkomen en hij heeft de moed 67 00:05:56,621 --> 00:06:03,603 gehad om vanuit Nederland in de oorlogsjaren met z’n vrouw en kind van één jaar, naar Zwitserland 68 00:06:03,603 --> 00:06:10,793 te vluchten. Fantastisch verhaal. En hij is nota bene nog teruggekomen vanuit Zwitserland naar Nederland 69 00:06:10,793 --> 00:06:16,393 om z’n schoonouders nog een keer op te halen. En dat is nog gelukt ook. [lacht] 70 00:06:16,670 --> 00:06:18,750 Herinner je hem in dat huis? 71 00:06:19,740 --> 00:06:20,210 Het huis? 72 00:06:20,210 --> 00:06:22,550 Nee, maar ik bedoel hem. 73 00:06:22,550 --> 00:06:29,528 Hem. Nee, eigenlijk niet. De naam, Speelman heette hij. Later, in Amerika, hebben 74 00:06:29,528 --> 00:06:36,163 ze een andere naam genomen, maar hij was een hele doortastende man eigenlijk. 75 00:06:36,163 --> 00:06:42,883 Maar nee, ik heb hem dus uit die jaren alleen maar herinnerd dat-ie er was als 76 00:06:42,883 --> 00:06:48,311 naam. En dat ik hem wel leuk vond. Maar hij herinnerde mij wel. 78 00:06:48,570 --> 00:06:55,206 Ja, natuurlijk. Maar mijn zuster minder. Dat is heel gek. Waarschijnlijk omdat mijn zuster veel ouder was, ze 79 00:06:55,206 --> 00:07:01,628 was zes jaar ouder en had dus een heel ander bewegingscircuit, laat ik het maar zo zeggen. 80 00:07:01,700 --> 00:07:02,760 Die was... 81 00:07:02,760 --> 00:07:13,150 ...maar hij herinnerde zich mij wel. Ik heb bij hem op schoot gezeten . [lacht] Grappig he? 82 00:07:13,150 --> 00:07:13,410 Ontzettend. 83 00:07:13,410 --> 00:07:18,670 Dat contact is gekomen via mijn schoonzuster, pardon, schoondochter. 84 00:07:18,670 --> 00:07:18,760 Schoondochter? 85 00:07:18,760 --> 00:07:25,301 Die werkt voor Joods Maatschappelijk Werk en die was bij een zuster van hem, nee, een schoonzuster 86 00:07:25,301 --> 00:07:31,508 van hem. Die hielp ze hier in Amsterdam. En toen hebben ze... en op die manier is het contact 87 00:07:31,508 --> 00:07:37,915 weer terug. Van Huiden. Want Sylvie, zijn vrouw, die kwam uit Los Angeles een paar keer per jaar 88 00:07:37,915 --> 00:07:44,256 hierheen om haar zuster te bezoeken en toen kwam op een gegeven moment die naam Van Huiden over 89 00:07:44,256 --> 00:07:50,397 de vloer. En dat heeft ze meegenomen naar Los Angeles, en toen zei hij: 'Van Huiden? Maar ik 90 00:07:50,397 --> 00:07:57,071 heb bij een familie, of mevrouw Van Huiden gewoond als student!' En zo zijn we het te weten gekomen. 91 00:07:57,071 --> 00:08:01,009 En nogmaals, Sylvie, we mailen praktisch elke week. [lacht] 92 00:08:01,410 --> 00:08:02,080 Wat leuk! 93 00:08:02,080 --> 00:08:02,610 Ja. [lacht] 94 00:08:02,610 --> 00:08:03,350 Ontzettend leuk! 95 00:08:03,350 --> 00:08:06,891 En ze wordt nu negentig binnenkort. Ik zit te overwegen om in 96 00:08:06,891 --> 00:08:10,141 januari even haar te verrassen, om erheen te gaan zelfs. 97 00:08:10,200 --> 00:08:13,440 Ja, gewoon uit emotionele band eigenlijk he? 98 00:08:13,440 --> 00:08:20,620 Een hele leuke levendige vrouw. Ze was kortgeleden nog hier. En ook onderscheiden weer 99 00:08:20,620 --> 00:08:26,966 op vier mei, vijf mei. Haar man is ook in de oorlog verzetsstrijder geworden 100 00:08:27,050 --> 00:08:34,113 en heeft zich gevoegd bij een of andere militaire brigade, ik geloof de Irene Brigade en hij heeft 101 00:08:34,113 --> 00:08:41,392 enorm veel werk verricht. Dus dat zijn allemaal..., maar dat is dus een, zij-ingang van mijn vroegere 102 00:08:41,392 --> 00:08:48,527 leven. Tweede punt van contact dat is Loekie, dat was de hartsvriendin van mijn zuster. Ja, werk... 103 00:08:48,527 --> 00:08:55,013 ik was natuurlijk daar maar een peanut, een klein jongetje, die werd niet ernstig genomen. 104 00:08:55,230 --> 00:08:56,890 Waar wel werd van gehouden neem ik aan. 105 00:08:56,890 --> 00:08:59,410 Ja. Maar dat contact hebben we hier ook. Die woont hier ook in Buitenveldert. 106 00:08:59,410 --> 00:09:02,710 De vriendin van je zuster? 107 00:09:02,710 --> 00:09:10,547 En het derde contact dat ik uit die tijd heb is ook een hartsvriendin van mijn zus, 108 00:09:10,547 --> 00:09:18,951 Josephine. Want die zat samen op school bij haar. Wij zaten op de Eerste Montessorischool 109 00:09:18,951 --> 00:09:24,711 hier in Amsterdam-Zuid. Dat was echt een hele bekende school. 111 00:09:24,900 --> 00:09:25,730 Ja, zeker. Die bestaat nog. 112 00:09:25,730 --> 00:09:30,525 Die bestaat nog helemaal en er was een reünie een paar jaar terug en toen heb ik haar 113 00:09:30,525 --> 00:09:34,874 weer leren kennen. Dat was drie jaar terug. [lacht] Twee jaar terug geloof ik. 114 00:09:34,930 --> 00:09:35,140 Fantastisch. 115 00:09:35,140 --> 00:09:42,572 Gek he? Dus er zijn ook een hele hoop... Als je die draad doortrekt, dan denk ik wel eens... Je had 116 00:09:42,572 --> 00:09:49,930 een periode dat je met dat verleden geen kant op kon na de oorlog. Dus je moest..., ik denk dat je 117 00:09:49,930 --> 00:09:57,588 dat ook een beetje van je hebt afgeschud. Om het leven opnieuw weer te starten en niet teveel bezwaard 118 00:09:57,588 --> 00:10:03,894 te zijn met dat wat het was, want je had toch niks meer. Maar nu, de laatste tijd... 119 00:10:04,120 --> 00:10:04,890 Nu sluit de cirkel zich 120 00:10:04,890 --> 00:10:07,940 Ja. Ja, [grinnikt] dat is wel grappig, ik vind het ook wel leuk. 121 00:10:07,940 --> 00:10:09,630 Natuurlijk! 122 00:10:09,630 --> 00:10:14,000 Als je denkt aan dat huis, heb je dan herinneringen aan het huis of aan mensen daar? 123 00:10:14,000 --> 00:10:19,760 Het is de Wouwermanstraat 30. Het leuke was ook trouwens van die school, dat ze 124 00:10:19,760 --> 00:10:25,157 de woningen van de... Want die school die had heel veel Joodse leerlingen. 125 00:10:25,800 --> 00:10:32,970 En er is een paar jaar terug een plaquette bij die school 126 00:10:32,970 --> 00:10:39,764 gehangen bij de ingang, van alle overleden leerlingen. 127 00:10:40,620 --> 00:10:46,510 Uit de Tweede Wereldoorlog. Dat zijn er 150 geweest. 128 00:10:46,510 --> 00:10:49,140 Absurd veel! 129 00:10:49,140 --> 00:10:50,420 Absurd, ja, absurd. 130 00:10:50,420 --> 00:10:57,932 En toen hebben ze een tentoonstelling, foto’s gemaakt van de woningen waar die leerlingen gewoond 131 00:10:57,932 --> 00:11:05,369 hebben. En onder meer dus ook mijn ouderlijk huis, van buiten dan. Wouwermanstraat 30. [lacht] Die 132 00:11:05,369 --> 00:11:13,185 heb ik, daar heb ik een hele fotoreportage van, in een map. Dat was zeer emotioneel. En ja, die school, 133 00:11:13,185 --> 00:11:20,926 die man..., zoiets komt natuurlijk nooit tot stand als er niet een man is die dat écht op zich neemt. 134 00:11:20,926 --> 00:11:28,363 Nou er was een docent, een leraar en die heeft de archieven doorgekeken. En op die manier heeft-ie 135 00:11:28,363 --> 00:11:36,255 gedacht: 'Daar móet ik iets aan doen, dat kan zo niet. Dat we zoveel leerlingen verloren hebben tijdens 136 00:11:36,255 --> 00:11:44,299 de Wereldoorlog en daar geen aandacht aan hebben gegeven. Wij als school.' En dat heeft-ie bewerkstelligd. 137 00:11:44,299 --> 00:11:51,888 Hij heeft ook wat geld gegeven voor die plaquette, maar het initiatief was helemaal bij hem. Het was 138 00:11:51,888 --> 00:11:59,552 zeer indrukwekkend twee jaar terug, twee of drie jaar terug was dat. [grinnikt] En ik moet je zeggen, 139 00:11:59,552 --> 00:12:03,347 ik weet van die school niet zo gek veel meer hoor. 140 00:12:04,030 --> 00:12:05,200 Je was echt klein he? 141 00:12:05,200 --> 00:12:11,319 Ik was echt klein. Natuurlijk, ik weet nog wel: er was een landje voor. Er was dan 142 00:12:11,319 --> 00:12:17,215 geen woning daar. Maar al teveel herinneringen kan ik daar niet van terughalen. 143 00:12:17,290 --> 00:12:19,610 Hadden jullie veel gasten in huis? 144 00:12:20,990 --> 00:12:30,271 Ik schat ongeveer vier tot vijf mensen. Waarvan ik er dus twee kan herkennen, dat is 145 00:12:30,271 --> 00:12:39,552 die Speelman, en nog mevrouw Marcussen. Maar daar heb ik geen contact meer mee na de 146 00:12:39,552 --> 00:12:47,839 oorlog. Dat was een bibliothecaresse. In de PC Hooftstraat, daar werkte ze. 148 00:12:48,060 --> 00:12:54,947 Vlakbij. Ja. En dat was een typisch ongetrouwde vrouw, maar die was zeer op mij gesteld en ik ook op 149 00:12:54,947 --> 00:13:01,910 haar eigenlijk. En toch heb ik dat contact na de oorlog niet durven aan te gaan. Dat is heel 150 00:13:01,910 --> 00:13:09,176 gek eigenlijk. Dat was natuurlijk, die hobbel van die overgang weer terug naar het gewone leven. 151 00:13:09,176 --> 00:13:15,382 Dat was natuurlijk voor velen een groot probleem. Nou, bij mij waarschijnlijk ook. 152 00:13:15,610 --> 00:13:16,900 Dat is toch heel normaal? 153 00:13:17,060 --> 00:13:18,090 Ja. 154 00:13:18,630 --> 00:13:19,630 Ja! [grinnikt] 155 00:13:19,630 --> 00:13:20,320 Ja [lacht] 156 00:13:21,040 --> 00:13:25,366 We hadden dus vijf... ja m’n moeder heeft zich suf geploeterd 157 00:13:25,366 --> 00:13:28,251 om die mensen [grinnikt] te eten te geven. 158 00:13:28,320 --> 00:13:30,620 At je aan tafel met die mensen? 159 00:13:30,620 --> 00:13:39,430 Ik dacht het wel ja. Nogmaals, hier komen de problemen. Vergeet niet, het huis is opgeheven in 1938. 160 00:13:39,430 --> 00:13:41,400 Hoe oud was je toen? 161 00:13:41,400 --> 00:13:48,612 Toen was ik zeven. En daar ontbreken mij eigenlijk de precieze gegevens en herinneringen. En ik had nog 162 00:13:48,612 --> 00:13:55,964 zoveel willen vragen eh aan Michael, want hij was de man die in het huis werkte maar hij is er niet meer. 163 00:13:55,964 --> 00:14:03,246 Dus ik kan ze niet meer stellen. Ik denk dat we gezamenlijk wel mee hebben gegeten, maar hoe dat precies 164 00:14:03,246 --> 00:14:10,458 gegaan is [grinnikt], ik weet het niet. Ik weet het niet. We hadden wel een hulp in de huishouding. Een 165 00:14:10,458 --> 00:14:15,849 Oostenrijks meisje. Want het was anders waarschijnlijk helemaal niet te doen. 166 00:14:16,130 --> 00:14:18,040 Lijkt me van niet hè? 167 00:14:18,040 --> 00:14:25,731 Nee, ook in die tijd was het anders niet te doen, een halve dag in de apotheek werken en de 168 00:14:25,731 --> 00:14:33,422 rest van de tijd al die gasten voorzien van van alles en nog wat. Een hondenbaan. Dat is de 169 00:14:33,422 --> 00:14:41,113 hoofdreden geweest waarom mijn moeder op een gegeven moment... Ik hou dat niet vol denk ik. 170 00:14:41,113 --> 00:14:48,804 Ik denk dat zo hoor, ik heb dat niet. Zij is dus eh hertrouwd met een... wij waren van zeer 171 00:14:48,804 --> 00:14:56,833 liberaal Joodse huize. Er werd niet veel aan het Jodendom gedaan eerlijk gezegd. En mijn moeder 172 00:14:56,833 --> 00:15:02,327 hertrouwde met de zoon van de opperrabbijn van Groningen. [lacht] 173 00:15:03,710 --> 00:15:08,676 Hamburg. Hij heette Hamburg. Niet de Hamburg van Liesbeth, mijn vrouw 174 00:15:08,676 --> 00:15:13,428 is ook Hamburg, maar dat is een andere tak. En dat was voor ons... 175 00:15:13,500 --> 00:15:14,220 Strikt orthodox. 176 00:15:14,220 --> 00:15:18,490 Ja, hij was orthodox en hij was vegetariër. 177 00:15:18,630 --> 00:15:20,370 En kwam-ie uit Groningen? 178 00:15:20,370 --> 00:15:20,860 He? 179 00:15:20,860 --> 00:15:23,030 Kwam hij uit Groningen? 180 00:15:23,030 --> 00:15:29,074 Ja, hij is geboren in Groningen. Ik heb hier de akte van..., toevallig 181 00:15:29,074 --> 00:15:34,513 deze week voor München moeten opzoeken en ik heb het gevonden! 182 00:15:35,510 --> 00:15:43,566 Maar wij, zowel mijn zus als ik hadden een vrij goed leven. Ondanks dat we geen geld hadden. We 183 00:15:43,566 --> 00:15:51,708 hadden geen geld voor dure reizen of wat dan ook, maar in die tijd was het natuurlijk de crisis, 184 00:15:51,708 --> 00:16:00,019 hevig. En dat viel niet eens op, dat je geen geld had. Want iedereen, de meesten hadden geen geld. 185 00:16:00,019 --> 00:16:09,178 Maar toen mijn moeder hertrouwde, kwam natuurlijk de grote transformatie. We verhuisden naar Amsterdam-Oost, 186 00:16:09,178 --> 00:16:15,030 vlakbij het Amstelhotel in de Swammerdamstraat een heel andere buurt. 187 00:16:15,370 --> 00:16:16,130 Reken maar! 188 00:16:16,130 --> 00:16:23,459 Een ander eh Joods leven en vegetarisch, wat we ook niet gewend waren. 189 00:16:23,459 --> 00:16:30,475 We hielden echt van het worstje van Hergo om het maar zo te zeggen? 190 00:16:30,580 --> 00:16:33,690 Ik begrijp dat je nog steeds geen vegetariër bent. 191 00:16:33,690 --> 00:16:44,446 Dat heeft voor ons heel veel problemen gegeven, dat huwelijk. Ik weet ook niet zeker of dat huwelijk 192 00:16:44,446 --> 00:16:53,912 nou zo erg geslaagd is geweest, tussen mijn moeder en mijn stiefvader. Ik denk het niet. 193 00:16:54,020 --> 00:16:54,720 Maar het was verstandig? 194 00:16:54,720 --> 00:17:01,600 Het was een verstandshuwelijk. Hij was ongetrouwd en mijn moeder was getrouwd geweest, 195 00:17:01,600 --> 00:17:08,560 met twee opgroeiende kinderen die natuurlijk veel geld vroegen. Of veel geld... Ja toch 196 00:17:08,560 --> 00:17:15,600 wel geld vroegen voor alles en nog wat. En we hebben alles gekregen wat we nodig hadden. 197 00:17:15,600 --> 00:17:22,480 Mijn stiefvader was ambtenaar bij de gemeente Amsterdam. En zat op het stadhuis aan de 198 00:17:22,480 --> 00:17:29,200 Oudezijds Voorburgwal. Daar is een heel verhaal uit ontstaan. Later, dat is nog maar 199 00:17:29,200 --> 00:17:34,560 tien jaar terug. Ik weet niet of ik dat nu moet vertellen of dat... 201 00:17:35,080 --> 00:17:38,540 Nou dat mag gerust. Als je zegt, je bent er nu aan toe. 202 00:17:38,540 --> 00:17:39,690 Ja, ik ben er. 203 00:17:39,690 --> 00:17:48,714 Wij hebben dus, er was dus...hij was ambtenaar! Hij is met m’n moeder en met mijn zuster 204 00:17:48,714 --> 00:17:57,136 omgekomen, vergast in 1943. En na de oorlog was er dus de situatie van... heb je nog 205 00:17:57,136 --> 00:18:05,759 iets van geld? Misschien dat ik het even anders moet stellen, ik moet eerst zeggen hoe 206 00:18:05,759 --> 00:18:13,079 die oorlog geweest is. Is het niet beter chronologisch iets te vertellen? 207 00:18:14,260 --> 00:18:16,100 Nee, tenzij je zegt ik wil dit verhaal verteld hebben. 208 00:18:16,100 --> 00:18:18,200 Het kan ook wel in het pakket hoor. Oké? 210 00:18:18,200 --> 00:18:19,210 In de chronologie...? 211 00:18:19,210 --> 00:18:20,210 Ik zal het onthouden! 212 00:18:20,210 --> 00:18:24,130 In de chronologie. Ik denk dat dat makkelijker is, want dan is het verhaal 213 00:18:24,760 --> 00:18:25,360 makkelijker te begrijpen. 214 00:18:25,890 --> 00:18:30,735 Anders pak ik er nu iets uit en dan wordt dat misschien verkeerd -of niet 215 00:18:30,735 --> 00:18:35,183 verkeerd- maar is het misschien moeilijk te vertalen in het geheel. 216 00:18:35,250 --> 00:18:36,510 Goed. 217 00:18:36,510 --> 00:18:41,500 Je vroeg me dus hoe het ouderlijk huis was. We zijn dus verhuisd naar de Swammerdamstraat. 218 00:18:41,500 --> 00:18:42,740 Ging je ook naar een nieuwe school? 220 00:18:42,740 --> 00:18:45,500 Ging je ook, veranderde je ook van school? 221 00:18:45,830 --> 00:18:50,030 Ja. 222 00:18:51,550 --> 00:18:53,360 Vertel! 223 00:18:57,670 --> 00:19:01,700 Ik moest afscheid nemen van de oude school, dat is natuurlijk 224 00:19:01,700 --> 00:19:05,663 duidelijk. Mijn moeder was blijkbaar zeer Montessori-minded. 225 00:19:06,710 --> 00:19:15,326 Ik ben dus, ik was nog op de lagere school uiteraard, naar de Montessorischool 226 00:19:15,326 --> 00:19:20,849 gegaan in Amsterdam-Oost. Tweede Oosterparkstraat. 227 00:19:21,720 --> 00:19:29,767 Vandaag de dag, curieuzerwijze, is die school een opvangcentrum voor onbehuisden van de stad 228 00:19:29,767 --> 00:19:37,727 Amsterdam en ik ben er nog eens een keer in geweest en ik herinner me daar nog wel wat van. 229 00:19:37,727 --> 00:19:45,687 Heel toevallig. Omdat ik in een ander verband financieel daaraan wat steun heb gegeven. Dat 230 00:19:45,687 --> 00:19:53,997 leven was plotseling heel moeilijk. Want wij mochten op sjabbat, op zaterdag, niet naar school. 231 00:19:53,997 --> 00:20:01,957 Nou, natuurlijk liep je dus altijd een stukje achter. Verder was het zo dat wij op zaterdag 232 00:20:01,957 --> 00:20:09,042 ook niks mochten doen. Ik herinner me dat we dan wandelden langs de Weesperzijde. 233 00:20:09,480 --> 00:20:09,790 Doodvervelend. 234 00:20:09,790 --> 00:20:10,650 Ja, precies. 235 00:20:10,650 --> 00:20:19,578 Je kent dat wel, dat is gewoon de traditie. We gingen natuurlijk veel naar de synagoge ofschoon ik 236 00:20:19,578 --> 00:20:28,779 me daar niet veel van herinner hoor. Maar wij waren dus niet religieus opgevoed. En we waren ook niet 237 00:20:28,779 --> 00:20:37,889 vegetarisch opgevoed zoals mijn stiefvader was. Dus dat hele leven, met de hele vriendenkring erbij, 238 00:20:37,889 --> 00:20:46,908 plotseling ging dat haast verloren. Daar hebben wij, en mijn zuster denk ik nog veel meer, want die 239 00:20:46,908 --> 00:20:56,838 was veel ouder, veel moeite mee gehad. Mijn zus is naar het meisjeslyceum gegaan op de Reijnier Vinkeleskade, 240 00:20:56,838 --> 00:21:05,675 een typische Amsterdam-Zuidschool uit die tijd. Dus we hebben toch getracht een beetje dat gevoel 241 00:21:05,675 --> 00:21:14,603 te houden dat we van oudsher vanuit het ouderlijk huis, voordat mijn moeder hertrouwde, mee hebben 242 00:21:14,603 --> 00:21:20,252 gekregen. Maar ja, die straat was een verschrikkelijke straat. 243 00:21:21,160 --> 00:21:21,630 Waarom? 244 00:21:21,630 --> 00:21:29,350 Ik werd erg gepest. Dat was ik niet gewend. 246 00:21:29,350 --> 00:21:32,200 Op die school? Op de straat. Want we speelden 247 00:21:32,570 --> 00:21:38,804 natuurlijk veel op straat en ik werd daar eigenlijk wel een beetje gepest. Ook 248 00:21:38,804 --> 00:21:45,119 misschien als Joodse jongen, ik weet het niet precies. Maar daar waren jongens, 249 00:21:45,119 --> 00:21:52,074 vooral jongens die van een hele andere mentaliteit waren. Echt straatjongens eigenlijk. 250 00:21:52,074 --> 00:21:56,950 Dat was die hele buurt natuurlijk. Die was van een sociaal... 251 00:21:57,870 --> 00:21:58,990 ...véél lagere klasse. 252 00:21:58,990 --> 00:21:59,350 Reken maar! 253 00:21:59,350 --> 00:22:02,570 Ofschoon er om de hoek wel het Amstelhotel was, maar 254 00:22:02,570 --> 00:22:05,668 dat was een buitenbeentje, daar kwam je toch niet. 255 00:22:05,730 --> 00:22:08,080 Maar kinderen straffen andere sociale klassen. 256 00:22:08,080 --> 00:22:15,794 Ja. Dus ik was eigenlijk daar de... ik had een mooie autoped, en ik speelde er toch niet 257 00:22:15,794 --> 00:22:23,508 zo graag mee... En je moest dus vriendjes zoeken die een beetje in jouw eigen regio, bij 258 00:22:23,508 --> 00:22:31,135 je in je eigen sfeer zaten. Die heb ik wel gevonden hoor. In de straat. Dus daar heb ik 259 00:22:31,135 --> 00:22:38,586 ook wel contact mee gehad. Maar dat waren dus, net als ik, ook Joodse jongens, Joodse 260 00:22:38,586 --> 00:22:46,651 families en die zijn allemaal successievelijk getransporteerd en ook niet meer teruggekomen. 261 00:22:46,651 --> 00:22:51,911 Dus dat was een teleurstelling eigenlijk, voor ons als kind. 263 00:22:52,350 --> 00:22:58,658 Dat je plotseling in een ander milieu kwam. Maar ja, mijn moeder... Mijn stiefvader was 264 00:22:58,658 --> 00:23:04,387 een grote dierenliefhebber, dus hij ging zaterdag -dat was ook een bekend feit- 265 00:23:04,460 --> 00:23:05,240 Op sjabbat? 266 00:23:05,240 --> 00:23:11,274 ...op sjabbat gingen we wandelen naar de paardenstallen van Gend en Loos, ergens verderop 267 00:23:11,274 --> 00:23:17,376 in Oost. Want die beesten werden heel slecht gevoed. En hij vond dat een noodzaak, dat die 268 00:23:17,376 --> 00:23:23,750 beesten wat eten kregen. Dan wandelden we naar de Cruquiuskade, daar waren die paardenstallen. 269 00:23:23,750 --> 00:23:30,123 Een forse wandeling, en dan wandelde ik maar mee, met dat hapje eten en dan kregen die paarden 270 00:23:30,123 --> 00:23:34,598 een... de paarden waren, want Van Gend en Loos had toen paarden... 271 00:23:34,870 --> 00:23:35,510 Ja, precies 272 00:23:35,510 --> 00:23:42,665 Dat was bekend. Kregen ze te eten en hij was daar dus. En we hadden ook een hond En, die hond 273 00:23:42,665 --> 00:23:49,975 dat is een erg belangrijk gegeven voor mij geworden. En vier of vijf katten. Ik moet je eerlijk 274 00:23:49,975 --> 00:23:56,516 zeggen, misschien is dat de reden dat we ook geen huisdieren meer hebben. Ofschoon... 275 00:23:56,670 --> 00:23:56,870 Want? 276 00:23:56,870 --> 00:24:03,072 Nou het was veel te veel. Ik bedoel, een hond is leuk of een kat is leuk, maar 277 00:24:03,072 --> 00:24:09,593 een hond en vier katten... Ik moest die hond altijd uitlaten natuurlijk en ik vond 278 00:24:09,593 --> 00:24:16,034 het niet leuk. Het was een lief beest hoor, daar is helemaal niets op tegen, maar 279 00:24:16,034 --> 00:24:21,441 ik vond het gewoon niet leuk dat ik altijd ermee moest rondwandelen. 280 00:24:22,050 --> 00:24:30,028 Het was nou eenmaal niet mijn voorkeur. Mijn zus heeft veel minder met die hond gelopen als ik het 281 00:24:30,028 --> 00:24:39,065 goed weet. Maar dat waren dus allemaal elementen. Dat de sfeer van zo’n bewoning daar in de Swammerdamstraat, 282 00:24:39,065 --> 00:24:47,532 zó anders was, dat we daar... Ik blijf erbij, ook vandaag de dag, als ik erop terugkijk zeg ik: jongens 283 00:24:47,532 --> 00:24:55,999 het was moeilijk. En ik denk dat mijn moeder het ook niet makkelijk heeft gehad. Want wat is er namelijk 284 00:24:55,999 --> 00:25:01,454 verder gebeurd: ambtenaar was in de dertiger jaren een goed beroep. 286 00:25:01,780 --> 00:25:03,680 Absoluut! Want er was een vast inkomen. 287 00:25:04,870 --> 00:25:10,305 Maar wat is er gebeurd in 1940 nadat dus de Duitse bezetting 288 00:25:10,305 --> 00:25:15,379 eh plaatsvond? Mijn stiefvader was in 1940 al ontslagen. 289 00:25:17,620 --> 00:25:25,685 Daar kom ik straks op terug. Hij had wel een een klein salarisje of pensioen, iets van die aard, 290 00:25:25,685 --> 00:25:32,825 maar hij was echt ontslagen. En volgens mij heeft hij ook geen inkomen meer gekregen. 291 00:25:32,910 --> 00:25:35,300 Dat weet ik niet. 293 00:25:35,300 --> 00:25:38,670 Een uitkering? Geen uitkering nee. Ik dacht het niet. 294 00:25:38,670 --> 00:25:40,090 Ja maar, ze kregen wel iets hoor. 295 00:25:40,090 --> 00:25:40,600 Ja? 296 00:25:40,600 --> 00:25:41,200 Die ontslagenen. 297 00:25:41,200 --> 00:25:46,485 Het kan zijn, ik heb dat niet kunnen achterhalen, maar in ieder geval herinner ik 298 00:25:46,485 --> 00:25:52,031 me wel dat mijn moeder blij was dat ze destijds, toen ze hertrouwde, niet meer hoefde 299 00:25:52,031 --> 00:25:56,599 te werken. Ze moest weer gaan werken in 1940. Dus het is echt droevig. 300 00:25:56,730 --> 00:25:57,510 Iets van anderhalf jaar. 301 00:26:01,150 --> 00:26:01,660 Ja. 302 00:26:02,690 --> 00:26:10,448 Een beetje. En toen kwamen er opnieuw die financiële problemen. Dat heb ik niet verteld maar, voordat 303 00:26:10,448 --> 00:26:18,130 mijn moeder hertrouwde en ook nadat ze hertrouwd was, kwam altijd oom Bram uit Winschoten, dat is een 304 00:26:18,130 --> 00:26:24,747 broer van mijn overleden vader, mijn eerste vader, en die stopte wel eens wat geld toe. 305 00:26:24,900 --> 00:26:31,950 Want hij was 'well to do'. Maar zij moest weer gaan werken, ja. 306 00:26:31,950 --> 00:26:32,700 Als wat? 307 00:26:33,340 --> 00:26:37,831 Als apothekersassistente. Als ik het mij goed herinner 308 00:26:37,831 --> 00:26:41,656 was het de Marathonapotheek op de Marathonweg. 