1 00:00:02,240 --> 00:00:02,809 In de eerste plaats u zei net dat u tachtig bent dus u bent in 1929 geboren? 2 00:00:02,810 --> 00:00:04,140 Ja, ja. 3 00:00:04,140 --> 00:00:09,470 En ook in Jelsum geboren? 4 00:00:09,470 --> 00:00:11,350 Ja, ja op dezelfde boerderij. 5 00:00:11,350 --> 00:00:12,920 Op dezelfde boerderij waar u heeft 6 00:00:13,440 --> 00:00:15,920 Ja, ja. 7 00:00:15,920 --> 00:00:18,640 Tot wanneer heeft u daar gewoond? 8 00:00:18,850 --> 00:00:22,260 Tot 59 dus dertig jaar 9 00:00:23,520 --> 00:00:26,330 en de familie nog langer of zijn die toen? 10 00:00:26,330 --> 00:00:30,210 Nee toen is mijn vader naar dit huis gegaan, toen is hij opgehouden met boeren. 11 00:00:30,550 --> 00:00:32,391 Ik had eerst ook boer zullen worden. 12 00:00:32,391 --> 00:00:39,120 Ik heb eerst tot mijn 25ste in de boerderij gewerkt en daarna geleerd voor onderwijzer en 13 00:00:39,120 --> 00:00:48,340 wat aktes erbij enzovoort, maar tot mijn dertigste was ik dus eigenlijk wel thuis, hoewel ik 14 00:00:48,890 --> 00:00:55,500 de laatste paar jaar was ik onderwijzer in Grou, maar in de weekenden was ik gewoon thuis. 15 00:00:55,500 --> 00:00:58,269 Ja precies, dus dat was nog in de boerderij waar Dirk Oosterbrug nu woont? 16 00:00:58,270 --> 00:00:59,020 Ja, ja. 17 00:00:59,020 --> 00:01:04,863 En wat was u gezinssituatie, had u nog broers of zussen? 18 00:01:04,850 --> 00:01:06,769 Ik had een zuster die was drie jaar ouder dan ik. 19 00:01:06,770 --> 00:01:07,990 Oke, dus u was de jongste? 20 00:01:07,990 --> 00:01:12,060 Ja, ja, ja. 21 00:01:12,060 --> 00:01:14,840 Uw vader was dus boer? 22 00:01:14,840 --> 00:01:15,180 Ja 23 00:01:15,770 --> 00:01:17,430 Was hij veehoeder of 24 00:01:17,430 --> 00:01:20,690 Veehouder, veefokker, ja veehouder, veefokkerij. 25 00:01:20,690 --> 00:01:23,990 En uw moeder? Die werkte ook op de boerderij? 26 00:01:23,990 --> 00:01:30,322 Nee eigenlijk niet, zij was onderwijzeres in Jelsum. Zo is mijn vader ook aan haar geslaagd 27 00:01:30,560 --> 00:01:32,280 Oh hoezo, want hij? 28 00:01:32,280 --> 00:01:41,620 Nou zij kwam oorspronkelijk van Dokkum en toen ze klaar was op de toenmalige normaalschool en toen 29 00:01:41,620 --> 00:01:44,420 solliciteerde ze en toen kwam ze toevallig in Jelsum 30 00:01:44,420 --> 00:01:45,659 terecht als onderwijzeres aan de lagere school. 31 00:01:45,660 --> 00:01:48,510 Zo ging dat. 32 00:01:48,580 --> 00:01:52,620 En daar heb je dus verenigingen en daar was ze bij waar 33 00:01:52,620 --> 00:01:54,250 mijn vader ook bij was, zo zijn ze aan elkaar gekomen. 34 00:01:54,250 --> 00:01:54,850 Ja, ja. 35 00:01:54,850 --> 00:02:00,140 Is zij ook onderwijzeres toen gebleven? 36 00:02:00,140 --> 00:02:03,588 Nee, nee. Toen ze trouwden is zij opgehouden. Dat was vroeger zo. 37 00:02:03,588 --> 00:02:06,834 Dan konden ze, mochten ze niet doorgaan met het vak. Met onderwijzeres. 38 00:02:07,190 --> 00:02:11,960 Dus toen was ze, ja thuis? 39 00:02:11,960 --> 00:02:16,250 Thuis gewoon, maar ze hielp niet mee in de boerderij. 40 00:02:17,100 --> 00:02:20,541 We hadden meestal ook nog een dienstmeisje die dus hoofdzakelijk ook in 41 00:02:20,541 --> 00:02:26,700 het huis hielp en wel meehielp met het schoonmaken van melkemmers en 42 00:02:26,700 --> 00:02:31,549 melkbussen enzovoort, maar verder werkte die ook het meeste in huis, ja. 43 00:02:32,480 --> 00:02:36,030 En u zelf, hielp u ook van jongs af aan. 44 00:02:36,030 --> 00:02:44,430 Min of meer wel, maar ik had na de lagere school ULO gehad en ondertussen het melken wel geleerd. 45 00:02:44,620 --> 00:02:46,778 Het handmelken was het toen nog. 46 00:02:46,779 --> 00:02:52,570 En na de ULO omdat ik eerste boer zou worden ben ik naar de middelbare landbouwschool 47 00:02:52,570 --> 00:02:58,090 geweest daar na een paar jaar een diploma van gehaald en tussentijds werkte ik dus. 48 00:02:58,090 --> 00:03:01,200 En daarna tot mijn 25ste in de boerderij. 49 00:03:01,200 --> 00:03:01,640 Ja 50 00:03:01,640 --> 00:03:11,190 En daarna ben ik dus begonnen te leren voor onderwijzer en dat heb ik toen een cursus voor gevolgd. 51 00:03:11,190 --> 00:03:14,230 Kweekschool, dat vond ik mijzelf toen wat te oud voor. 52 00:03:14,230 --> 00:03:23,310 Je kon via de cursus het in de helft van de tijd doen, dat lukte me ook en ik moest er 53 00:03:23,310 --> 00:03:27,943 nog wel bij melken in de weekenden want dan was het extra druk en in de hooi moest ik 54 00:03:27,943 --> 00:03:33,070 wel meehelpen en verder kreeg ik wel de gelegenheid om te studeren voor onderwijzer. 55 00:03:33,070 --> 00:03:40,620 Ja, ja. En uw gezin was was u gelovig? 56 00:03:40,620 --> 00:03:45,690 Nou wij waren wat wij toen noemden vrijzinnig. We deden wel wat aan de kerk, maar niet zoveel. 57 00:03:45,690 --> 00:03:48,260 We waren geen, we gingen, niet trouw naar de kerk. 58 00:03:48,260 --> 00:03:54,730 Maar we waren wel bij de Christelijke jeugdcentrale, de jeugdverenigingen daar deden we wel aan mee. 59 00:03:54,730 --> 00:04:00,340 Er was toen ook een dominee in Jelsum die erg goed met de jeugd overweg kon. 60 00:04:00,390 --> 00:04:07,790 Dus we zijn er wel mee op de hoogte gebracht, maar niet intensief. 61 00:04:07,790 --> 00:04:11,737 Mijn vrouw bijvoorbeeld die is van huis uit gereformeerd, die is daar veel trouwer in. 62 00:04:11,738 --> 00:04:15,160 Die gaat ook altijd nog geregeld naar de kerk. Ik kom er ook weleens, maar niet zo trouw. 63 00:04:15,160 --> 00:04:15,385 Nee 64 00:04:15,385 --> 00:04:15,535 Ja 65 00:04:15,535 --> 00:04:17,860 Dat hangt van de achtergrond af 66 00:04:18,250 --> 00:04:20,670 Ja, ja dat hangt van de achtergrond af. 67 00:04:20,920 --> 00:04:28,340 En toen de oorlog uitbrak, toen was u dus nog niet naar de middelbare school geweest, of net wel? 68 00:04:28,340 --> 00:04:34,210 Nee even nadenken, de oorlog brak uit in veertig, voor Nederland 69 00:04:34,210 --> 00:04:37,199 tenminste, in 39 begon het eigenlijk al maar voor voor Nederland veertig. 70 00:04:37,660 --> 00:04:42,010 En toen was ik dus elf jaar, en toen was ik nog op de lager school ja. 71 00:04:42,010 --> 00:04:42,190 Ja. 72 00:04:42,190 --> 00:04:45,360 Ja. Ondertussen ging ik naar de ULO. 73 00:04:45,360 --> 00:04:47,260 Kunt u zich nog herinneren dat de oorlog begon? 74 00:04:47,260 --> 00:04:55,740 Ja min of meer wel, er vlogen toen in mei allerlei 75 00:04:55,740 --> 00:04:59,030 vliegtuigen, Duitse vliegtuigen boven het vliegveld. 76 00:04:59,030 --> 00:05:05,400 Het vliegveld was er al, het was een klein vliegveld toen nog een burgervliegveld het was in 77 00:05:05,400 --> 00:05:08,382 ‘38 namelijk geopend en toen de oorlog uitbrak, waren de Duitsers dus, wilden misschien wel 78 00:05:08,560 --> 00:05:13,469 een ander, de Duitsers daar misschien landen maar die mogelijkheid hadden ze niet want er 79 00:05:13,470 --> 00:05:20,300 waren toen allemaal wagens van de boeren op de startbanen gezet dus ze konden niet zondermeer 80 00:05:20,300 --> 00:05:25,827 landen maar er was ook geen afweergeschut ofzo, er werd toen niet op de Duitsers geschoten. 81 00:05:25,828 --> 00:05:29,030 Maar die oorlog heeft maar heel kort geduurd he na het bombardement 82 00:05:29,030 --> 00:05:33,180 van Rotterdam zijn ze, heeft generaal Winkelman overgegeven, want 83 00:05:33,180 --> 00:05:36,534 hij zei hier is niet tegen te vechten, tegen die Duitse overmacht. 84 00:05:36,534 --> 00:05:41,910 Dus nouja toen kreeg je de Duitse bezetting, toen begon het allemaal. 85 00:05:43,850 --> 00:05:50,790 En die begin, begin van de oorlog en de bezetting, dat waren de vliegtuigen die overkwamen? 86 00:05:50,790 --> 00:05:54,632 Ja dat is het wat ik me er zo van herinner van toen. 87 00:05:55,730 --> 00:06:00,040 En weet u ook nog ,veranderde er toen al snel iets? 88 00:06:00,330 --> 00:06:05,950 Nou geleidelijk wel niet heel snel, maar geleidelijk kreeg 89 00:06:06,950 --> 00:06:08,410 je allerlei bepalingen van dit mag wel en dat mag niet. 90 00:06:08,410 --> 00:06:10,790 Het fijne weet ik er ook niet meer van. 91 00:06:10,790 --> 00:06:21,610 Maar wat nogal belangrijk voor ons was was dat vliegveld werd toen heel groot, werd erg uitgebreid. 92 00:06:21,610 --> 00:06:23,170 Het vliegveld was vlak bij u? 93 00:06:23,170 --> 00:06:24,540 Ja het was vlak bij de boerderij. 94 00:06:24,540 --> 00:06:29,370 Je hebt het nu misschien net kunnen zien, de lampen van de startbaan die zie je vanuit 95 00:06:29,370 --> 00:06:36,210 huis daar heel duidelijk en nou dat is een paar honderd meter het eind van de startbaan. 96 00:06:36,410 --> 00:06:45,060 Die loopt zowat van van Marssum naar Jelsum van zuidwest naar noordoost en het eind 97 00:06:45,060 --> 00:06:51,710 het noordoosteinde komt dan bijna bij de boerderij uit dus dat is daar ook erg lawaaiig 98 00:06:51,710 --> 00:06:58,380 en dat hebben de Duitsers toen dus in eerste instantie erg uitgebreid het vliegveld. 99 00:06:58,380 --> 00:07:04,140 We hebben daardoor, zijn daardoor ook land kwijtgeraakt in het begin van de oorlog. 100 00:07:04,140 --> 00:07:09,280 Omdat de Duitsers het vliegveld. Dat groter wilden maken. 101 00:07:09,280 --> 00:07:19,190 Er werden om het vliegveld heen zelfs velden aangelegd met mijnen, landmijnen. 102 00:07:19,510 --> 00:07:23,190 Daardoor raakte we dus ook land kwijt. 103 00:07:23,340 --> 00:07:27,660 Nu konden we dat gelukkig compenseren met land van een 104 00:07:27,660 --> 00:07:32,970 boerderij uit de buurt, die ook van dezelfde eigenaar was. 105 00:07:34,280 --> 00:07:41,130 Dat was dus niet zo verschrikkelijk, maar het was wel een verandering met name voor mijn vader he. 106 00:07:41,130 --> 00:07:47,170 En we kregen daar al gauw bombardementen van Amerikaanse vliegtuigen en Engelse vliegtuigen. 107 00:07:47,170 --> 00:07:47,950 Oja, was dat 108 00:07:47,950 --> 00:07:54,610 Misschien niet direct, ik weet niet precies wanneer het begon maar toch al vrij gauw. 109 00:07:54,670 --> 00:08:05,070 Toen die Duitsers Nederland veroverd hadden toen was het vijandig gebied voor Amerika werden 110 00:08:05,070 --> 00:08:14,059 ja ik denk dat het vrij gauw begonnen was dat er nu en an bombardementen waren, ik herinner mij. 111 00:08:14,060 --> 00:08:16,200 Dat zal dan toch wel vrij eng zijn geweest? 112 00:08:16,200 --> 00:08:21,510 Ja, nou ik vond het niet eng, wij waren toen op een leeftijd dan vond je alles wel avontuurlijk. 113 00:08:21,510 --> 00:08:31,520 Het was natuurlijk wel erg want een vriend van mijn vader, Douwe van der Heijden die die zelf 114 00:08:31,520 --> 00:08:39,270 dit schilderij van de boerderij heeft gemaakt, wat u daar ziet, die had een huis vrij in de 115 00:08:39,270 --> 00:08:45,220 buurt even buiten Jelsum zelf en daar had zijn moeder gewoond en die was al oud en die ging 116 00:08:45,220 --> 00:08:48,979 naar het bejaardenhuis en toen kwam het huis vrij en toen zei die vriend van mijn vader willen 117 00:08:48,980 --> 00:08:53,796 jullie daar wonen, want jullie wonen het aller gevaarlijkst van het hele dorp eigenlijk. 118 00:08:53,797 --> 00:08:57,099 Nouja wikken en wegen en toen hebben we het toch maar gedaan. 119 00:08:57,100 --> 00:09:01,659 Maar het gekke is daar kregen we de kogels door het dak, met de boerderij 120 00:09:02,790 --> 00:09:06,236 zelf is nooit veel gebeurd, behalve wat kapotte ramen door de bombardementen. 121 00:09:07,270 --> 00:09:14,450 Dus vreemd, maar dat liep goed af gelukkig, maar ik werd wakker op een morgen, allemaal 122 00:09:14,450 --> 00:09:19,472 houtsnippers om mijn bed heen, ik sliep op de zolder en er was nog een kamertje en daar 123 00:09:19,473 --> 00:09:27,026 sliep mijn zuster een gat in de deur, de dakpan een stukje ik denk dat het een luchtgevecht 124 00:09:27,140 --> 00:09:31,660 is geweest tussen Duitsers en Engelse vliegtuigen en dat de kogels dwars door het dak 125 00:09:31,660 --> 00:09:39,020 heen zijn gegaan, van de ene kant naar de andere, dus dat was een heel vreemde ervaring. 126 00:09:39,020 --> 00:09:43,350 ja, Bent u daar toen blijven wonen of bent u toen weer terug gegaan? 127 00:09:43,430 --> 00:09:47,640 Nou wij zijn niet om die reden daar weg gegaan dat was gewoon een 128 00:09:47,640 --> 00:09:52,230 toevalstreffer natuurlijk ik weet niet hoe lang we daar hebben gewoond 129 00:09:52,520 --> 00:09:56,650 misschien een jaar misschien een paar jaar, dat weet ik niet goed meer. 130 00:09:56,650 --> 00:10:01,270 Maar dat was een beetje wat later in de oorlog, of? 131 00:10:01,270 --> 00:10:04,140 ja dat was wat later in de oorlog. 132 00:10:04,140 --> 00:10:06,750 Dat was dus ook nogal een verandering, van de ene naar de? 133 00:10:06,750 --> 00:10:13,440 Ja, al het werk was hoofdzakelijk op de boerderij gebleven alhoewel er was ook een 134 00:10:13,440 --> 00:10:18,420 boerderij, vlakbij dat huis waar we toen woonden waar mijn vader een stuk of wat van zijn 135 00:10:18,420 --> 00:10:22,480 beste koeien had gestald toen, maar verder was het werk gewoon nog op de oude boerderij. 136 00:10:22,480 --> 00:10:25,580 Het meeste werk, dus we moesten daar altijd heen. 137 00:10:25,580 --> 00:10:28,190 Precies dus u bleef wel daar komen en? 138 00:10:28,190 --> 00:10:29,660 Ja ja ja ja ja ja 139 00:10:29,660 --> 00:10:31,489 Wat dat betreft bleef het wel zo'n beetje als het was? 140 00:10:31,490 --> 00:10:32,710 Ja, ja. 141 00:10:34,330 --> 00:10:42,010 Toen de oorlog begon, had u of uw familie dat zien aankomen? 142 00:10:42,010 --> 00:10:47,120 Waren er berichten daarvoor al hoe de situatie was, daar in Duitsland? 143 00:10:47,170 --> 00:10:53,050 Nou dat weet ik niet zo precies het was natuurlijk wel spannend de kranten werden 144 00:10:53,050 --> 00:10:59,770 wel gevolgd want de oorlog was natuurlijk al eerder begonnen in september 39 was dat 145 00:10:59,770 --> 00:11:03,980 Toen was die oorlog al begonnen tussen Duitsland en Engeland en Frankrijk,dus 146 00:11:03,980 --> 00:11:09,400 ja die spanning was er wel, Nederland kon daar ook bij betrokken raken. 147 00:11:10,720 --> 00:11:12,960 Ja verder weet ik dat ook niet zo precies 148 00:11:12,960 --> 00:11:14,146 Hadden uw ouders het er weleens over, weet u wat 149 00:11:14,146 --> 00:11:21,510 die er van vonden toen, toen Nederland bezet raakte? 150 00:11:21,510 --> 00:11:29,980 Ja die vonden dat natuurlijk ook heel erg he dat was toch wel een drama dat dat gebeurde steeds meer 151 00:11:29,980 --> 00:11:40,180 bepalingen van wat gebeurde, je moest verduisteren ook, je moest zorgen dat er geen lichten naar 152 00:11:40,180 --> 00:11:45,100 buiten kwamen en je moest al vrij gauw in de oorlog met de Duitsers, 153 00:11:45,170 --> 00:11:48,500 toen Nederland er bij betrokken was de radio's inleveren want ze 154 00:11:48,500 --> 00:11:57,270 wilden niet dat je de berichten van buitenlandse radio's kon horen. 155 00:11:57,270 --> 00:12:05,476 Wat stiekem wel gebeurde want ik weet wel toen we in huis dat dorp woonde was er 156 00:12:05,476 --> 00:12:12,236 een buurvrouw die wel stiekem de radio had gehoord, dan gingen we ’s avonds mee 157 00:12:12,236 --> 00:12:15,220 luisteren naar de Engelse zenders dan kreeg je de berichten hoe het er voorstond. 158 00:12:15,220 --> 00:12:21,050 Want de Duitsers die stelden het natuurlijk altijd erg gunstig voor voor zichzelf. 159 00:12:23,690 --> 00:12:27,700 Ja en weet u nog, hoe, wat u er zelf van vond, u was zelf natuurlijk u was nog vrij jong? 160 00:12:28,060 --> 00:12:30,510 Ja nou zoals ik zeg ik vond het wel avontuurlijk. 161 00:12:30,510 --> 00:12:34,750 Ik had een vriend en ik vond op een gegeven moment, weet ik nog wel, 162 00:12:34,970 --> 00:12:39,630 een losse flodder van een geweer kogel en daar zat zo'n houtje op. 163 00:12:39,630 --> 00:12:43,640 Nou en we zeiden zo'n losse flodder dat kan vast geen kwaad dus die kunnen 164 00:12:43,640 --> 00:12:50,320 we wel even laten springen en we waren toch, van die kwajongens, ja het was 165 00:12:50,320 --> 00:12:53,180 een beetje onvoorzichtig gedoe eigenlijk, want toen hadden we wel het houtje 166 00:12:53,180 --> 00:12:58,870 er met een knijptang afgehaald maar we klemden dat ding in een bankschroef. 167 00:12:58,870 --> 00:13:02,860 We hadden thuis zo'n bankschroef op een blok hout, die kon je mee naar buiten 168 00:13:03,050 --> 00:13:07,880 nemen, het was wel een zwaar geval, maar die sleepten we dan mee naar buiten 169 00:13:07,880 --> 00:13:15,980 tussen wat struiken daar in de buurt en we zeiden als we dat ding daar nou inklemmen 170 00:13:15,980 --> 00:13:16,609 en we slaan met een spijker en een hamer daarop dan moet hij wel springen. 171 00:13:16,610 --> 00:13:24,030 Zal toch nooit veel kwaad kunnen maar er was wel een Duits kampement, vlakbij onze 172 00:13:24,030 --> 00:13:28,960 boerderij over de sloot de ander kant uit stonden allemaal barakken de Duitsers 173 00:13:29,100 --> 00:13:32,356 en die hadden daar een vlak zoals ze dat noemden en die hadden daar afweergeschut 174 00:13:32,700 --> 00:13:37,200 om Engelse vliegtuigen neer te schieten, als die daar een bombardement uitvoerden. 175 00:13:37,200 --> 00:13:40,783 Dat gebeurde ook vaak, er werd vaak geschoten, dat was een heel stuk lawaai. 