1 00:00:00,350 --> 00:00:04,030 (loopt naar de boekenkast) Eh, hoe heet mijn geliefde boek? 2 00:00:04,030 --> 00:00:19,140 Even kijken, bij de Duitsers, wacht even. Even. 3 00:00:19,140 --> 00:00:21,790 Hoe heb je je boekenkast georganiseerd, Geert? 4 00:00:21,790 --> 00:00:28,880 Ik heb ze helemaal dus gesplitst in Nederlands, Frans 5 00:00:28,880 --> 00:00:36,130 en Duits, en alles wat daar buiten valt dat begint daar. 6 00:00:36,190 --> 00:00:46,780 Maar zij was, wacht even hoor 7 00:00:46,780 --> 00:00:48,460 Anne Seghers? 8 00:00:48,460 --> 00:01:02,160 Ja, Anne Seghers, daar staat zij, ja, omdat bij de Siebte Kreuz. 9 00:01:04,100 --> 00:01:12,410 En dat is, ik zal even vertellen waarom dat zo goed is, dat is een jongen, het gaat over 10 00:01:12,410 --> 00:01:18,377 een man die echt in het verzet zat, en gevangen wordt genomen enzovoort, en dan weet 11 00:01:18,378 --> 00:01:24,420 hij te ontvluchten, en dan is het heel erg moeilijk om een adres te vinden, maar dan 12 00:01:24,420 --> 00:01:31,090 komt ie bij een vriend van hem die zich eigenlijk nooit met politiek bemoeid heeft, en 13 00:01:31,090 --> 00:01:40,490 die toch op een hele goeie manier hem weet onder te brengen via allerlei oude relaties. 14 00:01:40,490 --> 00:01:51,000 En verder doet hij gewoon mee, met zijn vrouw, als ze naar hoe heet het, iets wat 15 00:01:51,190 --> 00:02:01,960 die nazi’s dan doen, en intussen heeft hij die vriend zo ver geholpen dat hij 16 00:02:01,960 --> 00:02:09,270 kan het is voor de oorlog he, naar Nederland vluchten, en dan vertelt hij dat 17 00:02:09,270 --> 00:02:16,200 zijn vrouw, en drie kleine kinderen ofzo, het is echt zo’n familieman weet je wel. 18 00:02:16,200 --> 00:02:23,680 En die zegt “Je hebt ons allemaal eraan gewaagd, en dan zegt hij: want hij weet hoe zij is, ze 19 00:02:23,680 --> 00:02:32,540 komt zelf ook uit een arbeidersfamilie, “had je dan gewild dat we hem uitgeleverd hadden?” En dan 20 00:02:32,540 --> 00:02:39,985 ziet die vrouw natuurlijk, begrijpt dat ze dat hij opgelucht is dat toch die man weggeholpen is he. 21 00:02:39,986 --> 00:02:46,230 Dat is zo’n, en hij zegt “Nou gaan we echt feestvieren naar de weet 22 00:02:47,760 --> 00:02:51,650 ik veel, de nazi’s voor die tijd, en dan gaan ze maar gewoon mee. 23 00:02:51,650 --> 00:02:57,590 Maar intussen hebben ze wel iemand helemaal weggeholpen. En dat is zo’n mooi verhaal. 24 00:02:58,510 --> 00:03:01,520 En Anne Zegers heeft een paar hele mooie verhalen. 25 00:03:01,520 --> 00:03:13,530 Ook van Nu wachten we op een schip weet je wel, daar eh, in Frankrijk, waar zij nog kunnen vluchten. 26 00:03:14,560 --> 00:03:16,350 Nu wachten we op een schip. 27 00:03:21,190 --> 00:03:25,930 Vichy Frankrijk, dat op het laatst, dat was later natuurlijk ook 28 00:03:25,930 --> 00:03:30,480 niet meer mogelijk, maar een tijd konden ze daar nog vluchten. 29 00:03:32,890 --> 00:03:36,969 Wanneer heb je dat dan gelezen, Geert? 30 00:03:37,000 --> 00:03:37,640 Das Siebte Kreuz? 31 00:03:37,640 --> 00:03:37,860 Ja. 32 00:03:37,860 --> 00:03:41,210 Dat had ik al voor de oorlog, volgens mij. 33 00:03:41,780 --> 00:03:49,550 Dus toen was natuurlijk wel Hitler wel aan de macht, dat is altijd heel erg, dat 34 00:03:49,550 --> 00:03:55,201 is zó goed geschreven, hoe mensen die eigenlijk vinden, ja, het niet goed dat 35 00:03:55,202 --> 00:04:01,700 er verzet wordt gepleegd, maar toch, toch nog erin slagen om iemand te helpen. 36 00:04:01,700 --> 00:04:07,310 En dat was natuurlijk ook wat Presser ook een keer heeft gezegd, verzet in 37 00:04:07,310 --> 00:04:13,560 Duitsland was natuurlijk veel gevaarlijker in die tijd dan hier de mensen te 38 00:04:13,560 --> 00:04:19,760 helpen, dat was meestal vond iedereen, is misschien wat overdreven, maar wel goed. 39 00:04:19,840 --> 00:04:20,840 …In de jaren dertig. 