309 00:26:41,740 --> 00:26:42,730 Da’s nog een heel end weg. 310 00:26:42,730 --> 00:26:50,996 Maar dat weet ik niet zeker. Dat kan ik niet meer voor me halen, ik kan het niet 311 00:26:50,996 --> 00:26:59,780 verifiëren. Misschien is het ook een andere apotheek geweest. Ik dacht dat ze gewoon 312 00:26:59,780 --> 00:27:09,183 bij haar oude adres, waar ze toen heel succesvol gewerkt heeft, gauw weer is binnengehaald. 313 00:27:09,183 --> 00:27:15,280 Toen kwam die tijd van... toen moest ik weer van school af. 314 00:27:15,920 --> 00:27:27,559 Ik moest eraf en ik kwam op een Joodse school terecht. En ja, dat was het scenario van 315 00:27:27,559 --> 00:27:39,334 de Ten little negro’s: vandaag tien en morgen negen, die klassen die slonken elke dag 316 00:27:39,334 --> 00:27:51,380 omdat er altijd weer kinderen of ondergedoken waren of dat ze zijn gedeporteerd. Ik bleef 317 00:27:51,380 --> 00:28:00,583 maar zitten, want mijn stiefvader is bij de Joodse Raad gaan werken. 318 00:28:01,670 --> 00:28:04,390 Vind je het goed dat ik je even afrem? Want je gaat nu door in de tijd. 321 00:28:04,390 --> 00:28:07,480 Vnd je dat goed? Ja. Ik wil nog even ingaan op die veranderingen. Ga je nu zo zitten? 322 00:28:07,480 --> 00:28:08,120 Nee hoor. 323 00:28:11,930 --> 00:28:13,180 Ik wil nog even doorgaan... 324 00:28:13,180 --> 00:28:14,460 Ik moet goed luisteren. 325 00:28:14,460 --> 00:28:18,803 Dat weet ik. Ik wil even ingaan op die veranderingen die er 326 00:28:18,803 --> 00:28:22,926 waren. Toen je naar Oost ging, veranderde het thuis ook? 327 00:28:24,780 --> 00:28:26,200 Ja. 328 00:28:26,520 --> 00:28:29,000 Vertel eens over hoe het was thuis opeens. 329 00:28:30,630 --> 00:28:32,640 Behalve dat je geen worstje kreeg. 330 00:28:36,450 --> 00:28:46,544 Er was veel spanning tussen mijn moeder en mijn stiefvader. Er waren ook discussies. Dat kwam natuurlijk 331 00:28:46,544 --> 00:28:56,056 ook, mijn moeder zag naar mijn beoordeling alles zeer goed aankomen, het begon natuurlijk al in de 332 00:28:56,056 --> 00:29:05,956 jaren ’38 of nog eerder, de dreiging van Duitsland. En ook het hele scenario van de Jodenvervolging. 333 00:29:05,956 --> 00:29:16,342 Tenslotte, die hele propaganda van meneer Goebbels en dergelijke. Dat heeft ze zeer, naar mijn beoordeling, 334 00:29:16,342 --> 00:29:26,145 tot zich genomen. Daar was eigenlijk al discussie, misschien al eerder: zouden we niet naar Palestina 335 00:29:26,145 --> 00:29:35,560 gaan? Nog vóór 1940. Mijn stiefvader was een zeer conservatief iemand en, naar mijn herinnering 336 00:29:35,560 --> 00:29:45,169 is dat niet gelukt, maar waarschijnlijk ook om de financiële middelen, die er niet waren. We waren 337 00:29:45,169 --> 00:29:54,681 ook opnieuw betrekkelijk weinig welvarend. We hadden wel een eigen huis, dat wel, m’n stiefvader 338 00:29:54,681 --> 00:30:04,484 had een eigen huis. Het was z’n eigen grond ook nota bene. Maar de sfeer was wat minder ontspannen. 339 00:30:04,484 --> 00:30:14,287 Hij was natuurlijk conservatief, hij was orthodox, hij hield erg van strakke regels. En we waren veel 340 00:30:14,287 --> 00:30:23,702 meer in een liberale sfeer opgegroeid in eerste instantie. Daar voelden we ook ons erg bij thuis, 341 00:30:23,702 --> 00:30:33,699 zowel mijn zuster als ik en we konden dat moeilijk vertalen in ons nieuwe leven. Het is niet zo geweest 342 00:30:33,699 --> 00:30:43,599 dat het huwelijk van mijn moeder met mijn stiefvader voor ons een opluchting is geworden. Integendeel. 343 00:30:43,599 --> 00:30:53,208 Het is voor ons een een teleurstelling geweest. Ik heb ook geen herinnering aan mijn stiefvader van 344 00:30:53,208 --> 00:31:02,817 wat een fantastische man het was. Dat kan ik niet zeggen. Hij was er. Hij heeft beslist z’n taken 345 00:31:02,817 --> 00:31:12,232 van vader of stiefvader wel gedaan, maar niet zoveel positiefs kan ik daarover vertellen. Hij was 346 00:31:12,232 --> 00:31:21,938 liefhebber van dieren, hij was lid van de Dierenbescherming. In z’n testament stond nota bene, dat 347 00:31:21,938 --> 00:31:31,936 heeft-ie niet veranderd, dat heb ik hem ook kwalijk genomen, dat er een deel, de helft van het vermogen 348 00:31:31,936 --> 00:31:41,351 ging naar de Dierenbescherming. Moet je je voorstellen, na de oorlog, terwijl de, terwijl wij als 349 00:31:41,351 --> 00:31:42,515 familie toch 351 00:31:44,360 --> 00:31:50,860 Maar dat kon-ie niet weten. Jawel, dat vind ik wel. Ik vind dat een testament dat je maakt, dat maak je in het belang van degene 352 00:31:52,610 --> 00:31:56,760 die daar mee te maken hebben. In dit geval, als je trouwt, dan 353 00:31:56,760 --> 00:32:00,443 heb je een verantwoordelijkheid. Nee, ik vind dat niet. 354 00:32:00,510 --> 00:32:03,120 Ik bedoelde meer, hij kon niet weten dat de Shoah zou komen. 355 00:32:03,120 --> 00:32:08,416 Dat niet. Maar hij kan wel weten dat je een keer misschien kunt komen 356 00:32:08,416 --> 00:32:13,483 te overlijden, al is het alleen maar onder de tram of wat dan ook. 357 00:32:14,550 --> 00:32:22,200 En dan gaat de helft nog naar een Dierenbescherming! 358 00:32:22,200 --> 00:32:22,800 Was er veel? 359 00:32:22,800 --> 00:32:31,779 Nee, het was helemaal niet veel. Het is dus zo geweest dat na de oorlog ..., ja dat is een 360 00:32:31,779 --> 00:32:40,759 ook een drama geweest, die hele herstelbetalingen. We hadden dus een eigen huis, en nu kom 361 00:32:40,759 --> 00:32:49,539 ik straks op dat verhaal waar ik met betrekking tot mijn pensioen van mijn stiefvader op 362 00:32:49,539 --> 00:32:58,319 terugkom, ik had een zaakwaarnemer. Een bekende advocaat, misschien ken je hem wel, want 363 00:32:58,319 --> 00:33:06,300 hij heeft ook mij begeleid in de onderduik, dat is Kurt Leoni. Hij was advocaat. 364 00:33:06,700 --> 00:33:06,880 De naam, ja 365 00:33:06,880 --> 00:33:15,229 Hier in Amsterdam is hij echt een uitstekende man geweest op het gebied van de onderduikhulp, hij 366 00:33:15,229 --> 00:33:23,321 heeft heel veel kinderen geholpen adressen te vinden waar ze -en ook families- terecht konden. 367 00:33:23,321 --> 00:33:31,413 Dus op de man is absoluut niets af te dingen wat kwaliteit betreft. Integendeel. Ik zou zeggen 368 00:33:31,413 --> 00:33:39,763 hij is eigenlijk een veel te bescheiden man geweest. En had naar mijn mening een decoratie moeten 369 00:33:39,763 --> 00:33:48,199 krijgen na de oorlog. Maar dat wilde hij niet. Maar als zakelijke man, was hij erg langzaam. Zodat 370 00:33:48,199 --> 00:33:56,291 ik bijvoorbeeld van die hele boedel van ons, van het ouderlijk huis, als ik het goed heb, toen 371 00:33:56,291 --> 00:34:02,833 wij al getrouwd waren in de zestiger jaren, pas een afrekening heb gekregen. 372 00:34:05,670 --> 00:34:09,322 Ik heb wel eens gezegd, waarom 'Ja, ik heb het nogal druk, moet 373 00:34:09,322 --> 00:34:12,512 nog even dit en nog even dit en nog een formuliertje... 374 00:34:12,570 --> 00:34:19,521 zus en een formuliertje zo'. Ik heb het maar gelaten, want ik kon dat zelf niet, 375 00:34:19,521 --> 00:34:26,299 maar als ik het zelf had aangepakt, toen ik volwassen was, misschien had ik er 376 00:34:26,299 --> 00:34:32,990 wel wat meer kunnen uithalen, want als ik zie voor hoeveel die grond verkocht 377 00:34:32,990 --> 00:34:38,899 is, niet eens voor een appel! Zelfs een halve appel en een kwart ei. 378 00:34:39,160 --> 00:34:44,500 Gaan we terug naar die vrolijke anderhalf jaar, die 379 00:34:44,500 --> 00:34:50,010 heel moeilijk waren. Je zegt, het was een moeilijke man. 380 00:34:50,010 --> 00:34:52,580 Hij was streng, ja. 381 00:34:52,580 --> 00:34:53,310 Hij was streng. 382 00:34:53,310 --> 00:34:54,070 Hij hield van regels. En sjabbat 383 00:34:54,070 --> 00:34:56,000 Ook regels voor jou? 384 00:34:56,000 --> 00:35:01,694 Ja, wij moesten ons daar natuurlijk aan onderwerpen. Het licht mochten 385 00:35:01,694 --> 00:35:06,818 we dus niet aanmaken. Er kwam een sjabbatvrouw. Een sjabbatgoi. 386 00:35:07,000 --> 00:35:17,004 Zaterdag de lichtjes aanmaken. Zo typisch was dat. Het is een écht heel orthodoxe huishouding. Daarin 387 00:35:17,004 --> 00:35:26,615 hebben wij ons nooit echt kunnen vinden. En ik had een goeie vriend in de Jacob Obrechtstraat, Leo 388 00:35:26,615 --> 00:35:36,423 Eigenveld, en daar ging ik wel eens heen, ook in de periode dus dat ik daar woonde, in de Warmerdam. 389 00:35:36,423 --> 00:35:46,035 Die aten wel vlees en die waren niet streng koosjer en ik voelde me toch wel erg grappig eigenlijk 390 00:35:46,035 --> 00:35:55,843 weet je. Dus daar bleef een spanningsveld staan eigenlijk. En ik denk dat dat niet is opgeheven door 391 00:35:55,843 --> 00:36:06,534 die eerste anderhalf jaar. Ook toen, ondanks misschien wel voor mijn moeder wat minder zorgelijke financiële 392 00:36:06,534 --> 00:36:16,440 jaren, bleef dat een situatie waar we ons niet zo happy in voelden. Laat ik het zo zeggen. Maar zoals 393 00:36:16,440 --> 00:36:26,836 ik al zei, die oorlogsdreiging die is natuurlijk al in 1940 geëffectueerd en de toename van de spanningen 394 00:36:26,836 --> 00:36:36,742 met al die maatregelen wat we wel en wat we niet moesten inleveren, dat werd natuurlijk steeds erger. 395 00:36:36,742 --> 00:36:46,550 In 1940 viel het nog wel mee, behalve het ontslag van mijn stiefvader, maar die latere jaren. Dat is 396 00:36:46,550 --> 00:36:56,554 natuurlijk wel bekend, dat staat ook in alle boeken, welke maatregelen allemaal zijn genomen, het ster 397 00:36:56,554 --> 00:37:06,362 dragen en dergelijke. Ik heb vaak die ster afgehaald want ik ging dan wel met de tram en dan ging ik 398 00:37:06,362 --> 00:37:16,367 naar m’n vriendjes in Zuid en dat kon je niet doen als je een ster op had. MIJn moeder was daar heel 399 00:37:16,367 --> 00:37:25,978 erg tegen, dus ik heb het stiekem gedaan eigenlijk. Maar anders kon je er niet heen komen. Dus dat 400 00:37:25,978 --> 00:37:35,884 was drukkend. En toen is mijn stiefvader dus in 1941 bij de Joodse Raad gekomen en heeft daardoor een 401 00:37:35,884 --> 00:37:38,238 zogenaamde Sperre gehad. 402 00:37:39,890 --> 00:37:41,650 'Bis auf weiteres'. 403 00:37:41,880 --> 00:37:49,494 Je ziet het nu nog in Duitsland, 'bis auf weiteres' is dit of dat niet beschikbaar. 404 00:37:49,494 --> 00:37:57,291 Dat 'bis auf weiteres' dat is een dramatisch accent eigenlijk. Want het wil eigenlijk 405 00:37:57,291 --> 00:38:03,346 zoveel zeggen van: je hebt het, behalve als je het niet meer hebt. 406 00:38:03,530 --> 00:38:06,750 En zo was het met de Sperre. 407 00:38:06,750 --> 00:38:14,055 Zo was het. Mijn zuster is van school gegaan en is op het laatst ook bij de Joodse Raad 408 00:38:14,055 --> 00:38:21,612 gegaan, gaan werken om niet op transport gesteld te worden. Mijn zuster was zes jaar ouder 409 00:38:21,612 --> 00:38:29,085 en had anders apart moeten weggaan. Ze is dus eerst op het meisjeslyceum, en later op het 410 00:38:29,085 --> 00:38:36,642 lyceum in de Stadstimmertuin geweest. Daar een heel mooi herdenkingsboek van gekomen. Daar 411 00:38:36,642 --> 00:38:44,115 staat ze ook prachtig in, met alle gegevens. Maar op een gegeven moment was het zo dat ze 412 00:38:44,115 --> 00:38:51,420 waarschijnlijk op transport gesteld moest worden, en toen heeft mijn stiefvader gezorgd 413 00:38:51,420 --> 00:38:57,046 dat ze ook bij de Joodse Raad kwam. Dus toen had ze ook een Sperre. 414 00:38:58,420 --> 00:39:05,756 Nou ja, dat heeft zogezegd 'bis auf weiteres geduurd' tot het geen geldigheid 415 00:39:05,756 --> 00:39:13,474 meer had en toen hebben mijn moeder en mijn vader iets, ja voor mij toch wel iets 416 00:39:13,474 --> 00:39:20,239 fantastisch gedaan. Ik was nog klein, ik had geen persoonsbewijs nodig. 417 00:39:20,430 --> 00:39:29,829 Een persoonsbewijs was in die jaren duur om vervalst te krijgen. Maar voor mij was alleen maar een stamkaart 418 00:39:29,829 --> 00:39:38,619 nodig, want ik was nog maar jong, die kon je makkelijker krijgen. Vervalst. Zij hebben toen besloten, 419 00:39:38,619 --> 00:39:47,584 en dat moet ik maar aannemen dat het zo gegaan is..., ze wisten dus eigenlijk al dat dat transport naar 420 00:39:47,584 --> 00:39:56,461 die Arbeitseinsatz of hoe je dat ook allemaal moest noemen, daar klopte natuurlijk niks van. Ze hebben 421 00:39:56,461 --> 00:40:05,687 gezegd: laat die jongen nou maar zien dat hij niet meegaat. Ze hebben een afspraak gemaakt met niet-Joodse 422 00:40:05,687 --> 00:40:14,825 vrienden in eh Amsterdam-Oost, vlakbij het Muiderpoortstation, heel paradoxaal, dat bij onraad en gevaar, 423 00:40:14,825 --> 00:40:23,703 als ze zouden worden opgepakt, ik daarheen zou gaan. Mét de hond. Nora heette de hond. Een schat, een 424 00:40:23,703 --> 00:40:32,493 Duitse herder. En zo is het ook gebeurd. Ik kan het mij niet precies meer herinneren, maar op twintig 425 00:40:32,493 --> 00:40:41,544 juni 1943, dat was een van de razzia’s in Amsterdam-Oost, werd omgeroepen ’s morgens dat je je moest 426 00:40:41,544 --> 00:40:50,422 klaarmaken, rugzakje gereed, een dekentje, nou ja, alle flauwekul die je er maar in moest stoppen. Dat 427 00:40:50,422 --> 00:40:59,473 is me nog wel bijgebleven. Die auto’s die reden door die straat met grote luidspeakers. Vroeger liepen 428 00:40:59,473 --> 00:41:08,263 dan die kooplieden rond met aardbeien of wat andere spullen en nu was het: 'Klaarmaken, u moet gereed 429 00:41:08,263 --> 00:41:17,141 zijn, want u wordt opgehaald'. Toen ben ik op die ochtend, met de hond Nora, of in de middag, in ieder 430 00:41:17,141 --> 00:41:25,844 geval ben ik weggelopen. Gewoon, ster af, niks, alleen met de hond en er was overal afzetting dat is 431 00:41:25,844 --> 00:41:34,983 wel bekend allemaal. De bruggen over de Amstel waren opgehaald en de trambestuurders en de politieagenten 432 00:41:34,983 --> 00:41:43,773 hadden allemaal extra dienst en die hebben zich dus buitengewoon bekwaam gemaakt om dat transport van 433 00:41:43,773 --> 00:41:52,563 de families die er waren, Joodse families, om die met de tram naar het Muiderpoortstation te brengen. 434 00:41:52,563 --> 00:42:01,267 Ik ben dus weggelopen naar de Wijttenbachstraat, bij die familie, dat waren dus vrienden van mijn s- 435 00:42:01,267 --> 00:42:02,137 tiefvader. 436 00:42:04,710 --> 00:42:07,957 Dat waren ook erge dierenliefhebbers, vandaar dat die hond ook mee moest, 437 00:42:07,957 --> 00:42:10,715 maar ik kon de katten niet meenemen, dat ging natuurlijk niet. 439 00:42:10,760 --> 00:42:17,618 Nee, precies. Maar die hond wel, dat was erg belangrijk. Het was een schat van een hond, een Duitse 440 00:42:17,618 --> 00:42:24,476 herder, en ik ben ook nergens tegengehouden. Dat is heel gek, want het wemelde er van 441 00:42:24,476 --> 00:42:31,495 de politie en Duitsers. Ik weet niet wat er allemaal op straat liep om dat transport te 442 00:42:31,495 --> 00:42:37,707 begeleiden naar Westerbork. Maar eh ik zeg, ja, ik, ik moet die hond uitlaten 444 00:42:37,950 --> 00:42:39,620 Een jongetje met een hond. Natuurlijk, een hond moet uitgelaten worden. 445 00:42:41,880 --> 00:42:45,040 En ze hebben niet ontdekt dat ik een Joodse jongen was. 446 00:42:45,040 --> 00:42:45,310 Prachtig. 447 00:42:46,300 --> 00:42:52,625 En ik ben dus naar de Wijttenbachstraat gegaan en ik heb afscheid genomen van m’n 448 00:42:52,625 --> 00:42:58,493 ouders. Zoiets van: 'Nou jongens tot morgen hè!' Zo. En dat was het dan. Ja. 449 00:42:58,570 --> 00:43:02,420 Mag ik je nog iets vragen van vóór die tijd? 450 00:43:02,420 --> 00:43:05,390 Je ging naar de Joodse school neem ik aan? 451 00:43:05,390 --> 00:43:16,774 We hebben Joods onderwijs gekregen. Maar mijn moeder wilde ons niet naar een Joodse school hebben. Dat 452 00:43:16,774 --> 00:43:27,488 was ook niet in onze filosofie van Nederlands burger zijn, dat zat er niet bij ons in eigenlijk. 453 00:43:27,600 --> 00:43:30,390 Maar vanaf 1941 mocht je toch niet meer. 454 00:43:30,390 --> 00:43:37,000 Ja, toen wel, maar voorheen waren die Joodse scholen natuurlijk streng religieus 455 00:43:37,370 --> 00:43:37,580 gebaseerd. 456 00:43:38,120 --> 00:43:45,293 Ná 1941 zijn de scholen uitsluitend op het feit: je bent Jood of je bent niet-Jood. Dus ben je 457 00:43:45,293 --> 00:43:52,692 geregistreerd in 1940 met een J, dan ga je. Het is net een flora; van is een te onderzoeken object 458 00:43:52,692 --> 00:43:59,714 een plant of een struik? Een plant, dan gaat u naar pagina twee en een struik, dan ga je naar 459 00:43:59,714 --> 00:44:06,963 pagina 33. Zo ongeveer was het hier ook. Niet-Joden bleven zitten en Joden moesten dus verhuizen 460 00:44:06,963 --> 00:44:12,927 naar een andere school. Het was een Joodse school, maar het was niet religieus. 461 00:44:13,230 --> 00:44:14,100 Nee, natuurlijk niet. 462 00:44:14,120 --> 00:44:16,620 Nee. 463 00:44:16,620 --> 00:44:20,000 Kan je iets vertellen over die overgang naar die nieuwe school? 464 00:44:20,650 --> 00:44:28,834 Weinig. Het was naar mijn mening allemaal vreselijk naar. Vreselijk, omdat er de spanning was 465 00:44:28,834 --> 00:44:36,402 van -we kenden dat als kind natuurlijk niet helemaal, maar-: ben je er morgen nog wel? 466 00:44:37,610 --> 00:44:45,630 Ik heb voor de deur gestaan in de Jacob Obrechtstraat 81 bij een van m’n goede vrienden, Leo 467 00:44:45,630 --> 00:44:54,076 Eigenfeld, en ik belde aan toen, dat was in die periode, en er werd niet opengedaan. En toen kwamen 468 00:44:54,076 --> 00:45:02,949 de buren. 'Ja', zegt ze, 'die zijn vannacht opgehaald'. Ach. Zo is het gebeurd met Wilco, een buurjongen 469 00:45:02,949 --> 00:45:11,311 van mij en verderop nog een andere vriend, ik ben z’n naam vergeten. Die zijn ’s nachts gewoon 470 00:45:11,311 --> 00:45:20,013 opgehaald! Er gebeurde van alles! En die sfeer zag je natuurlijk op die school, naar mijn beoordeling, 471 00:45:20,013 --> 00:45:28,119 erg terug. Ik heb wel leuk gespeeld hoor, maar als ik daar op terugkijk, denk ik toch: Nee, dat 472 00:45:28,119 --> 00:45:36,395 was toch een verschrikkelijke tijd! Je voelde gewoon: 'Hé, zij is er niet meer, waar is ze dan?' 473 00:45:36,395 --> 00:45:44,500 Er werd niet eens gevraagd. Er werd niet eens... Normaal gesproken op een school vandaag de dag 474 00:45:44,500 --> 00:45:52,862 ook nog, let je op van: 'Zijn alle leerlingen aanwezig? Hé, Annie is er niet. Waar is Annie? Nou, 475 00:45:52,862 --> 00:46:01,223 weten we niet.' Nou, dan krijgt ze een briefje. Er wordt gecontroleerd. Er wrd niet gecontroleerd, 476 00:46:01,223 --> 00:46:04,806 want niemand had controle op de hele zaak. 477 00:46:05,660 --> 00:46:08,120 Er was een volstrekte chaos. 478 00:46:08,700 --> 00:46:18,918 Ik kijk er dan nu op terug, maar toen als kind, hoe je dat moest ondergaan. Daar was helemaal geen houding 479 00:46:18,918 --> 00:46:29,136 aan te geven eigenlijk. Hoe moet je je opstellen als je voor de deur staat van één van je goeie vrienden 480 00:46:29,136 --> 00:46:38,776 en die zijn er niet meer. 'Zijn er niet meer? Een hele familie?' 'Nee, zijn er niet meer. Zijn weg.' 481 00:46:38,776 --> 00:46:46,970 Wat moet je, wat gaat er dan in je om? Zeggen: 'Goh, jammer.' Moet je het zo stellen? 483 00:46:47,260 --> 00:46:55,326 Ik weet het niet. En zo is het gegaan. Ik had goeie vrienden, ik had heel goeie contacten. M’n zuster trouwens 484 00:46:55,326 --> 00:47:03,392 ook, had hele goeie vriendinnen. Ik heb nog, zoals gezegd, met twee van haar goede vriendinnen 485 00:47:03,392 --> 00:47:11,459 van toen, contact nota bene. Maar hoe je dat moet invullen? Als kind ging je naar huis. En dan 486 00:47:11,459 --> 00:47:19,440 was je natuurlijk bedroefd, het zal wel. Maar er was geen oplossing. Want de volgende dag was 487 00:47:19,440 --> 00:47:27,420 er een andere, die ging er dan ook aan. Wij zijn dan toevallig nog..., mijn familie is in een 488 00:47:27,420 --> 00:47:33,770 razzia weggegaan. Maar veel families zijn ook gewoon ’s nachts opgepakt. 489 00:47:34,710 --> 00:47:42,007 Hoe dat precies allemaal gegaan is, dat weet ik niet. Dat staat zeker wel, misschien bij het 490 00:47:42,007 --> 00:47:49,543 NIOD of zo, ergens vastgelegd. Jij weet daar waarschijnlijk ook véél meer van. Ik zou daarvan 491 00:47:49,543 --> 00:47:56,841 graag nog eens meer willen weten als ik niet te vertellen heb. Maar dit was een fundamenteel 492 00:47:56,841 --> 00:48:04,298 probleem, hoe je je als kind moest opstellen. En dat was niks anders dan aanpassen. Daar begon 493 00:48:04,298 --> 00:48:11,992 eigenlijk de hele aanpassing. Je moest je maar neerleggen. Dat is nou eenmaal zo. Dat is achteraf 494 00:48:11,992 --> 00:48:19,370 gezien natuurlijk fundamenteel helemaal fout. Want waarom moest je je hiervoor aanpassen? Dat 495 00:48:19,370 --> 00:48:26,906 is natuurlijk een krankzinnige zaak! Dat heeft niets meer met oorlog of, of vrede te maken. Dit 496 00:48:26,906 --> 00:48:34,283 was werkelijk de reinste miskenning van elke individuele waarde van een mens! Dat was het! En 497 00:48:34,283 --> 00:48:41,819 daar blijf ik bij, daar ben ik ook zeer verbolgen over. Misschien heeft de Joodse bevolking ook 498 00:48:41,819 --> 00:48:49,513 te weinig weerstand geboden, maar de Nederlandse bevolking die niet Joods was, heeft ook gedacht: 499 00:48:49,513 --> 00:48:53,876 'Nou ja, jammer. Die groep moeten we maar afschrijven.' 500 00:48:54,670 --> 00:48:54,810 Jammer? 501 00:48:54,810 --> 00:49:01,454 Zo is het gebeurd. Ik ben nog bezig geweest voordat jij kwam om te proberen, maar het is 502 00:49:01,454 --> 00:49:08,250 me niet gelukt. Ik wilde de rede van Koningin Beatrix nog opzoeken. Jij hebt dat misschien 503 00:49:08,250 --> 00:49:13,988 wel ter beschikking, die zij heeft gehouden in de Knesset. In het parlement. 504 00:49:15,030 --> 00:49:16,960 Van in 505 00:49:16,960 --> 00:49:23,776 Jeruzalem. En daarin heeft ze met zoveel woorden gezegd: 'In de Tweede Wereldoorlog, we hadden 506 00:49:23,776 --> 00:49:30,157 als regering en als Nederlandse bevolking wel iets meer kunnen doen voor onze Joodse...' 507 00:49:30,230 --> 00:49:30,500 Ja, ze heeft een hele moedige speech gehouden 508 00:49:30,710 --> 00:49:32,110 waarin ze haar excuses aanbiedt. 509 00:49:32,110 --> 00:49:33,190 Excuses zelfs? 510 00:49:33,190 --> 00:49:34,070 Ja, excuses. 511 00:49:34,070 --> 00:49:35,220 Heb je die? 512 00:49:35,220 --> 00:49:36,340 Nee, ik kan dat voor je vinden. 513 00:49:36,940 --> 00:49:41,450 Want ik zal je zeggen, ik was daar toen door geroerd. 515 00:49:41,450 --> 00:49:49,218 Ja, ik ook. Omdat ik het eigenlijk een bewijs vond, precies wat je zegt: waarom moest dit zo? Waarom moesten wij 516 00:49:49,218 --> 00:49:56,831 als nul waarde door het leven gaan? Waarom? Ik nul en jij honderd? Ik bedoel, gewoon omdat ik Jood 517 00:49:56,831 --> 00:50:04,522 en jij niet Jood bent? Nou, dat heeft ze, inderdaad verteld en dat geeft mij ook de moed om vandaag 518 00:50:04,522 --> 00:50:12,523 de dag te zeggen: 'Jongens, laat niet het kaas van het brood nemen. Wij zijn genoeg gestraft, we hoeven 519 00:50:12,523 --> 00:50:20,758 niet nog meer gestraft te worden. Met alle mogelijke flauwekul. En dan geef ik je trap onder je achterste, 520 00:50:20,758 --> 00:50:28,449 eruit, ik wil dat niet.' Voor mij is dat helemaal voorbij. Niet de bevestiging van Koningin Beatrix 521 00:50:28,449 --> 00:50:36,295 alleen, maar helemaal. Het hele tafereel van de Tweede Wereldoorlog. Het is natuurlijk een drama voor 522 00:50:36,295 --> 00:50:44,452 de Joodse bevolking geweest, maar naar mijn beoordeling was het een afgang voor de niet-Joodse bevolking. 