176 00:13:40,784 --> 00:13:45,220 Dus die mensen zaten vlakbij en was gebeurde er ik sloeg daarop met de 177 00:13:45,480 --> 00:13:51,800 hamer en mijn vriend stond op de uitkijk, want er kwamen ook weleens 178 00:13:52,410 --> 00:13:57,670 Duitsers het vijvertje langs, en ik zei kan het en hij zei ja het kan. 179 00:13:57,670 --> 00:14:01,540 Dus ik sloeg, maar er gebeurde niks en hij zei je moet harder slaan en dat was 180 00:14:01,540 --> 00:14:07,450 mij een knal, ik schrok me een, ik schrok er van en het vuur sprong eruit enzo. 181 00:14:07,450 --> 00:14:09,642 Die bult op die huls bleef gelukkig wel zitten, ik 182 00:14:09,642 --> 00:14:11,000 had hem natuurlijk ook voor mijn hoofd kunnen krijgen. 183 00:14:11,000 --> 00:14:15,790 Maar wat gebeurde er even later hoorde ik, hoorde ik stappen over het bruggetje, kwam een 184 00:14:15,790 --> 00:14:21,670 Duitse officier, ‘Was ist er los, Wer hat da geschossen?’. Dus ik zeg tegen Foeke mijn vriend, 185 00:14:21,670 --> 00:14:26,080 we moeten het maar zeggen want hij denkt dat hier heel wat aan de gang is, ondergrondse ofzo. 186 00:14:26,080 --> 00:14:32,030 Nou en toen lieten we het wel zien, ‘Ooh ja maar das ist sehr gefährlich’, die was al 187 00:14:32,030 --> 00:14:37,790 lang gerustgesteld dat het niet iets ergs was, maarja zulke gekke dingen had je dan. 188 00:14:37,790 --> 00:14:40,709 Ja, dat was toch een beetje kwajongens? 189 00:14:40,710 --> 00:14:43,238 Ja, dat was gewoon kwajongens streken eigenlijk he. 190 00:14:43,238 --> 00:14:47,780 Ja en ik heb ook een keer gehad dat was al iets later in de oorlog toen vonden 191 00:14:47,780 --> 00:14:55,350 we een lichtkogel dat zijn ook vrij grote dingen, die ook nog intact was, daar 192 00:14:55,350 --> 00:15:01,870 haalde ik dat eigenlijke kogeltje af dat deed ik wel gelukkig buiten op het erf. 193 00:15:02,000 --> 00:15:08,565 Op een stukje metaal deed ik dat losse kruid, dat zwarte kruit ik denk nou dat kan ik zo wel 194 00:15:09,100 --> 00:15:16,940 aansteken dat kan geen kwaad ik was toen, op de ULO al dat weet ik wel alleen bezig en ook een 195 00:15:16,941 --> 00:15:23,880 beetje onvoorzichtig en ik had dat kruit op een hoopje liggen en ik stak daar een lucifer in goed 196 00:15:23,880 --> 00:15:31,070 op afstand zo, maar er gebeurde niks en toen deed ik het nog eens met een lucifer ik kwam dichterbij 197 00:15:31,070 --> 00:15:37,520 en plotseling een steekvlam en die kreeg ik helemaal in mijn gezicht, dat haar hier voren afgebrand 198 00:15:37,520 --> 00:15:42,200 en wenkbrauwen afgebrand, ik de hele tijd met mijn hoofd onder de kraan, dat was een buitenkraan. 199 00:15:42,200 --> 00:15:47,780 Het viel verder wel mee, maar dat leek wel wat raar, toen 200 00:15:47,780 --> 00:15:50,220 die andere dag op school zeiden ze, wat heb jij uitgehaald. 201 00:15:50,220 --> 00:15:51,350 Ja, ja, ja. 202 00:15:51,350 --> 00:15:56,300 Dus zulke dingen had je wel, maar ja en die bombardementen geregeld dus. 203 00:15:57,070 --> 00:16:03,999 Twee hele zware herinner ik me, een toen was ik op school ver van huis, aan de andere kant van 204 00:16:04,000 --> 00:16:07,983 Leeuwarden daar ging ik naar school nog wel toen moesten we ook allemaal, 205 00:16:08,150 --> 00:16:13,350 luchtalarm, toen moesten we allemaal, onder onder de, naar de gang omdat dat 206 00:16:13,350 --> 00:16:19,680 veiliger was, want het grootste gevaar is dan dat ramen dus knappen en dat 207 00:16:19,810 --> 00:16:25,790 dat glas de hele klas in vliegt, dus vandaar dat we dan op de gang moesten. 208 00:16:25,790 --> 00:16:29,020 En toen fietsten we later, er gebeurde dagen niks, maar toen fietsten we 209 00:16:29,290 --> 00:16:33,506 later naar huis en zagen we allemaal zwarte rook boven het vliegveld hangen. 210 00:16:33,507 --> 00:16:39,790 Dus we fietsten dan die weg zo langs, min of meer naast het vliegveld dus dat was een 211 00:16:39,790 --> 00:16:44,690 vrij zwaar bombardement en een ander zwaar bombardement was toen waren we gewoon 212 00:16:44,690 --> 00:16:51,019 thuis en dan gingen we vaak op de gang staan ook omdat je dan, daar was niet veel 213 00:16:51,020 --> 00:16:56,930 glasgevaar en dat was ook een zwaar bombardement met veel vliegtuigen en veel lawaai. 214 00:16:56,930 --> 00:17:01,190 En toen was dat weer na een uurtje misschien weer voorbij en 215 00:17:01,190 --> 00:17:06,800 toen gaven ze dat aan met het sein veilig he, met de sirenes. 216 00:17:06,800 --> 00:17:08,815 Als het onveilig was dan ging het op en neer het geluid van de sirenes en als het 217 00:17:09,330 --> 00:17:15,753 veilig was dan was het een lang gerekt geluid dus toen dat geluid er was toen 218 00:17:15,753 --> 00:17:20,965 gingen we kijken en toen zag ik tot mijn verbazing het hele stationnetje niet meer. 219 00:17:20,965 --> 00:17:23,510 We hadden in Jelsum een klein stationnetje, daar hadden 220 00:17:23,510 --> 00:17:28,530 wij het uitzicht op vanuit de voorkamer en dat was weg. 221 00:17:28,530 --> 00:17:31,930 Dus er was een, blijkbaar een bom op gevallen. 222 00:17:31,940 --> 00:17:39,110 En dat hoorden we later ook, er was 1 mevrouw thuis geweest en die was op de wc gaan zitten van de 223 00:17:39,110 --> 00:17:48,530 schrik ofzo of dat ze er toevallig was maar die is er heelhuids van weggekomen die mankeerde niks. 224 00:17:48,530 --> 00:17:52,369 Maar het huis lag wel helemaal plat grote bomkrater daarnaast. 225 00:17:52,370 --> 00:17:57,047 Dat moet ook wel vervreemdend zijn geweest als u zo het raam uitkeek. 226 00:17:57,048 --> 00:17:57,896 Ja. 227 00:17:57,897 --> 00:18:05,315 dus dan ging je meteen later kijken en zagen we dat het 228 00:18:05,315 --> 00:18:09,418 allemaal plat lag en hele grote bomkrater er naast. 229 00:18:09,419 --> 00:18:13,057 En zo'n bomkrater hebben we ook wel eens in het land gehad dat daar een hele zware bom viel. 230 00:18:13,057 --> 00:18:18,384 Dat kon geen kwaad op zich maar dat was een gat van nouja, wel tien meter 231 00:18:18,384 --> 00:18:23,244 in doorsnee, nog groter en een paar meter diep we zijn dagen bezig 232 00:18:23,245 --> 00:18:26,500 geweest om dat weer dat met een schop allemaal weer wat dicht te maken. 233 00:18:26,501 --> 00:18:28,376 Dus dat soort dingen. 234 00:18:28,376 --> 00:18:36,698 En ik herinner me ook nog een bomaanval, of hoe, niet erg zwaar maar, dat gebeurde in de nacht toen 235 00:18:36,698 --> 00:18:42,720 schrok ik wakker en toen bleek dat er vlak bij de boerderij een stuk land ernaast, dat noemden we 236 00:18:42,720 --> 00:18:48,910 dan de Finne, daar was een kettingbom noemden ze dat toen gevallen, dat waren vijftien kleine bommetjes 237 00:18:48,910 --> 00:18:53,313 allemaal vrij dichtbij elkaar en gaten van nouja zo breed en zo diep misschien wel in de grond. 238 00:18:54,657 --> 00:18:58,846 En er liep vee in dat land en er was een paard die had bloed 239 00:18:58,846 --> 00:19:02,130 op zijn achterwerk, daar was een bomscherf blijkbaar gekomen. 240 00:19:03,350 --> 00:19:06,690 En wat ook wel aardig is te vertellen, omdat het zo vaak 241 00:19:06,690 --> 00:19:09,690 gebombardeerd werd hadden wij vaak bomscherven in het land. 242 00:19:09,690 --> 00:19:13,070 En het land moest dan gemaaid worden en dan kreeg je dat soms in de 243 00:19:13,070 --> 00:19:18,280 maaimachine, ik maaide zelf ook vaak, en met die ouderwetse maaimachines toen 244 00:19:18,280 --> 00:19:22,109 met twee paarden ervoor en zo'n vingerbalk en dat mes gaat dan heen en weer. 245 00:19:22,109 --> 00:19:26,100 En als je daar een scherf in kreeg dan ging er weer wat kapot en kon je niet verder maaien, 246 00:19:26,100 --> 00:19:31,820 ik kon dat soms zelf nog repareren maar soms moest je weer naar de smid en daarom gingen mijn 247 00:19:31,820 --> 00:19:38,396 vader en ik voordat het gras lang was scherven zoeken, om, dan had je minder kans dat je het 248 00:19:38,510 --> 00:19:44,704 in de machine kreeg en dan ging ik op de ene kant van een akkertje en mijn vader op de andere. 249 00:19:44,820 --> 00:19:48,880 Dan vond ik altijd meer scherven dan hij en dat kwam, hij 250 00:19:48,880 --> 00:19:53,520 was kleurenblind, van groen en rood zag hij geen verschil. 251 00:19:53,520 --> 00:19:58,670 En die bomscherven werden een soort zo wat bruin rood door de roest 252 00:19:58,670 --> 00:20:00,380 en in dat groene gras zag hij ze dan niet, of minder gauw tenminste. 253 00:20:00,380 --> 00:20:03,960 En u natuurlijk wel 254 00:20:04,260 --> 00:20:06,870 Ja. Ja. Ja. 255 00:20:07,050 --> 00:20:13,127 En maar en al die bombardementen vond u dat ook vooral spannend of of zat daar ook wel angst bij? 256 00:20:13,127 --> 00:20:13,399 Hoe… 257 00:20:13,400 --> 00:20:18,830 Nou, Niet veel angst, wij had, ik had wel s avonds als ik in bed lag herinner ik me nog 258 00:20:18,830 --> 00:20:25,690 wel dan kwam er heel vaak een vliegtuig die nog even een bom liet vallen heel hoog en 259 00:20:25,690 --> 00:20:32,360 dat gebeurde vrij vaak waarom en hoe en wat weet ik niet en dan hoorde je dat vliegtuig 260 00:20:32,360 --> 00:20:39,446 wel en dan laat ik, lag ik te wachten op de, op de, op de knal want dat op een gegeven 261 00:20:39,690 --> 00:20:44,000 moment viel die bom en dan nou, als die weer gevallen was ging ik weer rustig slapen. 262 00:20:44,000 --> 00:20:49,702 Dat herinner ik me wel. Maar echt echt echt bang verder eigenlijk niet, nee. 263 00:20:49,703 --> 00:20:54,210 Maar het was wel een vreemde tijd natuurlijk een spannende tijd. 264 00:20:54,450 --> 00:21:00,380 Maar mijn ouders hebben die spanning meer gevoeld denk ik dan wij als opgroeiende kinderen. 265 00:21:00,380 --> 00:21:02,460 Ja, waren die niet bang? 266 00:21:02,460 --> 00:21:04,760 Ja, nou, dat denk ik wel. 267 00:21:04,760 --> 00:21:14,160 Een beetje, maar dat heb ik nooit eigenlijk aan ze kunnen merken ja. 268 00:21:14,160 --> 00:21:18,580 En kunt u zich nog herinneren de eerste keer dat u ook de Duitsers zag? Was dat al snel of? 269 00:21:18,580 --> 00:21:30,860 Vrij snel denk ik dat wel, ja, eens kijken, dat weet ik niet precies wanneer dat begon. 270 00:21:30,860 --> 00:21:35,179 Ja dat zal wel binnen een half jaar geweest, misschien wel eerder. 271 00:21:35,180 --> 00:21:35,770 Dat je wel eens Duitsers zagen en dat die langskwamen. 272 00:21:35,770 --> 00:21:45,190 Duitse auto's ofzo en dat kampement naast ons dat, dat werd ook gauw 273 00:21:45,190 --> 00:21:49,060 is dat ook opgericht maar dat was op het land van onze buurman toen. 274 00:21:49,110 --> 00:21:51,728 Maar wij als jongens kwamen wel bij die Duitsers want het waren best… 275 00:21:51,728 --> 00:21:52,667 Die gewone Duitsers wel maar die gewone militairen van het Duitse leger 276 00:21:52,667 --> 00:21:57,070 dat waren best wel, wel aardige mensen, verder, die gewone Duitsers wel. 277 00:21:57,070 --> 00:22:02,660 Die SS, dat waren natuurlijk niet zulke beste en de SD ook niet, de Sicherheitsdienst. 278 00:22:02,660 --> 00:22:07,700 Maar die gewone militairen van het Duitse leger dat waren beste. 279 00:22:07,700 --> 00:22:09,799 Wij als opgroeiende jongens kwamen daar bij het 280 00:22:09,800 --> 00:22:12,090 kampement, wij hebben daar wel eens soep gegeten en alles. 281 00:22:12,090 --> 00:22:23,010 Maar ik herinner me ook een keer, dat was met de melkstaking, nou dat is denk ik in 43 of 44 was. 282 00:22:23,010 --> 00:22:24,158 Volgens mij '43. 283 00:22:24,159 --> 00:22:30,240 Dat zou wel kunnen en toen kwamen de mensen allemaal bij ons op het erf uit de stad om 284 00:22:30,240 --> 00:22:38,913 melk te halen want dat kon niet naar de fabriek, dat was melkstaking en die verschaften 285 00:22:38,914 --> 00:22:46,907 we dan melk en dan was er een jongeman bij, en die altijd al melk bij ons haalde die 286 00:22:46,907 --> 00:22:51,691 kwam hier uit Leeuwarden en die nam meestal een roggebrood voor ons mee en dan hadden 287 00:22:51,692 --> 00:22:58,025 wij wat roggebrood en misschien was het wel iemand van de bakker en dan kreeg hij melk. 288 00:22:58,538 --> 00:23:04,389 En die man was er op dat moment ook met die melkstaking en toen dat een tijdje 289 00:23:04,580 --> 00:23:07,546 aan de gang was, dat die mensen daar allemaal bij ons op het erf waren, kwam 290 00:23:08,237 --> 00:23:12,464 er plotseling een Duitse officier die een beetje teveel gedronken had denk ik. 291 00:23:12,485 --> 00:23:16,949 En die zei weg, iedereen moest weggaan hij wilde niet 292 00:23:16,950 --> 00:23:19,660 dat al die mensen er waren vlakbij zijn kampement. 293 00:23:19,780 --> 00:23:24,070 En nou de mensen gingen toen ook maar behalve die ene 294 00:23:24,070 --> 00:23:28,240 jongeman en toen trok hij zijn pistool en toen zei mijn vader. 295 00:23:28,240 --> 00:23:28,930 Die Duitser? 296 00:23:28,930 --> 00:23:30,637 Die Duitse officier ja. Want die moest ook weg. 297 00:23:30,637 --> 00:23:33,470 En toen zei mijn vader, want hij wou eerst niet, mijn 298 00:23:33,470 --> 00:23:35,163 vader zei jong ga maar want straks schiet ie nog. 299 00:23:35,164 --> 00:23:40,175 Dus het is goed afgelopen maar je kon wel merken dat 300 00:23:40,175 --> 00:23:43,293 hij gedronken had die Duitser, dat hij een beetje. 301 00:23:43,293 --> 00:23:49,370 Nou trouwens we hebben ook Duitsers gehad die vroegen 302 00:23:49,370 --> 00:23:54,081 of ze bij ons op het erf wel drank mochten maken. 303 00:23:54,081 --> 00:23:59,390 He ze hadden speciale, dat mocht misschien van hun meerdere wel niet, maar 304 00:23:59,390 --> 00:24:03,990 dan hadden ze een wagen en mijn vader zei nou doe maar en dan maakten ze 305 00:24:04,040 --> 00:24:08,870 schnaps, he dat is uit Duitse, van ja hoe ze dat hadden graan en weet ik wat. 306 00:24:08,870 --> 00:24:13,080 Hadden ze speciale keukenwaar die ze konden verwarmen. 307 00:24:13,390 --> 00:24:17,409 Die heeft een tijdje bij ons toen op aan de andere kant van de 308 00:24:17,410 --> 00:24:20,370 boerderij gestaan zodat je hem van hun kampement af niet kon zien. 309 00:24:20,370 --> 00:24:26,120 En dan hadden maakten ze drank en dan boden ze mijn vader ook wel eens aan, ‘Schnaps am eigen 310 00:24:26,120 --> 00:24:31,060 Hof gebraut’ zeiden ze dan, maar mijn vader was niet zo van drank dus die sloeg het maar af. 311 00:24:31,060 --> 00:24:36,260 Goed dus we konden wel goed met die gewone Duitsers, dat was helemaal geen punt. 312 00:24:36,760 --> 00:24:43,890 Alleen wat zogezegd, die SD, Sicherheitsdienst, dat waren wel gevaarlijke mensen 313 00:24:43,890 --> 00:24:52,240 want dat was in het laatste van de oorlog, in februari denk ik van '45 nog, was 314 00:24:52,240 --> 00:24:56,670 er jeugddienst van de kerk in Cornjum, een dorpje vlak naast Jelsum, en daar 315 00:24:56,670 --> 00:25:01,440 waren mijn vader en mijn moeder en mijn zuster heen en ik was thuisgebleven. 316 00:25:01,440 --> 00:25:07,090 En dan kwamen ze later kwam mijn moeder en mijn zuster thuis en ze zeiden nou 317 00:25:07,090 --> 00:25:11,410 t is niet zo best want ze hebben vader opgepakt, ze hadden mijn vader ook mee. 318 00:25:11,410 --> 00:25:13,933 Niet mijn vader alleen maar vele anderen die geen Ausweis hadden. 319 00:25:13,933 --> 00:25:18,440 Je moest een Ausweis hebben een bewijs dat je identiteitsbewijs eigenlijk. 320 00:25:18,440 --> 00:25:23,870 He, en moest je toen beslist hebben als je zestien jaar of ouder was. 321 00:25:23,870 --> 00:25:24,700 Ik had toen ook later zo'n ding. 322 00:25:24,700 --> 00:25:30,550 En maar dat had mijn vader niet want die zei nouja, dat waren meer die het niet hadden. 323 00:25:30,550 --> 00:25:32,030 Had hij helemaal niet of? 324 00:25:32,030 --> 00:25:37,280 Ik geloof dat hij het helemaal niet had en toen is het zo want het was zo in 325 00:25:37,680 --> 00:25:44,813 vertelde mijn moeder toen en mijn zuster, tijdens de dienst was de organist op een 326 00:25:44,814 --> 00:25:50,240 gegeven moment opgehouden te spelen hij zei er zijn Duitsers op het, op het kerkhof. 327 00:25:50,240 --> 00:25:51,910 Je kon dat zien door het raam daarboven. 328 00:25:51,910 --> 00:25:56,100 En die gaf dadelijk het seintje door aan de dominee en de kerkgangers. 329 00:25:56,100 --> 00:26:00,360 Nou en we hadden wel in de gaten wat de bedoeling was want er waren 330 00:26:00,360 --> 00:26:05,890 veel echte en andere onderduikers ook bij de dienst, jonge mensen. 331 00:26:07,530 --> 00:26:17,290 die, die wilden ze oppakken dus en toen ging een van de kerkraad ging met een 332 00:26:17,290 --> 00:26:26,080 aantal echte onderduikers naar boven om ze te verstoppen boven in de kerk en er is 333 00:26:26,080 --> 00:26:33,610 zo'n ronde, rond plafond in de kerk maar het dak is schuin dus daar was ruimte aan 334 00:26:33,610 --> 00:26:38,020 de kant en daar had hij tegen die jongens, kruip daar maar zover mogelijk in op. 335 00:26:38,020 --> 00:26:43,530 Maar ondertussen dat hij boven was waren er nog andere mensen die geen Ausweis hadden 336 00:26:43,530 --> 00:26:51,250 enzo, of tenminste ook jongere mensen die die werden door een ander verstopt onder 337 00:26:51,250 --> 00:26:54,130 de vloer dat was een luikje en dat was een grafkelder, hij zei kruip daar maar in. 338 00:26:54,130 --> 00:26:56,420 En kleed er weer over enzo. 339 00:26:56,420 --> 00:27:04,780 En toen dat gebeurd was kwamen die Duitsers binnen en die vroegen dus 340 00:27:04,780 --> 00:27:09,419 zo van ja iedereen moest zich zich melden en weet ik wat een hele chaos. 