40 00:04:20,840 --> 00:04:25,960 Ja, het interbellum, he, dus voordat hier de Tweede 41 00:04:25,960 --> 00:04:30,330 Wereldoorlog dan begon, in ’39, maar in ’40 hier natuurlijk. 42 00:04:31,470 --> 00:04:38,450 En er zijn dus in die jaren heel veel vanuit dat eerste concentratiekamp, waar Langhoff 43 00:04:38,450 --> 00:04:43,780 over heeft geschreven, Hier sind die Moorsoldaten, dat was hier vlak bij de Nederlandse 44 00:04:43,780 --> 00:04:51,160 grens, en dat zijn er heel wat op hun buik kruipend soms ontsnapt, en als ze eenmaal 45 00:04:51,160 --> 00:04:59,010 over de grens was, dan waren ze gered, want ze mochten niet, de Duitsers mogen niet over 46 00:04:59,010 --> 00:05:06,980 de grens arresteren, en dat heeft heel veel prachtige verhalen natuurlijk opgeleverd. 47 00:05:06,980 --> 00:05:14,540 Nou, dat was het, Das Siebte Kreuz. Dat moet ik altijd, ik ken het bijna van buiten. 48 00:05:14,540 --> 00:05:17,850 Altijd een keer, altijd even weer overlezen, dat is zó goed. 49 00:05:19,630 --> 00:05:25,480 Dat stukje wat jou dan zo ontroert is eigenlijk dat iemand ondanks zichzelf anderen heeft geholpen. 50 00:05:25,480 --> 00:05:31,430 Ja, dat vond ik zó goed, die heeft, ja, die heeft het heel slim ook gedaan, 51 00:05:32,260 --> 00:05:37,440 en achteraf heeft hij dus die vrouw verteld, die jongen wel kende, maar 52 00:05:37,440 --> 00:05:42,530 helemaal niet wist, dat was een vriend, die ze al bijna vergeten waren. 53 00:05:42,640 --> 00:05:49,690 En die komt dan zogenaamd is hij helemaal mislukt hij bedriegt dus, 54 00:05:49,690 --> 00:05:54,520 zo voelt zij het, een keer zijn vrouw, he, door het niet te vertellen. 55 00:05:54,520 --> 00:05:58,580 Maar als hij dan tegen haar zegt “dat had je jezelf nooit 56 00:05:58,580 --> 00:06:02,129 vergeven.” dat wisten ze toen ook niet, maar dat is natuurlijk waar 57 00:06:02,130 --> 00:06:08,580 Dat is wel grappig, want het is eigenlijk een hele andere reden 58 00:06:08,580 --> 00:06:15,880 om iemand te helpen dan misschien vanuit politieke overtuiging. 59 00:06:15,880 --> 00:06:18,990 Ja. Hij deed het om zijn vriend te helpen. 60 00:06:19,530 --> 00:06:26,270 En hij was, ja, zo’n familieman, ach, het is wel goed nu, hier, he, allerlei 61 00:06:26,270 --> 00:06:32,450 spelen, onder Hitler weet je wel echt om de mensen een beetje mee te 62 00:06:32,450 --> 00:06:40,270 krijgen, en ja, hij met z’n grote gezin, ja, dat ging wel goed natuurlijk. 63 00:06:40,270 --> 00:06:41,074 En als je dat vergelijkt met jouw eigen keuze. 64 00:06:41,074 --> 00:06:45,390 Hoe is het met jouw eigen keus, want jouw eigen keus was natuurlijk echt politiek geïnspireerd. 65 00:06:45,390 --> 00:06:52,470 Ja, was politiek, en van die man ook, ik bedoel die hij geholpen heeft, maar dat wist hij niet, 66 00:06:52,750 --> 00:06:58,630 hij wist wel dat hij bij, maar dat noemde hij overdreven, weet je wel, maar zij, hij weet dus 67 00:06:58,630 --> 00:07:06,010 dat hij ontsnapt was, die man, en hij heeft hem dus geholpen, want overal werd gewaarschuwd. 68 00:07:06,190 --> 00:07:11,580 En hij heeft hem toen, ja, ze hebben hem omgekleed, weet je wel, tot een beetje verlopen man, 69 00:07:11,580 --> 00:07:17,390 ..was ook een ontsnapte gevangene die terug kwam? 70 00:07:17,390 --> 00:07:19,830 Ja, hij kwam uit een concentratiekamp. 