523 00:50:44,452 --> 00:50:52,608 En de Nederlandse regering. Er is geen enkel land in West-Europa of in Europa waar zo’n hoog percentage 524 00:50:52,608 --> 00:50:56,570 Joodse slachtoffers zijn gevallen als in Nederland. 526 00:50:57,270 --> 00:51:13,330 Ik weet het. Mee eens. En waarom is dat? In Frankrijk veel minder. In België ook. 527 00:51:13,330 --> 00:51:14,660 Ja, alleen Antwerpen. 528 00:51:14,660 --> 00:51:24,142 Antwerpen, ja. Ik zeg niet dat ze niet zijn vervolgd. Ik heb met de burgemeester 529 00:51:24,142 --> 00:51:33,506 van Amsterdam een hele discussie gehad over het aantal mensen dat is omgekomen. 530 00:51:33,506 --> 00:51:40,262 Ik dacht dat het van de 140.000, zijn er 105.000 vermoord 531 00:51:40,500 --> 00:51:41,660 en het verschil... 532 00:51:41,660 --> 00:51:44,950 dus 35.OOO, zijn overgebleven. 533 00:51:46,610 --> 00:51:48,910 Een kwart is overgebleven. 534 00:51:48,910 --> 00:51:54,150 Ja. Dat doet je verdriet, dat er niets is gebeurd? 535 00:51:54,150 --> 00:51:58,200 Nou ik vind... 536 00:51:58,200 --> 00:52:00,400 Maar je bent wel geholpen! 537 00:52:00,690 --> 00:52:08,592 Individueel wel. We hebben nog contact met Friesland, waar ik dus onder ben gedoken. Liesbeth 538 00:52:08,592 --> 00:52:16,664 heeft gisteravond met de vrouw van één van die jongens waar ik in huis ben geweest gesproken, 539 00:52:16,664 --> 00:52:24,737 want hij is ook mijn pleegbroer of hoe je dat noemt, waar ik was in dat huis in Leeuwarden. Die 540 00:52:24,737 --> 00:52:32,554 zijn alle twee al overleden. Dus dat ben ik volstrekt met je eens. De individuele prestaties 541 00:52:32,554 --> 00:52:40,542 waren buitengewoon. Want ik moet je nog zeggen, vandaag de dag, wie...? Je moet moed hebben en 542 00:52:40,542 --> 00:52:48,529 overtuiging hebben om iemand die zo vervolgd wordt en waar je zelf dus zo’n risico loopt dat 543 00:52:48,529 --> 00:52:56,771 je zelf ook mee gaat in de gaskamers, om dat op te brengen. Dan moet je wel van goeie huize zijn. 544 00:52:56,771 --> 00:53:04,589 Ik heb het, ik heb mijn begeleider Kurt Leoni, en ik heb zeker ook de families in Friesland. 545 00:53:04,589 --> 00:53:12,831 Die hebben wel geld gekregen, dat moet ik er wel bij zeggen. Via de Ondergrondse, want ze moesten 546 00:53:12,831 --> 00:53:17,335 wel geld hebben, maar ze hebben het toch maar gedaan. 547 00:53:20,240 --> 00:53:20,870 Ja, het was gevaarlijk. 548 00:53:20,870 --> 00:53:31,590 Dat is echt boven alle niveaus heen ja. Dat waren de individuele kleinere acties. 549 00:53:31,590 --> 00:53:35,040 Daarom kun je nog deze mensen terugvinden! 550 00:53:35,040 --> 00:53:36,580 Ja, precies daar ben je! 551 00:53:36,580 --> 00:53:37,760 Dus zit je hier. 552 00:53:38,270 --> 00:53:46,777 Paradoxaal genoeg, als je me zou zeggen 'Wat zou je aan die Demjanjuk willen vragen?' zou 553 00:53:46,777 --> 00:53:54,997 ik maar één vraag willen stellen. 'Heb je me niet gemist op twee juli 1943? We waren 554 00:53:54,997 --> 00:54:02,548 toch met z’n vieren en ze kwamen en ik was er niet bij! Hoe kan dat nou?' Ja. 557 00:54:02,740 --> 00:54:06,580 Je kwam aan in de Wijttenbachstraat. Ja. Ik hou je zo nu en dan bij de les. 558 00:54:06,580 --> 00:54:15,076 Ja, hou er maar bij. Wijttenbachstraat. Nou toen heb ik dus, ik ben gewoon gaan slapen. Er is nog 559 00:54:15,076 --> 00:54:24,099 huiszoeking geweest naar Joodse mensen en, wat ik ervan begrepen heb, zei die vriendin van mijn ouders: 560 00:54:24,099 --> 00:54:33,297 'Ja, het is een neefje, die slaapt hier toevallig een weekendje bij ons' en toen zijn ze weer doorgegaan. 561 00:54:33,297 --> 00:54:41,881 De volgende dag heeft mijn begeleider, Kurt Leoni, die dus ook een vriend van mijn ouders was, mij 562 00:54:41,881 --> 00:54:51,079 opgehaald en die had een adres in Friesland. En daar ben ik heengegaan. Dat was midden op het platteland. 563 00:54:51,079 --> 00:55:00,014 In de buurt tussen Sneek en Leeuwarden in. Dat was in de zomer en die familie had veel kinderen gewoon 564 00:55:00,014 --> 00:55:04,744 te logeren voor de vakantie. En zo ben ik erin gerold. 565 00:55:05,810 --> 00:55:13,077 En toen hebben ze later gezegd; ik blijf langer want mijn ouders, zo 566 00:55:13,077 --> 00:55:19,703 was het gebruikelijke recept, zijn gebombardeerd in Rotterdam. 567 00:55:19,810 --> 00:55:21,080 Ja, dat was zo. 568 00:55:21,080 --> 00:55:27,973 Nou dat weet iedereen. Het is opmerkelijk dat dat zo geaccepteerd werd. Als ik dat achteraf 569 00:55:27,973 --> 00:55:34,563 zie, maar goed. Ik was dus ook zo’n oorlogsweeskind van de bombardementen van 1940 en 570 00:55:34,563 --> 00:55:41,078 ach en wee en ik had geen ouders meer en vandaar dat ik hier woonde... Inmiddels waren 571 00:55:41,078 --> 00:55:48,123 mijn papieren veranderd, ik ben Paul van Essen gaan heten, dat heb ik in het begin al gezegd. 572 00:55:48,123 --> 00:55:53,046 En ik had een stamkaart en ik ben gewoon weer naar school gegaan. 573 00:55:53,480 --> 00:55:57,340 Voordat je in Friesland belandt. 574 00:55:57,340 --> 00:55:58,290 Ja? 575 00:55:59,730 --> 00:56:02,330 Er was een moment dat je afscheid nam thuis. 576 00:56:02,330 --> 00:56:10,904 Het afscheid met m’n ouders was heel vluchtig. Zo van 'Jongens, de groeten! Ik ga even met de 577 00:56:10,904 --> 00:56:19,748 hond naar...' Het was eigenlijk een gevoel van, nou ja... Het moet even! Maar niet een kwestie van 578 00:56:19,748 --> 00:56:28,954 afscheid. Geen sprake van. Er was bij mij ook helemaal niet een bewustzijn dat überhaupt een afscheid 579 00:56:28,954 --> 00:56:37,528 definitief zou volgen. Dat was echt helemaal niet! Ik moest even naar het, ja... vervelend, met 580 00:56:37,528 --> 00:56:44,838 een rugzakje. 'We moeten nu even weg, maar dat komt wel goed en we zien elkaar... 581 00:56:45,200 --> 00:56:50,984 gauw weer.' Ja, zo’n beetje. Zo héél luchtig. Ik kan me alleen nog herinneren dat ik 582 00:56:50,984 --> 00:56:56,638 op de trap toen naar beneden ben gegaan en dacht: 'Nou ja, dat komt wel weer goed.' Ik 583 00:56:56,638 --> 00:57:02,028 was toen te onnozel misschien. Misschien was een kind van vandaag veel kritischer. 584 00:57:02,160 --> 00:57:04,250 Misschien hebben ze je geholpen? 585 00:57:04,810 --> 00:57:13,042 Het kan zijn ja. Het is te lang geleden. Ik kan dat niet helemaal terugvertalen, opnieuw. Hoe 586 00:57:13,042 --> 00:57:21,451 moet je dat nou accepteren? Het ene moment... De hele familie is weg, het volgende moment. 'Ja, 587 00:57:21,451 --> 00:57:29,860 nu moet je even met de hond eh gaan wandelen naar de Wijttenbachstraat!' Dat kun je alleen maar 588 00:57:29,860 --> 00:57:37,384 doen als je incasseringsvermogen hebt. Dat je zegt: 'Nou jongens dat moet maar even!' 589 00:57:38,370 --> 00:57:42,440 Voor hetzelfde geld had ik gewoon gezegd: 'Dat doe ik niet. Ik ga met jullie mee.' 590 00:57:43,140 --> 00:57:44,940 Dat had ook gekund. 591 00:57:45,730 --> 00:57:53,986 En dan had dit gesprek niet meer plaatsgevonden. Dan was ik, net zo goed als mijn familie, op dezelfde 592 00:57:53,986 --> 00:58:02,565 manier met het transport omgekomen. Dat is een van de scharnierfuncties die in mijn leven ook plaatsvinden 593 00:58:02,565 --> 00:58:10,255 en die iedereen mijns inziens heeft, er zijn momenten van het leven, dat je moet beslissen over 594 00:58:10,255 --> 00:58:18,025 iets wat fundamenteel is voor de rest van je bestaan. En dat is echt duidelijk toen geweest. Dat 595 00:58:18,025 --> 00:58:26,119 ik met die hond ben gaan wandelen. Ik had ook niet met de hond kunnen wandelen! Dan had ik een ander 596 00:58:26,119 --> 00:58:34,052 scenario gehad. Dan stond ik in het boek van Sobibor bij wijze van spreken. Nóg een naam erbij... 597 00:58:34,052 --> 00:58:42,389 In plaats van dat ik nu de namen heb kunnen opnoemen, één of twee jaar terug in het Joods Historisch. 598 00:58:42,389 --> 00:58:46,193 Nee, Joods Historisch... Verzetsmuseum was dat! 599 00:58:47,010 --> 00:58:50,510 Ben je wel eens boos geweest dat ze... 600 00:58:51,270 --> 00:58:52,490 Ja, die boosheid 601 00:58:52,490 --> 00:58:56,460 ...is pas veel later gekomen. De boosheid moest onderdrukt worden. Ik kon 602 00:58:56,460 --> 00:58:59,995 niet boos worden want je was voortdurend afhankelijk van anderen. 603 00:59:00,050 --> 00:59:05,620 Nee, ik bedoel meer, dat ze weg zijn gegaan je ouders? 604 00:59:05,620 --> 00:59:05,740 Nee. 605 00:59:05,740 --> 00:59:06,910 Niet? 606 00:59:06,910 --> 00:59:15,128 Nee. Dat kan ik ze niet aandoen. Het is ook één van de redenen waarom ik wel naar München 607 00:59:15,128 --> 00:59:23,615 mee wil, om hun te eren. Maar ik kan niet zeggen dat ze mij... ik ben niet boos, nee. Dat waren 608 00:59:23,615 --> 00:59:31,922 die omstandigheden. Ze hadden niet de financiële armkracht. Liesbeth, ...ik ben getrouwd met 609 00:59:31,922 --> 00:59:40,677 een vrouw die ook ondergedoken is geweest. We zijn een typische onderduikfamilie. Het significante 610 00:59:40,677 --> 00:59:48,717 is dat háár familie, háár vader, háár moeder, die hebben gezegd: 'Ben je nou gek? We 611 00:59:48,717 --> 00:59:57,025 gaan niet. Wij gaan, wij duiken onder.' Die hadden waarschijnlijk meer relaties, ook wat meer 612 00:59:57,025 --> 01:00:05,064 geld, dat klopt ook wel. En na de oorlog ben ik bij een Duits Joodse familie teruggekomen, 613 01:00:05,064 --> 01:00:13,372 die kwamen uit Duitsland. Het is zelfs zo sterk geweest; ze behoorden tot de allereersten die 614 01:00:13,372 --> 01:00:18,375 naar Duitsland, naar de Vereinde Arbeitseinsatz moesten. 615 01:00:19,090 --> 01:00:26,925 En die hebben ook gezegd: 'We vluchten -in 1932- weg voor dit rotregime! En gaan we weer 616 01:00:26,925 --> 01:00:34,850 terug? Nooit!' Die instelling, die hadden mijn ouders niet, maar ze hadden waarschijnlijk 617 01:00:34,850 --> 01:00:42,330 ook de 'pouvoir', de kracht, de mogelijkheden niet. Nee, ik kan ze het niet aandoen. 618 01:00:42,330 --> 01:00:49,898 Ik wou het eigenlijk andersom stellen. Ik ben eigenlijk verschrikkelijk dankbaar, mag 619 01:00:49,898 --> 01:00:55,953 ik het zo stellen, dat ze mij de kans hebben gegeven om weg te gaan. 620 01:00:56,310 --> 01:00:56,630 En te leven. 621 01:00:56,630 --> 01:01:06,037 Ze hadden een beetje geld, dat is daarvoor gebruikt om die pensionkosten die ik daar had in Friesland 622 01:01:06,037 --> 01:01:15,166 te betalen, maar op een gegeven moment was het op. En toen heeft een Ondergrondse Verzetsgroep nog 623 01:01:15,166 --> 01:01:23,083 geld gegenereerd en die families betaald. Die kregen betrekkelijk veel geld nog hoor. 624 01:01:23,610 --> 01:01:33,188 Het was guldens. Ik moet het nog nakijken, maar gezien de waarde van het geld toen. 625 01:01:33,188 --> 01:01:42,074 Ik dacht dat het toch zeker per maand, nou, misschien wel vijftig gulden was. 626 01:01:42,190 --> 01:01:45,780 Dat was heel veel! In die tijd. 627 01:01:45,780 --> 01:01:51,610 Als je dat wilt, dan moet ik nog eens de dossiers nakijken. Ik weet het niet zeker, 628 01:01:51,610 --> 01:01:56,879 het kan ook minder zijn geweest. Maar het was niet weinig. Dat weet ik wel. 629 01:01:56,950 --> 01:02:00,450 Wat was het voor gezin in Friesland? 630 01:02:00,700 --> 01:02:08,709 Ik heb twee hoofdgezinnen gehad. Eén was in Mantgum, dat was een kleine plaats. Híj was inspecteur 631 01:02:08,709 --> 01:02:16,558 van de landbouw, zo’n goeie positie. Hij en z’n vrouw, ze hadden veel kinderen, en z’n vrouw 632 01:02:16,558 --> 01:02:24,407 die dronk nogal graag een glaasje en die kwam nog wel eens wat geld tekort. Volgens mij is dat ook 633 01:02:24,407 --> 01:02:32,336 wel een hoofdreden geweest dat ze mij graag heeft gehouden. Met haar had ik een goed contact en hij 634 01:02:32,336 --> 01:02:40,265 sprak niet met mij. Hij wilde er niks van weten. Dat is heel gek. En dan hadden ze veel kinderen en 635 01:02:40,265 --> 01:02:48,274 met die kinderen ben ik gewoon gaan spelen en ik ben naar school gegaan in Leeuwarden nota bene. Dus 636 01:02:48,274 --> 01:02:56,364 dan moesten we iedere dag met de bus op en neer. Je viel gewoon van, van het ene scenario weer in het 637 01:02:56,364 --> 01:03:04,773 ander. We waren al verhuisd, we waren eerst verhuisd van Amsterdam-Zuid naar Amsterdam-Oost; toen moesten 638 01:03:04,773 --> 01:03:12,622 we van school verhuizen; toen moest ik weg met de hond; nu kwam ik weer in Friesland, weer bij een 639 01:03:12,622 --> 01:03:17,989 andere familie. Je was dus eigenlijk voortdurend aan het aanpassen. 640 01:03:19,640 --> 01:03:28,090 Dat was het hoofdpunt. Daar heb ik wel erg veel verdriet gehad. Ik wist zelf ook niet meer: 641 01:03:28,090 --> 01:03:36,261 'Wat moet ik in Godsnaam nou hier doen?' Wat willen ze allemaal van mij? Ik ben toen bij 642 01:03:36,261 --> 01:03:44,432 een Christelijke lagere school gegaan. Het is allemaal fantastisch geweest hoe ik geboft 643 01:03:44,432 --> 01:03:52,790 heb. Die docent, die hoofddocent van de school wist, moest weten, wie ik was. Dat kon niet 644 01:03:52,790 --> 01:04:01,425 anders. Friesland is voor mij altijd nog een provincie waar de mensen hun mond kunnen houden. 645 01:04:01,425 --> 01:04:06,625 Het is onwaarschijnlijk welke risico’s ik heb gelopen. 646 01:04:07,090 --> 01:04:09,220 Het was een klein dorpje? Was het een boerderij waar je in woonde? 647 01:04:09,220 --> 01:04:18,767 Nee, het was natuurlijk wel agrarisch. Het was een huis met een kleine stal met koeien en kippen 648 01:04:18,767 --> 01:04:28,513 en een paar schapen zelfs. Maar dat was voor hun meer een beetje bijverdienste. De hoofdverdienste 649 01:04:28,513 --> 01:04:38,060 was hijzelf. Hij had een hoge functie in het controleren van vee. Het stamboekvee van Friesland, 650 01:04:38,060 --> 01:04:47,806 is geloof ik nog altijd erg goed. Maar hij was dus daar een hoofdinspecteur van en heeft daar veel 651 01:04:47,806 --> 01:04:57,552 kennis van gehad. Ik heb dus ook daar kaas gemaakt en zo. Eh koeien heb ik ook trachten te melken, 652 01:04:57,552 --> 01:05:04,712 maar dat lukte niet. Dat ging helemaal niet. Ik had die handigheid niet. 653 01:05:06,330 --> 01:05:10,770 En in het gewone leven? Dat moet toch een heel ander 656 01:05:10,770 --> 01:05:13,610 ...leven zijn geweest. Ja. Kan je er iets over vertellen? 657 01:05:13,950 --> 01:05:22,235 Ja. Wij moesten dus -ik heb het ook in een boekje staan, want ik heb voor het Joods Maatschappelijk 658 01:05:22,235 --> 01:05:30,019 Werk nog even iets verteld- ...één van de dingen die je daar deed, was eieren rapen. En dan 659 01:05:30,019 --> 01:05:37,886 moest je dus over sloten springen. Nou, dat heb ik geweten. Want om over een sloot te springen 660 01:05:37,886 --> 01:05:44,498 moet je wel kúnnen springen. Nou ik sprong wel, dat ging prima, alleen ik ging 661 01:05:44,850 --> 01:05:53,908 er niet overheen, maar ik kwam erin. Dus ik kwam elke dag met een nat pak daar aan. Dat polsstokhoogspringen 662 01:05:53,908 --> 01:05:59,696 dat is een kunde hè. Dan moet je er dus met een grote vaardigheid... 663 01:05:59,780 --> 01:05:59,960 En het lef hebben. 664 01:05:59,960 --> 01:06:07,474 Goed, dat lukte dus helemaal niet. Verder hebben we gekaatst, dat was in Friesland, nog steeds, heel 665 01:06:07,474 --> 01:06:15,365 populair. En dan had je dus een kaatshandschoen, met zo’n klein balletje vol met paardenhaar, knalhard, 666 01:06:15,365 --> 01:06:22,954 en die moest je dan vangen en spelen, dat heb ik dus ook gedaan. Ik paste me wel aan met die kinderen 667 01:06:22,954 --> 01:06:30,394 en dat ging ook wel. Maar ik sprak geen Fries uiteraard. Dus dat moest ik ook nog leren. Ik heb het 668 01:06:30,394 --> 01:06:38,284 toch wel redelijk snel begrepen wat ze zeiden. Ik kon het moeilijk spreken, maar ik kon het wel verstaan. 669 01:06:38,284 --> 01:06:45,648 Ik blijf er ook bij dat daar mijn aanpassingsvermogen in die periode enorm is geweest. Waardoor ik 670 01:06:45,648 --> 01:06:53,088 ook niet ben opgevallen. Want ik moet zeggen, als je mij, als je dat objectief bekijkt; hoe kan dat 671 01:06:53,088 --> 01:07:00,903 nou? Ik had donker haar en al die kinderen waren allemaal blond. Bij wijze van spreken. En we gingen’s 672 01:07:00,903 --> 01:07:08,493 morgens met de bus naar Leeuwarden. Dat was ook een drama, want in die periode werd de benzine steeds 673 01:07:08,493 --> 01:07:16,233 minder en er was gas op die bus en die bus die reed dan soms niet. Ik weet nog dat de chauffeur waarmee 674 01:07:16,233 --> 01:07:23,597 wij altijd reden, die heette Rode Pieter. Dat is heel gek, de man had rood haar en was een aardige 675 01:07:23,597 --> 01:07:31,563 kerel en die was de chauffeur van de bus. Dus ik heb me daarin vrij makkelijk, eigenlijk moeten aanpassen. 676 01:07:31,563 --> 01:07:38,852 Ik heb ook helemaal gedacht: 'Ik moet dat. En als ik het niet doe, dat kan helemaal niet. Is geen 677 01:07:38,852 --> 01:07:46,216 alternatief.' Ik had wel verdriet ’s nachts. Ik heb geloof ik wel toen in bed geplast als ik het 678 01:07:46,216 --> 01:07:53,581 goed heb. Gewoon uit ongenoegen ook. Je was natuurlijk toch een... je zat op je eentje weet je, en 679 01:07:53,581 --> 01:08:01,246 je moest je mond houden. Ik moest zeggen dat ik uit Rotterdam kwam, maar ik wist nauwelijks de straten 680 01:08:01,246 --> 01:08:01,997 te vinden. 683 01:08:03,200 --> 01:08:03,200 Werd je gestraft? He? Kreeg je straf? 684 01:08:03,200 --> 01:08:14,622 Ja, soms wel denk ik. Pardon, ik blijf zitten hoor. Ik kreeg wel straf ja. Dat plassen vonden ze 685 01:08:14,622 --> 01:08:26,402 niet leuk. Soms waren ze wel eens boos op me, ja. Maar ik heb wel eens de indruk gehad, dat ze boos 686 01:08:26,402 --> 01:08:38,063 waren omdat ze dachten: 'Hij is misschien een gevaar voor de familie.' Want die broer van de vrouw 687 01:08:38,063 --> 01:08:49,605 waar ik in huis zat, die familie, die had een hele grote boerderij en hij was NSB-er. En daar heb 688 01:08:49,605 --> 01:09:01,028 ik gespeeld, regelmatig, in het hooi. Maar het vreemde is, hij was niet van de soort die aangaf. 689 01:09:01,028 --> 01:09:12,808 Dat was niet z’n opstelling. De Friezen waren sowieso wat dat betreft weinig aangeverig. Dat deed 690 01:09:12,808 --> 01:09:24,231 je niet. Of hij het geweten heeft, ik weet het niet, ik denk het wel. Kijk, als kind neem je mee 691 01:09:24,231 --> 01:09:33,037 wat er... 'Wat spelen ze?' Nou, dan doe je eraan mee. Je kunt niet anders. 692 01:09:34,140 --> 01:09:35,660 Krijg je een eigen kamertje? 693 01:09:36,820 --> 01:09:45,554 Ik had een zolderkamertje. Ik geloof; dat was wel alleen, maar daar ben ik niet zeker 694 01:09:45,554 --> 01:09:54,185 van, ik dacht het wel. Maar het was een klein zolderkamertje. En daar had ik een bed 695 01:09:54,185 --> 01:10:03,536 en een kast of iets dergelijks. Maar dat is mij niet zo erg bijgebleven hoe ik daar gewoond 696 01:10:03,536 --> 01:10:10,831 heb. Daar heb ik dus vanaf juni 1943 gewoond tot het voorjaar van 1944. 697 01:10:14,600 --> 01:10:16,850 En toen wist iedereen dat ik een Joodse jongen was. 698 01:10:18,190 --> 01:10:25,181 Ja. Daar was een politieagent, die was ook daar, kwam daar 699 01:10:25,181 --> 01:10:31,329 regelmatig in huis. Die zag: 'Daar klopt niks van.' 700 01:10:32,360 --> 01:10:40,662 Ja. Dus toen was ik blijkbaar al zo bewust dat ik heb mijn begeleider, Kurt Leoni, die kwam 701 01:10:40,662 --> 01:10:49,147 af en toe eens even langs, af en toe, niet vaak, gezegd, ja, hij voelde toen zelf ook al van: 702 01:10:49,147 --> 01:10:57,358 'Jongens, hier kun je niet blijven.' En toen heb ik de tweede toeval en bof en medewerking 703 01:10:57,358 --> 01:11:05,843 gehad. Ik had vriendschap gesloten op de Christelijke ULO in Leeuwarden met een jongeman. die 704 01:11:05,843 --> 01:11:14,237 zegt: 'Waarom ga je niet naar huis?' 'Nee,' zeg ik, 'ik kan niet naar huis want ik woon hier 705 01:11:14,237 --> 01:11:22,631 niet in Leeuwarden.' En dat heeft-ie verteld thuis, hij zegt: 'Goh ik heb een leerling in de 706 01:11:22,631 --> 01:11:30,933 school en die blijft altijd maar over.' En zij aten in die tijd allemaal warm overdag. Toen 707 01:11:30,933 --> 01:11:37,411 hebben die ouders gezegd van hem: 'Neem die jongen maar mee naar huis.' 709 01:11:38,050 --> 01:11:43,388 'Dan kan-ie bij ons toch even wat warms eten of een boterhammetje.' En toen hebben we 710 01:11:43,388 --> 01:11:48,851 van dat adres, die mensen waren verschrikkelijk aardig voor mij, en misschien hadden ze 711 01:11:48,851 --> 01:11:54,252 al iets gevoeld, toen heb ik heb samen met Kurt Leoni... Maar hij heeft natuurlijk het 712 01:11:54,252 --> 01:11:59,653 gesprek gevoerd en gezegd wie ik wel was, en gevraagd of ik misschien daar in huis kon 713 01:11:59,653 --> 01:12:04,488 wonen. En dat waren Christelijke mensen en die hebben gezegd: 'Ja, kom maar.' 714 01:12:05,010 --> 01:12:16,377 Nou, dat moet je je voorstellen! Daar heb ik niks voor hoeven te doen, dan dat ik gewoon meewerkte. 715 01:12:16,377 --> 01:12:27,859 Daar ben ik dus terechtgekomen in die woning. Dat was in een kleinburgerlijke buurt, kleine huisjes. 716 01:12:27,859 --> 01:12:38,538 Geen grote vertrekken en daar had ik geen eigen kamer. Die man was toen al ziek trouwens. Hij 717 01:12:38,538 --> 01:12:47,035 is ook kort na de Tweede Wereldoorlog in 1946 overleden. Terpstra was dat. 718 01:12:48,260 --> 01:12:57,263 En daar heb ik toch de beste tijd gehad. Die familie deed echt haar best om mij gezien de omstandigheden... 719 01:12:57,263 --> 01:13:05,088 De ouders wisten dus wat er aan de hand was, de jongens niet. Het waren twee jongens van mijn 720 01:13:05,088 --> 01:13:10,641 leeftijd, maar die wisten dat ik een Joodse jongen was. Althans... 721 01:13:10,810 --> 01:13:11,170 Dat denk je. 722 01:13:11,170 --> 01:13:17,881 Dat denk ik. Ja. Misschien is het wel verteld, ik weet het niet. Daar heb ik mij opnieuw weer snel 723 01:13:17,881 --> 01:13:24,456 kunnen aanpassen. Weer met het gebruikelijke van 'wat spelen we en wat doen we.' Alleen ik mocht 724 01:13:24,456 --> 01:13:31,030 geen melk halen. In die periode ging je de boer op om melk te halen, want er was te weinig melk. 725 01:13:31,030 --> 01:13:37,742 Maar dat vond men te riskant, dat ik dat ging halen. Dus ik heb het niet gedaan, ik mocht dat niet 726 01:13:37,742 --> 01:13:44,796 doen. Maar voor de rest heb ik meegedaan, op school alle lessen gevolgd. Alle mogelijke Bijbelcursussen 727 01:13:44,796 --> 01:13:51,302 want dat was een Christelijke school. Ik ben op padvinderij gegaan. Die was ondergronds, ben ik 728 01:13:51,302 --> 01:13:58,082 ook geweest. Ik heb eigenlijk gewoon alles meegedaan wat die kinderen ook allemaal deden eigenlijk. 729 01:13:58,082 --> 01:14:05,067 En dat lijkt mij toch achteraf gezien, wel goed dat ik blijkbaar makkelijk mee kon, meedeed eigenlijk. 730 01:14:05,067 --> 01:14:11,642 Ik viel niet zo op. Ik wilde niet opvallen, dat was eigenlijk mijn hoofdzaak. En dat was denk ik 731 01:14:11,642 --> 01:14:18,559 op dit punt natuurlijk een reuze plus, want er zijn een paar keer huiszoekingen gedaan en toen hebben 732 01:14:18,559 --> 01:14:25,202 ze mij, het huis was veel te klein om je te verstoppen bij wijze van spreken... Het scenario was: 733 01:14:25,202 --> 01:14:31,776 ik ontving de Duitse politie! Ik zeg: 'Sie suchen Juden?' 