341 00:27:09,420 --> 00:27:19,352 En ondertussen kwam die andere man, die die anderen boven verstopt had beneden en toen 342 00:27:19,353 --> 00:27:24,400 vroegen die Duitsers aan hem of er ook schuilplaatsen waren, hij zei nouja, hij zei 343 00:27:24,400 --> 00:27:29,164 hier laat ze hieronder maar zoeken, hij wist niet dat daar anderen verborgen waren. 344 00:27:29,164 --> 00:27:32,280 Dus daar onder dat luikje in die in die grafkelder. 345 00:27:32,570 --> 00:27:38,470 Dus die werden er toen uitgehaald, honden hadden ze bij zich en alles dus dat was niet zo best. 346 00:27:38,470 --> 00:27:41,393 Dat waren jonge mensen hoor, mijn vader was daar niet bij maar 347 00:27:41,393 --> 00:27:44,150 er was wel een vriend van mij bij die is daar ook verscholen. 348 00:27:44,150 --> 00:27:50,975 En die zijn opgepakt die hebben in Drenthe moeten werken nog een tijd aan loopgraven enzo. 349 00:27:50,975 --> 00:27:55,809 Die zijn nog een tijd, een paar maanden dus pas na een paar na de bevrijding kwamen die weer thuis. 350 00:27:55,810 --> 00:27:57,310 En ze hebben het wel overleefd? 351 00:27:57,310 --> 00:27:58,267 Die hebben het wel overleefd. 352 00:27:58,410 --> 00:28:01,310 En die bovenste hebben ze gelukkig nooit gevonden want dat waren 353 00:28:01,820 --> 00:28:03,790 meer ja daar was blijkbaar toch een verschil, echte onderduikers. 354 00:28:03,790 --> 00:28:10,560 Maar heel veel anderen zoals mijn vader en andere boeren ook, die niet een 355 00:28:10,560 --> 00:28:13,860 Ausweis hadden, die werden meegenomen, mijn vader, en die gingen de gevangenis in 356 00:28:13,860 --> 00:28:18,160 Mijn vader heeft geloof ik maar een of twee of drie dagen in de gevangenis gezeten. 357 00:28:18,160 --> 00:28:22,880 Toen is hij wel weer vrijgekomen want en die andere boeren ook die ze mee hadden 358 00:28:22,880 --> 00:28:28,020 genomen want die waren onmisbaar voor de voedselvoorziening, zo werd dat toch wel 359 00:28:28,020 --> 00:28:33,880 beschouwd voor de Duitsers dus die zijn er goed voor weg gekomen dus eigenlijk met dat 360 00:28:33,880 --> 00:28:40,850 soort dingen dat waren echte herinneringen uit de oorlog die dus minder leuk waren. 361 00:28:40,850 --> 00:28:41,050 Ja 362 00:28:41,050 --> 00:28:41,200 Ja 363 00:28:41,200 --> 00:28:42,525 Want waren er dan ook mensen dus geen boeren die niet 364 00:28:43,610 --> 00:28:46,919 voor de voedselvoorziening zorgden die dan wel vast zaten? 365 00:28:46,920 --> 00:28:52,320 Nou dat weet ik niet precies, die mensen die mensen die zijn dat 366 00:28:52,320 --> 00:28:55,150 waren hoofdzakelijk boeren toen geloof ik die meegenomen waren. 367 00:28:55,150 --> 00:28:56,760 Misschien hadden die anderen wel een Ausweis. 368 00:28:56,760 --> 00:28:58,280 Hoewel die vriend van mijn vader die zelfde die dat 369 00:28:58,720 --> 00:29:03,480 schilderij heeft gemaakt, die had ook geen Ausweis. 370 00:29:03,480 --> 00:29:06,760 Maar die deed net of hij gek was die liep gewoon weg, 371 00:29:06,770 --> 00:29:11,210 beetje achter anderen langs en die werd niet opgemerkt. 372 00:29:11,210 --> 00:29:22,700 En nog een andere, dat ook van hetzelfde verhaal, dat was een verzetsman die die 373 00:29:22,700 --> 00:29:29,594 moest zich ook identificeren en die liet zijn, die had wel een Ausweis en die Duitser 374 00:29:29,595 --> 00:29:33,481 die bekijkt dat, die officier en die pakt zijn loep en die zegt, ‘Der ist falsch’. 375 00:29:33,482 --> 00:29:38,190 Het was ook een valse Ausweis, hij zat in het verzet, hij had een valse Ausweis. 376 00:29:38,210 --> 00:29:42,381 Maar die kon zo goed praten, het was een onderwijzer he, Piet Pietersen. 377 00:29:43,170 --> 00:29:46,280 Zo goed Duits ook dat hij wist die man te verzwetsen. 378 00:29:46,280 --> 00:29:48,482 Hij zei ik zal je met een met een valse Ausweis dit 379 00:29:48,590 --> 00:29:52,120 en dat en ik zal tegen je meerdere zeggen dat en dat. 380 00:29:52,120 --> 00:29:55,980 Toen hebben ze hem laten gaan. Anders was het vast, dat had hij vast niet overleefd. Had hij vast. 381 00:29:55,980 --> 00:29:58,310 Maar hij heeft zich eruit gebluft? 382 00:29:58,310 --> 00:30:05,946 :Ja die heeft zich eruit gebluft, ja. Ja, ja, ja, dat verhaal dat hoorde ik. 383 00:30:05,946 --> 00:30:09,859 Maar dat was tijdens die overval in de kerk van Cornjum dus allemaal. 384 00:30:10,210 --> 00:30:13,932 En die paar dagen dat uw vader weg was, u wist toen natuurlijk niet dat het maar een paar dagen was. 385 00:30:14,130 --> 00:30:15,540 Nee, nee. 386 00:30:15,540 --> 00:30:16,470 Dat moet toch wel 387 00:30:16,470 --> 00:30:21,442 Ja, ja nou dat was het ook wel. Want ja uiteraard hadden we een man minder met melken enzo. 388 00:30:21,443 --> 00:30:24,033 We hadden ook wel een paar arbeiders aan het werk we konden 389 00:30:24,033 --> 00:30:26,790 het werk nog net nakomen, maar het was wel even extra druk. 390 00:30:26,790 --> 00:30:32,850 En ja mijn vader is ook nog vrijgekomen mede door bemiddeling van zijn broer, die 391 00:30:32,850 --> 00:30:38,578 hier in Leeuwarden adjunct-directeur van de van de CCR was, een condensfabriek en 392 00:30:39,540 --> 00:30:45,189 die kon ook heel goed Duits en die was er ook achteraan gegaan en toen zijn die 393 00:30:46,360 --> 00:30:51,690 boeren mede door zijn bemiddeling weer vrijgekomen, dat waren er een stuk of acht. 394 00:30:51,690 --> 00:30:52,010 Ja. 395 00:30:52,520 --> 00:30:56,000 En was u toentertijd ook bang dat uw vader ook echt wat zou overkomen of was dat niet? 396 00:30:56,000 --> 00:31:00,180 Nou, daar heb ik niet zo lang bij stilgestaan, en na een paar dagen was hij er weer dus ja, ja. 397 00:31:00,180 --> 00:31:06,990 U had dus ook niet veel tijd om echt angstig te zijn. 398 00:31:07,120 --> 00:31:13,510 Nee we hadden het er ook te druk voor kon je wel zeggen ja, ja. Dat zijn van die dingen. 399 00:31:13,540 --> 00:31:18,710 Nouja en toen kregen we dus in het laatst van de oorlog die die paarden 400 00:31:18,710 --> 00:31:26,572 allemaal verplicht gestald in de schuur en daar kwam die Duitser bij Herr Otter. 401 00:31:26,890 --> 00:31:27,099 Die was ingekwartierd geweest? 402 00:31:27,100 --> 00:31:29,520 Die is bij ons ingekwartierd geweest. 403 00:31:29,520 --> 00:31:33,560 Ik weet achteraf niet precies meer hoe lang, zeker een 404 00:31:33,560 --> 00:31:35,450 paar weken maar misschien ook wel een paar maanden. 405 00:31:35,450 --> 00:31:41,390 Zo van ongeveer half januari tot half maart denk ik. 406 00:31:41,390 --> 00:31:42,360 '45? 407 00:31:42,360 --> 00:31:42,570 45 ja. 408 00:31:42,570 --> 00:31:44,260 Helemaal op het einde? 409 00:31:44,261 --> 00:31:48,521 Ja. Helemaal op het einde ja. 410 00:31:48,521 --> 00:31:54,817 Want voor Friesland hier en Leeuwarden was het op vijftien april was het afgelopen. 411 00:31:54,817 --> 00:31:58,615 Toen waren de Duitsers weg en de Canadezen waren in de stad. 412 00:31:59,830 --> 00:32:05,122 En de klokken van alle hoven begonnen te luiden die zondagmorgen. 413 00:32:05,123 --> 00:32:05,336 Het was een zondagmorgen, weet ik nog. 414 00:32:05,469 --> 00:32:08,491 En dat was heel uitzonderlijk want die luidden 415 00:32:08,492 --> 00:32:12,705 anders nooit maar het was het begin van de bevrijding. 416 00:32:12,705 --> 00:32:17,141 Dus wij allemaal 's middags naar de stad, lopend. 417 00:32:17,142 --> 00:32:25,474 En daar waren allemaal Canadezen met tanks en andere militaire voertuigen. De Duitsers waren weg. 418 00:32:25,571 --> 00:32:27,380 Dat was een hele opluchting. Ja 419 00:32:27,380 --> 00:32:28,593 Dat kan ik me voorstellen. 420 00:32:28,593 --> 00:32:28,920 Ja. Ja. 421 00:32:32,460 --> 00:32:38,170 En die Herr Otter, waarom werd die bij u thuis ingekwartierd, weet u dat? 422 00:32:38,170 --> 00:32:42,010 Nou, voor zover ik het begrepen heb moest ie op die paarden passen. 423 00:32:42,280 --> 00:32:46,080 Die paarden die dus bij ons in de schuur stonden. 424 00:32:46,080 --> 00:32:48,200 Hebben daar blijkbaar ook een paar weken of misschien zelfs langer gestaan. 425 00:32:48,200 --> 00:32:51,020 Dat weet ik niet de finesses meer van. 426 00:32:52,310 --> 00:33:02,920 Wat ook nog wel goed is om even te vertellen dat is dat de veertiende, de dertiende april al, dat 427 00:33:02,920 --> 00:33:08,320 was een vrijdag, begonnen de Duitsers de startbanen op te blazen, dan wisten ze al dat ze weg 428 00:33:08,320 --> 00:33:12,960 moesten en hadden ze de tactiek van de verschroeide aarde, alles vernielen voordat ze weggingen. 429 00:33:12,960 --> 00:33:20,070 En ze hadden van die hele grote hangaars gebouwd met zulke muren, dat leken van buiten 430 00:33:20,070 --> 00:33:24,459 boerderijen maar dat waren dus vliegtuig hangaars die lieten ze ook allemaal de lucht in vliegen. 431 00:33:24,460 --> 00:33:30,940 En ik weet nog dat ik op die zaterdag, dat ze de boel ook nog bezig waren met 432 00:33:30,940 --> 00:33:37,060 dingen op te blazen, toen zat ik in de stal, toen zaten we te melken, en ik weet 433 00:33:37,060 --> 00:33:42,840 nog dat ik onder een koe zat te melken en dat ik dat er dus op een gegeven 434 00:33:43,010 --> 00:33:46,940 moment zo'n verschrikkelijke knal was dat ik zat te schudden op mijn melkstoeltje. 435 00:33:46,940 --> 00:33:49,462 En wij naar buiten kijken, en daar was dus zo'n driehonderd meter, 436 00:33:50,160 --> 00:33:53,730 misschien niet eens, van onze boerderij vandaan, daar was een 437 00:33:53,730 --> 00:33:58,989 munitiedepot hadden ze in de lucht laten vliegen ook nog, die Duitsers. 438 00:33:58,990 --> 00:34:04,430 En toen, als gevolg daarvan hadden wij ramen kapot en op de zuidkant van het 439 00:34:04,430 --> 00:34:07,780 boerderijdak daar waren door de helft van de dakpannen, die waren niet 440 00:34:07,780 --> 00:34:09,080 kapot, maar wel allemaal op een gegeven ogenblik de hele boel lag door mekaar. 441 00:34:09,080 --> 00:34:13,810 Dus ik heb de andere dag de hele morgen op het dak gezeten 442 00:34:13,810 --> 00:34:15,902 om die dakpannen allemaal weer op z'n plek te leggen. 443 00:34:20,100 --> 00:34:26,490 Maar die Duitser, Herr Otter, die dus toen, die toen alweer weg was dus, want die 444 00:34:26,490 --> 00:34:32,457 is ook zoals ik zei bij ons geweest van ik denk van half januari tot half maart, 445 00:34:32,600 --> 00:34:37,945 dat was een hele aardige man, dat was een gewone militair want ja, die moest 446 00:34:37,945 --> 00:34:44,090 ook he, die moest ook, die was ook, die was ook in ieder geval boven de zestig. 447 00:34:44,120 --> 00:34:44,620 Zo! 448 00:34:44,620 --> 00:34:48,891 En hij kwam van Köln, of Keulen, en iedere avond, hij zat gewoon bij ons aan tafel ook 's 449 00:34:48,891 --> 00:34:56,830 avonds, hij at bij ons aan tafel, zat hij lange brieven te schrijven aan zijn vrouw en dan keken 450 00:34:56,830 --> 00:34:58,280 wij stiekem over zijn schouder en dan stond er 'Mein liebes süsses Weibchens' daarboven haha. 451 00:34:58,280 --> 00:35:05,580 Ja, maar hij deed alles met ons mee. 452 00:35:05,580 --> 00:35:10,420 We zongen vaak thuis, mijn moeder kon piano spelen, we hadden een piano, we zongen 453 00:35:10,420 --> 00:35:18,150 's avonds vaak, meestal Friese liederen enzo maar daar deed hij ook wel aan mee. 454 00:35:18,150 --> 00:35:18,550 Ja? 455 00:35:18,550 --> 00:35:21,938 Hij probeerde mee te zingen tenminste, en hij sliep in een, ja dat 456 00:35:21,938 --> 00:35:25,300 hebben jullie nu niet gezien, bij die boerderij, maar er is nog een 457 00:35:25,300 --> 00:35:30,840 aparte zolder los van de gewone zolder, een beetje in het schuur gedeelte. 458 00:35:30,840 --> 00:35:36,510 Dat noemden wij de linnenzolder daar kon je linnen drogen en daar was een keldertje onder, 459 00:35:37,930 --> 00:35:42,460 en, nouja een keldertje, het was eigenlijk een waterbak die niet meer gebruikt was en die 460 00:35:42,460 --> 00:35:46,990 leeg was en daar hadden wij fietsen in verborgen want fietsen moest je ook inleveren in de 461 00:35:46,990 --> 00:35:54,080 oorlog wij hadden een paar goede fietsen dus die hadden we verstopt en daar kon je alleen 462 00:35:54,080 --> 00:35:58,000 maar bij vanaf die linnenzolder via een luikje en over dat luikje daar lag een kleed over 463 00:35:58,000 --> 00:36:03,050 en daar stond een ledikant op en daar sliep die Duitser, maar die wist dat uiteraard niet. 464 00:36:03,050 --> 00:36:04,720 Hij lag vlak boven dat luikje. 465 00:36:04,720 --> 00:36:06,695 Ja, hij paste op onze fietsen eigenlijk. 466 00:36:06,696 --> 00:36:15,760 Ja, Ja, maar ja dat zijn van die dingen die je dan maar het was best een aardige man, Herr Otter. 467 00:36:15,760 --> 00:36:18,740 Later heb ik nooit meer wat van hem gehoord, hij is misschien ook 468 00:36:18,740 --> 00:36:21,260 nog wel gesneuveld op het laatst van de oorlog, dat kan best. 469 00:36:22,880 --> 00:36:26,810 En ja, ja misschien zijn familie ook wel in Keulen. Ja. Ja. 470 00:36:27,260 --> 00:36:29,870 Want kunt u beschrijven hoe hij eruit zag? Of? 471 00:36:29,870 --> 00:36:37,670 Nou het was een beetje een gezette man, ik weet het niet precies meer, en uiteraard in een uniform. 472 00:36:37,670 --> 00:36:44,920 Maar, ja, ik kan er niet zoveel van zeggen eigenlijk verder, nee. 473 00:36:44,920 --> 00:36:51,258 Hij had gewerkt, vertelde hij dan wel eens, op een zuivelfabriek. Dat was het gewone werk geweest. 474 00:36:51,258 --> 00:36:52,829 En hij moest niets van Hitler hebben. 475 00:36:52,830 --> 00:36:54,250 Niets van Hitler hebben? 476 00:36:54,250 --> 00:37:02,140 Nee, en toen hij ons een beetje kon vertrouwen, dat voelde hij natuurlijk wel, en de politiek 477 00:37:02,140 --> 00:37:07,223 kwam ter sprake en hij had het over Hitler, dan zei hij der Grossmaul, der Schweinhund. 478 00:37:07,223 --> 00:37:13,500 Aber der Stalin Nou, die Stalin was ook niet zo best 479 00:37:13,500 --> 00:37:15,932 natuurlijk, maar die had hij toch nog hoger dan Hitler. 480 00:37:15,932 --> 00:37:16,544 Maar hij moest niets van Hitler hebben. 481 00:37:18,580 --> 00:37:21,409 Dat durfde hij bij ons wel te zeggen, maar dat kon hij natuurlijk niet zeggen 482 00:37:21,410 --> 00:37:27,966 in, tegen zijn andere soldaten ofzo als hij ze niet kon vertrouwen, nee. 483 00:37:27,967 --> 00:37:28,210 Maar, ja. 484 00:37:28,210 --> 00:37:33,653 Maar dan moet hij, moet hij u ook best wel hebben vertrouwd of 485 00:37:33,750 --> 00:37:34,270 Ja. 486 00:37:34,270 --> 00:37:36,790 Want u had dat natuurlijk ook weer kunnen doorvertellen. 487 00:37:36,790 --> 00:37:40,456 Ja, ja daarom, daarom zeg ik hij vertrouwde ons dus wel, dat bleek blijkbaar 488 00:37:40,456 --> 00:37:45,820 wel uit, ja, we spraken ook wel met hem over de oorlogssituatie en alles. 489 00:37:45,820 --> 00:37:46,810 Ja. Ja. 490 00:37:47,100 --> 00:37:51,180 Want kon u elkaar wel goed verstaan? 491 00:37:51,180 --> 00:37:55,161 Ja dat ging wel, kijk ik was toen al op de ULO en 492 00:37:55,161 --> 00:37:59,783 daar hadden we een beetje Duits hadden we wel geleerd. 493 00:38:00,680 --> 00:38:03,010 En mijn zuster had HBS dus die kon ook wel. 494 00:38:03,010 --> 00:38:06,620 En mijn vader had indertijd trouwens zelf ook ULO gehad, en 495 00:38:06,620 --> 00:38:10,488 mijn moeder had ook Duits gehad, dus we konden, dat ging wel ja. 496 00:38:10,488 --> 00:38:10,669 Ja. 497 00:38:11,250 --> 00:38:14,189 En de hele familie dus, iedereen uit het gezin die 498 00:38:14,189 --> 00:38:16,240 sprak wel met hem of was dat vooral uw vader of uw. 499 00:38:16,240 --> 00:38:21,680 Ja, ja, iedereen wel als het zo uitkwam, en Evert ook wel ja. 500 00:38:21,680 --> 00:38:26,810 Evert Smilda he, dat heb ik wel, daar had je ons adres ook van he. 501 00:38:26,810 --> 00:38:27,720 Ja, kunt u daar nog iets over vertellen, die was er toen ook? 502 00:38:27,720 --> 00:38:29,500 Ja, ja die was er toen ook. Ja. 503 00:38:29,500 --> 00:38:34,180 En ik kreeg wel eens een beetje de indruk dat hij Evert niet zo goed vertrouwde. 504 00:38:34,180 --> 00:38:35,320 Ik weet niet waarom. 505 00:38:35,320 --> 00:38:39,629 Kunt u even iets meer vertellen over Evert? Die was bij u in huis maar was geen familie, toch? 506 00:38:39,910 --> 00:38:45,870 Nee hij was geen familie, het was een zogenaamde hongerevacué zoals ze dat toen noemden. 507 00:38:45,870 --> 00:38:55,370 Die was met een zending andere kinderen uit Utrecht gekomen in, dat was, moet, even 508 00:38:55,370 --> 00:39:01,550 kijken, dat was ook begin ‘45 denk ik dat hij gekomen is toen, toen er eigenlijk in de 509 00:39:01,550 --> 00:39:06,665 steden bijna geen voedsel meer was bij mensen en dan werden veel meer jonge mensen, ook 510 00:39:06,665 --> 00:39:12,670 wel oudere mensen denk ik, naar Friesland waar het toch wel wat meer te eten was, gekomen. 