'Ja!' Ik zeg, 'Ach so. Nou dan, komt u 734 01:14:31,776 --> 01:14:38,625 binnen!' En dan zijn we samen. We hadden een grote berg aardappels want in Friesland was geen tekort 735 01:14:38,625 --> 01:14:45,542 aan eten in die periode. Dan zei ik: 'Maar onder die aardappels kan toch wel nog wel iemand versteckt 736 01:14:45,542 --> 01:14:52,253 sein, ja? Zullen we samen even gaan graven?' Dus ik ging [lacht] dus ik was [lacht] ik was de, ja, 737 01:14:52,253 --> 01:14:53,212 eh, eh [lacht] 738 01:14:54,240 --> 01:14:57,960 Je was de Joden zoeken. 739 01:14:57,960 --> 01:15:04,819 Ja, maar ik ging samen met de Duitsers Joden zoeken. En ze hadden nog meer mensen 740 01:15:04,819 --> 01:15:11,255 hoor. Ook niet-Joodse mensen die daar ’s nachts sliepen. Het waren echt... 742 01:15:11,340 --> 01:15:20,114 Ze waren van het Verzet? Ja, van het Verzet en er was radio. Goeie mensen eigenlijk, hele goeie mensen! In die 743 01:15:20,114 --> 01:15:28,785 tijd moesten we natuurlijk veel aardappels schillen, nou die heb ik altijd geschild. 744 01:15:28,785 --> 01:15:37,663 Ik heb wol [grinnikt], hoe noem je dat, aan zo’n spinnewiel... wol [lacht] gesponnen 745 01:15:37,663 --> 01:15:46,644 . En die haren moest je dan schoonmaken zodat ze geschikt waren om te spinnen. Ja, alle 746 01:15:46,644 --> 01:15:53,767 mogelijke eh dingen. Veel naar de kerk geweest. Twee keer per zondag. 747 01:15:54,180 --> 01:15:57,550 ’s Morgens en ’s avonds. Maar ik vond het allemaal prima. 748 01:15:57,550 --> 01:16:03,830 Je was veilig? Vond je? 749 01:16:03,830 --> 01:16:11,016 Ja. Ik heb eigenlijk niet goed begrepen... Het kwam ook omdat de mensen allemaal zo verschrikkelijk 750 01:16:11,016 --> 01:16:18,275 mee waren. De dominee was een huisvriend. Hellemans. Een perfecte man eigenlijk. Die kwam daar. 'Hoe 751 01:16:18,275 --> 01:16:25,388 gaat het?' en zo, weet je, zoals je vroeger de oude huisarts had. Die kwam ook wel eens langs van: 752 01:16:25,388 --> 01:16:32,502 'Jongens ik kom even een kop koffie halen, vertel even hoe gaat het met jullie. [grinnikt] Slik je 753 01:16:32,502 --> 01:16:39,616 nog wel je pillen?' Die sfeer van ontspannenheid had hij ook. En hij heeft dus ook veel de familie 754 01:16:39,616 --> 01:16:46,730 gesteund in hun problemen. Want het was natuurlijk toch wel erg spannend eigenlijk. Op een gegeven 755 01:16:46,730 --> 01:16:54,424 moment liep het mis bijna, want ik had zwerende vingers en ik moest naar een huisarts. En ongelukkigerwijs 756 01:16:54,424 --> 01:17:01,683 ben ik bij de verkeerde huisarts terechtgekomen en die had binnen twee minuten door van dat kan toch 757 01:17:01,683 --> 01:17:06,329 helemaal niet. Die dacht: 'Dat is een Joodse jongen' natuurlijk. 758 01:17:06,910 --> 01:17:08,300 Waarom? Kan je dat uitleggen? 759 01:17:08,300 --> 01:17:12,923 Nou, hij vroeg mij bepaalde dingen, ik weet niet meer 760 01:17:12,923 --> 01:17:17,022 precies. Ik kwam acuut met wat zwerende vingers 761 01:17:17,110 --> 01:17:20,770 en toen zegt-ie: 'Wie ben je?' Ik heb misschien ook verkeerde 762 01:17:20,770 --> 01:17:23,890 antwoorden gegeven. Dat is niet helemaal ondenkbaar. 764 01:17:23,950 --> 01:17:30,841 Je was ziek natuurlijk. Of hij heeft het geconcludeerd. En toen heeft hij de familie gecontacteerd. Hij zegt: 'Jullie hebben 765 01:17:30,841 --> 01:17:37,802 een Joodse jongen in huis.' En hij was verkeerd. En toen, dat is het prachtige, althans zo is het mij 766 01:17:37,802 --> 01:17:44,762 wel verteld, toen is hij bedreigd. Door de Ondergrondse. Hij moest z’n mond houden. Niks doen, mond 767 01:17:44,762 --> 01:17:51,723 houden! En dat heeft hij gedaan. Kijk, dat bedoel ik eigenlijk, die weerstand, naar mijn beoordeling. 768 01:17:51,723 --> 01:17:58,546 Want dit was echt even acuut en daar heeft de dominee, Hellemans, naar mijn beoordeling ook veel... 769 01:17:58,546 --> 01:18:04,335 Want die zat ook in het Verzet, die heeft dat geregeld op de één of andere manier. 770 01:18:04,990 --> 01:18:10,800 Dat weet ik niet meer precies, hoe dat allemaal gegaan is, want dat is natuurlijk 771 01:18:10,800 --> 01:18:17,041 buiten mijn... Maar dat was wel even een acute zaak. Ja, toen de oorlog eenmaal voorbij 772 01:18:17,041 --> 01:18:22,206 was, toen zei de halve straat: 'Ja, we wisten dat allemaal wel.' [lacht] 773 01:18:22,350 --> 01:18:28,840 Oké, maar dat verhaal kennen we. [lacht] Had je een flauw idee wat er met Joden gebeurde? 775 01:18:28,840 --> 01:18:33,640 Had je een flauw idee wat er met Joden gebeurde? 776 01:18:33,640 --> 01:18:41,528 Nee. Er was eigenlijk.., het hele scenario werd opgehaald van [slikt] ten 777 01:18:41,528 --> 01:18:49,091 eerste de lengte van de oorlog. De oorlog die was morgen afgelopen he? 778 01:18:49,680 --> 01:18:56,981 Toen de invasie in Normandië in 1944 plaatsvond, dat was in mei als ik het goed herinner, 779 01:18:56,981 --> 01:19:04,120 toen was het: 'Jongens nog even dan is het voorbij.' Niemand heeft zich gerealiseerd dat 780 01:19:04,120 --> 01:19:11,260 het dan nog een heel jaar kon duren. Maar die invasie was al een verschrikkelijke lange. 781 01:19:11,260 --> 01:19:19,048 Daar was lang op gewacht. Het gonsde van de geruchten, in die periode, bij het leven natuurlijk! 782 01:19:19,048 --> 01:19:26,269 Het is niet te geloven wat er allemaal werd gesuggereerd, wat er wel was of wat niet was. 783 01:19:26,269 --> 01:19:30,244 En wij zagen steeds maar die vliegtuigen overgaan 784 01:19:31,020 --> 01:19:39,840 ..naar Duitsland en dat gaf je altijd weer die hoop; daar gaan ze weer. Het was iedere dag. 785 01:19:40,940 --> 01:19:45,739 Dat is ongelooflijk. En dan zag je die strepen achter die vliegtuigen en die 786 01:19:45,739 --> 01:19:50,286 werden niet beschoten want de Duitsers waren niet in staat meer daartoe. 787 01:19:50,350 --> 01:19:58,095 Dus dat scenario hebben we voorgehouden van nog even doorzetten dan is het afgelopen. En dan 788 01:19:58,095 --> 01:20:06,177 komt alles weer goed. Zo’n beetje een sprookje. En die gedachte, die heb ik ook maar gehouden. 789 01:20:06,177 --> 01:20:13,838 Ik weet ook niet, ik heb nooit meer iets van mijn ouders gehoord. Natuurlijk niet. Want zij 790 01:20:13,838 --> 01:20:21,751 wisten wat ik... Anderen wisten natuurlijk wel wat ik niet wist en wat niemand dacht te weten. 791 01:20:21,751 --> 01:20:29,665 Ik sprak van de week nog, eergister, met een niet-Joodse vrouw. 'Ja', zegt ze, 'ik begrijp nog 792 01:20:29,665 --> 01:20:37,578 steeds niet hoe het in hemelsnaam mogelijk was dat jullie daar nooit, iets van hebben begrepen 793 01:20:37,578 --> 01:20:45,576 en geweten!' Ik zeg: 'Ja, ik ben het met je eens.' Dat is natuurlijk ook te gek voor.. men wist 794 01:20:45,576 --> 01:20:53,490 het natuurlijk wel! Alleen men heeft het verheimelijkt. Bij Sobibor met name. Als je daar komt 795 01:20:53,490 --> 01:21:01,824 dan zie je eigenlijk niks, behalve een berg. Ik ben er met Liesbeth een aantal jaren terug geweest. 796 01:21:01,824 --> 01:21:06,202 Ja, er is nu een mooi monument; een klein museumpje. 797 01:21:06,960 --> 01:21:13,774 Dat was toen wij er waren nog niet zo maar dat zijn natuurlijk de dingen 798 01:21:13,774 --> 01:21:21,346 die we er nu hebben aangebracht. Maar wat in Auschwitz of Birkenau en dergelijke 799 01:21:21,346 --> 01:21:26,930 achter is gebleven, dat vind je daar niet! Alleen een berg. 800 01:21:27,120 --> 01:21:31,830 I know. En je ouders? Verwachtte je dat die terug zouden komen? 801 01:21:31,830 --> 01:21:33,960 Ja! 802 01:21:34,450 --> 01:21:35,770 [hoest] Tot wanneer? 803 01:21:35,770 --> 01:21:43,958 Heel gek eigenlijk. De oorlog; in Friesland was-ie iets eerder afgelopen, half april, vijftien april. 804 01:21:43,958 --> 01:21:51,904 Leeuwarden werd bezet door het Canadese leger. Nou, grote vreugde; dat is allemaal wel bekend. Met 805 01:21:51,904 --> 01:22:00,336 tanks en sigaretten, en chocola, noem maar op. Ofschoon, wij hadden genoeg te eten hoor, er was helemaal 806 01:22:00,336 --> 01:22:08,525 geen hongersnood. Toen op dat moment, toen dacht ik: 'Moet ik nou blij zijn?' Dat was eigenlijk m’n 807 01:22:08,525 --> 01:22:16,795 eerste vraag: 'Wat moet ik nou zijn?.' Iedereen was blij hè. Voorbij! En: 'Jongens! [klapt in handen] 808 01:22:16,795 --> 01:22:24,740 Vooruit! We gaan weer door!' [lacht] Ja, maar ik... Hoe is het mij gesteld? Waar is de familie? De 809 01:22:24,740 --> 01:22:32,929 eerste dag dacht ik: 'Dat komt allemaal weer goed', en toen geleidelijk aan.. Dat was echt een baisse 810 01:22:32,929 --> 01:22:41,037 wat je noemt, die stemming. Toen was het half april; toen was het mei; toen was op vijf mei ook heel 811 01:22:41,037 --> 01:22:49,144 Nederland bevrijd. Toen dacht je: 'Nou, nu komt het wel'. Maar het kwam niet. Er kwam helemaal niks. 812 01:22:49,144 --> 01:22:56,928 Dus ik zat daar [grinnikt] werkelijk gebakken en ze wilden me graag kwijt, want die man was ziek 813 01:22:56,928 --> 01:23:04,711 en het was ook helemaal niet de bedoeling dat ik bleef. Er was toch helemaal geen reden meer dat 814 01:23:04,711 --> 01:23:12,981 ik daar zou moeten zijn, [grinnikt] om daar nog langer te blijven. Ze hebben ook geschreven, ik geloof 815 01:23:12,981 --> 01:23:21,008 naar een Joodse instantie hier in Amsterdam, de kinderopvang of zo, dat ze toch wel graag mij kwijt 816 01:23:21,008 --> 01:23:29,034 wilden. Niet omdat ze me zo onaardig vonden, maar het was hun te zwaar eigenlijk. Nou, alle begrip! 817 01:23:29,034 --> 01:23:31,304 Ik heb die brieven nog hoor. 818 01:23:32,530 --> 01:23:40,278 Die moeten er nog zijn, want ik heb een heel archief van het Joods Maatschappelijk Werk. Dat heb ik 819 01:23:40,278 --> 01:23:48,496 trouwens pas gekregen nadat ik zelf erom gevraagd heb in het dossier, na 1992. Toen mocht ik het eventjes 820 01:23:48,496 --> 01:23:55,383 inzien en toen heb ik het mee naar huis genomen en heb het hele dossier snel gekopieerd. 821 01:23:55,540 --> 01:23:56,530 Natuurlijk. 822 01:23:56,530 --> 01:24:03,770 Het was te gek voor woorden, want ik zei ook: 'Voor wie is dat dossier eigenlijk? Wie heeft daar 823 01:24:03,770 --> 01:24:11,538 nou interesse in? Niemand! Behalve ik. En jullie willen het mij onthouden? Wat is dat voor gekkigheid!' 824 01:24:11,538 --> 01:24:18,628 Nou goed, daaruit heb ik gelezen dus dat zij mij kwijt wilden. Nou, dat is begrijpelijk en dat 825 01:24:18,628 --> 01:24:25,793 heb ik ze ook helemaal niet kwalijk genomen, integendeel. Mijn onderduikmoeder heeft ook nog de 826 01:24:25,793 --> 01:24:33,260 Jad Vashem-onderscheiding gekregen. Dat is een hele bijzondere dag geweest, waarbij de burgemeester 827 01:24:33,260 --> 01:24:38,162 van Leeuwarden de hele dag erbij is gebleven, alleen als symbool. 828 01:24:38,540 --> 01:24:49,103 Om te zeggen wat het een voorbeeldfunctie is van hoe je het wel kunt doen. Geweldig. 829 01:24:49,103 --> 01:24:59,163 Heel bijzonder. En toen kwam: 'Wat moet er gebeuren?' Ja, wat moet je met zo’n 830 01:24:59,163 --> 01:25:06,708 jongen doen? Lastig! Want dat stond in de stukken; 'lastig'. 831 01:25:06,960 --> 01:25:14,889 Een moeilijke leeftijd; geen ouders; wat moeten we in Godsnaam met die jongen? Eigenlijk zoiets 832 01:25:14,889 --> 01:25:22,736 van: het was makkelijker als-ie er niet was geweest. Dat stond tussen de regels door eigenlijk 833 01:25:22,736 --> 01:25:28,913 geschreven. [lacht] Daarom ben ik nogal sarcastisch soms, maar je moet het 834 01:25:29,080 --> 01:25:30,610 maar zo zien. [grinnikt] 835 01:25:30,780 --> 01:25:37,951 Uiteindelijk zou ik in het weeshuis terechtkomen. Zoiets als met Louis Van Velzen, met Lipschitz 836 01:25:37,951 --> 01:25:44,823 die nog niet zolang geleden is overleden. In hetzelfde weeshuis zou ik eigenlijk. En toen op 837 01:25:44,823 --> 01:25:51,621 het allerlaatst, heeft een Duits-Joodse familie zich gemeld. Die zijn de oorlog, dat heb ik 838 01:25:51,621 --> 01:25:58,643 straks al verteld, voortreffelijk doorgekomen door alles aan hun laars te lappen en geen enkel 839 01:25:58,643 --> 01:26:06,337 bevel ook maar op te volgen. Die hadden een zoon en die was mijn leeftijd. En die zat ook ondergedoken, 840 01:26:06,337 --> 01:26:10,446 door diezelfde begeleider die ik heb gehad, Kurt Leoni. 841 01:26:12,250 --> 01:26:19,840 Die kwam dus terug en die woonde in Amsterdam weer en die jongen had het moeilijk want hij had in de 842 01:26:19,840 --> 01:26:27,431 oorlog allemaal broers en zusters en plotseling was-ie weer alleen. En toen zeiden ze: misschien wel 843 01:26:27,431 --> 01:26:35,022 leuk voor hem als-ie een Joods vriendje heeft in huis. Via zijn contact ben ik daar in huis gekomen. 844 01:26:35,022 --> 01:26:42,840 Dus op het laatste moment ging ik niet naar het weeshuis, maar ik ging linksaf en kwam ik daar terecht. 845 01:26:42,840 --> 01:26:49,596 Nou toen was er weer een nieuw scenario; handje geven; hoe gaat het; [lacht] voorstellen. 846 01:26:49,900 --> 01:26:52,680 Toen met de trein naar Amsterdam en je ging 848 01:26:53,460 --> 01:27:00,844 naar dat gezin. Ja. Ik was blij dat ik weer in Amsterdam was. Toen ben ik naar mijn ouderlijk 849 01:27:00,844 --> 01:27:07,654 huis gegaan. Er stond alleen nog maar een muurtje. Helemaal afgebroken. 850 01:27:07,750 --> 01:27:08,260 We komen in Amsterdam. 851 01:27:08,260 --> 01:27:10,770 Jij komt terug in Amsterdam 852 01:27:11,170 --> 01:27:13,990 en je zegt: 'Dag meneer, dag mevrouw.' 853 01:27:13,990 --> 01:27:22,111 'Ik ben David van Huiden.' Dat was, zoals je bij toneel ook hebt, weer een nieuwe episode. Een 854 01:27:22,111 --> 01:27:30,405 nieuw bedrijf. Met hele andere omstandigheden. Ik viel gewoon van de... kwam ik weer in de hemel 855 01:27:30,405 --> 01:27:38,958 terecht eigenlijk. Want ik voelde me in Amsterdam toch, ja, daar ben ik geboren, opgegroeid, voelde 856 01:27:38,958 --> 01:27:47,080 ik me thuis. Maar daar ook weer, is me alles enorm meegelopen. Wat was er aan de hand? [slikt] 857 01:27:47,080 --> 01:27:55,547 De familie die mij opnam, die namen me heel graag tot de familie. Tenminste, ik ben wel mijn eigen 858 01:27:55,547 --> 01:28:03,668 naam blijven houden en ze hadden ook wel wat voorwaarden gesteld dat als zij niet in Nederland 859 01:28:03,668 --> 01:28:11,703 zouden kunnen blijven, vanwege alle omstandigheden, dat ik dan niet mee zou gaan. Dat was min 860 01:28:11,703 --> 01:28:19,738 of meer een afspraak met de Kinderbescherming. Dat wist ik ook allemaal niet, maar dat heb ik 861 01:28:19,738 --> 01:28:27,773 in het archief van het Joods Maatschappelijk Werk later, na 1992 gelezen. Er was een man, hij 862 01:28:27,773 --> 01:28:36,067 was zakenman, een heel flinke vent, echt wat je noemt tüchtige Deutschers en zij was artistiek. 863 01:28:36,067 --> 01:28:44,966 Ze schilderde. En er was een zoon, die was ongeveer mijn leeftijd, een jaar jonger. Toen ik binnenkwam, 864 01:28:44,966 --> 01:28:49,459 was het eerste, was: 'Jij kunt toch wel schaken he?' 866 01:28:50,410 --> 01:28:59,418 En? Dat kon ik. Dus dat was [lacht] de grote meevaller en hij heeft later, gewoon als aardigheidje 867 01:28:59,418 --> 01:29:07,946 ,als verjaardagscadeau, een keer een schaakpartij mogen spelen tegen Max Euwe, de meesten 868 01:29:07,946 --> 01:29:13,888 zullen hem niet meer kennen, maar hij was toen wereldkampioen. 869 01:29:14,080 --> 01:29:14,530 De schaakgrootmeester, ja. 870 01:29:14,530 --> 01:29:16,990 Ja, hij heeft toen gewonnen van Aljechin. 871 01:29:16,990 --> 01:29:17,840 Ja, weet ik. 872 01:29:17,840 --> 01:29:26,016 Een hele grote! Schaken dat volgden we toen nauwkeurig. Alle schaaktoernooien van 873 01:29:26,016 --> 01:29:34,192 Botwinnik en Najdorf en al die namen, dat was voor ons helemaal, dat bracht er... 874 01:29:34,192 --> 01:29:42,771 Dus ik kwam er gewoon weer in! Het tweede punt was de school. Waar ging ik op school? 875 01:29:42,771 --> 01:29:48,727 Mijn stiefvader was oud-leerling van het Amsterdams Lyceum. 876 01:29:49,170 --> 01:30:00,926 Wel een uitstekende school, maar een dure school, want het was een privéschool in die tijd. Men 877 01:30:00,926 --> 01:30:12,804 zei, ik moet maar zien dat ik daarheen kon. Ik kwam in Amsterdam terecht in november, of december 878 01:30:12,804 --> 01:30:24,315 1945. Ik was dus nog een halfjaar in Friesland verbleven omdat er geen opvang was verder. Nou, 879 01:30:24,315 --> 01:30:34,112 de rector van het Lyceum in die tijd, Gunning, heeft mij onmiddellijk opgenomen. 880 01:30:34,480 --> 01:30:40,230 Hij zegt: 'Ik ben helemaal vol, maar voor deze jongen is plaats.' Het was fantastisch. 881 01:30:40,230 --> 01:30:42,980 En de andere jongen uit het gezin kon ook? 882 01:30:42,980 --> 01:30:49,483 Die was nog op de overgang; die was nog op een stoomcursus van de lagere school, maar die is 883 01:30:49,483 --> 01:30:56,058 ook naar het Amsterdams Lyceum gegaan. Later is er ook nog een meisje geboren, Vivian, en die 884 01:30:56,058 --> 01:31:02,845 is ook naar het Amsterdams Lyceum gegaan. Dus we zijn allemaal naar die school gegaan. Hij heeft 885 01:31:02,845 --> 01:31:09,419 dat ook prachtig gedaan. Hij heeft de leerlingen van de school, van de klas gezegd: 'Jongens, 886 01:31:09,419 --> 01:31:15,853 deze jongeman is achter want die komt van een ULO en jullie moeten hem helpen.' Niet alleen 887 01:31:15,853 --> 01:31:22,639 met leren, maar ik moest ook leren dansen, want het was een vrij leuke school, feesten en alles. 888 01:31:22,639 --> 01:31:27,305 Plotseling kwam ik in een heel andere sfeer terecht van het leven. 889 01:31:27,730 --> 01:31:28,190 Dan het? 890 01:31:28,190 --> 01:31:29,000 Gegoede, gegoede.. 891 01:31:29,000 --> 01:31:30,340 Friese boerenleven? 892 01:31:30,340 --> 01:31:31,330 Ja! [lacht] 893 01:31:32,830 --> 01:31:35,590 Ik moet zeggen, ook daar heb ik me toch wel redelijk aangepast. 894 01:31:35,590 --> 01:31:37,730 Maar dat is blijkbaar niet zo moeilijk. 895 01:31:37,730 --> 01:31:39,470 Nee. 896 01:31:39,470 --> 01:31:40,320 [lacht] 897 01:31:40,320 --> 01:31:48,607 Nee, inderdaad. Nou, ik heb die school met groot succes doorgelopen, en ook heb ik daar mijn vrienden 898 01:31:48,607 --> 01:31:56,812 gemaakt en de gebruikelijke feestjes gehad. Het was wel een heel typisch Duitse familie en ze hadden 899 01:31:56,812 --> 01:32:04,689 veel Duitse vrienden [slikt] en daar werd ook vrijwel alleen, onder elkaar, Duits gesproken. Dat 900 01:32:04,689 --> 01:32:12,401 klonk natuurlijk voor mij... Duitsland, zeker direct na de oorlog, dat was natuurlijk helemaal 901 01:32:12,401 --> 01:32:20,196 taboe hè. Je sprak geen Duits. Een Duitser was helemaal 'out' [grinnikt]. Dus dat had wel even 902 01:32:20,196 --> 01:32:28,155 mijn aanpassing nodig en ik heb ook wel eens vrienden thuis gehad, die hoorden dan wel dat ze een 903 01:32:28,155 --> 01:32:35,950 Duits accent hadden. Maar ze spraken voortreffelijk Nederlands hoor. Dus de jaren tot 1950, die 904 01:32:35,950 --> 01:32:40,955 zijn vrij goed verlopen eigenlijk. Ik kan niet anders zeggen. 905 01:32:41,530 --> 01:32:44,170 Was ze, waren ze lief voor je? Gaven ze je liefde? 906 01:32:44,980 --> 01:32:52,346 Ja. Ja. In die periode liep het goed. Daarna zijn er heel wat minder goeie dingen gebeurd, dat 907 01:32:52,346 --> 01:32:59,712 heeft met de familie te maken. Het huwelijk is uit elkaar gevallen. Daar begon het al mee, dat 908 01:32:59,712 --> 01:33:06,843 ging al minder goed. Zij had haar artistieke interesses, ze was leerlinge van Paul Citroen. 909 01:33:07,410 --> 01:33:12,040 Die ken je wel. We hebben hier nog wel wat werken van Paul Citroen, hier hangt er ook een. 910 01:33:12,040 --> 01:33:12,220 Had ik al gezien. 911 01:33:12,220 --> 01:33:17,350 Een echte, je hebt het al gezien [lacht]. En we hebben nog meer werken van hem ook. 912 01:33:17,350 --> 01:33:17,700 Prachtig! 913 01:33:17,710 --> 01:33:25,974 Hij was het. Ik moet het kort houden, maar hele mooie tentoonstelling van Citroen kortgeleden in 914 01:33:25,974 --> 01:33:34,926 Zwolle, daar zijn we nog geweest. Dus dat huwelijk is toen uit elkaar gerold, maar toen was ik eigenlijk 915 01:33:34,926 --> 01:33:43,277 al het huis uit. Maar toch kreeg je het gevoel en dat is het hoofdthema wat je hebt als je in een 916 01:33:43,277 --> 01:33:51,627 pleegfamilie bent opgenomen: je blijft ergens, naar mijn beoordeling, tweede keus. Dat is niet te 917 01:33:51,627 --> 01:34:00,408 vermijden. Ik wil niet zeggen dat het overal zo is, ik ken een geval waar zij als dochter is opgenomen 918 01:34:00,408 --> 01:34:08,930 als enig kind, maar in het algemeen blijf je toch tweede keus. Je vroeg me straks: 'Ben je wel eens 919 01:34:08,930 --> 01:34:17,194 kwaad?' Dat kun je eigenlijk niet zijn. Want ja, ze hebben je toch maar opgenomen! Bij de gratie 920 01:34:17,194 --> 01:34:25,631 Gods en wat was ik? Ja een jongeman. Maar geld had ik niet, macht had ik niet, ik had niks. Ik was 921 01:34:25,631 --> 01:34:33,895 alleen maar een last eigenlijk voor de familie, behalve als ze je persoonlijk ook wilden hebben. 922 01:34:33,895 --> 01:34:42,331 Daar ging het eigenlijk om. Dat is een moeilijk proces en op zichzelf is dat wel goed gegaan, maar 923 01:34:42,331 --> 01:34:50,681 toen ik van school afging, toen hebben ze me toch wel gezegd van... Toen had ik inmiddels van wat 924 01:34:50,681 --> 01:34:59,462 ooms uit Winschoten, dat waren broers van eerste vader, wat geld geërfd. Die zijn helaas in Auschwitz 925 01:34:59,462 --> 01:35:07,898 omgekomen, dus daar was wat geld en dat werd dus verdeeld en toen hebben ze me gezegd: [slikt] 'Ga 926 01:35:07,898 --> 01:35:10,050 nu maar op kamers wonen.' 927 01:35:11,170 --> 01:35:25,170 Maar hielden ze van je? Want het is niet neutraal om jaren lang voor een kind te zorgen. 928 01:35:25,170 --> 01:35:32,556 Ik moet even nadenken. Ik geloof dat ik dat genuanceerd moet zeggen. Ik denk dat ze, toen ik kwam, 929 01:35:32,556 --> 01:35:40,169 erg blij waren met mij. Maar er waren een paar incidenten. Ten eerste kwam er plotseling een dochter, 930 01:35:40,169 --> 01:35:47,481 of tenminste, een kind was in aantocht. Dat was niet voorzien en ik denk dat als die aankondiging 931 01:35:47,481 --> 01:35:54,868 van dat kind eerder was vertoond, dat ik niet was opgenomen in de familie. Dat is het eerste punt. 932 01:35:54,868 --> 01:36:02,255 Dus plotseling zaten ze niet met één, maar met drie kinderen. Op zichzelf is dat nog niet zo’n 933 01:36:02,255 --> 01:36:09,566 ramp en het ging ze later financieel helemaal niet slecht, dus daar ging het niet om, maar ja. De 934 01:36:09,566 --> 01:36:17,104 eerste vraag die ik mezelf zou moeten stellen: 'Is dat dan een pluspunt?' Nee, dat is geen pluspunt, 935 01:36:17,104 --> 01:36:24,566 maar dat bedoel ik, dat is het typische van een pleegkind. Het is een vrijwilligheid om een kind in 936 01:36:24,566 --> 01:36:32,255 een gezin op te nemen en je kunt ook zeggen: 'Nee ik doe het niet.' Dat is het punt eigenlijk. Terwijl 937 01:36:32,255 --> 01:36:39,868 een natuurlijk kind, dat is er gewoon! Daar kom je niet meer vanaf en je bent ook wettelijk verplicht 938 01:36:39,868 --> 01:36:47,707 om dat kind op te voeden en dergelijke. Laat ik het zo stellen: door mijn 'drive'; dat ik moest meedoen, 939 01:36:47,707 --> 01:36:51,400 ik moest me waarmaken, was ik erg goed op school. 940 01:36:52,230 --> 01:36:54,520 Ik had voortreffelijke cijfers. 941 01:36:54,520 --> 01:36:55,510 En je bent ook niet dom. 942 01:36:55,510 --> 01:36:57,670 Ik ben ook niet dom, dat wil ik ook niet! [lacht] 943 01:36:57,670 --> 01:36:58,520 [lacht] 944 01:36:58,520 --> 01:37:00,210 Dat wil ik ook niet zeggen, gelukkig niet! 945 01:37:00,210 --> 01:37:08,029 Maar er werd weinig... Als ik met het rapport thuiskwam, zegt ze: 'Nou het zal wel goed zijn.' Dus 946 01:37:08,029 --> 01:37:15,848 er werd eigenlijk nauwelijks naar gekeken en kijk, dat is natuurlijk niet erg motiverend, maar dan 947 01:37:15,848 --> 01:37:23,986 kun je nog zeggen, dat komt overal voor. Dus ik denk dat ze in eerste instantie erg blij met me waren. 948 01:37:23,986 --> 01:37:32,045 Maar dat dat langzamerhand is afgegleden naar; 'Hij is toch anders dan wij zijn.' En dat manifesteert 949 01:37:32,045 --> 01:37:39,944 zich misschien in alle mogelijke karaktereigenschappen. Zij was zeer emotioneel, zij was artistiek, 950 01:37:39,944 --> 01:37:47,843 het was een hele, een super intelligente vrouw. Zij was ook.. niets op tegen, maar ja.. het is niet 951 01:37:47,843 --> 01:37:55,662 je eigen moeder. Dat is het gewoon, het verschil. Met hem ook: het is ook niet je eigen vader. Het 952 01:37:55,662 --> 01:38:04,120 was dus al de eerste, de tweede..; je telt eigenlijk af hoeveel. Weer een vader. Dat zat er waarschijnlijk 953 01:38:04,120 --> 01:38:12,099 bij mij een beetje in, dat je een beetje ongevoeliger zelf bent. Het is natuurlijk een kwestie. Jouw 954 01:38:12,099 --> 01:38:19,998 vraag is: 'Hielden ze van jou?' Maar hield ik dan van hun? Dat is natuurlijk de tegenvraag. Dat kan 955 01:38:19,998 --> 01:38:27,897 ik niet zeggen. Ik kan niet zeggen dat we echt het houden van... dat is het hele scenario vanaf het 956 01:38:27,897 --> 01:38:36,115 moment dat je je huis gaat verlaten, dat je plotseling in een stroomversnelling komt van alle mogelijke 957 01:38:36,115 --> 01:38:44,174 gevoelens, meningen, religieuze overtuigingen, die helemaal niet de jouwe zijn. En waar je zegt: 'Wat 958 01:38:44,174 --> 01:38:52,232 moet ik hiermee?' Ik herhaal maar steeds: dat was natuurlijk hier toch ook een beetje. Duits had voor 959 01:38:52,232 --> 01:39:00,770 mij natuurlijk geen enkele aanhang, 'Anklang' om het maar op z’n Duits te zeggen. [grinnikt] Integendeel, 960 01:39:00,770 --> 01:39:08,589 maar ik heb er wel Duits van geleerd. Ik spreek heel goed Duits, maar dat is ook door m’n beroep 961 01:39:08,589 --> 01:39:16,648 later. Dus als ik het moet afronden, misschien een lang antwoord: ik geloof niet dat er echte, innige 962 01:39:16,648 --> 01:39:24,547 liefde was. Dat was het niet. Het was een verstandshuwelijk. Zoiets van: 'Ja, het is nu eenmaal zo, 963 01:39:24,547 --> 01:39:32,366 de omstandigheden waren zo en die zoon die wilde graag een, een kameraadje hebben en dat hebben we 964 01:39:32,366 --> 01:39:40,664 dan maar gedaan. En inmiddels kwam dat meisje ook nog. Nou ja goed, we fietsen er wel doorheen.' [lacht] 965 01:39:40,664 --> 01:39:48,324 Zo ongeveer. Ik ben ook niet gerechtigd geweest. Ook in hun testament; ben ik ook niet genoemd.- 966 01:39:49,860 --> 01:39:52,120 En was je wel, was hij het broertje? 967 01:39:52,120 --> 01:39:52,460 Nou ja. 968 01:39:52,460 --> 01:39:54,160 Ook weer niet. 969 01:39:54,570 --> 01:39:55,140 En zij? 970 01:39:55,140 --> 01:40:04,224 Zij was dan het zusje. Zij is trouwens verleden jaar overleden, Vivian, heel jong. Maar zij heeft het 971 01:40:04,224 --> 01:40:13,669 grootste deel van haar leven in de Sinaï gezeten. Een familie met ongelooflijk veel problemen, achteraf. 972 01:40:13,669 --> 01:40:22,574 Toén niet, in 1946 of 1945; gewone familie, gezellig! Van alles gedaan wat je in een familie doet, 973 01:40:22,574 --> 01:40:31,749 maar later is dat helemaal gedetoreerd. Helemaal uit de rails gelopen. En daar heeft Liesbeth ook last 974 01:40:31,749 --> 01:40:41,193 mee gehad, want ik kom zo even op de ontmoeting met haar. Het was op zichzelf heel leuk, want zij woonden 975 01:40:41,193 --> 01:40:50,458 toen in de Deurloostraat, in Amsterdam-Zuid en ze zochten toen een binnenhuisarchitect die in hun smaak 976 01:40:50,458 --> 01:40:59,633 iets kon doen. En toen werden ze verwezen naar de ouders van Liesbeth. Die hadden namelijk, ze woonden 977 01:40:59,633 --> 01:41:08,448 op de Cornelis Dopperkade, hier bij de Beethovenstraat, een mooie nieuwe woning, modern ingericht. 978 01:41:08,448 --> 01:41:17,442 De Vries was architect en noem maar op en het ging ze ook financieel niet zo slecht. En toen troffen 979 01:41:17,442 --> 01:41:26,437 ze daar Liesbeth aan. En toen hadden wij net een feestje [grinnikt] thuis en toen zei hij: 'Ik nodig 980 01:41:26,437 --> 01:41:35,792 haar uit'. En haar stiefzusje, Siba, die nu in Israël woont. Die nodigen we ook gewoon voor dat feestje 981 01:41:35,792 --> 01:41:44,607 uit, dat was heel leuk en zij hadden gedacht dat dat iets was voor hun zoon Peter. En wat is er nu 982 01:41:44,607 --> 01:41:54,321 gebeurd? Er is precies niet gebeurd wat ze verwacht hadden. Ik ben op Liesbeth verliefd geworden. [grinnikt] 983 01:41:54,321 --> 01:41:56,300 En zij op mij. [lacht] 984 01:41:57,470 --> 01:41:59,690 Hoe oud was je toen? 985 01:41:59,690 --> 01:42:04,830 1957, toen was ik natuurlijk al volwassen. Ik spring nu misschien iets te snel. 987 01:42:06,480 --> 01:42:15,336 Niet erg. Het komt in verband hiermee, omdat je dat zo stelt. Zij was ook dochter van vier Joodse grootouders 988 01:42:15,336 --> 01:42:23,298 en ik ben ook een zoon van vier grootouders, dus dat klikte en hij, Peter is getrouwd met 989 01:42:23,298 --> 01:42:31,886 een Katholiek meisje. Dat zinde natuurlijk helemaal, en ook nog wel van heel eenvoudige afkomst. 990 01:42:31,886 --> 01:42:40,474 En daar is natuurlijk een enorme rivaliteit om ontstaan. Ze waren zo jaloers! Want ja, Liesbeth. 991 01:42:40,474 --> 01:42:45,842 Zo een dochter hadden ze ook willen hebben. En die kreeg ik. 992 01:42:46,670 --> 01:42:53,190 Ze zijn tegen Liesbeth ook heel onaardig geweest. 993 01:42:53,190 --> 01:42:54,990 Omdat ze hun zoon niet nam? 994 01:42:54,990 --> 01:43:03,890 Ja. Daarom zeg ik ook, om in een pleegfamilie te zitten, het klinkt allemaal erg leuk, maar mijn ervaring 995 01:43:03,890 --> 01:43:12,368 is, als het even kan, begin er niet aan, want de uitkomst is onvoorspelbaar. Het kan heel goed zijn; 996 01:43:12,368 --> 01:43:20,845 ik heb in mijn directe omgeving een vriendin, die is ook alleen achtergebleven, is opgenomen, prima! 997 01:43:20,845 --> 01:43:29,237 Zij hebben alles geërfd wat die ouders maar nalieten [grinnikt], dus ze is nog een rijke vrouw ook 998 01:43:29,237 --> 01:43:37,629 geworden. Maar dat weet je niet, dat is niet helemaal voorspelbaar. Ik zal even teruggaan. Toen heb 999 01:43:37,629 --> 01:43:46,445 ik mijn middelbare school goed afgelopen en toen kreeg ik de spreuk van Gunning mee in mijn eindrapport, 1000 01:43:46,445 --> 01:43:54,838 met al m’n negens en achten. Behalve de talen, dat was niet zo goed, maar de wiskundevakken waren 1001 01:43:54,838 --> 01:44:03,993 goed. ‘Je krijgt het om niet, geef het om niet’. [lacht] En toen dacht ik: 'Ja dat moet ik wel meenemen. 1002 01:44:03,993 --> 01:44:12,724 Ja, het is verdraaid waar.' Ik vind deze spreuk zeer toepasselijk eigenlijk. Want wat heb ik nou gedaan 1003 01:44:12,724 --> 01:44:21,117 tot ik volwassen was? Nou, eigenlijk niks. Ik ben alleen maar een lastpak geweest voor iedereen. En 1004 01:44:21,117 --> 01:44:29,848 ik was ook een onbeduidend iemand naar mijn mening. Ik geloof niet dat ik nou zo’n geweldig iets was, 1005 01:44:29,848 --> 01:44:38,664 maar dat heeft-ie me meegegeven. Nou, toen kwam er een ongelukkige periode, want we hadden een zesjarige 1006 01:44:38,664 --> 01:44:43,072 opleiding, terwijl de HBS in die tijd vijf jaar was. 1007 01:44:44,090 --> 01:44:44,290 Op het Lyceum daar? 1008 01:44:44,290 --> 01:44:50,118 Ja, het Lyceum had zes jaar, dus je was een jaar later klaar en ik had een jaar al verloren in de 1009 01:44:50,118 --> 01:44:56,126 oorlog, want ik ben één keer blijven zitten in de oorlog, want het eerste jaar op die Christelijke 1010 01:44:56,126 --> 01:45:02,014 school dat ging helemaal niet. Ik wist van de kerkelijke geschiedenis en die Augustinus en weet ik 1011 01:45:02,014 --> 01:45:07,842 veel, daar wist ik allemaal veel te weinig van. Dus ik ben toen blijven zitten, met een vreselijk 1012 01:45:07,842 --> 01:45:12,649 slecht rapport, maar daarna ging het goed. En toen moest ik in militaire dienst. 1013 01:45:13,050 --> 01:45:17,450 En daar is natuurlijk een enorme fout gemaakt, ik had natuurlijk uitstel kunnen krijgen. 1014 01:45:18,230 --> 01:45:20,170 Gezien mijn levensomstandigheden. 1015 01:45:21,890 --> 01:45:28,275 Toen was ik achttien of negentien jaar en dat is niet gebeurd. En dat had ik natuurlijk 1016 01:45:28,275 --> 01:45:34,440 zelf moeten doen. Kijk, daarin hadden mijn pleegouders al niet meer.. '..te gek voor 1017 01:45:34,440 --> 01:45:40,605 woorden; in jouw omstandigheden, je hebt natuurlijk één of twee jaar verloren door 1018 01:45:40,605 --> 01:45:45,889 oorlogsomstandigheden. Je hebt alle reden dat de militaire dienst jou..' 1019 01:45:46,110 --> 01:45:47,620 Daar waren ook regelingen over. 1020 01:45:47,620 --> 01:45:54,639 Ja. Nou, niet gebeurd. Ik ben gekeurd; ik werd voortreffelijk [grinnikt] goedgekeurd. Ik 1021 01:45:54,639 --> 01:46:01,499 ben naar de officiersopleiding geweest. Ik ben officier geworden, allemaal prachtig en 1022 01:46:01,499 --> 01:46:08,598 wel, maar ik had er natuurlijk eigenlijk voor mezelf... Naar mijn beoordeling heb ik daar 1023 01:46:08,598 --> 01:46:14,580 gewoon jaren verloren. En toen had ik die studie al aangenomen in economie. 1024 01:46:14,820 --> 01:46:15,900 Je wilde economie studeren? 1025 01:46:15,900 --> 01:46:19,745 Ja. Dat beviel, dat viel niet mee. Waarom viel het niet mee? Het 1026 01:46:19,745 --> 01:46:23,289 was verschrikkelijk theoretisch. Het was hier in Amsterdam. 1027 01:46:24,140 --> 01:46:32,028 Met professor Mei. Het waren allemaal zeer knappe theoretische economen, maar weinig op de praktijk 1028 01:46:32,028 --> 01:46:40,395 van alledag. Heertje is daar nog heilig bij, zoals deze heren waren. Arnold Heertje, die ik toen trouwens 1029 01:46:40,395 --> 01:46:48,204 wel kende. Dus toen moest ik onderbreken en ik ben toen weer die studie gaan aanpakken en dat ging 1030 01:46:48,204 --> 01:46:56,172 niet. Ik kreeg gewoon die draad niet, wat jij zegt toen met Louis van Velzen [grinnikt], oh, dat mag 1031 01:46:56,172 --> 01:47:03,981 ik niet zeggen natuurlijk. Maar je moet weer die draad oppakken van het academisch leven. Jij kent 1032 01:47:03,981 --> 01:47:11,870 dat natuurlijk perfect, college lopen, studeren, tentamina afleggen, examens doen enzovoort. En dat 1033 01:47:11,870 --> 01:47:19,918 ging niet. En ik wilde eigenlijk wat anders doen. [slikt] Ik wilde eigenlijk de internationale handel 1034 01:47:19,918 --> 01:47:27,727 in. Dat vond ik veel fascinerender. Ik had eerst gedacht, ik ga een mathematische studie doen. Dat 1035 01:47:27,727 --> 01:47:36,014 had ik zeker kunnen doen, maar het werd me afgeraden. Toen hebben ze me aangeraden, bij de beroepskeuze, 1036 01:47:36,014 --> 01:47:43,823 om accountant te worden, maar dat vond ik ook niks, want dat leek me een beroep; dan zit je alleen 1037 01:47:43,823 --> 01:47:51,951 maar in die cijfers, te controleren en dat was toen nog een heel ander beroep dan nu hoor, accountant. 1038 01:47:51,951 --> 01:47:59,760 Dus goed, die keus heb ik toen gemaakt en toen ben ik met steun van vrienden weggegaan. Ik heb dus 1039 01:47:59,760 --> 01:48:07,648 de studie afgebroken. Ik heb bijna het kandidaats gehaald, maar niet helemaal. Jammer, achteraf heb 1040 01:48:07,648 --> 01:48:11,394 ik er wel spijt van, ik had het moeten afmaken. 1041 01:48:12,430 --> 01:48:16,450 Ik moet je even vertragen. 1042 01:48:17,190 --> 01:48:21,410 Waar woonde je toen je ging studeren? Je ging uit huis neem ik aan. 1043 01:48:21,410 --> 01:48:28,671 Ik heb toen ook weer door toeval, via een vriendin. Die had [grinnikt] een gebroken liefde en die 1044 01:48:28,671 --> 01:48:35,857 hadden een heel leuk appartementje in de Milletstraat in Amsterdam-Zuid. Die hadden een gebroken 1045 01:48:35,857 --> 01:48:43,118 liefde en die ging naar huis en haar ouders woonden ergens in Gelderland. En die woning kwam vrij 1046 01:48:43,118 --> 01:48:50,305 en toen zegt ze: 'Goh, misschien heb jij interesse daar te gaan wonen?' Nou, dat wilde ik graag. 1047 01:48:50,305 --> 01:48:57,491 Toen heb ik me voorgesteld bij de eigenaar van de woning en dat waren ook Joodse mensen, dus dat 1048 01:48:57,491 --> 01:49:05,426 klikte eigenlijk heel direct. Zegt ze: 'Heel graag en neem jij de woning.' Dus dat was in de Milletstraat. 1049 01:49:05,426 --> 01:49:11,190 Daar heb ik dus die woning moeten betalen. Maar ik had toen wat geld van mijn 1050 01:49:12,030 --> 01:49:16,140 ooms gekregen, want ik werd niet financieel verder ondersteund. Ik zeg: 'Nou dat zoek je 1051 01:49:16,480 --> 01:49:22,339 dan zelf maar uit.' Kijk, daar begint natuurlijk het verschil als je een eigen kind hebt. 1052 01:49:22,339 --> 01:49:28,067 Ik heb zelf twee volwassen zonen. [grinnikt] Ik weet wat er in zo'n studietijd aan geld 1053 01:49:28,067 --> 01:49:33,268 over de brug moet komen, nou we hebben ook echt tropenjaren gehad hoor. [lacht] 1054 01:49:33,860 --> 01:49:36,680 Wil ik wel zeggen, nou! Dat heeft iedereen. 1055 01:49:36,680 --> 01:49:38,280 En dat doe je met liefde. 1057 01:49:38,280 --> 01:49:39,730 Het is natuurlijk. Want het is je eigen kind. 1058 01:49:39,730 --> 01:49:47,281 En als je het niet doet dan zit er een breuk in eigenlijk. Hoe het ook zij, 1059 01:49:47,281 --> 01:49:54,632 ik ben dus een jaar, anderhalf jaar in Engeland geweest, heb daar gewerkt 1060 01:49:54,632 --> 01:50:01,378 als boekenverkoper. [grinnikt] Foyles Bookshop, Charing Cross Road. 1061 01:50:01,580 --> 01:50:04,390 Dat was toen de grootste boekenzaak. 1062 01:50:04,450 --> 01:50:05,930 Is nog heel groot geloof ik. 1064 01:50:05,930 --> 01:50:13,886 Ja, enorm! Ik werd salesman in de showroom. Hoe is het in Godsnaam allemaal mogelijk! Ik werd door Miss Foyle zelf, 1065 01:50:13,886 --> 01:50:21,765 die de grootste Rolls Royce van Londen had [lacht] aangesteld. [lacht] Het was [grinnikt] een zaak, het 1066 01:50:21,765 --> 01:50:29,568 zal nu wel heel anders zijn, maar zo archaïsch georganiseerd, dat hou je niet voor mogelijk. Maar zij 1067 01:50:29,568 --> 01:50:37,218 mocht mij. Ze zegt: 'Jij zit hier op de showroom.' Dat was de belangrijkste entree van de zaak en ik 1068 01:50:37,218 --> 01:50:45,098 moest Engelse boeken verkopen, terwijl ik geen notie had van wat er eigenlijk in die literatuur [lacht] 1069 01:50:45,098 --> 01:50:52,824 omging. Dus ik heb de Observer en de Times moeten lezen om boekenrecensies te volgen. En dan moest ik 1070 01:50:52,824 --> 01:51:00,551 zorgen dat die boeken bijtijds, de volgende dag in grote getale aanwezig waren. Dus dan moest je naar 1071 01:51:00,551 --> 01:51:08,584 de uitgever bellen. Kortom, toen begon die handel eigenlijk al van je moet zorgen dat je je spullen hebt, 1072 01:51:08,584 --> 01:51:16,387 die de mensen vragen. En dat heb ik goed gedaan. Dus ik heb daar een jaar gewerkt, geen groot salaris. 1073 01:51:16,387 --> 01:51:24,190 Toen heb ik gewoond bij een broer van de familie waar ik was opgenomen, van de familie Schussheim. Die 1074 01:51:24,190 --> 01:51:32,146 woonde in Londen en die wilde alles met mij doen. Hij wilde me directeur maken van van alles en nog wat. 1075 01:51:32,146 --> 01:51:40,102 Maar ik dacht: 'Nee, ik moet dat niet doen.' Ik heb nog een vriendschap gehad met een familie uit India, 1076 01:51:40,102 --> 01:51:47,752 schátrijk. Die wilden me ook. Ze hadden een dochter die te huur was, kreeg ik wel een bedrijfje bij 1077 01:51:47,752 --> 01:51:55,555 [lacht] hun dochter, zo ging dat weet je wel. En Londen was natuurlijk, in Engeland was natuurlijk een 1078 01:51:55,555 --> 01:51:58,538 beschadigde Joodse gemeenschap. Dat was 1079 01:51:59,610 --> 01:51:59,880 zo’n groot 1080 01:52:00,920 --> 01:52:06,129 verschil. Dat viel me toen ook al op. Ik ben daar dus 1081 01:52:06,129 --> 01:52:11,141 anderhalf jaar geweest. Toen ben ik nog een jaar... 1082 01:52:11,240 --> 01:52:11,590 Mag ik nog even op die rem staan? 1083 01:52:11,590 --> 01:52:15,618 Je doet [maakt snel geluid], [lacht] je gaat, je rent maar door. 1084 01:52:15,618 --> 01:52:19,017 Ik heb, ik heb die hele militaire dienst niet gehoord! 1085 01:52:19,080 --> 01:52:21,410 Ah, de militaire dienst. Ja. Sorry. 1086 01:52:21,410 --> 01:52:22,060 Ja, [lacht] 1087 01:52:22,060 --> 01:52:22,660 Goed. 1088 01:52:22,660 --> 01:52:23,500 Je rent maar door. 1089 01:52:23,500 --> 01:52:24,080 Militair, ja, klopt. 1090 01:52:24,080 --> 01:52:25,890 Dan ga ik weer eventjes op de rem staan. 1091 01:52:25,890 --> 01:52:36,186 Ik koppel even terug. Militaire dienst. Dat was keihard. Ik kreeg een commandant, werkelijk 1092 01:52:36,186 --> 01:52:44,446 waar, je geloof het niet! We werden opgeroepen; je bent 24 uur in dienst. 1093 01:52:44,830 --> 01:52:53,028 Dat was het uitgangspunt. Dus op welk uur van de dag we je oproepen, je bent er. Dat was natuurlijk 1094 01:52:53,028 --> 01:53:00,563 nog een iets andere tijd, dat was dus in 1951. Een hele andere tijd dan nu misschien, nu is 1095 01:53:00,563 --> 01:53:08,099 er helemaal geen militaire dienstplicht meer [grinnikt]. Maar ik moest wel dan. Lichamelijk 1096 01:53:08,099 --> 01:53:15,552 kon het ik makkelijk aan, dat was niet het probleem. Qua relatie ging het ook goed. Ik heb 1097 01:53:15,552 --> 01:53:23,170 met die jongens daar prima overleg gehad en het was heel gezellig wel. Maar de tijd ging wel 1098 01:53:23,170 --> 01:53:31,037 door en toen kwam de selectie. Je moest dus alle mogelijke oefeningen doen. Van hoge stellingen 1099 01:53:31,037 --> 01:53:38,738 springen en je moest kruipen en je moest schieten, nou van alles en nog wat, wat een militair 1100 01:53:38,738 --> 01:53:46,191 geacht wordt te doen. En toen kwam de selectie voor de officiersopleiding. Nou daar had ik 1101 01:53:46,191 --> 01:53:50,497 helemáál geen zin. Maar ik kwam met vlag en wimpel 1102 01:53:51,790 --> 01:53:58,678 door de keuring. Ik werd officier. Ik moest officier worden. En waarom, ik weet het niet. 1103 01:53:58,678 --> 01:54:05,256 Ik was dacht ik helemaal niet zo'n commandantachtige man, leek mij, in die tijd. Maar 1104 01:54:05,256 --> 01:54:11,835 goed, het is wel gebeurd. Ik heb dus de officiersopleiding in Ede-Wageningen gevolgd. 1105 01:54:11,835 --> 01:54:17,717 Alle mogelijke oefeningen bij Hoek van Holland, [grinnikt] de gekste dingen! 1106 01:54:17,950 --> 01:54:19,420 Heb je de vijand tegengehouden? 1107 01:54:19,420 --> 01:54:25,779 Ik was colonnecommandant [lacht] en we reden met een hele colonne letterlijk de prairie 1108 01:54:25,779 --> 01:54:31,846 in. [lacht] Alles is verkeerd gegaan, maar ik kon blijkbaar niks fout doen, ik weet 1109 01:54:31,846 --> 01:54:38,132 het niet. Dat was vroeger heel gek. Nou, toen ben ik uiteindelijk natuurlijk toch weer 1110 01:54:38,132 --> 01:54:44,419 uit de militaire dienst gekomen. Ik heb nog trouwens m’n militaire uniform, van mijn 1111 01:54:44,419 --> 01:54:49,097 officiersopleiding, die heb ik nog steeds hier in de box hangen. 1112 01:54:50,330 --> 01:54:53,860 Daar kan ik nog in ook, want mijn figuur is nauwelijks veranderd. [lacht] 1113 01:54:53,860 --> 01:54:59,100 Nou, gefeliciteerd! [lacht] Eh, waar was de Joodse 1114 01:54:59,330 --> 01:54:59,700 He? 1115 01:54:59,700 --> 01:55:04,960 Waar was de Joodse David in die tijd? 1116 01:55:04,960 --> 01:55:16,647 Ik kreeg vrij voor de Joodse feestdagen. Er is elk jaar een regulering van de militaire dienst, 1117 01:55:16,647 --> 01:55:28,334 waarin staat op welke data Joodse militairen vrij mogen nemen. Dat heb ik dan maar gedaan. Dus, 1118 01:55:28,334 --> 01:55:39,529 Sukkot en alle feestdagen die erin stonden. Dan werd er ook gezegd hoeveel uur van tevoren, 1119 01:55:39,529 --> 01:55:50,848 dat werd allemaal keurig geregeld. Als sabbat of de feestdag begon oM zeven uur ’s avonds, 1120 01:55:50,848 --> 01:56:00,197 dan mocht je zoveel uur van tevoren al naar huis. Dat heb ik dus ook gedaan. 1121 01:56:00,690 --> 01:56:02,350 En waar ging je heen? 1122 01:56:02,350 --> 01:56:10,259 Naar m’n kamer. Nee, daar moet ik even oppassen! Dat is niet waar. Toen kreeg ik die kamer in die 1123 01:56:10,259 --> 01:56:18,169 periode, maar ik ben ook nog deels wel bij pleegfamilie Schussheim thuis geweest. Want ik moest wel 1124 01:56:18,169 --> 01:56:26,159 ergens een correspondentieadres hebben. Nou als ik er niet ben dan heeft dat allemaal geen zin. Maar 1125 01:56:26,159 --> 01:56:33,989 ik heb die kamer wel aangehouden, want het was verschrikkelijk moeilijk om iets te vinden. Het was 1126 01:56:33,989 --> 01:56:41,979 zo’n leuke woning! Het was wel vier hoog, maar het was enig gewoon. Het was gezellig en heel leuk. 1127 01:56:41,979 --> 01:56:50,288 [zucht] Hoe dat verder in die vrije dagen.., ik had toen goeie vrienden eigenlijk al. Ik ben gaan roeien 1128 01:56:50,288 --> 01:56:58,357 bij Poseidon, dat is natuurlijk allemaal Joods. Een tamelijk Joodse roeivereniging, niet zuiver, maar 1129 01:56:58,357 --> 01:57:06,267 toch wel. Dus ik had genoeg contact eigenlijk hier, dat viel erg mee. Ik ben zelfs, maar dat is een 1130 01:57:06,267 --> 01:57:14,097 mislukking geworden, lid van het Amsterdamse studentencorps geworden. EN daar heb ik grote kritiek 1131 01:57:14,097 --> 01:57:22,327 gekregen omdat ik me moest laten kaalscheren, moet je je even voorstellen. Achteraf heb ik dat te horen 1132 01:57:22,327 --> 01:57:30,396 gekregen van hier tot ginder, hoe kún je dat doen? Het is ook geen succes geworden. Ik ben daar niet 1133 01:57:30,396 --> 01:57:38,226 geslaagd, ik heb daar bedankt. Maar ik heb wel die groentijd meegemaakt. Maar ja, die viel wel mee 1134 01:57:38,226 --> 01:57:42,461 eigenlijk [grinnikt] voor mij. Dat deerde me niet zo. 1135 01:57:43,800 --> 01:57:51,581 Je moest wel veel verschillende dingen doen. Ik heb die militaire dienst dus vrij.., we hebben geschoten, 1136 01:57:51,581 --> 01:57:58,918 we hebben wel ook veel lol gemaakt. Het was op zichzelf niet onaardig, maar om nou te zeggen heb je 1137 01:57:58,918 --> 01:58:06,478 het gemist, nee. Als ik het niet had gehad had ik het liever gehad. Dan was waarschijnlijk mijn studie 1138 01:58:06,478 --> 01:58:13,963 veel beter bekomen. Ik was uit m’n ritme. Dat wou ik wel zeggen: mijn grote overgang is voortdurend 1139 01:58:13,963 --> 01:58:21,300 geweest van de ene familie naar de ander. Maar toen ik zelfstandig op de kamer ging wonen, toen had 1140 01:58:21,300 --> 01:58:29,378 ik een groot probleem, had ik een inzinking. Want ik moest het zelf helemaal regelen en dat is op zichzelf.., 1141 01:58:29,378 --> 01:58:36,715 als je, zoals mijn kinderen, ja God, die hebben we tot op het laatst mee begeleid en, en dan kwamen 1142 01:58:36,715 --> 01:58:44,201 ze toch ook op kamers, dan kwamen ze toch wel hier de was brengen en eten. Dat soort dingen, die elke 1143 01:58:44,201 --> 01:58:51,760 familie.., dat ging niet! Ik was plotseling helemaal alleen. Ik moest alles rekenen en dan had ik toch 1144 01:58:51,760 --> 01:58:59,097 ook niet zoveel geld. En het kost toch. Dan deed je wel heel zuinig met eten. Ik kookte dan wel wat 1145 01:58:59,097 --> 01:59:06,360 zelf en zo, ik had het toen heel erg moeilijk eigenlijk. Toen ik alleen zat. Dat is waarschijnlijk 1146 01:59:06,360 --> 01:59:13,846 ook een reden geweest dat ik die studie niet goed heb kunnen volbrengen. Het ging gewoon niet zo. Jij 1147 01:59:13,846 --> 01:59:21,183 zegt zelf: 'Het leven is een soort roes geweest eigenlijk.' Je bent zonder dat je het weet dan weer 1148 01:59:21,183 --> 01:59:28,594 hier, dan weer daar; dat gaat nu niet meer: nou weer terug hier... En dan maar weer oppakken en zien 1149 01:59:28,594 --> 01:59:35,931 dat je je weer aanpast en meedoet. Nou dat is over het algemeen wel gelukt, maar hier in die studie 1150 01:59:35,931 --> 01:59:37,858 liep het dus niet zo goed. 1151 01:59:41,410 --> 01:59:42,660 Was je depressief? 