511 00:39:12,670 --> 00:39:18,597 En Evert is ook in diezelfde tijd ongeveer, toen die Duitsers 512 00:39:18,597 --> 00:39:21,540 kwamen, is hij ook ongeveer om die tijd gekomen denk ik. 513 00:39:21,540 --> 00:39:27,960 Dus ook zo begin januari en die is tot na de oorlog gebleven, 514 00:39:27,960 --> 00:39:30,779 Evert, die is bij ons een half jaar ongeveer geweest denk ik. 515 00:39:30,779 --> 00:39:39,400 Weet ik ook niet exact. Ja, maar, ja dat was ook verder heel plezierig wel. 516 00:39:39,400 --> 00:39:41,139 Want hij was even oud als u of? 517 00:39:41,140 --> 00:39:44,350 Hij was een jaar ouder. Hij leek jonger trouwens. 518 00:39:44,540 --> 00:39:50,230 Omdat ie, hij was, der Kleine zei, zei de Duitser dan, maar hij leek jonger. 519 00:39:50,230 --> 00:39:54,847 En dat was in zijn voordeel natuurlijk want anders zat hij ook in die gevaarlijke 520 00:39:54,848 --> 00:39:59,020 leef…, was hij ook in die gevaarlijke leeftijd geweest dat hij had moeten werken 521 00:39:59,020 --> 00:40:03,890 voor de Duitsers ofzo zoals veel jongere mannen die iets ouder waren dan ik. 522 00:40:04,010 --> 00:40:05,720 Want u was toentertijd vijftien. 523 00:40:05,720 --> 00:40:09,399 Ja, ja. Ik was toen vijftien ik werd toen in maart zestien. Ik was vijftien. 524 00:40:09,580 --> 00:40:11,880 En hij was dus al zestien. 525 00:40:11,880 --> 00:40:16,969 Hij was denk ik zestien al ja. Ja. 526 00:40:16,970 --> 00:40:19,166 En en u zei dat dat Herr Otter hem niet helemaal leek te vertrouwen? 527 00:40:20,750 --> 00:40:27,890 Ja dat is maar een idee hoor, dat weet ik niet zeker, maar die indruk kregen we wel eens een beetje. 528 00:40:27,890 --> 00:40:28,309 Hoe dan? 529 00:40:28,309 --> 00:40:30,113 Der Kleine, der Kleine zei ie. 530 00:40:30,113 --> 00:40:34,248 Nou hij vertelde wel eens dingen, dat hij van zei dat we 531 00:40:34,248 --> 00:40:35,559 niet aan Evert moesten zeggen, meen ik me te herinneren. 532 00:40:35,560 --> 00:40:38,320 Maar ook daar weet ik het fijne niet meer van. 533 00:40:38,320 --> 00:40:41,319 U weet niet meer wat voor dingen dat waren? 534 00:40:41,320 --> 00:40:43,800 Nee, nee. Ja 535 00:40:54,390 --> 00:40:58,220 Kunt, kunt u zich voorstellen waarom dat zo was? Dat hij misschien.. 536 00:40:58,220 --> 00:41:03,180 Nou eigenlijk niet. Maar Evert was wel veel weg naar het dorp enzo. 537 00:41:03,180 --> 00:41:05,520 Dan was hij misschien bang dat hij dingen zou vertellen. 538 00:41:05,520 --> 00:41:12,140 Ik was meer thuis want, ik had meestal met mijn huiswerk ook enzo van de ULO toen nog. 539 00:41:12,620 --> 00:41:15,920 En Evert ja, die had verder niks die hielp weleens een beetje mee in de 540 00:41:15,920 --> 00:41:21,630 boerderij, ook, maar die was ook veel meer dan ik in het dorp bij anderen. 541 00:41:21,630 --> 00:41:28,660 Ook bij anderen die ook uit Utrecht waren meegekomen maar die bij andere mensen waren ondergebracht. 542 00:41:29,460 --> 00:41:36,100 Want de dominee die kwam toen, die regelde dat, die kwam toen met tussen de tien en 543 00:41:36,100 --> 00:41:41,001 twintig mensen denk ik dan uit Utrecht en die moesten overal een plaatsje hebben en 544 00:41:41,001 --> 00:41:45,392 toen hebben ze de mensen, de mensen gevraagd of ze een van die kinderen op wilden nemen. 545 00:41:45,392 --> 00:41:48,910 Wij deden daar ook aan mee. Ja. Ja. 546 00:41:48,910 --> 00:41:51,819 En, en en wist Herr Otter, wist hij wie Evert was? Dat hij een hongerevacué was? 547 00:41:51,820 --> 00:41:54,290 Ja dat wist hij wel dacht ik. 548 00:41:54,290 --> 00:41:56,880 Dat was echt wel bekend. 549 00:41:58,170 --> 00:41:59,150 Dat denk ik wel, ja. 550 00:41:59,150 --> 00:42:04,590 Maargoed dan was het dus best druk thuis, want u bent met zijn vieren thuis. 551 00:42:04,590 --> 00:42:05,048 Ja, ja. 552 00:42:05,049 --> 00:42:08,130 En een dienstmeisje erbij, maar toen was er een 553 00:42:08,180 --> 00:42:11,710 Ja. Nou dat dienstmeisje was verder niet intern hoor. 554 00:42:11,710 --> 00:42:12,016 Oke. 555 00:42:12,017 --> 00:42:18,229 Nee, dat was, maar die kwam iedere dag gewoon en die ging 's avonds weer weg. Ja. 556 00:42:18,230 --> 00:42:18,870 Ja maar normaal gesproken was u dus dan met zijn vieren. 557 00:42:18,870 --> 00:42:18,900 ja. 558 00:42:18,901 --> 00:42:19,190 En nu was u met zijn zessen. 559 00:42:19,190 --> 00:42:20,600 ja. Dat is waar ja. 560 00:42:20,600 --> 00:42:21,750 Eigenlijk onbekende mensen. 561 00:42:21,750 --> 00:42:24,860 Ja ja. Ja. Nou het was ook wel gezellig. 562 00:42:24,860 --> 00:42:25,150 Ja? 563 00:42:25,150 --> 00:42:29,250 Oh die Duitser dat was helemaal geen rare man. Ja. Ja. 564 00:42:30,630 --> 00:42:34,000 Maar hij deed dus eigenlijk echt wel een beetje mee aan het gezinsleven. 565 00:42:34,000 --> 00:42:35,750 Jawel, jawel. Ja. 566 00:42:36,110 --> 00:42:42,300 En heeft u hem dan ook gemist toen hij wegging? Hoe was dat? 567 00:42:42,300 --> 00:42:47,120 Nou gemist, nou, nou het was een hele verandering toen 568 00:42:47,120 --> 00:42:52,090 die oorlog afgelopen was, een hele opluchting ook he. 569 00:42:52,090 --> 00:42:55,797 Dus gemist kan ik eigenlijk ook niet zeggen. Maar je denkt er nog wel eens een keer aan, een keer. 570 00:42:55,798 --> 00:42:55,882 Ja. Ja. 571 00:42:59,180 --> 00:43:00,660 En uw ouders vonden het ook wel leuk dat hij er was, of? 572 00:43:00,660 --> 00:43:06,900 Ja, die hadden er ook geen problemen mee. Nee, je kon ook niet nee zeggen natuurlijk he. 573 00:43:06,900 --> 00:43:11,370 Toen die Duitsers dat, dat werd gewoon verordonneerd van jullie moeten die paarden 574 00:43:11,370 --> 00:43:15,990 hier hebben en jullie, deze man moet er op passen en die moeten jullie inkwartieren. 575 00:43:16,280 --> 00:43:20,579 Dus daar kon je niks tegen inbrengen. Maar gelukkig was dat wel een geschikte man. 576 00:43:20,580 --> 00:43:20,611 Ja. 577 00:43:20,612 --> 00:43:20,770 Die Herr Otter. 578 00:43:20,770 --> 00:43:26,350 Want weet u nog hoe dat is gegaan, zijn ze, zijn ze bij u aan de 579 00:43:26,350 --> 00:43:29,341 deur gekomen om, om te zeggen dat er, dat er inkwartiering kwam? 580 00:43:29,530 --> 00:43:34,040 Nee dat weet ik eigenlijk helemaal niet hoe dat precies begonnen is. Nee. 581 00:43:34,040 --> 00:43:39,450 En of uw ouders er misschien een vergoeding voor kregen? 582 00:43:39,450 --> 00:43:41,820 Ik dacht het niet nee. 583 00:43:41,820 --> 00:43:42,530 Dat was. 584 00:43:42,530 --> 00:43:44,900 Daar heb ik niks van over gehoord nee. Ik dacht het niet nee. 585 00:43:44,900 --> 00:43:50,825 Dat was vaak zo dat het wel verplicht was maar dat mensen er toch wel een kleine vergoeding 586 00:43:50,825 --> 00:43:54,478 voor kregen maar dat is toch een beetje onduidelijk of dat werd uitbetaald of niet. 587 00:43:54,479 --> 00:43:54,799 Dus. 588 00:43:54,800 --> 00:43:58,640 Ja het was bijvoorbeeld met die radio zo, die gevorderd werd, dan kreeg je 589 00:43:58,640 --> 00:44:02,960 wel een bewijsje dat ze dat ding vorderden, maar je kreeg er verder niks voor. 590 00:44:02,960 --> 00:44:05,819 Met de fietsen ook, kreeg je wel een bewijs. 591 00:44:05,820 --> 00:44:12,114 Ik heb zelf wel weer een beetje ander verhaal hoor, maar ik had een hele oude fiets die niet 592 00:44:12,114 --> 00:44:17,729 zo goed meer was daar had ik banden opgezet, van oude waterslangen, zelf gemaakt een beetje. 593 00:44:17,729 --> 00:44:20,490 En, en nouja die fietste nog net maar meer ook niet. 594 00:44:20,490 --> 00:44:26,982 En daar ging ik dan op naar Huizum, dat was bij ons vandaan misschien zes, zeven kilometer 595 00:44:26,982 --> 00:44:31,960 en iedereen, of de meesten, kwamen daar op de fiets en toen was er een keer fietsenvordering. 596 00:44:31,960 --> 00:44:33,847 Dat had je nu en dan. 597 00:44:33,847 --> 00:44:37,730 Ingenomen, en dat die Duitsers zonder meer je fiets als hij goed genoeg 598 00:44:37,730 --> 00:44:41,670 was meenamen, en daar kreeg je dan een klein bewijsje van, maar geen geld. 599 00:44:41,670 --> 00:44:45,020 Daar had je dus verder niks aan he. Zag je nooit iets van terug. 600 00:44:45,020 --> 00:44:50,030 En toen hoorden we op school, denk er om er is fietsenvordering, 601 00:44:50,530 --> 00:44:53,170 toen we weer naar huis moesten op een dag herinner ik me. 602 00:44:53,170 --> 00:44:56,450 En een paar vrienden van me zeiden ‘nou dan fietsen we om’. 603 00:44:56,450 --> 00:44:59,013 Want dat kon ook over Marssum enzo, dan kon je daar. 604 00:44:59,170 --> 00:45:02,850 Want die fietsenvordering was bij de overweg van de Schrans. 605 00:45:02,850 --> 00:45:06,723 Daar moest je eigenlijk altijd langs als je naar Jelsum wilden van Huizum. 606 00:45:06,740 --> 00:45:09,134 Maar je kon ook helemaal omfietsen over Marssum, dat was 607 00:45:09,134 --> 00:45:10,641 een heel end om maar dat kon dan, dan kon je het vermijden. 608 00:45:10,641 --> 00:45:16,310 Nou ik zei dat doe ik niet, want die oude fiets van mij die, die zullen ze wel niet vorderen. 609 00:45:16,310 --> 00:45:25,920 Dus, en toen we daar kwamen, iedereen moest stoppen. ‘Halt, absteigen bitte’. Nou, wij van de fiets. 610 00:45:26,180 --> 00:45:30,317 En die Duitser bekijkt mijn fiets, en dat was ook zo'n fiets, een bel zat er 611 00:45:30,318 --> 00:45:34,800 niet op, maar dat hoefde ook niet want die ratelde zo je hoorde hem al aankomen. 612 00:45:34,800 --> 00:45:36,751 Remmen, die rem deed niks maar dat hoefde ook niet want als je ophield 613 00:45:36,751 --> 00:45:43,600 met trappen want dan stond hij ook stil, dat was een heel oud ding. 614 00:45:43,860 --> 00:45:47,427 En, nou, maar ik moest wel afstappen, moest fiets laten zien. 615 00:45:47,428 --> 00:45:51,205 Nou, ik zei ‘hier kunnen Sie nichts mit’, zei ik tegen die Duitser. 616 00:45:51,206 --> 00:45:52,493 Nou hij bekijken, nee, ‘ab los, weg’. Doorfietsen. 617 00:45:52,520 --> 00:45:54,190 Toen kon je hem nog houden 618 00:45:54,190 --> 00:45:56,339 Ja. Mijn oude fiets. Dat herinner ik me ook nog. 619 00:45:56,340 --> 00:46:08,180 Maar u had dus eigenlijk al ruim voor u Duitse inkwartiering had van 620 00:46:08,180 --> 00:46:14,370 meneer Otter, had u dus wel al, ja, Duitsers gesproken en een kampement ook. 621 00:46:14,370 --> 00:46:20,280 Ja, ja zoals ik zei als jongens kwamen we daar wel. Niet veel maar we kwamen er wel ja. 622 00:46:20,280 --> 00:46:25,080 Er waren drie stukken geschut op afstand van een paar honderd meter 623 00:46:25,080 --> 00:46:28,584 van elkaar die begonnen te ratelen als er vijandige vliegtuigen waren. 624 00:46:28,584 --> 00:46:29,100 Een heel lawaai was dat dan. Ja. 625 00:46:29,820 --> 00:46:36,950 En was dat dus, want we hebben dus ook Dirk Oosterbrug gesproken, die had het ook over 626 00:46:36,950 --> 00:46:40,770 een kampement bij hem, bij zijn boerderij in de buurt, maar dat was een ander neem ik aan. 627 00:46:40,770 --> 00:46:43,160 Ja, dat was wat anders, dat was een, achter hun boerderij ja. 628 00:46:43,160 --> 00:46:48,989 Ik, ik weet niet of daar ook geschut bij was hoor, ik dacht het niet, maar dat weet ik niet. Nee. 629 00:46:48,990 --> 00:46:52,082 En kunt u zich nog herinneren, kunt u zich nog iets 630 00:46:52,082 --> 00:46:55,280 herinneren van die Duitsers die bij u in het kampement zaten? 631 00:46:55,280 --> 00:46:56,560 Wat voor mensen dat waren? 632 00:46:56,560 --> 00:47:01,750 Nee, dat waren over het algemeen jonge, nou niet, niet hele jonge mensen dacht ik. 633 00:47:02,330 --> 00:47:08,080 Maar vrij veel die ook al wat ouder waren misschien ook al vijftig, 634 00:47:08,080 --> 00:47:14,691 zestig die daar, niet allemaal maar wel jonger dan de heer Otter denk ik. 635 00:47:14,691 --> 00:47:20,550 Weet ik ook niet zo goed meer. En hoeveel daar waren weet ik ook niet. 636 00:47:20,550 --> 00:47:27,570 Zeker, zeker wel vijftig zestig denk ik, in dat kampement. Om dat geschut te bedienen dus. 637 00:47:27,570 --> 00:47:28,450 Ja. 638 00:47:28,990 --> 00:47:33,210 Er is ook eens een vliegtuig neergestort eens een keer bij ons. Een Duits vliegtuig trouwens. 639 00:47:33,210 --> 00:47:42,170 Vlakbij ons. Was er ook een luchtgevecht en Duitsers. Ja. 640 00:47:42,170 --> 00:47:45,330 En dat kampement was dus daar sliepen ze en daar aten ze? 641 00:47:45,330 --> 00:47:45,440 Ja. 642 00:47:45,440 --> 00:47:47,230 Dat was allemaal intern daar geregeld? 643 00:47:47,230 --> 00:47:47,420 Ja. 644 00:47:47,420 --> 00:47:49,040 Ze kwamen niet bij u langs voor eten of. 645 00:47:49,040 --> 00:47:55,882 Nee, nee alleen om drank te brouwen dus, zoals ik zei. Maar dat mocht ook denk ik niet eens. 646 00:47:55,882 --> 00:47:56,400 Maar dat deden ze stiekem dan. Ja. Ja. Ja. 647 00:48:00,650 --> 00:48:03,330 En kunt u zich nog herinneren, want u zegt dat u daar wel eens langs ging, 648 00:48:03,330 --> 00:48:10,250 was dat ook om, waren daar ook laat ik maar zeggen jonge mannen bij, 649 00:48:10,250 --> 00:48:14,670 misschien vond u het ook spannend of interessant omdat u zelf jong was of. 650 00:48:14,670 --> 00:48:18,340 Ja zij waren natuurlijk wel ouder dan wij maar ja wij vonden dat wel interessant natuurlijk. Ja. Ja. 651 00:48:18,340 --> 00:48:23,370 En sprak u dan ook met ze? 652 00:48:23,370 --> 00:48:25,460 Jaaaa, wel eens een beetje denk ik. Ja. Ja. 653 00:48:25,460 --> 00:48:28,480 Want weet u hoe zij tegen Hitler aankeken? En tegen de hele. 654 00:48:28,480 --> 00:48:34,810 Nou, zij lieten zich daar ook niet over uit, maar ik denk dat de meeste mensen van, zeker van de 655 00:48:34,810 --> 00:48:37,940 gewone militairen vooral naar het eind van de oorlog, 656 00:48:37,940 --> 00:48:41,700 dat ze niet veel met het hele gedoe ophadden he. 657 00:48:41,700 --> 00:48:46,670 Omdat ze toen ook wel wisten dat ze, denk ik, dat ze het niet zouden redden. 658 00:48:46,670 --> 00:48:53,120 En dat Hitler, he, eigenlijk er heel erg tabak aan had Dus dat waren 659 00:48:53,120 --> 00:48:55,500 geen, geen gevaarlijke Duitsers om het zo maar eens uit te drukken. 660 00:48:55,500 --> 00:48:58,790 Want de gevaarlijke Duitsers? 661 00:48:59,110 --> 00:49:01,420 Dat waren de SS en de SD. 662 00:49:02,120 --> 00:49:03,730 En heeft u daar ook weleens wat van gemerkt? 663 00:49:03,730 --> 00:49:07,850 Nou, alleen wat ik dus zo pas zei van die SD die die overval op het, 664 00:49:08,610 --> 00:49:13,270 op het, op de kerk van Cornjum heeft gedaan, dat was Sicherheitsdienst. 665 00:49:13,270 --> 00:49:19,210 Die was, die zetelde in het dorp Marrum, achter, achter Stiens nog. 666 00:49:19,210 --> 00:49:19,536 Marrum. 667 00:49:19,537 --> 00:49:20,050 Ja, ja. Ja. 668 00:49:20,050 --> 00:49:25,560 Want weet u waar ze daar, waren zij ook ingekwartierd? Of zaten ze? 669 00:49:25,560 --> 00:49:28,738 Nee die hadden daar, ja dat dacht ik niet. 670 00:49:28,739 --> 00:49:33,650 Ik dacht dat die daar, ja misschien ook een kampement ofzo hadden. Hoe dat precies zat weet ik niet. 671 00:49:34,670 --> 00:49:36,766 Had misschien iets gevorderd waar ze in zaten. 672 00:49:36,960 --> 00:49:40,620 Zo hadden ze hier in het in Leeuwarden het huis gevorderd, daar zat de SD ook. 673 00:49:40,620 --> 00:49:44,990 Daar zat de Sicherheitsdienst ook. 674 00:49:44,990 --> 00:49:49,836 En dat waren mensen die altijd op zoek waren naar verzetsmensen en dat soort dingen. 675 00:49:49,836 --> 00:49:56,080 Want ja dat waren, niet zo best. 676 00:49:56,080 --> 00:49:59,370 Want wat was er precies het verschil met, met zal maar zeggen de gewone Duitse soldaten. 677 00:49:59,370 --> 00:50:04,500 Was dat dat ze meer overtuigd waren van? 678 00:50:04,730 --> 00:50:05,740 Ja ook denk ik wel. 679 00:50:05,740 --> 00:50:10,931 Kijk dat, die Sicherheitsdienst was een soort, een soort militaire politie kun je wel zeggen. 680 00:50:10,932 --> 00:50:12,806 En daar zochten ze natuurlijk wel mensen voor uit 681 00:50:12,807 --> 00:50:15,030 die, die pro Hitler waren om het zo maar te zeggen. 682 00:50:15,030 --> 00:50:17,950 Terwijl die anderen van het leger, ja die moesten allemaal, 683 00:50:17,950 --> 00:50:22,160 die werden opgeroepen als militairen, militaire dienst. 684 00:50:24,170 --> 00:50:29,060 En hoe werd er bij u thuis over, werd er wel eens over de Duitsers gesproken, was dat 685 00:50:29,060 --> 00:50:30,398 Ja, dat wel natuurlijk, over het algemeen, ja. 686 00:50:32,370 --> 00:50:43,650 De politiek en dat soort dingen, en en de vordering, dat werd wel over gesproken ja. Bij ons thuis. 687 00:50:43,700 --> 00:50:44,190 En hoe dan? 688 00:50:44,190 --> 00:50:46,510 Nou, ja ook hoe eerder ze weggaan hoe liever. 689 00:50:47,210 --> 00:50:52,819 Dat heeft dus al met al toch een jaar of vijf geduurd ja. 690 00:50:52,820 --> 00:50:54,710 En waren uw ouders ook echt anti-Duits of? 691 00:50:54,710 --> 00:51:01,909 Ja, ja nou duidelijk anti-Duits maar maar we zaten niet in het verzet ofzo mijn vader, nee dat niet. 692 00:51:01,910 --> 00:51:04,019 Kende u nog mensen die wel in het verzet zaten? 693 00:51:04,020 --> 00:51:07,353 Nou die ene die ik zopas noemde, Piet Pietersen was dat. 694 00:51:07,354 --> 00:51:13,530 Later nog directeur van een, van de kweekschool geweest. Maar die was toen onderwijzer in Jelsum. 695 00:51:13,530 --> 00:51:19,310 En die, dat was een, verder, er zullen er nog wel meer geweest zijn. 696 00:51:19,310 --> 00:51:20,340 Misschien in Jelsum, maar dat zou ik zo niet weten. Nee. Nee. 697 00:51:20,340 --> 00:51:30,550 En wist u, wist u dat van hem ook al tijdens de oorlog of is dat iets wat daarna. 698 00:51:30,550 --> 00:51:35,240 Nou misschien hoorde ik het pas toen mijn moeder en zuster thuiskwamen van die dienst en 699 00:51:35,240 --> 00:51:40,020 dat ze zeiden van Piet Pietersen en die anderen, nou die zullen het ook wel geweten hebben. 700 00:51:40,020 --> 00:51:40,270 Dat weet ik niet precies. Nee ja. 701 00:51:40,270 --> 00:51:51,300 En heeft u, heeft u tijdens de oorlog ook iets gemerkt van de jodenvervolging? 702 00:51:51,300 --> 00:51:51,610 Nee, nee. 703 00:51:51,611 --> 00:51:52,060 In Jelsum of. 704 00:51:52,060 --> 00:51:58,530 Nee, daar hebben we, daar hebben wij tijdens de oorlog eigenlijk we wisten het niet eens. 705 00:51:58,530 --> 00:52:02,870 Bij wijze van spreken. Het werd natuurlijk allemaal stiekem. 706 00:52:02,870 --> 00:52:13,430 Nou misschien dat mijn vader niet bekend. 707 00:52:13,430 --> 00:52:18,293 Hooguit was bekend dat ze opgepakt waren, maar dat ze allemaal vermoord 708 00:52:18,590 --> 00:52:23,125 zijn, dat was toen in, dat werd toen pas duidelijk na de oorlog. 709 00:52:23,126 --> 00:52:23,390 Toen alles openbaar werd. 710 00:52:23,390 --> 00:52:28,050 En u kende dus eigenlijk ook niemand die daar mee te maken had. 711 00:52:28,050 --> 00:52:33,610 Nee, nee. Wij hadden ook geen joodse kennissen. Nee. Nee. 712 00:52:34,650 --> 00:52:39,944 En nog tijdens de oorlog was u op de hoogte van, van nog 713 00:52:39,945 --> 00:52:45,020 andere gebeurtenissen, oorlogshandelingen, hoe het verliep? 714 00:52:45,020 --> 00:52:48,115 Nou we hoorden wel eens wat. 715 00:52:48,115 --> 00:52:52,910 In de gewone krant die helemaal gecontroleerd werd door de Duitsers 716 00:52:52,910 --> 00:52:56,990 stond natuurlijk alleen maar als ze zelf overwinningen hadden behaald. 717 00:52:56,990 --> 00:52:58,729 En niet als ze verlies hadden geleden. 718 00:52:58,729 --> 00:53:02,530 Maar we hoorden wel eens wat ook via die Engelse radio vooral. 719 00:53:02,580 --> 00:53:07,080 Radio Oranje, waar we dus toen, toen we in dat huis woonden wat ik ook 720 00:53:07,080 --> 00:53:11,350 vertelde, in het dorp, toen, naar die buurvrouw daar gingen we 's avonds 721 00:53:11,350 --> 00:53:14,037 altijd heen om dan stiekem even te luisteren naar die Engelse zender. 722 00:53:14,920 --> 00:53:17,520 Ja, en zo bleef je dan een klein beetje, of je hoorde 723 00:53:17,520 --> 00:53:21,130 wel eens wat van anderen die naar die zender luisterden. 724 00:53:21,330 --> 00:53:25,469 Dus het verloop van de oorlog was wel een beetje duidelijk natuurlijk. Ja. 725 00:53:27,140 --> 00:53:30,700 Ja dus u wist ook toen, toen u inkwartiering had, dat was 726 00:53:30,700 --> 00:53:33,951 dus eigenlijk al vrij op het einde, dat wist u toen ook al? 727 00:53:34,150 --> 00:53:39,139 Ja. Ja. Ja toen wisten wij ook eigenlijk al wel dat ze het niet meer zouden redden. De Duitsers. Ja. 728 00:53:39,600 --> 00:53:42,190 En dat wist hij zelf ook wel? 729 00:53:42,190 --> 00:53:43,499 Ja dat wist hij zelf ook vast wel, ja. Ja. 730 00:53:44,740 --> 00:53:49,119 Denkt u dat het, dat u, dat u de inkwartiering anders had beleefd wanneer 731 00:53:49,120 --> 00:53:53,240 het in een eerdere fase was geweest, wanneer het nog niet zo duidelijk was. 732 00:53:54,150 --> 00:53:55,320 Nou dat kan ik niet zeggen. 733 00:53:55,320 --> 00:54:03,090 En dat het dan toch meer als een bezetter werd ervaren, die, ja waarvan het niet duidelijk was 734 00:54:03,090 --> 00:54:09,540 Nou die Duitser hebben we niet, nooit als zodanig beschouwd. Die Duitser als bezetter. 735 00:54:09,540 --> 00:54:12,390 Wel in zijn algemeenheid natuurlijk. De Duitse bezetting. 736 00:54:12,390 --> 00:54:17,630 Maar als persoon, nogmaals, het was best een heel aardige man. 737 00:54:17,690 --> 00:54:21,202 Die zelf ook een hekel aan had dat ie in dienst moest en dat dat ie daar bij ons moest zijn. 738 00:54:21,202 --> 00:54:22,780 En dat hij niet thuis kon zijn. 739 00:54:22,780 --> 00:54:33,560 Was u daar eigenlijk verbaasd over, dat dat hij daar dus zelf zo negatief tegenover stond? 740 00:54:34,190 --> 00:54:38,680 Nou ja, ja je had het misschien niet verwacht maar zoals je net zelf ook al zei het was op het 741 00:54:38,780 --> 00:54:48,400 einde van de oorlog dat ze zelf ook wel in de gaten hadden dat ze denk ik dat het niet zou lukken. 742 00:54:48,400 --> 00:54:49,807 Dat ja he, dus. 743 00:54:49,808 --> 00:54:51,199 Ja dat hij zich zo duidelijk uitliet dat was misschien wel een beetje opvallend hoor, ja. Ja. 744 00:54:51,200 --> 00:55:00,590 Heeft heeft, u heeft dus eigenlijk, het was misschien niet lang, maar u heeft hem een tijdje 745 00:55:05,430 --> 00:55:08,870 in huis gehad, een Duitse soldaat dus eigenlijk best dichtbij, in het huiselijk leven. 746 00:55:08,870 --> 00:55:09,630 Ja, ja. 747 00:55:11,580 --> 00:55:16,144 Heeft dat nog invloed gehad op hoe u überhaupt tegen de Duitsers aankeek? 748 00:55:16,270 --> 00:55:20,790 Wel een beetje denk ik, ja, ja. 749 00:55:20,790 --> 00:55:21,670 Hoe dan? 750 00:55:21,670 --> 00:55:25,210 Nou, überhaupt niet negatief, maar wel tegen, negatief tegen het systeem 751 00:55:25,210 --> 00:55:28,502 natuurlijk, het nazisme en Hitler en mensen die er achteraan gingen. 752 00:55:28,520 --> 00:55:37,210 Dat dat dat was verschrikkelijk maar nee als persoon, later zijn ik ook wel eens in 753 00:55:37,210 --> 00:55:41,660 Duitsland geweest, was mensen die van mijn vader een stier hadden gekocht ofzo in Duitsland. 754 00:55:41,660 --> 00:55:43,761 Zijn we ook nog wel eens bij mensen geweest. 755 00:55:43,890 --> 00:55:48,266 Dan hadden we helemaal niet het gevoel van oh die Duitsers, nee. Dat viel wel mee. 756 00:55:48,940 --> 00:55:52,760 Misschien mede dankzij het feit dat die Herr Otter dus 757 00:55:52,760 --> 00:55:59,900 ook helemaal niet zo'n zo'n, zo'n nazi was he, die was. 758 00:55:59,900 --> 00:56:01,728 Het was natuurlijk beetje menselijk gezicht. 759 00:56:01,729 --> 00:56:02,560 Ja, ja. Absoluut. Ja 760 00:56:03,230 --> 00:56:13,900 En wie waren er dan, ik kan me voorstellen dat dat toch ergens ook een beetje Ik kan me 761 00:56:13,900 --> 00:56:21,140 voorstellen dat dat het ergens ook een beetje verwarrend is als dus nouja de bezetter, dus de 762 00:56:21,140 --> 00:56:25,550 vijand en dan komt er iemand in huis, wat dichterbij, en dat is eigenlijk een heel aardig persoon. 763 00:56:28,840 --> 00:56:31,250 Bent u daardoor nog wel eens gaan nadenken over van 764 00:56:32,720 --> 00:56:33,415 wie waren er dan eigenlijk schuldig aan de oorlog. 765 00:56:33,720 --> 00:56:37,860 Wie, wie was dan de vijand? 766 00:56:38,050 --> 00:56:39,790 Ja, dat kan ik zo eigenlijk niet zeggen. 767 00:56:39,790 --> 00:56:45,579 Het was voor ons denk ik wel in zekere zin een, een verrassing 768 00:56:45,580 --> 00:56:50,790 in de goede zin dat die Duitser best een aardige man was. 769 00:56:51,410 --> 00:56:57,490 En dat was ook wel dat dat hij dus helemaal niet achter het systeem van Hitler stond. 770 00:56:57,910 --> 00:57:04,380 Niks van Hitler moest hebben. Nou dat, dat vonden wij dus ook wel mooi. Dat hij. Verder, ja. 771 00:57:04,380 --> 00:57:11,056 Heeft u, ja, hoe denkt u daar nu over? 772 00:57:11,057 --> 00:57:14,570 Bedoel er waren dus blijkbaar een heleboel mensen die in dat Duitse leger 773 00:57:14,570 --> 00:57:19,010 zaten die er eigenlijk niet achter stonden, misschien wel gedwongen werden. 774 00:57:19,010 --> 00:57:20,790 Ja, ja absoluut. 775 00:57:20,790 --> 00:57:23,510 Hoe kon het dan zijn gebeurd? Hoe, wie was? 776 00:57:23,510 --> 00:57:25,860 Ja, hoe kan het zijn gebeurd. 777 00:57:26,470 --> 00:57:32,860 Ik denk wel dat het een van de oorzaken is dat dat die oorlog Tweede Wereld 778 00:57:32,860 --> 00:57:37,920 is uitgebroken doordat de Duitsers aan het eind van de Eerste Wereldoorlog 779 00:57:37,920 --> 00:57:42,090 zoveel concessies hebben moeten doen, zoveel hebben moeten toegeven. 780 00:57:42,090 --> 00:57:44,982 Ze mochten geen leger meer hebben, ze mochten, dat is eigenlijk wel 781 00:57:45,060 --> 00:57:51,450 logisch natuurlijk, maar ook ook veel betalingen verrichten en dat 782 00:57:51,850 --> 00:57:55,550 is wel mede oorzaak is geweest denk ik dat ze teveel onderdrukt zijn. 783 00:57:55,550 --> 00:58:02,510 Dat hebben ze na de Tweede Wereldo, Tweede Wereldoorlog ingezien en toen hebben ze 784 00:58:02,570 --> 00:58:08,870 dankzij de Amerikaanse Marshallhulp is toen Duitsland daar ook weer bovenop geholpen. 785 00:58:09,380 --> 00:58:11,350 Terwijl het bijna platgebombardeerd was. 786 00:58:11,850 --> 00:58:18,690 En in tegenstelling met wat ze na de Eerste Wereldoorlog hebben gedaan, 787 00:58:18,690 --> 00:58:21,829 toen hebben ze helemaal de Duitsers er niet weer bovenop willen helpen. 788 00:58:22,090 --> 00:58:29,983 Ook wel een beetje begrijpelijk natuurlijk. 789 00:58:29,983 --> 00:58:32,850 Maar dat hebben ze, dat was toch wel een lering denk ik, na 790 00:58:32,850 --> 00:58:33,685 de Tweede Wereldoorlog moeten we niet weer hetzelfde krijgen. 791 00:58:34,240 --> 00:58:35,960 Dus, ja. 792 00:58:37,500 --> 00:58:42,670 Maar die frustratie eigenlijk na de Eerste Wereldoorlog was wel, ja uiteindelijk was 793 00:58:42,670 --> 00:58:44,260 het toch de gewone man die Hitler aan de macht heeft gebracht in eerste instantie. 794 00:58:44,260 --> 00:58:45,290 Ja. Ja. Ja. 795 00:58:45,290 --> 00:58:52,790 En toen op een gegeven moment zaten ze in een conflict. 796 00:58:55,220 --> 00:59:01,386 Ja, hoe dat heeft kunnen gebeuren ja dat dat blijft een beetje een raadsel misschien hoor. 797 00:59:01,386 --> 00:59:01,939 Ik zou het zo ook niet precies weten. 798 00:59:01,940 --> 00:59:06,090 Nee. Nee. Nou het is natuurlijk ook wel, het is wel ingewikkeld. 799 00:59:09,190 --> 00:59:20,970 Ja, ja dat is vaak afhankelijk van toevallige omstandigheden misschien ook. Ja. 800 00:59:20,970 --> 00:59:25,490 Hitler zelf is wel eens beweerd, heeft een haat tegen de joden 801 00:59:25,490 --> 00:59:30,600 gekregen omdat hij werd afgewezen, want hij schilderde ook, he, Hitler. 802 00:59:30,600 --> 00:59:35,120 En en dat hij door een joodse professor was afgewezen dat ie niet op een, 803 00:59:35,120 --> 00:59:40,890 op een, verder mocht leren voor, voor schilderskunst of wat dan maar. 804 00:59:59,360 --> 00:59:59,459 En dat zo, dat verhaal heb ik wel eens gehoord. 805 00:59:59,460 --> 01:00:02,113 Oh dat is wel. Interessant. Dat kende ik nog niet. 806 01:00:02,113 --> 01:00:02,856 Ja. Ja. Deel 2 807 01:00:02,856 --> 01:00:06,550 Dus ik herinner me wel, dat is weer iets anders, dat toen wij in dat huis zaten er 808 01:00:06,551 --> 01:00:12,434 tijdelijk een een aantal Duitsers in het boerderij in de voorkamer hebben gezeten. 809 01:00:12,435 --> 01:00:12,619 Een week ofzo, ja. 810 01:00:12,620 --> 01:00:13,350 In uw oude boerderij? 811 01:00:13,350 --> 01:00:13,454 Ja. 812 01:00:13,455 --> 01:00:14,220 In uw eigen boerderij? 813 01:00:14,220 --> 01:00:15,690 Ja. Ja. 814 01:00:15,810 --> 01:00:19,530 En dat herinner ik me wel, dat vonden we toen wel een beetje vervelend want toen kwamen 815 01:00:19,530 --> 01:00:26,486 we er later en toen stonk alles door, ze rookten nogal wat en stonk alles naar naar rook. 816 01:00:26,487 --> 01:00:31,330 En, maar ik denk dat de tijd van van de inkwartiering. 817 01:00:33,830 --> 01:00:36,649 Nee toen waren we alweer op de boerderij denk ik ja. 818 01:00:36,650 --> 01:00:39,140 Want u bent dus voor het eind van de oorlog weer teruggegaan. 819 01:00:39,140 --> 01:00:41,050 Ja, ja. Ja toch wel. Ik denk het wel. Ja. 820 01:00:41,050 --> 01:00:45,085 Eigenlijk had ik er eens iets van op moeten schrijven 821 01:00:45,085 --> 01:00:47,680 want ik weet het allemaal niet zo precies meer. 822 01:00:47,680 --> 01:00:52,709 Ja maar goed dat is natuurlijk, u was nog jong dus… 823 01:00:52,710 --> 01:00:53,039 Nee, nee. 824 01:00:53,039 --> 01:00:56,065 En en kunt u zich nog herinneren wat Evert eigenlijk van die van die Duitser in huis vond? 825 01:00:56,800 --> 01:01:04,420 Nou, ja die vond het ook wel wel ja leuk, dat weet ik niet maar die. Dat ging wel goed allemaal. 826 01:01:04,420 --> 01:01:05,740 Ja ja. 827 01:01:06,350 --> 01:01:10,130 Want trok u samen veel op? Met Evert. 828 01:01:10,130 --> 01:01:17,020 Niet heel veel omdat ik nog op de ULO was en ik moest nogal vrij veel huiswerk vooral toen in het 829 01:01:17,020 --> 01:01:19,690 eind van de oorlog want toen zaten we op een andere 830 01:01:19,690 --> 01:01:21,705 school, er was geen verwarming, dat was allemaal. 831 01:01:22,510 --> 01:01:29,175 Dan moesten we twee keer per week naar school, jassen gewoon aanhouden in de winter want de 832 01:01:29,175 --> 01:01:35,490 verwarming was uit en dan kregen we bergen huiswerk op en nouja daar zat ik thuis heel veel mee. 833 01:01:35,490 --> 01:01:39,610 En Evert ja die had niets te doen die was lekker vrij om het zo maar te zeggen. 834 01:01:39,610 --> 01:01:46,180 En die is ja die ging dan wel hielp wel eens wat mee op de boerderij. 835 01:01:46,180 --> 01:01:52,450 En hij ging heel veel het dorp in ook vooral naar zijn eigen stadsgenoten die 836 01:01:52,450 --> 01:01:56,330 die, waren enkelen bij die hij heel, een zuster van hem was ook in het begin. 837 01:01:56,330 --> 01:01:59,940 Die was in Jelsum ingekwartierd, niet zo ver bij ons vandaan, daar kwam hij wel. 838 01:01:59,940 --> 01:02:04,596 En vrienden van hem. Dus we trokken niet heel veel op nee. 839 01:02:04,597 --> 01:02:07,860 Maar we konden wel goed, ik ben later ook bij hem uit logeren 840 01:02:07,860 --> 01:02:10,920 geweest toen de oorlog afgelopen was en hij weer thuis was. 841 01:02:10,930 --> 01:02:16,260 Heel gezellig ook bij hem thuis. Ja, we konden wel goed maar we trokken niet zoveel met elkaar op. 842 01:02:16,260 --> 01:02:19,076 Nee, nee, maar u had het dus eigenlijk ook gewoon druk met… 843 01:02:19,076 --> 01:02:20,507 Nee ik had het gewoon te druk. 844 01:02:20,508 --> 01:02:24,039 En waarom ging u maar twee keer in de week, was dat ook vanwege de oorlog? 845 01:02:24,040 --> 01:02:31,810 Ja, in de oorlog was er dus ze moesten de brandstof besparen dus de de kachels mochten niet aan. 846 01:02:31,890 --> 01:02:35,363 En nouja dan kon je daar niet een hele dag zitten, dat was gewoon te koud. 847 01:02:35,610 --> 01:02:41,800 Dan kwamen we in de klas allemaal de jas gewoon aanhouden en de onderwijzers 848 01:02:41,800 --> 01:02:44,670 ook en die gaven dan ja ze namen werk in en ze gaven weer nieuw werk op. 849 01:02:44,671 --> 01:02:52,500 En dat was dus in Huizum omdat Huizum hoorde toen bij Leeuwarderadeel. 850 01:02:52,730 --> 01:02:58,990 En Jelsum en en Cornjum enzo ook. Twee stukken aan weerskanten. 851 01:02:58,990 --> 01:03:01,849 Later is Huizum bij Leeuwarden gekomen. Toen nog niet. 852 01:03:01,850 --> 01:03:05,470 Dus wij moesten toen naar helemaal door de stad. 853 01:03:05,470 --> 01:03:12,553 Ik weet dat ja als jongens we fietsten altijd en 's middags gingen we ook nog naar huis. 854 01:03:12,554 --> 01:03:15,950 Hadden we anderhalf uur, nouja we fietsten dan altijd heel hard op die leeftijd doe je dat. 855 01:03:15,950 --> 01:03:23,130 En dan pakten we nog wel eens een vrachtwagen die van het vliegveld afkwam en die het dan 856 01:03:23,130 --> 01:03:31,658 niet zo hard reed in de bocht en dan waren wij hard fietsen en dan pakten we de trekker. 857 01:03:31,658 --> 01:03:32,450 Dat was natuurlijk een beetje gevaarlijk maar. Ja, dat deden we dan ook. 858 01:03:32,450 --> 01:03:32,495 Ja. 859 01:03:32,495 --> 01:03:36,490 En en was dat dat u maar een paar keer per ja, week naar school hoefde, 860 01:03:36,490 --> 01:03:40,950 was dat alleen het laatste jaar of was dat bijna de hele oorlog? 861 01:03:41,440 --> 01:03:47,880 Dat was vooral het laatste jaar ja. Wij zijn op vele verschillende scholen geweest. 862 01:03:48,180 --> 01:03:54,150 Het begon in de Huizumerlaanschool, ik weet niet hoe die school heette, maar. 863 01:03:54,150 --> 01:03:57,760 Maar die werd dus ook door de Duitsers gevorderd, daar moesten Duitse 864 01:03:57,760 --> 01:04:01,870 soldaten in en toen zijn we dus naar een andere school in Huizum geweest. 865 01:04:02,570 --> 01:04:05,530 En later nog een andere. 866 01:04:06,260 --> 01:04:11,954 En de laatste het laatste jaar dat we ik denk examen in zesenveertig 867 01:04:11,954 --> 01:04:16,910 denk ik, ja, en toen zaten we in een school in Leeuwarden weer ja. 868 01:04:16,910 --> 01:04:21,520 Vlakbij de gevangenis was dat. Ja, dus verschillende scholen. 869 01:04:21,880 --> 01:04:25,216 Maar vooral die oorlogswinter dat we dus niet veel naar school gingen. 870 01:04:25,216 --> 01:04:29,270 Half jaar of misschien een jaar geduurd dat we weinig 871 01:04:29,270 --> 01:04:33,680 les kregen eigenlijk en veel huiswerk meekregen, ja. 872 01:04:33,680 --> 01:04:37,070 Wat dat betreft was het dus ook wel een redelijk uitzonderlijke situatie. 873 01:04:37,070 --> 01:04:37,730 Ja. 874 01:04:37,790 --> 01:04:40,580 Veranderde toch wel behoorlijk wat door de oorlog. 