1152 01:59:42,660 --> 01:59:51,056 Ik heb toen wel een periode gehad dat ik zeg: 'Ja, wat moet ik eigenlijk. Hoe kom ik verder?' Ik miste 1153 01:59:51,056 --> 01:59:59,452 mijn moeder, mijn zuster, vooral mijn zuster ook, en vader. Mijn zuster was wel veel ouder dan ik, dus 1154 01:59:59,452 --> 02:00:08,507 zo’n contact had ik ook weer niet met haar. Als je zes jaar verschilt dan ben je met heel andere disciplines 1155 02:00:08,507 --> 02:00:14,763 bezig. [grinnikt] Maar toch, op dat moment zeg je: 'Wat moet ik nou verder?' 1156 02:00:15,010 --> 02:00:18,300 Was het heel diep? 1157 02:00:18,300 --> 02:00:19,530 Ja, het heeft wel... 1158 02:00:19,530 --> 02:00:29,370 Ik was toen erg onzeker eigenlijk, gek is dat. Maar door die studie die niet zo ging dacht ik: 'Wat 1159 02:00:29,370 --> 02:00:39,806 moet ik dan allemaal doen?' Ja, het was betrekkelijk diep. In die vijftiger jaren ben ik in moeilijkheden 1160 02:00:39,806 --> 02:00:49,447 geraakt. En ik wilde gewoon dat allemaal niet. Die studie stond me eigenlijk tegen, die vreselijk 1161 02:00:49,447 --> 02:00:58,890 theoretische filosofieën over economie. Het zal allemaal wel! Ik zie professor Abraham Mei nog 1162 02:00:58,890 --> 02:01:08,332 etaleren hoe hij zijn kostprijscalculatie academisch trachtte te verdedigen en dat zal allemaal 1163 02:01:08,332 --> 02:01:18,471 wel zo zijn maar het pakte mij gewoon niet. Ik weet niet. De praktijk is anders, zo was het eigenlijk. 1164 02:01:18,471 --> 02:01:28,211 Dat komt omdat je toch uit een heel ander nest kwam en de familie Schussheim was, hij was een hele 1165 02:01:28,211 --> 02:01:37,654 knappe ondernemer en handelaar. Dus misschien ook dat dat een reden is geweest. Na de militaire 1166 02:01:37,654 --> 02:01:47,295 dienst ben ik keurig afgezwaaid. Ik ben opgeklommen tot eerste luitenant en ik meen zelfs dat ik, 1167 02:01:47,295 --> 02:01:52,265 toen ik afzwaaide, kapitein ben geworden. Maar dat 1168 02:01:53,160 --> 02:01:59,461 weet ik niet zeker meer. [lacht] Want ik heb die ster er niet meer bij genomen. Later heb 1169 02:01:59,461 --> 02:02:06,330 ik van Hare Majesteit.., mocht ik ontslag vragen. Dat heb ik ook gedaan. Want je kreeg nauwelijks 1170 02:02:06,330 --> 02:02:12,631 centen. Het was alleen maar tijd. Het was wel nuttig voor de maatschappij, maar niet voor 1171 02:02:12,631 --> 02:02:19,004 mij. Toen heb ik de studie weer gevolgd, dat lukte dus niet en daarna heb ik de studie dan 1172 02:02:19,004 --> 02:02:25,448 maar afgebroken en ben ik naar Engeland gegaan. En dat vond ik heel, heel erg leuk. En toen 1173 02:02:25,448 --> 02:02:32,033 ben ik bij Foyles Bookshop terechtgekomen, ook weer toeval. Ik heb daar een open sollicitatie 1174 02:02:32,033 --> 02:02:35,715 gedaan [grinnikt] en ze hebben me direct aangenomen. 1175 02:02:36,140 --> 02:02:38,550 Dat was heel uniek in die tijd. 1176 02:02:38,550 --> 02:02:45,367 Ja. En ik zal je vertellen, ik heb meer zaken bezocht om te kijken of ik daar terecht kon. 'Oh, 1177 02:02:45,367 --> 02:02:51,898 jongen, you are from the..', want ik had wel een vergunning om daar te mogen wonen, maar ik 1178 02:02:51,898 --> 02:02:58,429 moest wel zorgen dat ik een werkgever kreeg. [geaffecteerd] 'Oh you are from the continent? 1179 02:02:58,429 --> 02:03:05,246 Yes, very interesting.' Maar je hoorde nooit meer iets weet je, dat was typische Brits [lacht], 1180 02:03:05,246 --> 02:03:10,772 dus dat leerde ik toen wel. Als je dacht: 'Nou hier word ik aangenomen,' nee! 1181 02:03:11,870 --> 02:03:16,850 Maar bij Miss Foyle was het: 'Ik neem je direct aan. Klaar.' 1182 02:03:16,850 --> 02:03:16,850 Kende je Liesbeth al toen? 1183 02:03:16,850 --> 02:03:17,040 Nee, toen nog niet. 1184 02:03:23,260 --> 02:03:23,930 Toen nog niet. 1185 02:03:23,930 --> 02:03:31,616 Nee. Liesbeth heb ik dus daarna leren kennen. Toen ben ik naar Frankrijk, nee naar België gegaan. 1186 02:03:31,616 --> 02:03:39,538 Het was ook om mijn taal te leren. Ik ben naar evening classes geweest, ik heb Engels geleerd, daarna 1187 02:03:39,538 --> 02:03:47,303 ben ik een jaar in Brussel geweest. Daar heb ik ook gewerkt en ’s avonds Frans geleerd, want mijn 1188 02:03:47,303 --> 02:03:55,225 Frans van de middelbare school, nou dat was 'papa fume une pipe' je kent dat wel. Dat stelde helemaal 1189 02:03:55,225 --> 02:04:03,304 niks voor. Ik had HBS-B, dus sowieso was het taalonderdeel niet sterk. Daarna, toen kwam van Schussheim 1190 02:04:03,304 --> 02:04:10,991 het verzoek. Het was allemaal succesvol, ze wilden me allemaal graag houden, ik was blijkbaar toch 1191 02:04:10,991 --> 02:04:18,834 wel een goeie werker. Toen kwam Schussheim, dus mijn pleegfamilie. Hij zegt: 'Ik heb iemand nodig in 1192 02:04:18,834 --> 02:04:27,149 Italië. Zou jij voor een halfjaar in Italië willen wonen?' En toen dacht ik: 'Dat moet ik doen, Italië. 1193 02:04:27,149 --> 02:04:34,992 Dan leer ik Italiaans.' En toen moest ik voor zijn ,hij had er dus een importzaak, moest ik voor hem 1194 02:04:34,992 --> 02:04:43,463 dus daar in Napels en in Florence vooral, zaken zien te regelen en, met fabrikanten spreken en onderhandelen 1195 02:04:43,463 --> 02:04:51,464 en al die dingen meer. En dat ging fantastisch. [lacht] [grinnikt] Dat ging zo goed! [lacht] Hij zegt: 1196 02:04:51,464 --> 02:04:59,307 'Ik wil je niet meer kwijt, kom jij maar hier werken.' Maar toen had ik inmiddels een..., en dat was 1197 02:04:59,307 --> 02:05:07,464 dus ook al: mijn vrienden, veel vrienden die hebben een aanvraag ingediend om naar Amerika te verhuizen, 1198 02:05:07,464 --> 02:05:15,230 en ik heb dat ook gedaan en ik kreeg een visum, een permanent inreisvisum voor de Verenigde Staten. 1199 02:05:15,230 --> 02:05:23,308 En toen kwam Liesbeth. Maar nu komt het cruciale punt. Het leven is soms een kwestie van een beslissing 1200 02:05:23,308 --> 02:05:30,995 nemen op één moment. Ik had dat visum en ik had tegen Schussheim al gezegd: 'Ja maar ik wil naar 1201 02:05:30,995 --> 02:05:38,839 Amerika. Ik ga m’n heil in New York of in...' Ik zal waarschijnlijk wel een rotleven bij het begin 1202 02:05:38,839 --> 02:05:46,525 hebben, dat hadden ze me allemaal verteld, en je verdient weinig, en je moet heel veel werken, kan 1203 02:05:46,525 --> 02:05:54,447 me allemaal geen bal schelen, maar ik wilde er gewoon uit. Toen kwam Liesbeth op mijn pad. En zij was 1204 02:05:54,447 --> 02:06:02,762 dochter van Zionistische ouders. Piet Hamburg was voorzitter zelfs tijdelijk van de Zionistenbond geweest, 1205 02:06:02,762 --> 02:06:09,899 ouderen zullen hem nog wel kennen, en zij wilde naar Israël. Want haar zus was er ook al.- 1206 02:06:11,390 --> 02:06:18,772 En een andere pleegzus, die ging ook. Nou, moet je je voorstellen. Je ontmoet mekaar, je raakt verliefd 1207 02:06:18,772 --> 02:06:25,867 op elkaar, de een wil naar de Verenigde Staten, de ander naar Israël. Wat doe je nou? [lacht] Toen 1208 02:06:25,867 --> 02:06:32,962 hebben we een oplossing gevonden. Liesbeth zegt: 'Ga jij naar Amerika en we zien wel.' Kijk, en dat 1209 02:06:32,962 --> 02:06:39,843 was natuurlijk precies mijn wantrouwen; ik heb één keer afscheid van mijn ouders moeten nemen, 1210 02:06:39,843 --> 02:06:46,866 mijn zus, ook van: 'Jongens, eventjes, even uit mekaar, we komen wel weer terug!' Daar is niks van 1211 02:06:46,866 --> 02:06:53,890 terechtgekomen. Ik dacht als ik nu weer afscheid neem en ik ben.., deze vrouw voldoet volledig, ze 1212 02:06:53,890 --> 02:07:00,914 is Joods, ze heeft alles wat voor mij belangrijk is, [snuift] als ik afscheid neem, krijg ik nooit 1213 02:07:00,914 --> 02:07:08,009 zo’n vrouw weer terug. En dat wordt ook niks want zij gaat naar Israël en heeft andere contacten 1214 02:07:08,009 --> 02:07:14,961 en ik, misschien in Amerika heb ook andere contacten en ik had al een ervaring gehad toen ik naar 1215 02:07:14,961 --> 02:07:22,056 Engeland ging, had ik hier een vriendin. Voor mij was dat eigenlijk niks, ze was te oud en het ging 1216 02:07:22,056 --> 02:07:29,439 niet, dus daar heb ik heel gauw een eind aan gemaakt. Ik dacht 'nee' en toen hebben we de deal gemaakt: 1217 02:07:29,439 --> 02:07:36,606 jij gaat niet naar Israël en ik ga niet naar Amerika. En ik had de mogelijkheid om in die zaak daar 1218 02:07:36,606 --> 02:07:43,629 te gaan werken en dat heb ik gedaan. Die beslissing heb ik dan genomen. Dat is een verschrikkelijk 1219 02:07:43,629 --> 02:07:50,940 belangrijke beslissing, want je doet twee dingen tegelijk; je hebt je partner -je vrouw- en je beroep. 1220 02:07:50,940 --> 02:07:58,178 Nou, het beroep was hier, laat ik zeggen. Hij had al een mooie importzaak, dus dat zag er niet slecht 1221 02:07:58,178 --> 02:08:05,202 uit, en een vrouw... Velen hadden zoveel moeite om een partner te vinden die geschikt was ,dat had 1222 02:08:05,202 --> 02:08:12,512 ik al gehoord overal. Velen, ouder dan ik, zijn na de oorlog direct gaan trouwen: allemaal misgelopen. 1223 02:08:12,512 --> 02:08:19,464 Dat zijn allemaal mislukkingen. Ik zeg: 'Dat wil ik niet. Ik wil alleen maar iemand hebben die v- 1224 02:08:19,464 --> 02:08:20,253 oortaan...' 1225 02:08:21,400 --> 02:08:22,510 Die, liefde.. 1226 02:08:22,510 --> 02:08:29,877 Ja! Liefde en ook vol-Joods is. Maar dat had ik wel gemerkt. Niet-Joodse vrouwen, ze zijn perfect, 1227 02:08:29,877 --> 02:08:37,095 ze zijn net zo goed als Joodse vrouwen, daar gaat het niet om, maar ze kunnen niet begrijpen wat 1228 02:08:37,095 --> 02:08:44,162 de oorlog heeft aangericht. Die schade van je psyche en dat gevoel dat je niks waard bent, een 1229 02:08:44,162 --> 02:08:51,379 niet-Joodse vrouw kan dat niet begrijpen. Dat heb ik gewoon uitvoerig met ze gesproken. Toen had 1230 02:08:51,379 --> 02:08:58,522 ik losse vriendschappen hoor, maar dat je zegt: 'Nee, dat wordt niks. Ik moet iemand hebben die 1231 02:08:58,522 --> 02:09:06,040 mij helemaal begrijpt en ik ook aan de andere kant haar kan begrijpen.' Nou dat viel met Liesbeth... 1232 02:09:06,040 --> 02:09:13,333 [lacht] Als we toetsten op, laat ik dat toetsenbord één en op het andere programma dat begrepen 1233 02:09:13,333 --> 02:09:17,693 we alletwee. [lacht] Weet je, het was, dat ging zo goed... 1234 02:09:18,220 --> 02:09:25,410 En tot die tijd? Je zegt, tot die tijd was je vaak alleen, je had je inzinking. 1235 02:09:25,410 --> 02:09:25,820 Ja. 1236 02:09:26,480 --> 02:09:32,070 Wat deed je met die eenzaamheid, ik bedoel, hoe ging het daarmee? 1237 02:09:32,750 --> 02:09:37,890 [schraapt keel] Totdat ik haar leerde kennen, nou toen was ik dus in het buitenland. 1238 02:09:37,890 --> 02:09:39,070 Maar daar ben je ook ’s avonds! 1239 02:09:39,070 --> 02:09:48,502 Nou daar had ik ook weer vrienden, ik heb overal wel vrienden gemaakt. Ik ben ook bijvoorbeeld in 1240 02:09:48,502 --> 02:09:58,129 Londen naar evening classes gegaan, dus op school; heb ik Engels geleerd. En in Brussel ben ik naar 1241 02:09:58,129 --> 02:10:07,465 de 'école supérieur' gegaan om Frans te leren. En voor de rest moest ik... in Brussel moest ik 1242 02:10:07,465 --> 02:10:16,897 zelf een potje koken. Dat was niet zo geweldig, voor de rest ging ik toch wel met vrienden uit of 1243 02:10:16,897 --> 02:10:26,427 zo. Ik zat ook wel eens thuis. Ik had een rotkamer in Brussel hoor. Geen leuke kamer. En in Londen 1244 02:10:26,427 --> 02:10:36,638 was het een typisch Joodse wijk, een hele orthodox Joodse wijk. En ik ging dan zaterdagochtend [grinnikt] 1245 02:10:36,638 --> 02:10:46,265 naar mijn werk en dan werd er niet leuk gekeken. [lacht] 'Where are you going?' [lacht] Ja, ik ging 1246 02:10:46,265 --> 02:10:56,087 naar de subway. Maar goed! Wat ik voor de rest deed? Ik was cultureel, ik ging nog wel naar lezingen. 1247 02:10:56,087 --> 02:11:00,852 Oh ja, in Londen ben ik lid geworden van Maccabi. 1248 02:11:02,230 --> 02:11:06,041 Ik trachtte eigenlijk overal waar ik maar was, zo gauw mogelijk 1249 02:11:06,041 --> 02:11:09,429 ergens weer Anschluss te vinden, dat ik niet alleen was. 1250 02:11:09,630 --> 02:11:17,463 Dat was wel juist, ja. Een goeie vraag van je die je stelt, want ik dacht: 'Als je alleen bent, dat 1251 02:11:17,463 --> 02:11:25,296 is niks.' Ik voelde me dan ook unheimlich, niet op m’n gemak. En als je weer met mensen bent, dan 1252 02:11:25,296 --> 02:11:33,762 kun je spreken, je kunt wat doen, enzovoort. Ook van de zaak, in Londen, van Foyle maakte ik vriendschappen 1253 02:11:33,762 --> 02:11:41,595 met andere collegae. Dan gingen we ook wel uit en die broer van die familie waar ik dus was, van de 1254 02:11:41,595 --> 02:11:49,745 familie Schussheim, die nam mij ook wel uit naar hele leuke gelegenheden. En ik ben naar Ascot geweest, 1255 02:11:49,745 --> 02:11:57,736 ik ben geweest naar die avondconcerten zomers, fantastisch. Het hele Engelse societyleven heb ik daar 1256 02:11:57,736 --> 02:12:05,886 [lacht] enigszins mee kunnen maken. Hij vond dat leuk als ik meeging. Dat was erg aardig. Dus in Londen 1257 02:12:05,886 --> 02:12:13,640 heb ik een hele goeie tijd gehad maar ik dacht: 'Ik moet nog wat anders doen.' Hij wilde me dus in 1258 02:12:13,640 --> 02:12:21,631 zijn zaak hebben, dat ik dan directeur werd, maar ik dacht: 'Dat is niks en dat doe ik niet.' En toen 1259 02:12:21,631 --> 02:12:29,306 ben ik dus in Brussel geweest , daar heb ik hard gewerkt. Dat was een keten van lederwaren en die 1260 02:12:29,306 --> 02:12:37,297 eigenaar was ook een Joodse vluchteling geweest en die had zo’n drive. Hij moest voortdurend nieuwe 1261 02:12:37,297 --> 02:12:45,288 winkels openen. En dan werkten we ons kapot gewoon! Eh, en dan zei-ie, Monsieur David: 'Demain matin, 1262 02:12:45,288 --> 02:12:53,042 dix heures?' [grinnikt] Zo ging dat, weet je [lacht]. Prachtig was dat! Prachtig. Maar dan was hij 1263 02:12:53,042 --> 02:13:00,796 wel zo leuk, dan zegt-ie al: 'Kom dan maar ’s avonds bij ons eten. We hebben genoeg.' En dan was 1264 02:13:00,796 --> 02:13:08,550 hij echt gastheer hoor! Leuk hoor. En de lekkerste wijn en eten en alle was, dus het ging allemaal 1265 02:13:08,550 --> 02:13:16,304 wel. In Napels in Italië, die periode heb ik dus ook een jaar, anderhalf jaar gedaan. Toen ben ik 1266 02:13:16,304 --> 02:13:24,217 dus een halfjaar in Italië geweest. Dat was ook een krankzinnige tijd! Ik had een woning in Napels, 1267 02:13:24,217 --> 02:13:25,324 ken je Napels? 1268 02:13:26,670 --> 02:13:26,890 Ja. 1269 02:13:27,470 --> 02:13:34,412 Ik woonde in de Vomero, dat is boven Napels, daar heb ik met moeite een kamer kunnen vinden. 1270 02:13:34,412 --> 02:13:41,807 Kamer met ontbijt! [grinnikt] Dat was niet zo leuk eigenlijk. Met die familie had ik geen contact, 1271 02:13:41,807 --> 02:13:49,202 die vrouw was heel afstandelijk, die verhuuren echt de kamer. En voor de rest was ik dus onderweg, 1272 02:13:49,202 --> 02:13:56,069 naar fabrieken, om te kijken wat er gebeurt. Dan moest ik ook naar Florence. En daar heb ik 1273 02:13:56,069 --> 02:14:03,539 dus ook heel leuk in een klein hotelletje gewoond, ach, als je terugkijkt wordt het geromantiseerd. 1274 02:14:03,539 --> 02:14:08,142 Het was ook wel leuk. Florence in winter, als er sneeuw ligt. 1275 02:14:08,520 --> 02:14:13,886 prachtig! Prachtige stad ja, werkelijk. En dan heb ik daar gewoond 1276 02:14:13,886 --> 02:14:18,928 en dan heb ik daar op de Piazza Republica, gezeten en daar heb 1277 02:14:19,010 --> 02:14:26,239 ik m’n Italiaans ook geleerd. Ik ben ook weer naar de universiteit van Napels gegaan. Heb 1278 02:14:26,239 --> 02:14:33,548 daar een student gevonden die voor geld wel mij Italiaans wilde leren. Nou, toen ben ik daar 1279 02:14:33,548 --> 02:14:40,936 Italiaans gaan leren. Dus ik was eigenlijk wel bezig altijd te proberen iets te doen ja. Laat 1280 02:14:40,936 --> 02:14:48,325 ik het zo stellen. Toen hield dat op en toen had ik dus twee aanbiedingen toen ik van Italië 1281 02:14:48,325 --> 02:14:55,634 terugkwam. Dat heb ik je al zo verteld. Ik kon dus in de zaak komen, of ik ging naar Amerika 1282 02:14:55,634 --> 02:15:02,943 want mijn visum was inmiddels gearriveerd. En je moest dat dan ook gaan gebruiken binnen een 1283 02:15:02,943 --> 02:15:10,331 bepaalde periode, anders verliep het. En ik heb het dus laten verlopen. En Liesbeth en ik, we 1284 02:15:10,331 --> 02:15:15,733 zijn in het jaar 1960 getrouwd. Orthodox, in de Jacob Obrechtstraat. 1285 02:15:20,380 --> 02:15:20,680 Was dat haar wens? 1286 02:15:20,680 --> 02:15:21,530 He? 1287 02:15:21,530 --> 02:15:32,710 Was dat haar initiatief? Want jij was niet erg religieus. 1288 02:15:32,710 --> 02:15:37,440 Nou, haar vader was jarenlang adviseur van de CIZ. 1289 02:15:39,070 --> 02:15:44,595 En hij heeft natuurlijk onder meer ook met de opperrabbijn, Schuster geloof 1290 02:15:44,595 --> 02:15:49,972 ik nog destijds, discussies gehad. Dat was toen eigenlijk van de liberaal 1291 02:15:49,972 --> 02:15:54,392 Joodse Gemeente. Dat we überhaupt een Joods huwelijk zouden 1292 02:15:54,540 --> 02:16:00,252 volgen, ja zeker! Dat lag ook vast. Dus voor alle twee. Nee, dat was niet de discussie, 1293 02:16:00,252 --> 02:16:05,702 het was alleen de vraag moet je het doen bij de orthodoxe Joodse gemeente of bij de 1294 02:16:05,702 --> 02:16:11,152 Liberaal Joodse Gemeente. Maar ik had met de Liberaal Joodse Gemeente... überhaupt 1295 02:16:11,152 --> 02:16:16,799 had ik niet zoveel contact met de Joodse religieuze gemeenschap, dus ik zeg: 'Nou, dan 1296 02:16:16,799 --> 02:16:21,527 doen we dat in de Obrechtstraat.' Dat is een enorm mooie Choepa geweest. 1297 02:16:22,210 --> 02:16:30,832 Ja, een hele mooie Choepa. [grinnikt] Echt haar ouders hebben er echt wat van gemaakt hoor! 1298 02:16:30,832 --> 02:16:40,118 We hebben in de Carlton, toen was dat, een diner gehad en een receptie in het Hilton. Merkwaardig, 1299 02:16:40,118 --> 02:16:47,320 want het was in het jaar dat het Hilton hotel op de Apollolaan werd gebouwd. 1300 02:16:48,340 --> 02:16:55,976 We moeten nog in onze fotoreportage; staat het nog in de steigers. Echt, erg leuk. Dat was een 1301 02:16:55,976 --> 02:17:03,694 heel leuk groot feest. Maar ja, daar begon dus toch wel mee dat, en dat zeg ik je nogmaals, het 1302 02:17:03,694 --> 02:17:11,249 contact met de familie Schussheim.. dat wrong een beetje. Ook haar ouders, van Liesbeth en de 1303 02:17:11,249 --> 02:17:19,454 familie, mijn pleegouders de Schussheims, dat klikte niet. Dat had rivaliteit. Want mijn schoonmoeder 1304 02:17:19,454 --> 02:17:26,928 was een hele flinke vrouw, een verschrikkelijk lieve moeder, en ik moet zeggen, als je zegt: 1305 02:17:26,928 --> 02:17:32,533 'Heb je dan ooit nog weer een moeder gehad?' dan was zij mijn moeder. 1306 02:17:34,130 --> 02:17:41,610 En ze heeft mij ook als zoon beschouwd. 1307 02:17:41,610 --> 02:17:42,890 Ja? 1308 02:17:42,890 --> 02:17:43,730 Ja, dat was.. 1310 02:17:43,730 --> 02:17:51,972 ..fantastisch. Ze is helaas heel vroeg overleden maar we hebben haar op handen gedragen. Ze is 1311 02:17:51,972 --> 02:18:00,039 in 1977 overleden. Ja, ik kwam in een familie terecht, Selma, dat is niet te geloven! Ik had 1312 02:18:00,039 --> 02:18:08,106 natuurlijk één familietak over, dat was in Dordrecht. Dat was een broer van mijn vader, en 1313 02:18:08,106 --> 02:18:16,874 dat was een familie van vier mensen, met twee kinderen dus en die hebben het overleefd in Dordrecht. 1314 02:18:16,874 --> 02:18:25,380 Van Huiden. Hij was een heel vooraanstaande man, wethouder van de stad Dordrecht. Maar wij hebben 1315 02:18:25,380 --> 02:18:33,885 elkaar pas leren kennen ruim een jaar nadat de oorlog voorbij was. En hij wist niet dat ik leefde 1316 02:18:33,885 --> 02:18:42,128 en ik wist niet dat zij leefden. Dat is een totale miscommunicatie geweest. Anders was ik daar 1317 02:18:42,128 --> 02:18:50,370 in huis gekomen waarschijnlijk. Dat was de enige familie die ik had en Liesbeth had een vader, 1318 02:18:50,370 --> 02:18:58,963 een moeder, een oom, een grootmoeder. Dat was in Nederland. En nog meer familie hier in Nederland, 1319 02:18:58,963 --> 02:19:03,610 en een onvoorstelbare hoeveelheid familie in Israël. 1320 02:19:04,400 --> 02:19:11,410 Ik stop je een seconde. We gaan gewoon verder. 1321 02:19:11,410 --> 02:19:13,450 Goed. 1322 02:19:13,450 --> 02:19:14,390 Ze heeft nog ontzettend veel familie... 1323 02:19:14,390 --> 02:19:20,521 Ja. Dus weer een enorme overgang. Daar, plotseling, ik zwóm in de ooms, de tantes, de 1324 02:19:20,521 --> 02:19:26,653 neven, de nichten, ik werd er helemaal... Als je naar Israël ging, dan stond daar een 1325 02:19:26,653 --> 02:19:32,785 hele club mensen op de luchthaven ons op te wachten. Want dat waren allemaal broers en 1326 02:19:32,785 --> 02:19:38,846 zusters van haar, van Liesbeth’s moeder. Ik kan dat niet allemaal vertellen in deze 1327 02:19:38,846 --> 02:19:44,978 korte tijd, maar haar grootmoeder met haar dochter en kleindochter, zijn vanuit Bergen 1328 02:19:44,978 --> 02:19:50,183 Belsen onder meer, uitgewisseld tegen Duitsers en naar Palestina gekomen. 1329 02:19:50,980 --> 02:19:52,620 Daar behoorden zij bij. 1330 02:19:53,190 --> 02:20:00,515 En daar had ze nog andere ooms en een tante, uit Indonesië, die het overleefd hebben. En een andere 1331 02:20:00,515 --> 02:20:07,914 oom en tante die via Parijs naar Zwitserland zijn gegaan, kortom, er was een accumulatie van familie. 1332 02:20:07,914 --> 02:20:15,387 En die woont en leeft nog steeds daar, dus we hebben, als we nu naar Israël gaan, het verschrikkelijk 1333 02:20:15,387 --> 02:20:23,519 druk [lacht] om de levenden die er nog zijn.. Natuurlijk zijn er veel. De oudere garde is overleden natuurlijk, 1334 02:20:23,519 --> 02:20:31,137 maar ik kwam plotseling weer in een heel andere periode van: 'Wat heb ik nu weer.' Ik had eigenlijk heel 1335 02:20:31,137 --> 02:20:38,830 weinig familie, behalve die ene familietak in Dordrecht. Die niet zoveel met mij ophadden eerlijk gezegd. 1336 02:20:38,830 --> 02:20:46,595 En toen plotseling kwamen er daar oma’s en ooms en tantes, zo waar je een gemiddelde familie hier altijd 1337 02:20:46,595 --> 02:20:54,214 aan kan zien. En zusters die ze heeft; ik had geen zuster meer, ik had helemaal niks. Daarom, dat leven, 1338 02:20:54,214 --> 02:21:01,613 dat swingde maar door van de ene stop naar de andere. En dat was weer een nieuwe episode. Daar ben ik 1339 02:21:01,613 --> 02:21:09,159 enorm opgevangen. Ook haar moeder was eigenlijk een echte moeder voor mij. 'Ja,' zegt ze, 'je hebt toch 1340 02:21:09,159 --> 02:21:16,924 geen verdere moeder, dus.' En haar vader was een echte vader. Ik was echt de verloren zoon die binnenkwam. 