875 01:04:40,580 --> 01:04:40,810 Ja. 876 01:04:40,810 --> 01:04:47,860 Ja want in '45 kregen de de mensen die examen moesten doen, of die hoefden geen 877 01:04:47,860 --> 01:04:52,830 examen te doen, die kregen hun diploma zo, ook al door de oorlogsomstandigheden. 878 01:04:52,830 --> 01:05:01,110 Omdat omdat je alles alles maar in '46 moesten wij wel examen doen. Ik heb in '46 examen gedaan. 879 01:05:01,530 --> 01:05:03,570 En toen was alles weer bijna normaal. 880 01:05:03,570 --> 01:05:05,861 Misschien een beetje een verlicht examen, dat zou kunnen, 881 01:05:05,861 --> 01:05:13,390 maar dat was, toen was alles weer min of meer normaal, ja. 882 01:05:14,220 --> 01:05:14,278 Ja. 883 01:05:14,278 --> 01:05:15,247 Als u nu aan die tijd terugdenkt of ja, dat jaar, 884 01:05:15,248 --> 01:05:16,000 kunt u zeggen wat het meest indruk op u heeft gemaakt? 885 01:05:16,360 --> 01:05:23,660 Ja ik denk de avonturen die ik met mijn vriend had waar ik zopas over 886 01:05:23,660 --> 01:05:27,559 vertelde, bijvoorbeeld die losse flodders laten springen en dat soort dingen. 887 01:05:27,560 --> 01:05:31,800 En wij waren trouwens als jongens wat we ook heel veel deden, in 888 01:05:31,800 --> 01:05:36,840 de bomen klimmen en nesten uithalen van eksters en en roeken enzo. 889 01:05:36,840 --> 01:05:42,262 Of op het dak spreeuwennesten opzoeken en en ik ik had ook een eierverzameling als jongen. 890 01:05:42,262 --> 01:05:44,810 Van van allerlei verschillende vogels een ei. 891 01:05:44,810 --> 01:05:52,500 Dus he die kon je dan uitblazen en dan kon je ze bewaren. Dat dat dat soort dingen wel. 892 01:05:52,500 --> 01:05:55,270 En ja we trokken veel met andere schooljongens op. 893 01:05:55,270 --> 01:06:01,292 Ik had ook een ook een vriend waar ik veel mee optrok die die dan gingen wij 894 01:06:01,293 --> 01:06:05,230 op de boerderij verstoppertje spelen enzo dat was ook altijd mooi natuurlijk. 895 01:06:06,270 --> 01:06:11,150 En in de winter had je een in in de stal ook een schommel. 896 01:06:11,150 --> 01:06:17,400 Als wij als jongens toen, wij nog niet mee hoefden te helpen zat je vaak op een schommel in de stal. 897 01:06:17,860 --> 01:06:19,712 Daar was het lekker warm met al die koeien. 898 01:06:19,680 --> 01:06:20,010 Ja, ja. 899 01:06:20,010 --> 01:06:22,070 He, want ja ja. 900 01:06:22,790 --> 01:06:27,950 Maar wat betreft die oorlogsjaren dus vooral spannende herinneringen. 901 01:06:27,950 --> 01:06:34,347 Ja, ja dat wel. Ik heb het nooit als een moeilijke tijd ervaren. 902 01:06:34,348 --> 01:06:35,870 Het was gewoon wat het was wel avontuurlijk voor ons, ja, ja. 903 01:06:35,870 --> 01:06:42,900 Was het niet ergens van wat u zei we waren heel opgelucht toen de Duitsers wegwaren? 904 01:06:42,900 --> 01:06:47,860 Nou dat wel, ieder, iedereen was blij dat merkte je ook aan de mensen he. 905 01:06:48,060 --> 01:06:51,596 Maar was het voor u dus als als de jonge kwajongen was het niet 906 01:06:51,596 --> 01:06:53,920 ergens ook een beetje jammer dat die spannende tijd weer voorbij was? 907 01:06:53,920 --> 01:06:56,824 Nou dat kan ik toch eigenlijk ook weer niet zeggen. 908 01:06:56,860 --> 01:07:02,166 Vlak na de oorlog waren wij als jongens weer eens in de gelegenheid om eens op dat vliegveld te 909 01:07:02,167 --> 01:07:07,540 te komen en te kijken he, dan kon je daar gewoon dat was alles de Duitsers waren weg en er was 910 01:07:07,540 --> 01:07:16,220 eerst nog niet zo veel regel in dus nee je kon daar, je kon daar gingen wij wel eens struinen bij 911 01:07:16,220 --> 01:07:34,300 die die die die boe, die hangaars die opgeblazen waren dan zag je die brokstukken steen en hout en. 912 01:07:34,300 --> 01:07:35,590 En ja daar vond je dan wel eens wat onder. Maar ja dat was het zowat. 913 01:07:35,590 --> 01:07:35,642 Ja. 914 01:07:35,643 --> 01:07:39,500 U vertelde net van nou u wist eigenlijk niet veel van het verzet, u 915 01:07:39,500 --> 01:07:41,500 wist van een persoon op een gegeven ogenblik dat die bij het verzet zat. 916 01:07:41,501 --> 01:07:46,807 Omgekeerd, mensen die nouja, toch in de publieke opinie als fout zijn bestempeld. 917 01:07:46,808 --> 01:07:53,140 Kende u bijvoorbeeld mensen die bij de NSB, lid waren van de NSB? 918 01:07:53,140 --> 01:07:56,500 Nou, in de oorlog weet ik daar eigenlijk niet van bij ons, nee. 919 01:07:56,500 --> 01:07:59,823 Later hoorde je wel eens van mensen, oh die was toen NSB'er ofzo. 920 01:08:01,060 --> 01:08:09,870 Nee, nee ik ik ben me dat niet zo bewust dat we dat toen toen in de oorlog dat al wisten. 921 01:08:09,870 --> 01:08:13,670 Ja je hoorde er wel eens van, dat er mensen waren die pro-Duits waren, natuurlijk. 922 01:08:13,670 --> 01:08:19,340 Waren er wel, maar nee dat heeft bij mij toen in ieder geval niet veel indruk gemaakt. 923 01:08:19,340 --> 01:08:23,330 En werd daar over gesproken thuis, over. 924 01:08:23,330 --> 01:08:27,830 Ja daar werd natuurlijk ook weleens over gesproken. Ja. Ja. 925 01:08:27,830 --> 01:08:29,224 En hoe ging, hoe 926 01:08:29,224 --> 01:08:36,527 Ja, daar werd natuurlijk wel over gesproken in de zin van nou dat 927 01:08:36,528 --> 01:08:40,392 is niet zo best dat die mensen pro-Duits zijn of NSB'er zijn. 928 01:08:40,392 --> 01:08:45,870 En daar waren we het bepaald niet mee eens uiteraard. Nee. Nee. 929 01:08:50,690 --> 01:08:53,060 En waarom dan niet? 930 01:08:53,060 --> 01:08:57,490 Nou, ja die ideeën van de Duitsers waren wel een beetje bekend natuurlijk. 931 01:08:57,490 --> 01:09:03,720 Wat ze allemaal wilden en dat dat Nazisme daar moet je. 932 01:09:03,720 --> 01:09:07,999 En je hoorde vlak na de oorlog vooral hoorde je wel van van wat er allemaal 933 01:09:08,000 --> 01:09:10,337 voor ergs gebeurd was met mensen die in in Duitsland omgekomen waren. 934 01:09:10,337 --> 01:09:10,610 En de joden en alles wat daar mee samenhing. Dus daar moest je niks van hebben. 935 01:09:10,610 --> 01:09:14,970 Nee. Maargoed dat was eigenlijk erna, na de oorlog. 936 01:09:14,970 --> 01:09:23,226 Ja, ja. In de oorlog zijn we daar allemaal niet zo erg bewust geweest, nee. 937 01:09:23,950 --> 01:09:29,390 Tenminste ik niet, mijn ouders misschien wel meer, hoor dat ze er ook niet met ons over spraken. 938 01:09:30,840 --> 01:09:33,700 En werd er dan over gesproken van waarom die mensen 939 01:09:33,700 --> 01:09:37,650 dan toch lid waren of toch dat soort dingen deden. 940 01:09:37,760 --> 01:09:45,070 Nouja der, er waren wel enkele mensen die waren idealist in de zin van, er waren ook mensen bij 941 01:09:45,410 --> 01:09:51,260 van waarvan dan een Friese beweging noemden de Duitsers die wilden dat wel een beetje bevorderen. 942 01:09:51,680 --> 01:10:00,900 Dat de Friezen, dus er zijn wel eens enkele mensen naar naar de NSB gegaan denk ik omdat ze dachten 943 01:10:00,900 --> 01:10:06,344 dat het voor het Fries op den duur beter zou zijn om, bevorderen van de Friese taal enzovoort. 944 01:10:07,080 --> 01:10:10,380 Dat zat er wel wat in daar zijn achteraf wel wel 945 01:10:10,380 --> 01:10:15,240 mensen die om die reden erbij waren, uit idealisme dus. 946 01:10:15,610 --> 01:10:24,545 Maar die dat later dus wel in zagen dat dat dat dat toch fout was.FD: Ja, maar 947 01:10:24,545 --> 01:10:29,040 was dat ik bedoel dat was dus inderdaad eigenlijk een vrij nouja idealistische 948 01:10:29,040 --> 01:10:35,050 invals, invalshoek, dat was eigenlijk ook een ideaal dat bij u thuis wel leefde. 949 01:10:35,050 --> 01:10:36,360 Ja dat wel. 950 01:10:36,570 --> 01:10:38,200 maar die koppeling is. 951 01:10:38,200 --> 01:10:44,279 Die koppeling hebben wij wel in de gaten gehad dat we dat toch niet moesten doen he. Dat. 952 01:10:44,280 --> 01:10:48,160 want waren uw ouders nog op een andere manier politiek actief? 953 01:10:48,160 --> 01:10:50,920 Nee, eigenlijk niet. 954 01:10:50,920 --> 01:10:55,020 Ik denk dat ze meestal wel PvdA gestemd zullen hebben, 955 01:10:55,020 --> 01:10:56,800 die richting tenminste, heb ik zelf eigenlijk ook wel. 956 01:10:56,800 --> 01:10:58,610 Die die kant. 957 01:10:58,940 --> 01:11:08,925 Maar politiek actief, nee, niet lid van een politieke 958 01:11:08,925 --> 01:11:09,080 vereniJBng ofzo, dat ben ik zelf trouwens ook niet. 959 01:11:09,080 --> 01:11:09,519 Maar wel actief in de nouja, Friese, Friese beweging. 960 01:11:09,520 --> 01:11:14,570 Ja, nouja ik stem Fries Nationale Partij, daar stem ik dus wel. 961 01:11:14,570 --> 01:11:16,755 Ben er geen lid van ben niet zo politiek ingesteld, 962 01:11:16,755 --> 01:11:23,450 maar ik stem er wel op voor zover dat dan mogelijk is. 963 01:11:23,450 --> 01:11:24,299 Dat kan natuurlijk alleen bij gemeenteverkiezingen en provinciale. 964 01:11:24,300 --> 01:11:25,010 Ja. 965 01:11:25,200 --> 01:11:27,999 Maar verder bemoei ik me niet zoveel met de politiek. 966 01:11:28,000 --> 01:11:31,770 Nee, en uw ouders deden die dat ze als ze konden. 967 01:11:32,200 --> 01:11:33,420 Die partij was er toen nog niet maar. 968 01:11:33,420 --> 01:11:36,120 Een voorloper misschien? 969 01:11:36,120 --> 01:11:40,422 Ja, nee er was niet een speciaal. 970 01:11:40,422 --> 01:11:50,458 Maar die zoals ik zei ik denk dat die meestal links gestemd hebben dat wel. PvdA. 971 01:11:49,060 --> 01:11:56,140 En weet u ook wat er is gebeurd met de mensen die toch bij de NSB zaten? 972 01:11:56,140 --> 01:12:04,150 Ja ik herinner me bijvoorbeeld die meisjes die met Duitsers gegaan waren. 973 01:12:04,150 --> 01:12:08,120 Die waren er natuurlijk, altijd, overal, dat gebeurde. 974 01:12:08,120 --> 01:12:15,070 En ik weet nog wel dat mijn zuster toen zei, en die was drie jaar ouder dan ik. 975 01:12:15,690 --> 01:12:21,280 En die die ging toen ook naar de stad of dat zal diezelfde 976 01:12:21,280 --> 01:12:24,561 zondag geweest dat alles klokkenluiden en dat de bevrijding. 977 01:12:25,980 --> 01:12:31,517 En toen werden er meisjes opgepakt die met de Duitsers waren gegaan en die werden kaal geschoren. 978 01:12:31,517 --> 01:12:33,640 En toen zei mijn zuster ‘ik ben terug gegaan want zo'n 979 01:12:33,640 --> 01:12:38,542 feest wilde ik niet aan mee doen’. Dat herinner ik me wel. 980 01:12:38,543 --> 01:12:41,840 Maar he dat dat kon wel verkeerd zijn maar kon ook best goed zijn. 981 01:12:41,840 --> 01:12:47,680 Je kunt toch ook ook als als meisje verliefd worden op een Duitse soldaat bij wijze van spreken. 982 01:12:47,680 --> 01:12:51,430 Maar die werden dan allemaal over een kam geschoren, en 983 01:12:51,430 --> 01:12:56,430 letterlijk geschoren die meisjes die dat gedaan hadden dus. 984 01:12:56,430 --> 01:12:59,600 Dus dat dat nouja, dat vonden we dus toch toch te erg he. 985 01:13:01,540 --> 01:13:04,680 Dat vond u in uw gezin, ook uw ouders. 986 01:13:04,680 --> 01:13:09,750 Ja, daar waren we het niet mee eens want ik weet ook van een van een meisje 987 01:13:09,750 --> 01:13:13,150 die met een Duitser ging, dat was een dochter van een van onze arbeiders. 988 01:13:13,150 --> 01:13:14,270 Heel leuk meisje. 989 01:13:14,270 --> 01:13:20,594 Die ja, dat was gewoon dat was gewoon dat was zat wel goed kun je wel zeggen 990 01:13:20,595 --> 01:13:26,150 en die is later ook met die man getrouwd en dat was allemaal, die is dat dat 991 01:13:26,150 --> 01:13:30,145 lot geloof ik bespaard gebleven ik weet niet precies van het kaalscheren. 992 01:13:30,145 --> 01:13:34,390 Ik weet de finesses niet meer. Die is later ook naar Duitsland gegaan en met die man getrouwd. 993 01:13:34,390 --> 01:13:38,060 En dat zal wel meer gebeurd zijn. 994 01:13:38,060 --> 01:13:41,330 Maar dat werd dus eigenlijk niet als slecht gezien bij u. 995 01:13:41,330 --> 01:13:46,187 Nee, nee dat. Nou in zijn algemeenheid misschien wel. 996 01:13:46,188 --> 01:13:52,120 Het is ook wel begrijpelijk omdat de Duitsers toen allemaal als 997 01:13:52,120 --> 01:13:56,910 vijand werden beschouwd maar ja individueel ligt dat vaak anders. 998 01:13:56,910 --> 01:13:59,690 Dus, ja. Dat zag je ook die Duitser die bij ons was, Herr Otter. 999 01:13:59,690 --> 01:14:03,170 Dat was eigenlijk een beste man, he. 1000 01:14:03,170 --> 01:14:10,100 Dus dat mag je niet generaliseren eigenlijk maar dat werd toen wel gedaan ja. 1001 01:14:10,100 --> 01:14:15,106 Ja dus dan hangt het eigenlijk van de persoon en de relatie 1002 01:14:15,106 --> 01:14:20,180 af die mensen, die mensen met elkaar aangingen of dat, ja. 1003 01:14:20,180 --> 01:14:28,058 of dat goed of verkeerd was zou je bijna kunnen zeggen ja.ja.FD: Want waren er ook meisjes of vrouwen 1004 01:14:28,059 --> 01:14:35,085 die die die iets met een Duitser aangingen die wel als nouja, slecht werden gezien bij u thuis of 1005 01:14:35,086 --> 01:14:40,268 bij u in de omgeving.JB: ja zoveel gevallen weet ik eigenlijk ook niet hoor maar je hoorde dat dan 1006 01:14:40,268 --> 01:14:45,380 later wel en zoals mijn zuster die zag dat toen en die zei nou zo'n feest wil ik niet aan meedoen. 1007 01:14:45,380 --> 01:14:51,008 Want het was eigenlijk wel een groot feest toen de Duitsers weg waren. He dat, iedereen was blij. 1008 01:14:51,009 --> 01:14:54,969 Maar toen deden ze dat en toen zei ze nou dat vind ik niet goed. 1009 01:14:56,390 --> 01:15:02,170 Want ja ik was, waren er ook misschien vriendinnen van haar bij want zij was iets ouder dan u. 1010 01:15:02,170 --> 01:15:05,128 Ja, zij was ouder dan ik. Nou dat weet ik eigenlijk niet. 1011 01:15:05,129 --> 01:15:10,560 Ja zij heeft wel een vriendin gehad weet ik nog wel waar zij mee op de HBS ging en die die 1012 01:15:10,560 --> 01:15:13,950 stonden bekend als NSB'er, niet die vriendin maar mensen uit haar klas die ze goed kende. 1013 01:15:13,950 --> 01:15:17,710 Moesten ze moesten ze dus niks van hebben. 1014 01:15:17,710 --> 01:15:19,510 Daar ging ze niet mee. 1015 01:15:19,510 --> 01:15:22,620 Nee daar ging ze verder niet, nee nee. 1016 01:15:24,970 --> 01:15:29,140 Maar die vriendin zelf was dus ook NSB, of waren het haar ouders? 1017 01:15:29,140 --> 01:15:32,060 Nou die waren blijkbaar die ouders, maar die zij 1018 01:15:32,060 --> 01:15:35,360 zelf denk ik ook, meestal is dat dan zo in een gezin. 1019 01:15:35,360 --> 01:15:38,270 Dus daar herinner ik mij wel iets van, ja. 1020 01:15:39,830 --> 01:15:46,360 En had u had uw zuster zelf wel eens contact met Duitse jongens? 1021 01:15:46,360 --> 01:15:48,470 Ik kan me voorstellen dat dat toch gebeurt? 1022 01:15:48,470 --> 01:15:50,949 Nee nee, nou dat is niet het geval geweest, nee. 1023 01:15:50,950 --> 01:15:57,500 Denkt u, ja het is dus niet gebeurd, maar kunt u 1024 01:15:57,500 --> 01:16:00,590 inschatten hoe dat bij u thuis zou zijn gevallen als dat? 1025 01:16:00,590 --> 01:16:03,170 Nou niet zo gunstig denk ik nee, nee. 1026 01:16:03,170 --> 01:16:04,240 Toch niet? 1027 01:16:04,240 --> 01:16:05,730 Nee, nee vast niet. 1028 01:16:05,730 --> 01:16:09,320 En als het serieus was geweest? 1029 01:16:09,320 --> 01:16:14,130 Nouja dat maakt, dat zou verschil kunnen maken het is 1030 01:16:14,130 --> 01:16:15,880 nooit gebeurd dus ik kan het verder ook niet beoordelen. 1031 01:16:15,880 --> 01:16:16,040 Nee. 1032 01:16:16,040 --> 01:16:16,990 Nee. 1033 01:16:19,170 --> 01:16:25,070 En verder, waren er mensen die om de een of andere reden niet te 1034 01:16:25,070 --> 01:16:28,260 vertrouwen waren in uw omgeving, die waar u voorzichtig mee moest zijn? 1035 01:16:28,260 --> 01:16:31,500 Ik zou het, ik zou het eigenlijk niet weten. 1036 01:16:31,500 --> 01:16:36,760 In zijn algemeenheid was men natuurlijk wel voorzichtig met wat je zei en wat je deed. 1037 01:16:38,360 --> 01:16:41,690 In de oorlog vonden we ook al allerlei pamfletten. 1038 01:16:41,690 --> 01:16:49,880 De de Amerikanen en Engelsen gooiden pamfletten uit en die vonden we dan wel eens in de weilanden 1039 01:16:49,880 --> 01:16:57,500 en daar stonden allerlei dingen op, nouja, dat was propaganda tegen de Duitsers en voor. 1040 01:16:57,500 --> 01:17:00,200 En die mocht je ook niet bewaren. 1041 01:17:00,200 --> 01:17:04,750 Als dat werd werd, als de Duitsers merkten dat je zoiets, want die 1042 01:17:04,750 --> 01:17:08,660 wisten dat natuurlijk ook dat dat spul uitgestrooid werd uit vliegtuigen. 1043 01:17:08,660 --> 01:17:12,823 Als mensen aangetroffen werden met zoiets dan konden ze ook best opgepakt worden. 1044 01:17:12,824 --> 01:17:19,000 Dus dus we hadden wel eens zoiets maar ja, dat deed je dan ook weer weg. Papieren ja. Ja. 1045 01:17:19,290 --> 01:17:28,640 Maar het was dus het was tijdens die periode wel duidelijk ja, wie 1046 01:17:28,640 --> 01:17:34,040 er te vertrouwen waren en wie niet.JB: Ja over het algemeen wel ja. 1047 01:17:34,040 --> 01:17:39,600 En achteraf, waren er nog verrassingen zal ik maar zeggen, mensen die. 1048 01:17:39,600 --> 01:17:41,730 Nou niet dat ik weet, nee nee. 1049 01:17:44,100 --> 01:17:48,880 En u vertelde nu over die over die meisjes wat daarmee is gebeurd na de oorlog. 1050 01:17:48,880 --> 01:17:51,830 Weet u ook wat de met de NS, met de NSB'ers is gebeurd? 1051 01:17:51,880 --> 01:17:58,010 Ja ja die werden ook wel geïnterneerd noemden ze dat dan. 1052 01:17:58,010 --> 01:18:03,760 Die werden dan ook hebben het vaak ook nog er zijn wel van enkele mensen 1053 01:18:03,760 --> 01:18:09,070 bekend van namen die we van verre wel kenden die NSB'er waren, na de oorlog. 