1341 02:21:16,924 --> 02:21:24,470 [lacht] Ik heb daarin geboft. En het gaat nog steeds goed, we mogen echt niet mopperen. Toen ben ik dus 1342 02:21:24,470 --> 02:21:31,869 in die zaak gegaan. Achteraf, daar heeft Liesbeth wel bezwaar tegen gehad. Die verhouding persoonlijk 1343 02:21:31,869 --> 02:21:40,001 ging niet zo goed. Dat had te maken met die scheiding. Dat had te maken met, andere, persoonlijke rivaliteiten. 1344 02:21:40,001 --> 02:21:48,352 Dus ik had eigenlijk beter wat anders moeten gaan doen. Dat had ik ook kunnen doen. Ik heb ook nog gesolliciteerd, 1345 02:21:48,352 --> 02:21:56,117 en later heb ik dat ook nog overwogen, dat zeg ik heel eerlijk, maar toen had ik twee opgroeiende jongens. 1346 02:21:56,117 --> 02:22:03,590 Liesbeth werkte oorspronkelijk nog in de CIZ, als verpleegster. Ze is hoofdverpleegster, afgestudeerd. 1347 02:22:03,590 --> 02:22:10,916 Maar later zegt ze -ik was veel op reis-: 'Dat gaat gewoon niet zo. Dat dat lukt.' Dus ze heeft haar 1348 02:22:10,916 --> 02:22:18,242 beroep ervoor opgegeven. Dat is achteraf misschien, daar kun je altijd over oordelen, wel of niet zo 1349 02:22:18,242 --> 02:22:25,641 verstandig geweest, dat weet ik niet. En ik was veel op reis. Ik was namelijk hoofd van de inkoop, ik 1350 02:22:25,641 --> 02:22:33,040 moest alle goederen kopen die er maar te vinden waren, en dat was een grote zaak hoor. Dus ik had een 1351 02:22:33,040 --> 02:22:41,098 hoop aan m’n hoofd. Maar hij is dus later uit de zaak getreden. Hij heeft veel geld, min of meer, meegenomen 1352 02:22:41,098 --> 02:22:48,424 en wij hebben dus een driemanschap gehad, we hadden drie directeuren en daar was ik er dus één van 1353 02:22:48,424 --> 02:22:55,750 en die hebben de zaak voortgezet. Heel succesvol. We hadden ook wel moeilijke jaren, zoals elke zaak 1354 02:22:55,750 --> 02:23:03,515 heeft. We hebben ook wel eens gedacht van: 'Jongens, gaat het nog wel?' Maar toch, met veel inventiviteit, 1355 02:23:03,515 --> 02:23:10,915 doorzetting en goeie contacten met je klanten hier hadden we dus een importzaak met veel afzetkanalen 1356 02:23:10,915 --> 02:23:18,680 in heel Europa. Ik reisde ook naar Frankrijk. Ik was vooral de man die de Franse taal enigszins beheerste, 1357 02:23:18,680 --> 02:23:23,735 dus [grinnikt] als er een Franse klant belde dan: 'Ah oui monsieur!'- 1358 02:23:25,640 --> 02:23:27,560 Wat importeerden jullie? 1359 02:23:27,560 --> 02:23:31,190 Accessories. Sjaals, tassen, mutsen, handschoenen en dat soort zaken. 1360 02:23:31,190 --> 02:23:33,490 Oh, daarom zag je m’n groene tas? 1361 02:23:33,490 --> 02:23:33,620 Ja. 1362 02:23:33,620 --> 02:23:34,460 Dat het 1363 02:23:34,460 --> 02:23:37,880 Als je deze, Ukas-prent ziet... 1364 02:23:37,880 --> 02:23:38,220 Ja. 1365 02:23:38,220 --> 02:23:46,330 dat is een oude prent van 1901 geloof ik, die heb ik uit Oost-Duitsland gehaald. 1366 02:23:46,330 --> 02:23:52,818 Uit, toen heette dat Karl-Marx-Stadt, nu heet dat weer Chemnitz. 1368 02:23:52,920 --> 02:23:59,619 Daar was een fabriek. En toen heb ik één, deze prent, heb ik uit de kelder gehaald 1369 02:23:59,619 --> 02:24:05,680 van de fabriek. Ik zeg: 'Mag ik die meenemen?' Hij is veel waard nu. [Lacht] 1370 02:24:05,760 --> 02:24:08,910 En wanneer werden je kinderen geboren? 1371 02:24:09,310 --> 02:24:17,883 De kinderen. Ik ben in 1960 getrouwd, we hebben gedacht: 'Even rustig, niet in galop.' Iedereen vroeg: 1372 02:24:17,883 --> 02:24:26,456 'Wanneer komt er nou eens iets?' 'Doucement' zeggen de Fransen. We hebben echt heel verstandig gedaan, 1373 02:24:26,456 --> 02:24:35,113 tenminste, dat vinden wij. In 1964 is de ene zoon gekomen. Moeizaam, Liesbeth had moeilijke bevallingen 1374 02:24:35,113 --> 02:24:43,267 en de tweede zoon is in 1967 gekomen. En toen was er natuurlijk nog discussie. Moeten we niet nog 1375 02:24:43,267 --> 02:24:52,092 een derde hebben. Liesbeth had dat wel leuk gevonden en ik zeg gezien de moeilijkheid van de bevallingen: 1376 02:24:52,092 --> 02:25:00,581 'Laten we het bij twee houden.' Ja. Daar kun je achteraf ook over discuteren, dat is een persoonlijke 1377 02:25:00,581 --> 02:25:08,650 beslissing. De jongens zijn gelukkig alletwee kerngezond. Eén is getrouwd met een Israëlische, 1378 02:25:08,650 --> 02:25:16,887 de andere zoon woont samen met een niet-Joodse vrouw, maar heel Joods-voelend, doet alles mee. Dat 1379 02:25:16,887 --> 02:25:25,040 ene huwelijk heeft helaas geen kinderen. Het andere huwelijk heeft een kleinzoon en die kleinzoon 1380 02:25:25,040 --> 02:25:29,243 wordt ter zijner tijd hopelijk Bar Mitswa. [lacht] 1381 02:25:30,000 --> 02:25:37,990 Dat brengt me op de vraag. Je ging met Liesbeth een gezin stichten, stichtte je een Joods gezin? 1382 02:25:37,990 --> 02:25:38,650 Ja. 1383 02:25:39,280 --> 02:25:39,810 Een traditioneel gezin? 1384 02:25:39,810 --> 02:25:48,451 Nee. We waren dus bepaald niet traditioneel, ik niet, zeker niet, en zij ook niet. Haar ouders waren 1385 02:25:48,451 --> 02:25:57,092 een tijd tamelijk orthodox, maar ze hebben gezien, wat wij dan noemen, toch wel de moeilijkheden die 1386 02:25:57,092 --> 02:26:05,646 de orthodoxie in de samenleving verschafte. Met name toen mijn schoonvader adviseur was van de CIZ, 1387 02:26:05,646 --> 02:26:14,287 heeft hij grote ruzies gehad met de opperrabbijn over alle mogelijke dingen. Dat ging helemaal niet. 1388 02:26:14,287 --> 02:26:22,928 Dus zij hebben zich van de orthodoxie afgewend en wij zijn wel orthodox getrouwd, maar we zijn later 1389 02:26:22,928 --> 02:26:29,927 om vele redenen overgegaan naar de liberale. En daar zijn we nog altijd blij mee. 1390 02:26:30,360 --> 02:26:33,250 Maar jullie zijn wel behorend tot een kerk? 1391 02:26:33,250 --> 02:26:33,990 Ja, 1392 02:26:34,160 --> 02:26:41,666 we zijn lid van de LJG. Ik ben in alle mogelijke commissies actief. Ik ben zes jaar bestuurslid 1393 02:26:41,666 --> 02:26:49,251 geweest van het LJG en iedereen kent me dus wel wat dat betreft. Ik ga ook vrij frequent naar de 1394 02:26:49,251 --> 02:26:56,679 Sjoel. Wel degelijk, ja. Dat is ook voor mij later een belangrijk punt geworden. Vooral als je 1395 02:26:56,679 --> 02:27:04,185 in een beroep zit waar je eigenlijk met Joodse mensen niet zoveel te doen hebt. Ik reisde veel. 1396 02:27:04,185 --> 02:27:11,850 Met Chinezen zat ik daar en ook weer met Duitsers en met, nou met van alles en nog wat, Koreanen, 1397 02:27:11,850 --> 02:27:19,356 ga maar zo door. Want ik reisde veel. Maar als je dan vrijdagavond naar de Sjoel gaat, dan voel 1398 02:27:19,356 --> 02:27:27,258 je je eigenlijk even anders thuis. Dat was voor mij heel belangrijk. En dat is voor mij zo gebleven. 1399 02:27:27,258 --> 02:27:34,685 Ik vind dat heel fijn. Ik ben ook erg blij met de gemeente. We hebben op het ogenblik een hele 1400 02:27:34,685 --> 02:27:40,137 grote mooie Sjoel, die wordt gebouwd, dat weet je waarschijnlijk wel. 1402 02:27:40,770 --> 02:27:48,119 Nee, eigenlijk niet. Oh ja, fantastisch. Na afloop kan ik je wel een brochure meegeven. Hier vlakbij de oude, vlakbij 1403 02:27:48,119 --> 02:27:55,393 de RAI. Een schitterend gebouw wordt dat en ja, dat steekt de orthodoxen enorm natuurlijk, want 1404 02:27:55,393 --> 02:28:02,513 deze gemeente bloeit gewoon. Omdat de meeste mensen niet meer dit streng rigide regime willen 1405 02:28:02,513 --> 02:28:09,480 voeren. Je mag geen licht maken op vrijdagavond; je mag niet met de auto rijden. Dat willen 1406 02:28:09,480 --> 02:28:16,524 de meesten niet. En het heeft ook met, vinden wij, religie zelf niet zo verschrikkelijk veel 1407 02:28:16,524 --> 02:28:23,644 te doen. Het is wel een onderdeel, maar de sjabbat kun je op meerdere wijze uitleggen, hoe je 1408 02:28:23,644 --> 02:28:29,080 hem moet doorbrengen. Sjabbat wil alleen maar zeggen dat je niet werkt. 1409 02:28:29,540 --> 02:28:29,770 [lacht] 1410 02:28:29,770 --> 02:28:30,950 Ja, onderbreken van het werk. 1411 02:28:30,950 --> 02:28:34,240 Maar het hoeft niet te betekenen dat je geen lichtje mag aandoen. [lacht] 1414 02:28:34,240 --> 02:28:34,590 Laten we ons niet in een theologisch debat hierover.. [lacht] ..begeven. Nee, dat is ook zo, dat wil ik ook niet. Alsjeblieft niet! 1417 02:28:37,710 --> 02:28:47,650 De oorlog. Waar was die in al deze jaren van activiteit? 1418 02:28:47,650 --> 02:28:54,218 Heel veel. En dat is mijn grootste steun ook geweest. Liesbeth is voor mij ongelooflijk.. ook 1419 02:28:54,218 --> 02:29:00,787 haar familie! Omdat ze alles begrepen. Je hoefde je niet waar te maken. Je hoefde niet uit te 1420 02:29:00,787 --> 02:29:07,568 leggen wat er met je gebeurd was. 'Tuurlijk dat weten we wel.' Mijn schoonvader, haar vader dus, 1421 02:29:07,568 --> 02:29:14,560 die heeft veel aan die Ezrath Ha-Jeled Stichting meegedaan. Daar is op het ogenblik zelfs discussie 1422 02:29:14,560 --> 02:29:21,412 over dat geld. Nou, ik ben er honderd procent van overtuigd dat die met geld niks te maken heeft, 1423 02:29:21,412 --> 02:29:28,122 maar hij heeft veel gedaan om die kinderen, die bij niet-Joodse families waren ondergebracht na 1424 02:29:28,122 --> 02:29:34,761 de oorlog, weer in Joodse families te krijgen. Daarin heeft hij zich, Piet Hamburg, heel sterk 1425 02:29:34,761 --> 02:29:41,471 gemaakt, samen met Annie van der Heiden, die misschien iets meer bekend is. De oorlog heeft dus 1426 02:29:41,471 --> 02:29:48,252 bij ons een fundamentele basis gelegd. Maar we hebben ook twee uitgangspunten genomen. We hebben 1427 02:29:48,252 --> 02:29:54,962 ten eerste gezegd: 'Wij zelf willen niet de hele dag met die oorlog bezig zijn.' Wat je zo vaak 1428 02:29:54,962 --> 02:30:01,601 ziet. De ouders zeggen: 'Ja, je weet niet wat wij hebben meegemaakt!' Hè, enzovoort. Absoluut 1429 02:30:01,601 --> 02:30:08,594 niet. Het kan geen voortdurende discussie zijn. En de tweede, nog veel belangrijker: 'Onze kinderen 1430 02:30:08,594 --> 02:30:11,702 zullen daar géén last van moeten krijgen.' 1431 02:30:12,720 --> 02:30:19,571 We willen niet dat deze kinderen, onze zonen, de tweede generatie kinderen worden. 1432 02:30:19,571 --> 02:30:27,258 Dat ze zeggen: 'Ja, maar mijn ouders, je moet me even begrijpen, die hebben dit meegemaakt.' 1433 02:30:27,258 --> 02:30:32,522 De hele dag alleen maar over dé oorlog. Nee. En dat is gelukt. 1434 02:30:32,690 --> 02:30:39,564 Dat is goed gelukt. Noch de één, noch de ander hebben daar... Daniel iets meer, maar die 1435 02:30:39,564 --> 02:30:46,439 spreekt er niet zo graag over. Maar Gideon, mja.. Maar in ieder geval, het is een element. 1436 02:30:46,439 --> 02:30:53,619 We relativeren het, laat ik het zo zeggen, en dat doe ik ook nu met het hele Demjanjuk-proces. 1437 02:30:53,619 --> 02:31:00,723 Want als je dat niet doet, als je je daarin gaat begeven.. Ik heb dat proces-verbaal gelezen, 1438 02:31:00,723 --> 02:31:07,445 wat ze daar allemaal af.. en ik las net hier een artikel in de Volkskrant van gister van 1439 02:31:07,445 --> 02:31:12,028 een journalist, Max Pam, die is nu net naar Sobibor geweest. 1441 02:31:12,410 --> 02:31:16,040 Ja, ik zag het ja. Ik heb het artikel uitgeknipt. 1442 02:31:16,040 --> 02:31:16,150 Ik vond het wel ontroerend. 1443 02:31:16,150 --> 02:31:23,706 Netjes, hij tracht zich een beetje in te leven. Maar wij willen wel daarmee begaan zijn, maar 1444 02:31:23,706 --> 02:31:31,425 we willen daar niet de hele dag of het hele leven mee betrokken zijn. Want niemand interesseert 1445 02:31:31,425 --> 02:31:38,900 zich daarvoor. Als iemand als ik zegt: 'Ik heb dit en dat', dan: 'Oh, ja! Jaja, interessant! 1446 02:31:38,900 --> 02:31:45,806 Maar d’r zijn toch nog... maar ik heb nu hoofdpijn, dat vind ik veel belangrijker.' 1447 02:31:46,050 --> 02:31:49,510 Maar je moest wel in die jaren natuurlijk die hele schade... 1448 02:31:49,510 --> 02:31:56,348 Ja, natuurlijk, ik heb die schade. En nu zal ik je iets vertellen over, nog even, mijn leven. 1449 02:31:56,348 --> 02:32:03,186 Ik heb veel gereisd, maar dat hebben heel veel mensen in hun beroep. Ik ben ook met tegenzin, 1450 02:32:03,186 --> 02:32:09,951 in 1997, met pensioen gegaan. Ik ben nu 78 jaar, ik doe nog heel veel. Ik ben nog voorzitter 1451 02:32:09,951 --> 02:32:16,569 van de Vereniging Importeurs Verre Oosten, dat doe ik, en ik heb nog veel andere functies. 1452 02:32:16,569 --> 02:32:21,495 Dus ik ben nog wel bezig. Dat zie je in m’n kamer ook wel dat dat 1453 02:32:22,180 --> 02:32:31,079 nog wel wat is. Toen ik met pensioen ging, dan valt er natuurlijk toch een een gat, dat wil zeggen, 1454 02:32:31,079 --> 02:32:39,708 ik kreeg veel nieuwe functies. Ik heb voor het JNF gewerkt, ik heb nog voor andere organisaties, 1455 02:32:39,708 --> 02:32:48,877 voor de VEB, Vereniging Effectenbezitters, gewerkt, ben ik op pad geweest. Ik heb op jaarvergaderingen 1456 02:32:48,877 --> 02:32:54,900 [grinnikt] de directeuren mogen aanvallen [grinnikt] op hun beleid. 1457 02:32:55,630 --> 02:33:03,279 Enig! [lacht] Je lacht je de krieken gewoon. Maar wat mij toen opviel, toen in 1992, daar wil ik 1458 02:33:03,279 --> 02:33:10,928 een duidelijke notitie van maken. In 1992 was een congres van het Ondergedoken Kind. Dat was een 1459 02:33:10,928 --> 02:33:18,577 succesvol congres. Er is gehuild en gelachen, van alles. Ik ben daar geweest, Liesbeth ook. Voor 1460 02:33:18,577 --> 02:33:26,226 Liesbeth was het minder indrukwekkend, ze had daar niet zoveel mee. Ze is sowieso daarin niet zo 1461 02:33:26,226 --> 02:33:34,274 betrokken. Ik heb daar wel een clubje van leeftijdsgenoten gehad. En toen werd er tijdens die sessies 1462 02:33:34,274 --> 02:33:42,083 ook gezegd: 'Je kunt je dossier inkijken van je Tweede Wereldoorlog. Maar dan moet je een afspraak 1463 02:33:42,083 --> 02:33:49,572 maken en dan mag je.' Nou, dat heb ik gedaan met het Joods Maatschappelijk Werk en toen heb ik 1464 02:33:49,572 --> 02:33:57,779 inderdaad dat dossier ingekeken. Dat was zó’n pak papier. Nou, en dat ging vooral over de naoorlogse 1465 02:33:57,779 --> 02:34:05,588 tijd van wat doen we met die jongen en toch wel lastig enzovoort. Maar er waren ook andere brieven 1466 02:34:05,588 --> 02:34:13,078 in. Van het gemeentebestuur van de Stad Amsterdam. En toen dacht ik: 'Jongens, nu moet ik toch 1467 02:34:13,078 --> 02:34:20,807 even snel zijn!' Dus ik heb het hele archief snel even naar de kopieerinrichting gebracht, overal 1468 02:34:20,807 --> 02:34:28,695 kopieën gemaakt, en toen ik tijd had, dat was in 1997, heb ik het eens onderzocht. Mijn stiefvader 1469 02:34:28,695 --> 02:34:36,504 was ambtenaar van de Stad Amsterdam. [slikt] Prachtig, hij was dus ambtenaar! En ik was toch z’n 1470 02:34:36,504 --> 02:34:38,974 zoon. Dus ik dacht waar is dat. 1471 02:34:40,010 --> 02:34:41,190 [hoest] 1472 02:34:41,190 --> 02:34:45,580 Een ambtenaar, als die overlijdt, krijgt toch een pensioen? 1473 02:34:45,580 --> 02:34:46,010 Ja. 1474 02:34:46,010 --> 02:34:49,550 Voor zijn nabestaanden. Ik heb nooit een cent gekregen! 1475 02:34:50,000 --> 02:34:56,939 Tenminste, naar mijn weten niet. Je moet je natuurlijk voorstellen, ik wist het niet zeker, 1476 02:34:56,939 --> 02:35:04,107 maar ik heb het onderzocht. Ik ben onder meer eerst naar het Stadsarchief gegaan, dat was toen 1477 02:35:04,107 --> 02:35:11,276 nog op de Amsteldijk, dat zit nu in de Vijzelstraat. [schraapt keel] Ik heb een ambtenaar daar 1478 02:35:11,276 --> 02:35:18,291 gevonden, op het Stadsarchief, ik zeg: 'Meneer, ik wil weten: een ontslagen ambtenaar van de 1479 02:35:18,291 --> 02:35:25,307 Stad. Is daar een bewijs uit het archief van te vinden?' Nou, hij zegt: 'Ik zal u vertellen, 1480 02:35:25,307 --> 02:35:32,857 ú vindt het nooit, maar ik kan het vinden als het er is.' En ik ben met hem dat hele stadsarchief, 1481 02:35:32,857 --> 02:35:39,949 gangetje in, gangetje uit, en inderdaad hebben we in één kaartenbakje slechts gevonden, een 1482 02:35:39,949 --> 02:35:44,906 fiche met Maurits Hamburg, ontslagen in 1940 op die en die datum. 1483 02:35:45,440 --> 02:35:45,600 Hamburg heette die niet? 1485 02:35:45,600 --> 02:35:47,070 Hamburg heette hij. Oh ja. 1486 02:35:47,070 --> 02:35:51,160 Ja, dat is mijn stiefvader hè. 1488 02:35:51,160 --> 02:35:55,070 Oké. Ja, je moet even oppassen, mijn eerste vader die was allang overleden. 1489 02:35:55,070 --> 02:35:55,530 Nee, sorry, sorry 1490 02:35:55,530 --> 02:36:04,719 Nou, ik zeg: 'Dat is een gegeven' en toen ben ik met dat gegeven naar het stadhuis gegaan en toen 1491 02:36:04,719 --> 02:36:14,097 ben ik verwezen naar een of andere Sociale Dienst, en daar heb ik opnieuw weer iemand getroffen. Ik 1492 02:36:14,097 --> 02:36:23,476 zeg: 'Luister eens even, mijn stiefvader is overleden, hoe zit dat nou? Ik heb nooit geld gekregen, 1493 02:36:23,476 --> 02:36:33,139 kan dat eigenlijk?' Dat is dus helemaal onderzocht: nee, ik had nooit geld gekregen. Ik zeg: 'Ja maar, 1494 02:36:33,139 --> 02:36:42,328 hoor eens. Dan is er een vergissing, dan is er een fout gemaakt.' En dat kwam op de lessenaar van 1495 02:36:42,328 --> 02:36:50,096 de burgemeester, dat kan niemand anders beslissen, dat moest de burgemeester doen. 1496 02:36:50,570 --> 02:36:51,290 Wie was dat dan? 1497 02:36:51,290 --> 02:36:51,910 Dat was Patijn. 1499 02:36:51,910 --> 02:37:00,218 Op zichzelf een hele correcte, keurige vent, niks op aan te merken, maar in dit dossier heeft hij 1500 02:37:00,218 --> 02:37:08,698 zich laten misleiden door z’n ambtenaren, en daaruit is ontstaan, ik wil het nu maar kort houden, 1501 02:37:08,698 --> 02:37:17,007 het krantenartikel dat ik je hier voorleg. Dat is natuurlijk niet zo heel even te lezen, maar het 1502 02:37:17,007 --> 02:37:25,315 komt er eigenlijk op neer, dat ze op alle mogelijke meningen gemeend hebben, dat was de wethouder 1503 02:37:25,315 --> 02:37:33,453 Franken in 1946, dat ik géén recht had op wezenpensioen. Waarom niet? Je gelooft het niet. Ik 1504 02:37:33,453 --> 02:37:41,847 heb het gisteravond nog doorgelezen en tranen sprongen me in de ogen. Er is een ambtenarengerecht, 1505 02:37:41,847 --> 02:37:50,070 ambtenarenregeling, die is van 1922. Ik ben zelf naar het Ministerie van Justitie geweest om dat 1506 02:37:50,070 --> 02:37:58,807 dossier, het ligt hier allemaal, te zien, dat een stiefkind behoort tot de familie van een stiefvader, 1507 02:37:58,807 --> 02:38:07,287 als hij vijf jaar of langer is opgenomen in die familie. Dus er is een cruciale tijd van vijf jaar. 1508 02:38:07,287 --> 02:38:16,024 Nou, mijn moeder is hertrouwd in 1938 en volgens de Rode Kruisgegevens zijn ze in juli 1943 overleden, 1509 02:38:16,024 --> 02:38:24,075 dus dat was 'slechts' vier jaar en negen maanden. En op grond daarvan hebben ze gemeend mij te 1510 02:38:24,075 --> 02:38:27,587 moeten afwijzen. Ja, je gelooft het niet. 1511 02:38:28,530 --> 02:38:32,560 Dat is het ergste ambtelijke dat ik in tijden heb gehoord. 1512 02:38:32,560 --> 02:38:40,635 Dat staat in dit artikel. En toen heb ik de bof gehad dat ik Jenske, die dat 1513 02:38:40,635 --> 02:38:48,392 heeft geschreven, die is op een avond bij me geweest om dit verhaal op te 1514 02:38:48,392 --> 02:38:55,617 schrijven. Je gelooft het niet! Dit artikel is in de NRC verschenen. 1515 02:38:56,070 --> 02:39:05,768 Nou, iedereen stond er páf van, ik heb reacties gehad tot-en-met. Mijn foto wilde ik 1516 02:39:05,768 --> 02:39:14,895 er niet eens in hebben, en toen kwam op het NIOD, kwam er een boek. 'De Roof' is 1517 02:39:15,250 --> 02:39:21,340 uitgegeven, daar ben je misschien zelf wel bij geweest,dat weet ik niet eens. Daar kwam 1518 02:39:21,340 --> 02:39:27,290 ook Patijn. En ik heb me voorgesteld: 'Burgemeester Patijn, David van Huiden.' 'David 1519 02:39:27,290 --> 02:39:32,680 van Huiden? U moet ik hebben.' Terwijl hij me eerst een brief had geschreven. 1520 02:39:33,550 --> 02:39:42,133 ..'Ik wijs de hele vordering af'. 'Ik moet u hebben', en ik kan je vertellen, hier heb ik nog [gerommel] 1521 02:39:42,133 --> 02:39:50,305 het naamkaartje van Patijn. Hij zegt: 'Hier heb je m’n visitekaartje, maak een afspraak met m’n 1522 02:39:50,305 --> 02:39:58,146 secretaresse. Want ik wil u spreken.' Dat is ook gebeurt. Ronnie Naftaniel heeft er ook een rol 1523 02:39:58,146 --> 02:40:06,400 in gespeeld, een beetje bemiddelende rol in gespeeld in eerste instantie. Vooral ook die journaliste 1524 02:40:06,400 --> 02:40:14,241 heeft hij ingeseind. En er zijn meer dingen geweest in dat verhaal. Er was dus een muurtje, ons 1525 02:40:14,241 --> 02:40:22,412 huis is afgebroken, en er is een muurtje gebouwd voor beveiliging van de burgers. Dat muurtje heeft 1526 02:40:22,412 --> 02:40:27,034 132 gulden en nog wat gekost, dat heb ik moeten betalen. 1527 02:40:28,270 --> 02:40:28,820 Waarom? 1528 02:40:29,860 --> 02:40:37,218 Omdat het eigendom was van de familie. En ik word geacht tot de familie te behoren. Waarom dat is volkomen 1529 02:40:37,218 --> 02:40:44,577 onzin natuurlijk. Misschien, maar ik werd wel afgewezen voor een wezenpensioen. Ik moet je eerlijk zeggen, 1530 02:40:44,577 --> 02:40:51,728 het staat hier prima in, en daarom geef ik je het ook extra. Je kunt het er nog eens lezen. Ik heb hier 1531 02:40:51,728 --> 02:40:59,226 nog wel een kopie, maar de tekst zegt het al, oorlogsweeskind Van Huiden strijdt 56 jaar voor rechtsherstel. 1532 02:40:59,226 --> 02:41:06,168 Dit is het meest afgrijselijke geweest wat mij is gebeurd. Dus je kunt eigenlijk stellen: het Duitse 1533 02:41:06,168 --> 02:41:13,180 regime heeft ons trachten te vernietigen, maar ik zeg er wel bij, het Nederlandse regime heeft er wel 1534 02:41:13,180 --> 02:41:20,261 haar steentje aan bijgedragen om dat te bewerkstelligen. En daar bedoel ik ook mee, het deporteren van 1535 02:41:20,261 --> 02:41:27,273 mensen uit de woningen naar de stations en naar Westerbork, maar het geldt hier evenzeer voor. Dat je 1536 02:41:27,273 --> 02:41:34,424 niet het besef hebt gehad, in 1946 of in 1945, toen je wist dat er een jongeman was, om niet te zeggen: 1537 02:41:34,424 --> 02:41:37,895 'Ja maar die jongeman, hoe moet die verder leven?' 1538 02:41:38,520 --> 02:41:39,410 Om die dan niet te helpen ja. 1539 02:41:39,410 --> 02:41:47,389 Dit is ongelooflijk. Het staat er precies allemaal in. 132 gulden en 88 cent heb ik in 1946 mogen 1540 02:41:47,389 --> 02:41:55,287 betalen voor het dichtmetselen van het muurtje omdat dat nodig was in die oorlog. Het huis stond 1541 02:41:55,287 --> 02:42:03,596 er niet meer, maar betalen moest ik wel. En dat rechtsherstel dat dat voor vier jaar en negen maanden 1542 02:42:03,596 --> 02:42:11,494 slechts gold. Mijn advocaat, dat was Kurt Leoni, die zei: 'Ja maar het is toch niet zeker dat-ie 1543 02:42:11,494 --> 02:42:19,392 precies op die datum is overleden? Het kan toch ook wel later zijn geweest?' 'Niets mee te maken 1544 02:42:19,392 --> 02:42:27,289 meneer. Er staat toch, dat het vier jaar en negen maanden is.' Ja, dit is een treurig dieptepunt 1545 02:42:27,289 --> 02:42:35,187 van de Nederlandse samenleving en daarom zeg ik opnieuw, als Koningin Beatrix in de Knesset haar 1546 02:42:35,187 --> 02:42:40,864 excuus heeft aangeboden. Ik zou graag die rede nog eens willen lezen. 1547 02:42:41,440 --> 02:42:42,120 Stuur ik op. 1548 02:42:42,120 --> 02:42:48,565 Ik zal daar ook gebruik van maken voor alles wat ik maar wil. Want ook de kosten die wij moeten maken 1549 02:42:48,565 --> 02:42:55,329 om naar München te gaan, dat zal zij moeten betalen. Niet zij persoonlijk, maar de Staat der Nederlanden, 1550 02:42:55,329 --> 02:43:01,455 als het niet anders is. Maar dat laat ik even buiten beschouwing nu. Maar ik zeg gewoon: 'Je mag 1551 02:43:01,455 --> 02:43:07,836 blij zijn dat je het mij mag betalen.' Dat is m’n uitgangspunt, niet dat ik het moet betalen, jíj 1552 02:43:07,836 --> 02:43:14,217 mag. Want ik ben er nog, en dat is niet dankzij, maar ondánks jou. Dat is een beetje mijn agressief 1553 02:43:14,217 --> 02:43:20,407 eind misschien, maar ik eh, ik blijf erbij dat ons veel onrecht is aangedaan. Niet alleen tijdens 1554 02:43:20,407 --> 02:43:26,724 de oorlog. Tijdens de oorlogsjaren, dat was nog de buitenlandse, de Duitse overheid. Dan kun je nog 1555 02:43:26,724 --> 02:43:32,850 zeggen: 'Nou dat waren vreemdelingen destijds', maar onze eigen overheid heeft volstrekt gefaald 1556 02:43:32,850 --> 02:43:39,104 in vele opzichten. En dit krantenartikel dat ik je nu laat zien, dat is trouwens ook aangehaald in 1557 02:43:39,104 --> 02:43:45,293 het Joodse weekblad, in het NIW, heeft het ook gestaan. Dat heb ik hier ook, en ook in het Parool 1558 02:43:45,293 --> 02:43:51,419 heeft het gestaan. Trouwens er is nog een follow-up van geweest van dit artikel, maar dit is het 1559 02:43:51,419 --> 02:43:54,738 meest significante, waarom Patijn om is gegaan. Want 1560 02:43:55,440 --> 02:43:55,890 Hij is omgegaan? 1561 02:43:55,890 --> 02:43:59,220 ..ik ben drie keer bij hem op kantoor geweest. Alleen. 1562 02:44:00,140 --> 02:44:01,350 En hij heeft mij voor lunch gevraagd. 1563 02:44:01,860 --> 02:44:08,005 En hij heeft me gezegd: 'David', of 'Meneer Van Huiden, het is mijn moeilijkste dossier van mijn 1564 02:44:08,005 --> 02:44:14,215 hele carrière. Ik weet niet wat ik hieraan moet doen.' Zo, het is me zo door de vingers geglipt, 1565 02:44:14,215 --> 02:44:20,360 alles wat hier is. Hij kon het zelf niet. Ik zei ook tegen Patijn: 'Hoe komt u erbij om mij deze 1566 02:44:20,360 --> 02:44:26,826 brief te schrijven?' Ik heb die brief niet zo snel kunnen vinden. Hij heeft mij een brief geschreven, 1567 02:44:26,826 --> 02:44:33,100 maar dat ligt in dat archief bij mij in de box. [lacht] Ik ben gisteravond nog gaan kijken, ik kon 1568 02:44:33,100 --> 02:44:39,310 het zo gauw niet vinden, maar je hoeft ook niet alle details. Dit is het essentiële al wel, maar 1569 02:44:39,310 --> 02:44:45,583 hij heeft zich echt verontschuldigd bij mij en toen zijn we tot een deal gekomen, dat is dus later 1570 02:44:45,583 --> 02:44:52,113 geweest, toen was hij al ziek. Hij is nog een jaar uit de circulatie geweest, want hij had toen geloof 1571 02:44:52,113 --> 02:44:58,259 ik al kanker. En toen heeft hij de laatste keer gezegt: 'Van Huiden', zegt-ie, 'Ik maak een deal 1572 02:44:58,259 --> 02:45:04,596 met u. Alstublieft, accepteer dit. Als je het niet accepteert heb ik verschrikkelijk veel problemen 1573 02:45:04,596 --> 02:45:08,309 want ik kan niet meer betalen.' Het ging om 50.000 gulden. 1574 02:45:09,230 --> 02:45:16,870 Ik zeg: 'Nou, laat ik het dan maar afmaken voor 50.000 gulden, dat was in 1999 of in 1575 02:45:16,870 --> 02:45:24,691 2000. In 2000 denk ik. Maar ik zei wel: 'Het is toch wel belastingvrij?' 'Ja', zegt-ie 1576 02:45:24,691 --> 02:45:32,331 'dat moet belastingvrij zijn. Als je problemen krijgt, bel mij op, want het mag niet 1577 02:45:32,331 --> 02:45:39,517 dat dit onder de belasting valt. Dit is ook helemaal geen inkomen. Het is een.. 1579 02:45:39,790 --> 02:45:46,167 Nabetaling. ..compensatie.' Ik zeg ook dat als het zover zou komen dan zou ik zelf het proces voeren. 1580 02:45:46,167 --> 02:45:51,828 Daar neem ik geen advocaat bij, dat doe ik zelf wel. Maar dat is even terzijde. 1581 02:45:51,900 --> 02:46:04,840 Dat heb je gewonnen, maar je werd ook ondertussen, werd je maar steeds een belangrijker man 1582 02:46:07,850 --> 02:46:09,490 Mja, ik ben niet zo belangrijk. 1583 02:46:09,490 --> 02:46:13,680 Maar je hebt een goed bedrijf. 1584 02:46:13,680 --> 02:46:21,403 Ik heb een grote steun gehad, ook in mijn eigen familie, dus van Liesbeth’s kant, en ik heb ook mijzelf 1585 02:46:21,403 --> 02:46:28,684 opgeladen en gevoeld van je moet zelf iets doen. En ik ben lid van een Rotary club geworden. Dat is 1586 02:46:28,684 --> 02:46:36,849 een op zichzelf niet zo essentiële zaak, maar bij de Rotary club heb ik voor het eerst mijn levensgeschiedenis 1587 02:46:36,849 --> 02:46:44,130 verteld. Dat is al heel veel jaren terug, en dat is gebruikelijk. En dat is ook gebruikelijk dat je 1588 02:46:44,130 --> 02:46:51,485 daar spreekt, geen vragen. En het is absoluut gesloten voor iedereen. Dus daar mag nooit iemand over 1589 02:46:51,485 --> 02:46:58,914 spreken. Dus je kunt nooit zeggen wat heeft hij nou precies verteld? Dat kan niet. Dat is een ijzeren 1590 02:46:58,914 --> 02:47:06,343 wet in de Rotary club. Dat heeft mij tot bezinning gebracht. Om te zeggen wat is er allemaal gebeurd. 1591 02:47:06,343 --> 02:47:13,845 [lacht] Dat heeft toen heel veel indruk gemaakt, dat weet ik nog wel en ik heb dat twee keer gehouden. 1592 02:47:13,845 --> 02:47:21,642 Nou, ik zou het nu niet meer willen doen. Misschien dat ik nog een keer vertel over dat proces in München 1593 02:47:21,642 --> 02:47:28,850 als het tenminste beetje interessant is, dat hangt er ook een beetje vanaf. Maar dat heeft mij weL 1594 02:47:28,850 --> 02:47:36,132 wat opgebracht. Want het beroerde is, onze maatschappij is natuurlijk erg ingedeeld. En als je veel 1595 02:47:36,132 --> 02:47:44,223 op reis bent dan ben je wel lid van clubjes en je hebt vrienden en je hebt familie, maar die hele maatschappij 1596 02:47:44,223 --> 02:47:51,872 die er eigenlijk omheen hangt, daar kom je nauwelijks mee in aanraking. Dus daar kwam ik mee in contact, 1597 02:47:51,872 --> 02:47:59,080 met alle mogelijke hoogleraren, met juristen, met alle mogelijke mensen vanuit de maatschappij kom 1598 02:47:59,080 --> 02:48:07,097 je in aanraking. Dat is verschrikkelijk leuk, niet altijd, maar toch wel, maatschappelijk wel erg belangrijk. 1599 02:48:07,097 --> 02:48:14,305 En daar heb je dus ook leren spreken, leren presenteren, en dat is ook een reden waarom ik al vrij 1600 02:48:14,305 --> 02:48:21,587 veel jaren lid ben, voorzitter ben van de Vereniging voor de Importeurs, dus van m’n oude beroep. 1601 02:48:21,587 --> 02:48:29,089 Daar heb ik dus ook weer veel contacten mee en spreek veel. Ik schrijf een nieuwsbrief elke twee weken 1602 02:48:29,089 --> 02:48:36,739 zo ongeveer, ik ben wel met alles bezig. En met de Joodse Gemeente ben ik bezig, God, er zijn nog andere 1603 02:48:36,739 --> 02:48:43,947 maatschappelijke.. Ik wil nu wat minder gaan doen, het is me soms wel eens verrekt veel. Maar laat 1604 02:48:43,947 --> 02:48:51,229 ik het andersom draaien: het heeft mij op de been gehouden. Want als je gaat stilzitten en je zegt: 1605 02:48:51,229 --> 02:48:58,510 'Nou wat gaan we vandaag doen' dat is niks voor mij. Dat kan ik niet, Liesbeth houdt me soms in. Je 1606 02:48:58,510 --> 02:49:06,086 moet net een marketingmix hebben van verschillende dingen, maar de hele dag alleen maar een boodschapje 1607 02:49:06,086 --> 02:49:13,515 doen en een bridgekaartje leggen, nee, dat ligt niet helemaal in mij opgesloten. Ik ben daar blij om, 1608 02:49:13,515 --> 02:49:20,723 omdat ik het fysiek aankan. Als je dat niet kan, ben je natuurlijk nergens. De meeste vrienden die 1609 02:49:20,723 --> 02:49:27,931 ben ik verloren, die zijn allemaal overleden. Dat is natuurlijk een heel treurige zaak maar dat is 1610 02:49:27,931 --> 02:49:35,213 nou eenmaal zo. Ik heb altijd een opmerking, dat wordt niet door iedereen gewaardeerd hoor, maar ik 1611 02:49:35,213 --> 02:49:38,817 zeg: 'Ik moet eigenlijk voor vier mensen leven.'- 1612 02:49:40,730 --> 02:49:43,180 Namelijk je vader, je moeder.. 1613 02:49:43,180 --> 02:49:47,165 Mijn vader, mijn moeder, mijn zuster. Ik zal je zo na afloop misschien 1614 02:49:47,165 --> 02:49:50,013 nog even een fotootje van m’n zuster laten zien. 1616 02:49:50,070 --> 02:49:52,130 Ja, graag. Maar dan moet ik opstaan. Nee, blijf maar even zitten. 1618 02:49:52,130 --> 02:49:59,355 Maar het komt er eigenlijk op neer dat je dus eigenlijk door je ouders.., er is natuurlijk 1619 02:49:59,355 --> 02:50:06,741 nog veel meer te vertellen, maar er moet ook ergens een afronding zijn. Eh, je ouders hebben 1620 02:50:06,741 --> 02:50:14,046 je het leven gegund, mijn moeder, mijn stiefvader en helaas het ergste gevoel wat ik altijd 1621 02:50:14,046 --> 02:50:21,271 heb is tegenover mijn zuster, dat zij het niet heeft overleefd. En ik wel. En als je zegt: 1622 02:50:21,271 --> 02:50:26,168 'Waarom?' Ik weet het niet! Ik kan er geen antwoord op geven. 1623 02:50:26,490 --> 02:50:27,120 Je had meer kansen, je was een klein jongetje. 1624 02:50:27,120 --> 02:50:27,220 Ja. 1625 02:50:27,220 --> 02:50:30,000 Je had iets meer kansen. 1626 02:50:30,000 --> 02:50:31,400 Het is.., ik had zo graag haar ook... 1627 02:50:31,400 --> 02:50:32,140 Geen persoonsbewijs. 1628 02:50:32,140 --> 02:50:39,569 Ja. Ik was eergister bij een nicht van mij, dat is de enige nicht die ik heb, in Dordrecht. En ze 1629 02:50:39,569 --> 02:50:46,999 was heel gezellig en leuk, maar ik dacht: 'God, als je nou je eigen zuster zou hebben. 'Josefien, 1630 02:50:46,999 --> 02:50:54,046 ik kom even bij je eten of ik kom even koffie halen of ik heb iets mee..' niks, niks, dat... 1631 02:50:54,200 --> 02:51:01,030 Wanneer besloot je om naar Sobibor te gaan en op die manier actief te worden? 1632 02:51:01,030 --> 02:51:02,260 Je bedoelt naar die reis. 1633 02:51:02,260 --> 02:51:02,380 Ja. 1634 02:51:02,380 --> 02:51:08,078 Nou dat is een grote strijd geweest tussen Liesbeth en mij. Ik was eigenlijk 1635 02:51:08,078 --> 02:51:13,926 van mening, je moet één keer gaan, zeker. Maar ik had in mijn vriendenkring; 1636 02:51:13,926 --> 02:51:19,250 de helft die zegt: 'Moet je doen.' De andere zegt: 'Je bent stapelgek.' 1637 02:51:20,210 --> 02:51:25,960 Ga daar maar aanstaan. [lacht] Om een advies, echt waar! Zo is het echt geweest hoor. 1638 02:51:25,960 --> 02:51:33,315 En toen kwam ik bij Liesbeth, 'Nou', zegt ze, 'moet je dat nou doen?' En mijn kinderen zeiden: 'Moet 1639 02:51:33,315 --> 02:51:40,597 je dat nou wel doen? Wat zoek je er? Heb je er dan wat aan?' ik heb lang gedubt, ik heb gezegd: 'Ik 1640 02:51:40,597 --> 02:51:48,100 doe het. Ik ga toch een keer mee. Het allerergste is dat het me tegenvalt, dat het verschrikkelijk is, 1641 02:51:48,100 --> 02:51:55,750 nou ik zal het overleven want iedereen van zo’n reis is teruggekomen.' Liesbeth zegt: 'Dan ga ik mee', 1642 02:51:55,750 --> 02:52:02,075 nu, met dat ze naar München meegaat. Niet haar hartewens, maar daar gaat het niet om. 1643 02:52:04,640 --> 02:52:04,700 [Hoest] 1644 02:52:04,700 --> 02:52:12,439 En dat is een proces. Ik ben er goed doorgekomen. Liesbeth heeft daar vreselijk veel meer moeite mee 1645 02:52:12,439 --> 02:52:20,178 gehad. Da’s gek he? En dat komt denk ik omdat ik mij al heb ingebeeld, wat kan ik verwachten? Nou, 1646 02:52:20,178 --> 02:52:27,762 alleen maar ellende. En dat klopte. Het was verschrikkelijk. Als je ziet hoe daar in Birkenau; wat 1647 02:52:27,762 --> 02:52:35,501 er zich heeft afgespeeld. In Sobibor was eigenlijk heel weinig te zien. Heb jij, je bent er toch ook 1648 02:52:35,501 --> 02:52:43,085 geweest? Toen wij er waren was er, het enige werkelijk zeer emotionele was toen wij daar waren, in 1649 02:52:43,085 --> 02:52:50,592 november, meestal zijn die reizen in november, toen kwam er net zo’n ouwerwetse stoomlocomotief 1650 02:52:50,592 --> 02:52:58,099 naar het station. En die rookpluim die pspspspspsps.. en toen dacht je: 'Ja, zo was het toen ook. 1651 02:52:58,099 --> 02:53:06,071 Toen werden de mensen uit de wagons gehaald en in rijen; mannen, vrouwen, kinderen. Als je dat denkt.., 1652 02:53:06,071 --> 02:53:13,810 en kleren moesten uit en 'hup, vooruit jongens' en opmarcheren. Ik denk dat goed heb gedaan. Ik denk 1653 02:53:13,810 --> 02:53:21,471 het wel, ik vind ergens dat je het één keer moet doen. Vergeet niet, dat is erg mooi, we zijn een 1654 02:53:21,471 --> 02:53:29,365 paar jaar terug in Boedapest geweest en ze hebben een prachtige grote sjoel en daar is een schitterend 1655 02:53:29,365 --> 02:53:36,872 monument, waar alle gevallen Joodse Hongaren in een blaadje staan, op elk blaadje staat een naam. 1656 02:53:36,872 --> 02:53:44,456 En wij hebben een dergelijk monument, maar anders geformuleerd, anders gevormd hier in Amstelveen. 1657 02:53:44,456 --> 02:53:52,195 De LJG, daar staat dus mijn vader, mijn stiefvader dus, mijn moeder en mijn zuster gegraveerd in een 1658 02:53:52,195 --> 02:53:59,702 groot monument als de gevallen familieleden van onze leden. Dat is een heel mooi monument, dat is 1659 02:53:59,702 --> 02:54:07,442 een paar jaar terug pas opgericht, daar hebben we allemaal een beetje aan meebetaald, maar daar gaat 1660 02:54:07,442 --> 02:54:15,026 het nu niet om. En dan een tweede herinnering van de oorlog is dat mijn zuster staat genoemd in de 1661 02:54:15,026 --> 02:54:22,533 school, boven de ingang van de Eerste Montessorischool, ook genoemd als gevallen leerlinge van de 1662 02:54:22,533 --> 02:54:30,427 Tweede Wereldoorlog. En dan staat ze natuurlijk nog wel in boeken enzovoort, maar dit is het monument. 1663 02:54:30,427 --> 02:54:38,166 Daardoor heb ik nu, als je zegt Sobibor.., ik had vroeger misschien nog gedacht nou ik ga één keer 1664 02:54:38,166 --> 02:54:45,905 in de drie jaar Kaddish zeggen in Sobibor, ik kan het nu hier ook ergens doen. Ik ben er wat minder, 1665 02:54:45,905 --> 02:54:53,567 Liesbeth ziet er verschrikkelijk tegenop om weer mee te gaan. Ofschoon, je kunt zoals Max Pam zegt: 1666 02:54:53,567 --> 02:55:01,228 'Je pakt een vliegtuig naar Warschau en huurt even een autootje en je bent in twee uur in Sobibor.' 1667 02:55:01,228 --> 02:55:02,080 [lacht] Ja. 1668 02:55:03,860 --> 02:55:05,150 En naar Auschwitz om naar Sobibor te gaan? 1669 02:55:05,150 --> 02:55:15,912 Nou ja, het is maar een keus. We zijn dus met zo’n reis van Auschwitz naar Birkenau en nog meer 1670 02:55:15,912 --> 02:55:26,009 kampen geweest, Majdanek, nou en Sobibor. Het was een reis die.., heb jij zo’n reis met.. 1671 02:55:26,120 --> 02:55:26,550 Nog nooit, dat is niks voor mij. 1673 02:55:26,550 --> 02:55:28,320 ..Jacques Grishaver meegemaakt? Nee, dat is niets voor mij. 1674 02:55:28,320 --> 02:55:29,800 Nee. 1675 02:55:29,970 --> 02:55:31,790 Ik doe altijd alle dingen zelf. 1676 02:55:31,790 --> 02:55:40,828 Wij zeiden we doen het maar zo, want het is georganiseerd en je bent met andere mensen. 1677 02:55:40,828 --> 02:55:49,451 Het is natuurlijk een georganiseerde reis en eh, ja, ik ben tevreden dat ik het heb 1678 02:55:49,451 --> 02:55:58,179 gedaan. En Liesbeth is minder tevreden. Want ze vond het verschrikkelijk. Ook fysiek 1679 02:55:58,179 --> 02:56:04,828 was het vrij vermoeiend, je bent voortdurend vroeg op, in bussen 1680 02:56:05,750 --> 02:56:13,453 en dan weer in en weer uit en dan moet je weer hier eten en dan... Wij zijn geen mensen van georganiseerde 1681 02:56:13,453 --> 02:56:20,720 reizen laat ik het zo stellen. We gaan altijd individueel [lacht] want dat lukt nooit per definitie. 1682 02:56:20,720 --> 02:56:28,132 Vooral voor Liesbeth niet. Ofschoon een georganiseerde reis soms heel goed kan zijn, want je kunt niet 1683 02:56:28,132 --> 02:56:34,381 alles zelf doen. En zo’n reis zou ik zelf nooit gedaan hebben bij wijze van spreken. 1684 02:56:36,160 --> 02:56:44,615 Maar als je zegt: 'De oorlog. Hoe past die bij jou in jouw herinnering?' Nou, ik kan alleen maar zeggen, 1685 02:56:44,615 --> 02:56:52,745 het is onuitwisbaar. Je blijft altijd geëmotioneerd, op bepaalde momenten, het kan niet anders. Het 1686 02:56:52,745 --> 02:57:00,957 is ook een onrecht wat ons is aangedaan en ik blijf erbi, niet alleen door de Duitsers. Natuurlijk de 1687 02:57:00,957 --> 02:57:09,087 Duitsers zijn de hoofdschuldigen, daar ben ik volkomen mee eens. Het regime van Hitler is natuurlijk 1688 02:57:09,087 --> 02:57:17,136 onacceptabel geweest, en dat de gemeenschap dat ooit heeft geaccepteerd, terwijl.. [lacht schamper] 1689 02:57:17,136 --> 02:57:25,428 Nou, dan moet ik zeggen dat ze nu Israël veroordelen voor oorlogsmisdaden tegen die schurken in Gaza. 1690 02:57:25,428 --> 02:57:33,559 Dat moet je.., tenminste zo zie ik dat; werkelijk als een paradox der paradoxen! Het gaat er niet om 1691 02:57:33,559 --> 02:57:41,933 dat ze misschien alles.., ze zijn geen lieve boontjes, maar ik blijf erbij dat de Nederlandse overheid, 1692 02:57:41,933 --> 02:57:50,226 ook vandaag de dag, wat dit betreft, voor de Joodse oorlogsslachtoffers, het er lelijk bij heeft laten 1693 02:57:50,226 --> 02:57:58,600 zitten. Alle uitzonderingen daar, Gerrit Zalm, prima man, heeft het goed opgepakt toen eind 1999 geloof 1694 02:57:58,600 --> 02:58:03,396 ik. maar de algemene ambtenarij heeft er niks van begrepen. 1695 02:58:04,210 --> 02:58:05,320 Nee, heeft er niets van begrepen. 1696 02:58:05,860 --> 02:58:09,540 Nou. Niets van begrepen. 1697 02:58:10,730 --> 02:58:13,930 Je bent medeaanklager 1698 02:58:14,520 --> 02:58:19,111 in het proces Demjanjuk. En omdat we dit hele interview doen 1699 02:58:19,111 --> 02:58:23,013 in het kader van jouw medeaanklagerschap, zou jij.. 1700 02:58:23,090 --> 02:58:24,500 [gerommel aan microfoon] 1701 02:58:24,500 --> 02:58:26,010 Ja, nu is-ie losgegaan. 1702 02:58:26,010 --> 02:58:27,920 Nou is-ie los. Ik zet hem 1704 02:58:27,920 --> 02:58:29,610 ..heel even af ja? 1706 02:58:29,610 --> 02:58:36,666 [band is even stopgezet geweest] Hij loopt weer hoor. We doen dit gesprek ook in het kader van de voorbereiding 1707 02:58:36,666 --> 02:58:43,269 van het proces Demjanjuk. Je bent daar medeaanklager. Kun je nog aangeven 1708 02:58:43,269 --> 02:58:48,969 wat je persoonlijke motivatie is om daar medeaanklager te zijn? 1709 02:58:55,380 --> 02:59:03,642 Ja. Het hoofdpunt en het hoofdmotief is niet mijzelf, maar is de respect die ik tracht te handhaven 1710 02:59:03,642 --> 02:59:12,154 voor mijn vermoorde familieleden. Het geldt niet alleen voor mijn stiefvader, mijn moeder en mijn zus, 1711 02:59:12,154 --> 02:59:20,500 het geldt natuurlijk ook voor vele, alle anderen die daar zijn omgebracht, al die 29.000 Nederlandse 1712 02:59:20,500 --> 02:59:28,762 Joden en ook voor de overige Joden die uit Polen en andere landen. Ik denk dat het hoofdmotief moet 1713 02:59:28,762 --> 02:59:37,025 zijn om daar te zijn. Want ik kan nog zeggen, als ik de kans krijg: 'Je bent een schurk.' En ik kan 1714 02:59:37,025 --> 02:59:46,038 ook zeggen: 'Je hebt me helaas moeten missen op twee juli 1943. Want ik was er niet. Ik ben niet meegekomen. 1715 02:59:46,038 --> 02:59:54,467 Had je dat niet op je inventarisatielijst, niet kunnen checken? En heb je dat niet kunnen rapporteren 1716 02:59:54,467 --> 03:00:02,897 aan je superieuren?' Dat zou ik als eerste vraag misschien willen stellen. Het tweede punt dat ik ook 1717 03:00:02,897 --> 03:00:11,159 wel wil zeggen is dit: 'Dat je nooit spijt hebt getoond in het feit dat je iets hebt begaan is geen 1718 03:00:11,159 --> 03:00:19,671 sier van je naam. Integendeel.' Het derde punt is: 'Je had wel een alternatief. Je had dit niet hoeven 1719 03:00:19,671 --> 03:00:28,101 te doen. Het had misschien je eigen leven gekost, maar beter had je dan maar jouw leven opgeofferd en 1720 03:00:28,101 --> 03:00:36,530 de anderen gespaard dan andersom. Want je bent een grote egoïst dat je dat hebt gedaan. Je kunt niet 1721 03:00:36,530 --> 03:00:45,126 in naam van je eigen leven alles maar doen wat je wilt. Dat kan niet.' Dat is een advies. En het vierde 1722 03:00:45,126 --> 03:00:53,639 is misschien nog een verdere vraag en dat verbaast me eigenlijk: 'Jouw familie, hoe kunnen die jou nog 1723 03:00:53,639 --> 03:01:02,318 accepteren? Met zo’n achtergrond. Heb je dat ooit wel eens begrepen? Ik zou dat wel eens willen weten. 1724 03:01:02,318 --> 03:01:10,581 Ik kan me niet voorstellen als in jouw plaats had gestaan, ik had me niet alleen diep geschaamd, ik 1725 03:01:10,581 --> 03:01:19,093 had niet het leven willen voortzetten. En daarom eis ik voor jou nog steeds de doodstraf. Ook al krijg 1726 03:01:19,093 --> 03:01:21,931 je hem niet, maar ik eis het wel.' 1727 03:01:23,350 --> 03:01:25,410 Jij eist de doodstraf? 1728 03:01:25,410 --> 03:01:27,070 Ja. 1729 03:01:27,130 --> 03:01:35,379 Dat is mijn overtuiging. Niet dat het zal gebeuren gezien de Duitse wetgeving, maar hij heeft 1730 03:01:35,379 --> 03:01:43,451 geen enkele reden om dit te.. ik herhaal: de crimes die ze hebben begaan daar..! Ik heb ook 1731 03:01:43,451 --> 03:01:50,902 geprotesteerd destijds met die Drie van Breda, voor die amnestie of hoe noem je dat? 1732 03:01:51,080 --> 03:01:58,638 Ook daar was volkomen op verkeerde uitgangspunten deze gedachtes gestoeld. Ik denk aan professor 1733 03:01:58,638 --> 03:02:06,591 Langemeijer van de Hoge Raad, voorzitter van de Hoge Raad. Die heeft later erkend dat hij op volkomen 1734 03:02:06,591 --> 03:02:14,386 verkeerde motieven gemeend heeft dit te moeten steunen. Hij heeft later gezegd dat deze mensen niet 1735 03:02:14,386 --> 03:02:22,102 in aanmerking komen voor amnestie. Want ze hebben zoveel veroorzaakt voor de Joodse gemeenschap en 1736 03:02:22,102 --> 03:02:30,684 dit op zich, daar is geen enkele reden voor om amnestie of iets van die aard van verzachtende omstandigheden, 1737 03:02:30,684 --> 03:02:38,558 ook op dit moment, nog toe te passen. Integendeel. Ook vandaag de dag heb jij recht op de doodstraf, 1738 03:02:38,558 --> 03:02:46,432 dat is mijn mening. Dat is misschien vrij hard en ik weet: Jules Schelvis heeft daar een heel andere 1739 03:02:46,432 --> 03:02:50,998 mening over; alle respect. Wel voor hem! Ik wil hem niet.. 1740 03:02:51,550 --> 03:02:55,080 Het goede van onze samenleving is dat je van mening kunt verschillen. 1741 03:02:55,080 --> 03:02:55,820 Ja. 1742 03:02:55,820 --> 03:02:56,580 [lacht] Toch? 1743 03:02:56,580 --> 03:02:58,530 Ja, maar ik.. 1745 03:02:58,530 --> 03:03:06,911 Daar zijn we toch voor? Ik kan Jules hier niet.., hier volg ik hem helaas niet. Ik vind hem een fantastische man, moedig en 1746 03:03:06,911 --> 03:03:14,785 dapper, geweldig, maar op dit punt ben ik misschien te primitief. Nou laat het dan maar zijn. 1747 03:03:14,870 --> 03:03:19,050 Is er nog iets wat je wil toevoegen? Aan het eind van bijna vier uur? 1748 03:03:19,050 --> 03:03:26,447 Nee, ik vind alleen dat je me geweldig de kans hebt gegeven om een verhaal te houden, wat ik doorgaans, 1749 03:03:26,447 --> 03:03:34,132 in het algemeen nooit doe [grinnikt], en wat ik wel een aantal jaren terug in dat verhaal, in die reportage 1750 03:03:34,132 --> 03:03:41,889 van Spielberg heb getracht vast te leggen. Of het nu veel anders is dan toen; nou, de feiten zijn natuurlijk 1751 03:03:41,889 --> 03:03:48,999 dezelfde, er is natuurlijk niets veranderd, hoogstens dat dat incident met de gemeente Amsterdam nu 1752 03:03:48,999 --> 03:03:56,397 pas naar voren is gekomen, nadien. Maar mijn visie erop zal misschien iets anders zijn, de benaderingen 1753 03:03:56,397 --> 03:04:03,436 zijn wat anders, en misschien ben ik nog harder dan toen. Omdat ik dus nog steeds vind dat wat ons 1754 03:04:03,436 --> 03:04:07,889 is aangegaan, dat is met geen pen te beschrijven. Dank je wel. 1755 03:04:08,320 --> 03:04:13,390 Dank je wel voor dit gesprek.