1054 01:18:09,070 --> 01:18:15,780 En die dus nog een jaar of langer hebben vastgezeten. Dat is wel gebeurd ja. Ja. 1055 01:18:15,800 --> 01:18:23,500 En wat vond u daarvan?JB: Ja, aan de ene kant wel terecht maar ja. Wel terecht. 1056 01:18:25,550 --> 01:18:30,025 Ja, dat denk ik wel ja. 1057 01:18:30,026 --> 01:18:37,850 Ik heb daar niet zo'n duidelijk oordeel over moet ik zeggen maar het is toch wel ja. Ja. 1058 01:18:38,120 --> 01:18:42,434 En toen ze daarna, daarna zijn ze gewoon weer teruggekomen, gewoon hier in het dorp komen wonen? 1059 01:18:42,435 --> 01:18:45,210 Werd er toen nog op een bepaalde manier met hen omgegaan? Merkte, merkte? 1060 01:18:47,310 --> 01:18:52,220 Nou nou dat is later wel afgevlakt hoor. Dat viel later wel weer mee. 1061 01:18:52,220 --> 01:18:55,670 En da hadden ze in zekere zin hun straf ook gehad. 1062 01:18:57,880 --> 01:18:59,313 Dus dan werden ze wel weer opgenomen in de. 1063 01:18:59,790 --> 01:19:02,850 Ja wel weer gewoon opgenomen in de maatschappij ja, ja. 1064 01:19:03,650 --> 01:19:03,910 En de meisjes die kaalgeschoren waren? 1065 01:19:03,910 --> 01:19:06,039 Uiteindelijk ook wel weer denk ik. Ja. Ja. 1066 01:19:06,040 --> 01:19:12,030 Maar het duurde wel even. 1067 01:19:12,030 --> 01:19:17,540 Ja dat kan best een half jaar, jaar hebben geduurd, dat ja. 1068 01:19:21,500 --> 01:19:27,250 Hee en nou, op een gegeven moment u heeft verteld dat op een 1069 01:19:27,250 --> 01:19:29,154 gegeven moment de oorlog afgelopen was, op vijftien april. 1070 01:19:29,155 --> 01:19:40,430 Toen toen toen kwamen de Canadezen groot feest. Kunt u zich nog ja, hoe was dat? 1071 01:19:40,430 --> 01:19:44,032 Was u zei er was opluchting maar toen was die 1072 01:19:44,032 --> 01:19:46,940 bevrijding, veranderde er toen ook weer een heleboel of? 1073 01:19:46,940 --> 01:19:53,020 Langzamerhand wel natuurlijk, veranderde alles weer een beetje ten gunste in de goede zin ja. Ja. 1074 01:19:55,530 --> 01:20:02,390 Maar het duurde wel even voordat alles weer normaal was natuurlijk. Ja. 1075 01:20:02,390 --> 01:20:04,480 Wat betreft school en. 1076 01:20:04,480 --> 01:20:08,215 Ja dat was vrij gauw weer normaal school enzo. 1077 01:20:08,215 --> 01:20:13,700 Het was toen de wintertijd was ook over dus brandstof, was toen op dat moment geen punt. 1078 01:20:13,700 --> 01:20:16,529 Je kon weer gewoon op school zitten ja. 1079 01:20:16,530 --> 01:20:21,330 En wat wat was er dan wat langzamer, wat langzamer. 1080 01:20:21,460 --> 01:20:28,690 Nou ja, alles misschien, de hele maatschappij moest toch wel weer een beetje om wennen. 1081 01:20:28,690 --> 01:20:32,999 Ben me er verder ook niet zo goed van bewust hoor hoe het allemaal precies liep. 1082 01:20:33,000 --> 01:20:42,380 Nee. Werd er daarna nog, ja werd er dan in het gezin nog over gesproken? 1083 01:20:42,380 --> 01:20:46,400 Ja, dat wel. Dat wel. 1084 01:20:46,400 --> 01:20:49,340 Dat nouja we hadden een tijd over nagepraat en wat er gebeurd 1085 01:20:49,340 --> 01:20:52,050 was met bepaalde mensen toen werd er veel meer bekend. 1086 01:20:52,050 --> 01:20:56,810 De Duitsers hielden alles natuurlijk stil. Zeker die verkeerde dingen die ze allemaal deden. 1087 01:20:56,810 --> 01:21:05,060 En dat dan kwam er eigenlijk een beerput open vlak na de oorlog van dat erge wat ze met de 1088 01:21:05,060 --> 01:21:13,170 joden hebben gedaan en met verzetsmensen enzovoort dat werd toen allemaal veel duidelijker 1089 01:21:13,210 --> 01:21:18,070 voor zover je dat in de oorlog nog niet wist en in de oorlog wisten we eigenlijk van niks. 1090 01:21:18,070 --> 01:21:22,333 Want kunt u zich dan nog herinneren wanneer u er dan, wanneer u er wel over hoorde? 1091 01:21:22,333 --> 01:21:23,150 Was dat ook al heel snel? 1092 01:21:23,620 --> 01:21:25,190 Ja, vrij snel na de oorlog. 1093 01:21:27,050 --> 01:21:32,870 De kranten konden ook in iets grotere dikte verschijnen want ja in de 1094 01:21:32,870 --> 01:21:35,728 oorlog was de krant ook maar een heel klein blaadje want papier was krap. 1095 01:21:35,729 --> 01:21:36,060 Alles was krap en schaars. Ja. 1096 01:21:36,060 --> 01:21:46,280 kent u ook, kent u ook persoonlijk mensen die hebben geleden onder de oorlog? 1097 01:21:47,550 --> 01:21:54,200 Nou, ja, personen. 1098 01:21:54,200 --> 01:22:02,060 Nouja ik denk dat ik wel mensen mensen heb gekend die er onder gebukt zijn gegaan. Ja. 1099 01:22:03,690 --> 01:22:04,349 En op wat voor manier? 1100 01:22:04,350 --> 01:22:05,043 Ja, ik weet er eigenlijk weinig van. 1101 01:22:05,044 --> 01:22:20,480 Kijk mijn vrienden enzo waar ik zopas over vertelde die zijn meegenomen toen vanuit 1102 01:22:20,480 --> 01:22:27,721 de vanuit de kerk, die waren ietsje ouder dan ik en die nouja, die hebben er dus wel 1103 01:22:28,450 --> 01:22:35,500 problemen mee gehad uiteraard dat ze zijn opgepakt en een maand of drie denk ik nog 1104 01:22:38,040 --> 01:22:41,740 wel hebben, voor de Duitsers hebben moeten werken in Drenthe, loopgraven maken enzo. 1105 01:22:41,740 --> 01:22:48,490 En toen de oorlog over was konden ze naar huis gaan maar moest, er was ook geen vervoer. 1106 01:22:48,490 --> 01:22:53,704 Geen trein en geen bussen. Dus ze zijn helemaal lopend uiteindelijk weer naar huis gegaan. 1107 01:22:53,704 --> 01:22:58,929 Dus dat is wel, daar hebben ze een probleem mee gehad. 1108 01:22:58,930 --> 01:23:04,230 Heeft het nog lang geduurd voordat ze thuiskwamen? 1109 01:23:04,230 --> 01:23:08,460 Ja, na zoveel dagen of zoveel weken kwamen ze eindelijk dan weer thuis. Ja ja. 1110 01:23:08,460 --> 01:23:14,690 En kent u ook mensen of in ieder geval in uw omgeving misschien 1111 01:23:14,690 --> 01:23:17,790 in families dat er ook echt slachtoffers zijn gevallen, of? 1112 01:23:18,620 --> 01:23:23,860 Niet zozeer in onze familie nee. Zoals ik zei joodse kennissen hadden we niet. 1113 01:23:23,860 --> 01:23:30,730 En voor zover verzetsmensen, hoorde je achteraf wel eens die heeft in het verzet gezeten. 1114 01:23:30,770 --> 01:23:35,977 Die ene man die ik noemde, verder weet ik dat verder niet. En die is er dus goed van weggekomen. Ja. 1115 01:23:35,977 --> 01:23:37,289 Ik zou dat zo verder niet weten nu. 1116 01:23:37,290 --> 01:23:38,608 Want als u er nu op terugkijkt, wie waren, wie waren 1117 01:23:38,608 --> 01:23:49,550 nou echt de slachtoffers van de ja van die hele. 1118 01:23:50,790 --> 01:23:55,510 Nouja, de hele bevolking was een beetje slachtoffer eigenlijk he, door die Duitse bezetting. 1119 01:23:55,510 --> 01:24:02,820 En alles alles was schaars en krap en je kon kleding. Je had overal bonnen voor he, in die tijd. 1120 01:24:02,820 --> 01:24:09,120 Voor brood en voor. En dan kreeg je, kreeg je, had je verschil nog. 1121 01:24:09,120 --> 01:24:14,900 Mensen die kantoorwerk deden kregen minder bonnen dan mensen die lichamelijk werk deden. 1122 01:24:14,900 --> 01:24:19,100 Dan had je zogenaamde bonnen voor zware arbeid, dus boeren en 1123 01:24:19,100 --> 01:24:21,890 boerenarbeiders die deden over het algemeen vrij veel zwaar werk. 1124 01:24:21,890 --> 01:24:27,950 Die kregen wat meer bonnen, die bonnen, en als die bonnen opwaren kon je ook niks meer krijgen. 1125 01:24:27,950 --> 01:24:32,970 Je moest uiteraard wel gewoon betalen maar je moest die bonnen er ook bij leveren. 1126 01:24:33,240 --> 01:24:38,010 En voor voedsel, en ook voor kleding. Linnen enzo, had je ook bonnen nodig weet ik nog wel. 1127 01:24:38,011 --> 01:24:43,580 Ja wij hadden daar niet zoveel mee nodig mijn moeder wel denk ik die moest dat dan wel regelen. 1128 01:24:43,580 --> 01:24:49,180 Maar u heeft zelf geen honger geleden? 1129 01:24:49,180 --> 01:24:50,350 Nee, absoluut niet. 1130 01:24:50,350 --> 01:24:54,850 Kijk als je op een boerderij groot word. Je hebt melk in overvloed dus. 1131 01:24:55,310 --> 01:24:59,940 En ik weet wel in de oorlog wij hadden nooit varkens maar je mocht 1132 01:24:59,940 --> 01:25:04,770 in de oorlog een varken hebben, een huisvarken noemden ze dat dan. 1133 01:25:05,490 --> 01:25:09,570 En dat mocht je dus laten slachten en zelf dus dat vlees houden. 1134 01:25:09,570 --> 01:25:14,430 Terwijl je verder altijd als je bijvoorbeeld een koe gekalfd 1135 01:25:14,430 --> 01:25:18,880 had, alles moest opgegeven worden, geregistreerd worden. 1136 01:25:18,880 --> 01:25:23,430 En je kon niet stiekem een kalf laten slachten om het zelf op te eten, dat kon zelfs niet. 1137 01:25:23,430 --> 01:25:24,940 Werd allemaal gecontroleerd. 1138 01:25:24,940 --> 01:25:29,010 Als dat kon je alleen doen in een heel enkel geval dat 1139 01:25:29,260 --> 01:25:32,340 als een koe een tweeling kreeg, dat gebeurde wel eens. 1140 01:25:32,340 --> 01:25:37,140 Niet vaak maar toch, een keer in de winter kreeg je vast wel een koe die twee kalveren had. 1141 01:25:37,380 --> 01:25:40,340 Nou dan kon je een kalf opgeven de ander kon je 1142 01:25:40,340 --> 01:25:42,440 eventueel laten slachten voor je eigen vleesbehoefte. 1143 01:25:42,750 --> 01:25:48,240 Niet dat wij dat ooit hebben gedaan. Maar we hadden dus wel een huisvarken, dat mocht dan ook. 1144 01:25:48,240 --> 01:25:48,422 Ja, ja. 1145 01:25:48,423 --> 01:25:48,501 Ja. 1146 01:25:48,501 --> 01:25:49,730 Dus wat dat betreft was er niet echt schaarste? 1147 01:25:49,730 --> 01:25:58,760 Nee absoluut niet. Nee kijk wij hadden we haalden nog wel eens wat tarwe uit de uit de bouwhoek. 1148 01:25:58,760 --> 01:26:03,847 We verbouwden zelf geen tarwe we hadden alleen maar koeien. Maar bij de bouwboeren was er wel tarwe. 1149 01:26:03,940 --> 01:26:08,890 Kon je nog wel eens heen gaan om tarwe te kopen Dat mocht dan officieel 1150 01:26:08,890 --> 01:26:15,867 ook niet maar die kon je dan zelf maken en eventueel pap van maken 1151 01:26:15,868 --> 01:26:18,400 of brood van maken en dat kregen we dan wel eens maar we hebben. 1152 01:26:18,400 --> 01:26:24,990 En bovendien hadden we zelf een tuin met waar we zelf onze eigen aardappelen en groente verbouwden. 1153 01:26:25,060 --> 01:26:27,700 Dat hadden we wel voor eigen gebruik. 1154 01:26:27,700 --> 01:26:34,500 Dus we hadden gewoon overvloed kun je wel zeggen wat dat betreft. Nooit geen schaarste. Nee. 1155 01:26:36,150 --> 01:26:38,460 En dat geldt eigenlijk voor het hele dorp wel hoor. 1156 01:26:38,460 --> 01:26:44,560 Die echte honger enzo dat was alleen maar in Holland in de grote steden. 1157 01:26:50,780 --> 01:26:52,770 Utrecht en dat soort denk ik. 1158 01:26:52,770 --> 01:26:53,974 Daarom kwamen ze ook naar u toe.JB: Ja, ja ja. 1159 01:26:53,975 --> 01:26:58,460 En ziet u zelf u uzelf in zekere zin ook een beetje als slachtoffer van die tijd? 1160 01:26:58,460 --> 01:27:00,745 Nee, alleen door dat vliegveld. 1161 01:27:00,746 --> 01:27:07,669 Daar hadden we veel last van met de boerderij met boeren enzo omdat die bombardementen er waren. 1162 01:27:07,670 --> 01:27:09,180 Ik zei al van die bomscherven. 1163 01:27:09,180 --> 01:27:13,610 De smid zei weleens jullie komen het allervaakst bij ons om spul te laten repareren. 1164 01:27:13,610 --> 01:27:17,510 Ja wij hadden heel vaak bomscherven in het mes. 1165 01:27:17,510 --> 01:27:21,830 En dus in die zin wel en ook omdat een deel van het 1166 01:27:21,830 --> 01:27:25,600 land, het was een huurboerderij hoor, geen eigen. 1167 01:27:25,820 --> 01:27:32,090 En het gasthuis waar de boerderij in eigendom van was, die had meerdere boerderijen 1168 01:27:32,090 --> 01:27:36,750 vlakbij ons ook daar konden we toen land van overnemen tijdelijk omdat die Duitsers 1169 01:27:36,750 --> 01:27:41,795 ons land voor een groot gedeelte in beslag hadden genomen voor het vliegveld. 1170 01:27:41,796 --> 01:27:47,490 En dus dus daar had je wel last van, had vader ook nog problemen mee want dan 1171 01:27:47,490 --> 01:27:53,360 moesten er weer nieuwe dammen worden gemaakt om om over te komen met paard en wagen. 1172 01:27:53,360 --> 01:27:55,290 En dat deden die Duitsers dan ook wel. 1173 01:27:55,290 --> 01:27:57,300 Hij zei nou ik moet dat stuk land anders kan ik er niet 1174 01:27:57,300 --> 01:27:59,950 meer komen want ik mag niet meer over dat land van jullie. 1175 01:27:59,990 --> 01:28:05,990 En dan en dan dan maakten ze grote dammen voor, dat deden ze dan ook wel. 1176 01:28:05,990 --> 01:28:11,595 Maar nu weet ik wel dat mijn vader mijn vader een keer op de Bauleitung was waar 1177 01:28:11,595 --> 01:28:17,406 hij toen ook iets had te vragen over in verband met land of ik weet niet meer wat 1178 01:28:17,407 --> 01:28:29,240 en toen zei die Duitser die daar de leiding had, ‘und wir haben funf schöne Durchgangen 1179 01:28:29,241 --> 01:28:32,430 gemacht und noch sind Sie nicht zufrieden’. Mijn vader kon er wel om lachen. 1180 01:28:32,730 --> 01:28:38,340 Maar dat soort dingen was wel lastig dus dan moest je weer land weer anders indelen en weet ik wat. 1181 01:28:38,130 --> 01:28:38,750 Ja. 1182 01:28:38,860 --> 01:28:43,576 Ja en dat land waar die landmijnen hebben gegeven dat kon je ook daarna nog niet gebruiken 1183 01:28:43,576 --> 01:28:49,750 want daar moesten de landmijnen eerst uit, daar kon je niet in komen dat was levensgevaarlijk. 1184 01:28:49,750 --> 01:28:55,250 En ik weet wel dat toen ze zijn daar, ze hebben blijkbaar later wel kaarten van gehad hoe 1185 01:28:55,250 --> 01:29:00,153 dat precies lag en die zijn er dus na de oorlog wel weer uitgehaald door speciale mensen 1186 01:29:00,370 --> 01:29:04,915 die daar voor opgeleid waren en toen weet ik nog wel hebben ze voor alle zekerheid hebben 1187 01:29:04,915 --> 01:29:12,930 we daar een nou een stuk of tien pinken, dat zijn jonge koeien eigenlijk, hokkelingen 1188 01:29:12,930 --> 01:29:18,590 zeiden we ook wel, hebben we daar een paar weken in gehad om als er nog een risico zou zijn 1189 01:29:18,590 --> 01:29:22,263 had je liever dat het zo'n beest trof dan dat het jezelf trof als je het land in moest. 1190 01:29:22,263 --> 01:29:28,282 Maar dat is gelukkig niet gebeurd, het is wel goed afgelopen. Dat dat herinner ik me ook nog wel. 1191 01:29:28,282 --> 01:29:31,930 En ja dan was dat gras heel lang geworden kon je haast 1192 01:29:31,930 --> 01:29:36,429 niet meer normaal maaien maar later kwam dat wel weer goed. 1193 01:29:37,020 --> 01:29:41,520 Maar het had in ieder geval dus wel wat voeten in de aarde om dat allemaal weer lopend zoals je dat. 1194 01:29:41,520 --> 01:29:52,270 Ja, ja het was voor mijn vader een moeilijke tijd in de, op de boerderij. Dat wel ja. 1195 01:29:52,270 --> 01:29:54,250 En u vertelde dat u vrij snel naar de oorlog hoorde 1196 01:29:54,250 --> 01:30:00,000 over het lot van de joden, die slachtoffer zijn geworden. 1197 01:30:00,000 --> 01:30:00,650 Ja 1198 01:30:01,390 --> 01:30:06,620 Heeft dat nog uw beeld van van van de Duitsers veranderd? Van die periode? 1199 01:30:06,620 --> 01:30:11,040 Nou het werd er niet beter op natuurlijk, toen we dat allemaal hoorden. 1200 01:30:12,510 --> 01:30:17,830 En verder ging het leven alweer gauw zijn gewone gang he dus dan viel dat wel mee. Ja. 1201 01:30:17,830 --> 01:30:21,250 Maar u kreeg dus niet een hekel aan Duitsers? 1202 01:30:21,250 --> 01:30:23,760 Nee, ik kan het niet zeggen. Nee. 1203 01:30:23,760 --> 01:30:29,420 Misschien mede dankzij die Duitser die bij ons ingekwartierd was he. 1204 01:30:29,420 --> 01:30:34,170 En er is zoals ik zopas al heb verteld, wij hebben wel na de oorlog ook wel aan 1205 01:30:34,170 --> 01:30:42,077 Duitsers stieren of koeien verkocht en we zijn zelfs een keer geweest bij mensen die ja. 1206 01:30:42,880 --> 01:30:46,240 Veel Duitsers vonden het zelf ook verschrikkelijk dat ze 1207 01:30:46,240 --> 01:30:50,619 in dienst moesten, moesten ook niets van Hitler hebben. 1208 01:30:50,620 --> 01:30:58,203 Nee. Dus wat dat betreft is het wat genuanceerder dan dat het allemaal moffen, rotmoffen zijn. 1209 01:30:58,550 --> 01:30:59,850 Ja. Ja. 1210 01:30:59,850 --> 01:31:01,246 Er zijn natuurlijk toch een heleboel mensen in Nederland die 1211 01:31:01,247 --> 01:31:05,100 zo tegen Duitsers hebben aangekeken in die tijd in ieder geval. 1212 01:31:05,100 --> 01:31:08,850 Ja ja ja. Ook wel begrijpelijk aan de ene kant. 1213 01:31:08,850 --> 01:31:16,297 Aan de andere kant kun je die Duitsers van nu dat niet meer aanrekenen. Ja. 1214 01:31:16,298 --> 01:31:16,380 Tenminste dat vind ik niet. 1215 01:31:16,380 --> 01:31:24,460 Waren er nog mensen in uw omgeving die echt een hekel aan de Duitsers hadden? 1216 01:31:24,460 --> 01:31:27,950 Nou ja in zijn algemeenheid had iedereen er toen een hekel aan in 1217 01:31:27,950 --> 01:31:29,280 de oorlog natuurlijk maar verder viel dat na de oorlog toch wel mee. 1218 01:31:29,280 --> 01:31:29,360 Ja. 1219 01:31:31,990 --> 01:31:38,400 Denkt u dat dat in Friesland dat de oorlog anders is 1220 01:31:38,400 --> 01:31:41,210 beleefd op een bepaalde manier dan in de rest van Nederland? 1221 01:31:42,130 --> 01:31:46,950 Dat denk ik wel omdat we hier geen hongersnood hadden en de rest van Nederland, voor een 1222 01:31:46,950 --> 01:31:55,060 groot deel tenminste, vooral het westen en grote steden dat daar echt geleden is denk ik he. 1223 01:31:55,060 --> 01:31:55,280 Ja. 1224 01:31:55,280 --> 01:31:57,610 Door de mensen. 1225 01:31:57,720 --> 01:32:09,140 Dat ze bloembollen aten in plaats van andere en weet ik wat allemaal meer wat ze aten. Ja. 1226 01:32:09,140 --> 01:32:13,411 In Friesland werd er was er toch niet zo geleden wat dat betreft. 1227 01:32:13,411 --> 01:32:13,540 Nee. 1228 01:32:13,540 --> 01:32:18,010 Dat denk ik niet want zeker op een boerderij niet, maar ook in zijn algemeenheid 1229 01:32:18,011 --> 01:32:21,269 de dorpen die het van iedereen had wel kennissen bij een of andere boer 1230 01:32:21,270 --> 01:32:28,160 waar hij soms wel melk kon halen of anders ander spul wat eetbaar spul. 1231 01:32:28,160 --> 01:32:33,288 En en ja nou de friese steden dat waren ook maar kleine stadjes dus dat viel we mee gelukkig. 1232 01:32:33,289 --> 01:32:39,760 En Leeuwarden is nooit erg geleden in die zin niet van hongersnood ofzo, nee. 1233 01:32:39,760 --> 01:32:46,600 En denkt u meer in het algemeen, meer in politieke zin dat er ja misschien toch wel inderdaad 1234 01:32:46,600 --> 01:32:54,280 door die Friese zaak dat dat toch ook anders in die periode die periode anders is beleefd? 1235 01:32:54,280 --> 01:32:58,874 Nou misschien wel ietsje anders maar dat is ook niet 1236 01:32:58,874 --> 01:33:05,900 van zo geweldig grote invloed geweest denk ik.FD: Nee. 1237 01:33:05,900 --> 01:33:11,430 Wat dat betreft in Friesland, was net zo goed bezet als de rest. Ja, ja. Natuurlijk, ja ja. Ja. Ja. 1238 01:33:11,430 --> 01:33:20,790 En ja na de oorlog heeft u toen in het begin kan ik me voorstellen dat u er nog 1239 01:33:20,790 --> 01:33:27,850 wel over sprak in de familie en misschien ook wel op school en heeft dat nog 1240 01:33:27,850 --> 01:33:34,160 lang, is dat daar ook later nog over gepraat of was dat toen ook weer voorbij? 1241 01:33:34,160 --> 01:33:40,940 Ja ik denk dat het toch vrij gauw voorbij was alles ging weer gewoon 1242 01:33:40,940 --> 01:33:47,990 weer normaal, en alles mocht weer he dat was een hele opluchting. 1243 01:33:47,990 --> 01:33:50,970 Dus ja dat is niet zo lang dacht ik. 1244 01:33:51,520 --> 01:33:56,030 Nouja, alleen dat erge waar we het nog over gehad hebben dat toen aan het licht kwam wat voor 1245 01:33:56,030 --> 01:34:02,600 gruwelijkheden er allemaal gebeurd zijn in Duitsland met de jodenvervolging en verzetsmensen vermoord 1246 01:34:02,600 --> 01:34:10,159 en mensen vermoord louter als represailles zoals Putten bijvoorbeeld toen na een aanslag waar die 1247 01:34:10,160 --> 01:34:16,150 mensen verder niks mee te maken hebben dus dat was verschrikkelijk he dat zulke dingen gebeurden. 1248 01:34:16,150 --> 01:34:22,319 Maar na de oorlog, ja, dat soort dingen dat dat dat bleef erg als je dat herinner ik me. 1249 01:34:22,320 --> 01:34:29,560 Aan de andere kant ja werd je weer in beslag genomen door de gang van zaken in het leven. 1250 01:34:29,560 --> 01:34:36,170 Als u er nu op terugkijkt, het is natuurlijk al een hele tijd geleden. 1251 01:34:38,750 --> 01:34:42,120 U heeft een boel meegemaakt in uw leven. 1252 01:34:42,120 --> 01:34:43,814 Heeft het nou een belangrijke rol gespeeld in uw leven, die tijd? 1253 01:34:44,230 --> 01:34:48,570 Ja in zekere zin wel want ik was in de puberteit zo ongeveer jong, 1254 01:34:48,570 --> 01:34:53,720 en dan die dingen zijn nogal intensief wat je op die leeftijd beleefd. 1255 01:34:55,340 --> 01:34:58,280 Ja, dat. Dat zou ik wel zo kunnen zeggen dat heeft je toch wel een bepaalde. 1256 01:34:58,280 --> 01:35:01,880 Dat heeft wel een bepaalde invloed gehad natuurlijk. 1257 01:35:03,390 --> 01:35:03,910 En wat dan? 1258 01:35:06,220 --> 01:35:17,720 Nou, dat je, hoe moet ik het zeggen, dat je door de politiek en alles 1259 01:35:17,720 --> 01:35:25,670 toch in een bepaalde richting wordt geduwd, door wat je meegemaakt hebt. 1260 01:35:26,990 --> 01:35:29,130 Hoe bedoelt u, politieke richting? 1261 01:35:29,130 --> 01:35:35,300 Nou dat je zeker wist dat je met de politiek radicalisme dat 1262 01:35:35,300 --> 01:35:44,320 je daarvoor erg voor moest oppassen in welke richting dan wel. 1263 01:35:44,320 --> 01:35:44,377 Ja. 1264 01:35:44,378 --> 01:35:49,400 Denkt u nu nog anders, ik bedoel door die periode anders 1265 01:35:49,830 --> 01:35:52,270 aan gaan kijken tegen mensen, hoe mensen in elkaar zitten? 1266 01:35:52,270 --> 01:36:04,673 Nou ik ik weet het eigenlijk niet. Ja een mens zit zo ingewikkeld in elkaar natuurlijk. 1267 01:36:04,673 --> 01:36:13,180 He dat dat dat had je toch langzamerhand toch wel weer genuanceerd allemaal wel. Ja. 1268 01:36:13,180 --> 01:36:22,473 Maar het is niet dat u, meer wantrouwen heeft gekregen richting mensen of? 1269 01:36:22,510 --> 01:36:29,290 Nouja het zou natuurlijk kunnen als je het allemaal nagaat dat 1270 01:36:29,420 --> 01:36:36,390 een mens in wezen tot alle ergs en alle kwaad in staat is he. 1271 01:36:36,990 --> 01:36:44,970 Want je wilt het graag zo zien dat je dat zelf niet nooit toe zou komen. Dat hoop je ook niet. 1272 01:36:45,410 --> 01:36:47,820 Maar je weet het maar nooit. He. 1273 01:36:51,230 --> 01:36:51,550 Nee. 1274 01:36:51,550 --> 01:36:54,800 He het zit, het kwaad zit in zekere zin, het goede ook wel, 1275 01:36:54,800 --> 01:36:58,029 maar het kwaad kan ook de overhand krijgen in de mens he. 1276 01:36:58,030 --> 01:36:58,317 Ja. 1277 01:36:58,317 --> 01:37:07,410 en dan is het beter dat het goede de overhand krijgt. Maar dat kun je nooit garanderen denk ik. 1278 01:37:07,410 --> 01:37:11,970 Het is dus niet iets wat in de Duitse aard zit ofzo? 1279 01:37:11,970 --> 01:37:24,087 Nou, Duitsers zijn over het algemeen wel radicaal natuurlijk. Maar ja. 1280 01:37:24,087 --> 01:37:24,510 Ik denk niet dat je het zo moet stellen. 1281 01:37:24,510 --> 01:37:33,043 Het is meer algemeen. 1282 01:37:33,044 --> 01:37:42,390 Ik denk het ja. Ja. Ja. 1283 01:37:42,390 --> 01:37:43,083 Praat u er nog Hoe zal ik dat zeggen. 1284 01:37:43,084 --> 01:37:43,553 Houdt u zich nog bezig met herdenkingen op het moment dat, ja als er. 1285 01:37:43,554 --> 01:37:47,360 Het is natuurlijk al weer heel lang geleden. 1286 01:37:47,360 --> 01:37:51,570 Ja, nou wij gaan weleens naar, dit jaar zijn we niet geweest, maar toen 1287 01:37:51,570 --> 01:37:55,229 konden we ook niet, naar de dodenherdenking bijvoorbeeld op de Prinsentuin 1288 01:37:55,230 --> 01:37:59,300 wat ze hier vier mei altijd hebben, daar gaan we meestal wel heen. 1289 01:37:59,300 --> 01:38:03,490 Laatste keer zijn we niet geweest konden we niet. Dat dat dat wel. 1290 01:38:04,200 --> 01:38:10,145 Wat je erover op de radio of tv van hoort of ziet dan dan horen 1291 01:38:10,145 --> 01:38:13,510 we wel dat wel graag en daar maken we graag iets van mee ja. 1292 01:38:13,510 --> 01:38:14,450 Ja. 1293 01:38:15,870 --> 01:38:23,338 Bent u door door alle kennis achteraf hoe er in de loop van de tijd 1294 01:38:23,339 --> 01:38:29,045 tegen die periode aan is gekeken en ook wat er met de joden is gebeurd. 1295 01:38:29,046 --> 01:38:32,579 Heeft u dat nog aan het denken gezet over hoe u zelf, in 1296 01:38:32,580 --> 01:38:37,310 ieder geval uw familie er in die periode in heeft gestaan? 1297 01:38:38,920 --> 01:38:42,880 Nou daar heb ik achteraf nooit zo erg veel over nagedacht. 1298 01:38:43,230 --> 01:38:48,840 Wij stonden dus meer meer neutraal, nouja wel anti-Duits maar verder was 1299 01:38:48,840 --> 01:38:52,890 zoals ik zei, politiek hebben we dus nooit, ons nooit zo erg mee bemoeid. 1300 01:38:53,340 --> 01:38:59,940 En ja. Dat is toch wel zo geweest. 1301 01:39:01,270 --> 01:39:09,621 Ja. Had u achteraf meer kunnen doen of? Was de situatie daar gewoon niet naar, of? 1302 01:39:10,000 --> 01:39:12,600 Nee de situatie was er ook niet naar. 1303 01:39:12,600 --> 01:39:19,440 Wij zaten op de boerderij ingesloten met het kamp met een groot prikkeldraadversperring. 1304 01:39:19,520 --> 01:39:23,120 Als wij 's avonds naar huis, je mocht 's avonds na achten over 1305 01:39:23,120 --> 01:39:26,229 het algemeen mocht je niet eens weg, mocht je niet op straat. 1306 01:39:26,230 --> 01:39:29,480 Maar soms kon dat dan nog wel als je bij een vereniging was geloof ik. 1307 01:39:29,480 --> 01:39:34,350 Maar als wij 's avonds naar weggingen om een uur of zeven als het 1308 01:39:34,350 --> 01:39:37,560 donker werd tenminste in de winter, dan ging die versperring dicht. 1309 01:39:37,560 --> 01:39:39,485 Dat was op het weggetje naar de boerderij toe. 1310 01:39:39,486 --> 01:39:47,376 Dat heb ik niet eerder verteld geloof ik maar dat kampement van de Duitsers dat over de weg aan de 1311 01:39:47,377 --> 01:39:49,640 andere kant was, aan de noordkant van de boerderij, 1312 01:39:50,490 --> 01:39:52,450 was land van onze buurman en daar zaten ze toen. 1313 01:39:52,450 --> 01:39:56,390 Daar omheen was een hele brede prikkeldraadversperring. 1314 01:39:56,420 --> 01:40:01,500 Die liep om om dat kampement heen maar ook om onze boerderij heen helemaal. 1315 01:40:01,500 --> 01:40:05,300 En op het weggetje kon je er wel door maar dat was zo'n grote 1316 01:40:05,300 --> 01:40:12,832 stikkelbar noemden we dat dan, zo'n geval van prikkeldraad dat kon je 1317 01:40:12,832 --> 01:40:16,225 dan aan de kant schuiven met 1 of twee mensen en dan kon je er langs. 1318 01:40:17,330 --> 01:40:23,030 En daar stond 's avonds altijd een Duitse wacht bij dus we stonden. 1319 01:40:23,030 --> 01:40:26,450 En als je dan als als ik dan weg moest wisten ze dat 1320 01:40:26,450 --> 01:40:31,654 meestal wel en als je dan ze zagen ‘Wer da?’ Wie is dat? 1321 01:40:31,655 --> 01:40:37,950 Nou der Bauer, en dan mocht je er wel langs. 1322 01:40:37,950 --> 01:40:40,130 Maar we zaten dus gewoon ingesloten tegelijk met de Duitsers. 1323 01:40:40,130 --> 01:40:43,490 Ja. Want waarom was die boerderij daar dan ook bij? 1324 01:40:43,490 --> 01:40:46,600 Ja die was daar bij bij dat prikkeldraad allemaal ook om 1325 01:40:46,750 --> 01:40:50,790 met flinke ruimte om de boerderij mee en aan de achterkant. 1326 01:40:50,790 --> 01:40:51,780 weet u ook waarom? 1327 01:40:52,290 --> 01:40:58,048 Ja omdat ze toch wel bang waren zeker van van ja er was ook heel moeilijk om dat 1328 01:40:58,048 --> 01:41:01,038 eigenlijk het terrein alleen af te scheiden, zo dicht lag de boerderij er bij. 1329 01:41:01,038 --> 01:41:05,170 Dus toen hebben ze dat in een keer ingesloten. 1330 01:41:05,170 --> 01:41:11,490 Er zat op het hoek van het erf zat zelfs een schietstellinkje waar ze in tijd van 1331 01:41:11,490 --> 01:41:17,380 nood zelfs als er oorlog zou komen, echt zouden moeten vechten om het vliegveld 1332 01:41:17,430 --> 01:41:24,110 dan konden ze zich daar legeren en met met schietenopeningen er in, zulk soort. 1333 01:41:24,110 --> 01:41:27,680 Dat is gelukkig nooit gebeurd want dan was de boerderij er ook aan gegaan. 1334 01:41:27,680 --> 01:41:29,260 Ja, dan kwam het wel heel dichtbij. 1335 01:41:29,260 --> 01:41:34,239 Ja, ja ja ja. Nou we zaten wel ingesloten dus met die Duitsers. Ja. Ja. 1336 01:41:34,240 --> 01:41:42,080 Ik heb nog een paar laatste vragen ik ben bijna er doorheen. 1337 01:41:42,080 --> 01:41:42,870 Oh. 1338 01:41:42,870 --> 01:41:45,880 en dat gaat eigenlijk over na de oorlog. 1339 01:41:48,210 --> 01:41:52,790 Er zijn natuurlijk in de loop van de tijd nou behoorlijk toch wel veel ook publieke 1340 01:41:52,790 --> 01:41:57,260 discussies geweest over onderwerpen die die met die oorlog te maken hadden. 1341 01:41:59,260 --> 01:42:01,410 Bijvoorbeeld de drie van Breda. 1342 01:42:01,410 --> 01:42:02,550 Ja ja. 1343 01:42:02,550 --> 01:42:04,330 Kunt u zich daar nog wat van herinneren? 1344 01:42:04,330 --> 01:42:12,080 Ik herinner me wel dat daar een discussie over was. Dat die dat die zo maar ja. 1345 01:42:12,080 --> 01:42:13,140 Weet u nog wat u daar zelf van vond? 1346 01:42:13,140 --> 01:42:14,050 Ja ik weet het eigenlijk niet zo precies meer hoor hoe het was. 1347 01:42:14,050 --> 01:42:23,370 Ik denk die mensen zullen wel wel vast moeten blijven omdat ze hele erge dingen hebben gedaan. 1348 01:42:23,370 --> 01:42:26,260 En verder weet ik er ook het fijne niet van. 1349 01:42:26,260 --> 01:42:26,908 Nee, nee. 1350 01:42:26,908 --> 01:42:31,726 En er was natuurlijk discussie omdat er toen sprake van was dat zij eerder vrij zouden komen. 1351 01:42:31,900 --> 01:42:37,920 En daar was u het dus niet mee eens?JB: nee ik denk het niet nee. Nee. 1352 01:42:37,920 --> 01:42:46,640 Ben me er helemaal niet zo goed meer van bewust hoe dat. Het is ook al wel weer lang geleden. 1353 01:42:46,640 --> 01:42:47,430 Ja, ja ja. 1354 01:42:47,430 --> 01:42:49,990 Daar was natuurlijk discussie over. 1355 01:42:50,460 --> 01:42:54,220 En nu meer recent, ik weet niet of u daar over hebt 1356 01:42:54,220 --> 01:42:57,300 gehoord maar operazanger Johan Heesters, het optreden. 1357 01:42:57,360 --> 01:42:59,770 Ja heb ik iets van gelezen ja. 1358 01:42:59,770 --> 01:43:06,400 Ja, dat speelde nou geloof vorig jaar, of in dit jaar, dat hij in Nederland weer ging optreden. 1359 01:43:06,820 --> 01:43:11,880 En daar is sowieso in de loop van de tijd vaker discussie geweest over zijn rol. 1360 01:43:11,880 --> 01:43:17,620 Weet u daar nog iets van?JB: Nou ik weet daar verder niet zo veel van. 1361 01:43:17,830 --> 01:43:22,200 Ik vind dat moeten ze het maar eens laten rusten dacht ik zo. 1362 01:43:22,270 --> 01:43:25,080 Maar inderdaad die was ook pro Duits he. Heesters, ja. 1363 01:43:25,081 --> 01:43:30,820 Nou hij heeft in ieder geval in Duitsland is hij blijven optreden ondanks. 1364 01:43:30,820 --> 01:43:37,920 Ik vind dat je dat maar eens een keer moet laten rusten. 1365 01:43:37,920 --> 01:43:39,875 Dat hij wel in Nederland zou mogen optreden. 1366 01:43:39,875 --> 01:43:42,230 Ja ik zou daar persoonlijk geen bezwaar tegen hebben. 1367 01:43:42,230 --> 01:43:55,339 Want omdat het al zo lang geleden is?JB: Ja ook dat denk ik. 1368 01:43:55,340 --> 01:43:59,040 Want u ja, hebt u meer discussies over of je überhaupt 1369 01:43:59,040 --> 01:44:02,750 carrière mocht maken in Duitsland of tijdens de Duitse regime. 1370 01:44:02,750 --> 01:44:02,918 Ja, ja ja. 1371 01:44:02,918 --> 01:44:10,840 Ik heb daar niet zo'n duidelijke mening over eerlijk gezegd maar ik ik 1372 01:44:10,840 --> 01:44:17,110 ja in zijn algemeenheid zeg ik ook je moet het ook een keer laten rusten. 1373 01:44:21,610 --> 01:44:29,062 Nog als laatste, u had het al over NSB'ers, maar natuurlijk de meeste mensen die 1374 01:44:29,063 --> 01:44:34,850 hebben op een gegeven moment ook kinderen gekregen, NSB kinderen worden ze wel genoemd 1375 01:44:34,850 --> 01:44:38,950 en die eigenlijk zeker in de laatste paar jaar zijn er steeds meer verhalen bijgekomen 1376 01:44:38,950 --> 01:44:43,290 over dat ze toch wel heel erg hebben geleden onder, het verleden van hun ouders. 1377 01:44:43,900 --> 01:44:51,010 Is zelfs een soort van slachtofferstichting opgezet voor voor hun. Wat vindt u daarvan? 1378 01:44:51,010 --> 01:44:56,960 Nou ik vind het heel erg dat ze het die kinderen aanrekenen als 1379 01:44:56,960 --> 01:45:00,951 hun ouders eventueel bij de NSB zijn geweest of wat dan ook. 1380 01:45:00,951 --> 01:45:02,400 Dat moet je die kinderen niet aanrekenen. Nee. 1381 01:45:02,400 --> 01:45:06,950 Kunt u zich zelf nog herinneren dat er kinderen bij u in de 1382 01:45:06,950 --> 01:45:10,609 omgeving of in het dorp ook kinderen van NSB'ers waren of dat er? 1383 01:45:10,610 --> 01:45:13,250 Nou ik weet het niet zo precies. 1384 01:45:13,250 --> 01:45:22,960 Ik heb weleens een geval gehoord maar ja daar werd dacht ik in onze omgeving niet 1385 01:45:22,960 --> 01:45:27,500 zo… ongeveer over gedacht zoals ik nu zeg, je moet het de kinderen niet aanrekenen. 1386 01:45:28,720 --> 01:45:35,510 Gek ook. Nouja ik heb natuurlijk met meer mensen over en eigenlijk zegt iedereen dat. 1387 01:45:37,880 --> 01:45:38,566 En toch hebben die kinderen dat heel erg zo ervaren dat ze geïsoleerd 1388 01:45:38,567 --> 01:45:45,690 waren, toch ongelooflijk dat, dat het toch gebeurt uiteindelijk. 1389 01:45:45,690 --> 01:45:49,990 Ja, ja ja. 1390 01:45:49,990 --> 01:45:52,770 En hun ouders zelf, dus de mensen die NSB'ers zijn 1391 01:45:52,770 --> 01:45:57,040 geweest, hoe vind u dat daar nu mee om moet worden gegaan? 1392 01:45:57,040 --> 01:45:58,279 Nou ik denk dat je dat ook eens een keer moet laten rusten. 1393 01:45:58,280 --> 01:46:06,940 Ja. Het is al zo lang geleden.JB: Ja, ja ja. Ok, ik ik ben er doorheen qua vragen. 1394 01:46:07,730 --> 01:46:14,849 Ik weet niet of er dingen zijn die u nog zelf, die ik, waar ik niet aan gedacht heb maar die 1395 01:46:14,850 --> 01:46:18,730 u nog wilt vertellen, of dat er nog herinneringen zijn waarvan u denkt dat is interessant? 1396 01:46:18,730 --> 01:46:26,220 De meeste dingen zijn ondertussen al een beetje naar boven gekomen, heb ik al verteld. 1397 01:46:26,220 --> 01:46:32,260 Enkele dingen die ik misschien eerder niet verteld had. En dat is het dan wel zo ongeveer denk ik. 1398 01:46:32,260 --> 01:46:33,160 Ja.