71 00:07:22,520 --> 00:07:30,039 En dat is zo’n prachtig verhaal, hoe iedereen eigenlijk bang is, en toch weer opgelucht 72 00:07:30,040 --> 00:07:37,420 als het allemaal geslaagd is, weet je wel, en eigenlijk, en dat is inderdaad gebeurd, 73 00:07:37,420 --> 00:07:43,903 daar heeft ook iemand over geschreven, die schippers die voeren op Duitsland he, 74 00:07:43,904 --> 00:07:51,480 en dan ja, deden ze natuurlijk of ze niet politiek gezind waren, maar er zijn er 75 00:07:51,480 --> 00:07:57,940 heel wat ontsnapt op die manier, en ik stel me altijd voor hoe vreselijk het zou zijn 76 00:08:00,110 --> 00:08:09,420 ik zou denken als ik iemand zou moeten verbergen in een schip, dan is er maar één ding waar je in 77 00:08:09,420 --> 00:08:19,550 kunt klimmen, dat is de kettingkast, want daar kun je je in verstoppen, maar als je dan ineens 78 00:08:19,550 --> 00:08:28,760 zou moeten ankeren, of gewoon voor anker, dan laat je via een lier, toen had je nog niet zo 79 00:08:28,760 --> 00:08:34,950 gemechaniseerd natuurlijk, dan liet je via een lier die ketting vallen, dus als iemand daarin zou 80 00:08:34,950 --> 00:08:38,100 zitten, die zou verpletterd worden door die dikke 81 00:08:38,100 --> 00:08:41,050 zware kettingen, als hij daar niet aan zou denken. 82 00:08:41,050 --> 00:08:50,910 En ik stel me dat altijd voor als een vreselijk iets, want een schipper, die reageert heel snel, en 83 00:08:50,910 --> 00:08:57,973 als hij zou vergeten, ja, dan zou dat vreselijk zijn, maar het was wel de beste plaats, dacht ik 84 00:08:57,974 --> 00:09:04,092 bij mezelf want niemand kijkt daar, die dikke kettingen, geolied en smerig, je komt er natuurlijk 85 00:09:04,093 --> 00:09:07,130 helemaal onder de olie vandaan, maar het is wel een 86 00:09:07,130 --> 00:09:11,090 hele mooie, ik zou haast zeggen de enige plaats. 87 00:09:11,710 --> 00:09:15,677 Zoiets, een kettingkast, ja, misschien bij die grote schepen niet, 88 00:09:15,677 --> 00:09:21,810 maar het is echt moeilijk om iemand echt goed, als ze je in de gaten 89 00:09:21,810 --> 00:09:25,950 hebben, want er zijn meer mensen die via de schippers ontsnapt hoor. 90 00:09:26,250 --> 00:09:30,890 Dat is natuurlijk wel ’n heel gevaarlijk werkje. 91 00:09:31,590 --> 00:09:41,320 Geert, ik heb een vraag, als je, het was iets wat me te binnen schoot bij dat verhaal. 92 00:09:41,320 --> 00:09:41,660 Ja. 93 00:09:41,660 --> 00:09:46,310 Over dat die vrouw zei wat heb jij een risico genomen, je had ons allemaal, ben je 94 00:09:46,310 --> 00:09:51,880 wel eens bang geweest dat je je familieleden, dat die ook zouden worden gearresteerd? 95 00:09:51,880 --> 00:09:57,060 Nou kijk, dat is wel eens wat mijn zus me verweten heeft, maar ik wist dat dat niet waar 96 00:09:57,060 --> 00:10:02,810 was, want vlak voor de oorlog zijn wij, hadden we samen een kamer gehuurd, mijn zus en ik, 97 00:10:02,810 --> 00:10:11,710 dus wij waren zelfstandig zal ik maar zeggen, want het schip is een keer zelfs, zonder dat 98 00:10:11,710 --> 00:10:18,750 zij er wat aan konden doen in beslag genomen door de Duitsers, in het begin toen moesten ze 99 00:10:18,750 --> 00:10:29,020 allerlei dingen brengen, ja, vanuit Duitsland naar bijvoorbeeld de Afsluitdijk, die werd, 100 00:10:29,020 --> 00:10:33,640 daar werden allerlei dingen heen gebracht, daar kon je niks aan doen, maar je mocht als 101 00:10:33,640 --> 00:10:40,090 schipper erop blijven, en dan kreeg je ook wel betaald, kijk, Iet zeg dan, mijn zus dan: ja, 102 00:10:40,090 --> 00:10:44,930 pa die deed dat, ik zeg dan: hij kon ook niet anders, want anders namen ze hem het schip af. 103 00:10:45,430 --> 00:10:53,510 En hij deed niet mee, maar hij had wel twee van de Wehrmacht aan boord natuurlijk, 104 00:10:53,510 --> 00:10:59,860 die zich nergens mee bemoeiden, en als het toen is hij later weer vrij 105 00:10:59,860 --> 00:11:04,590 gelaten, want dat hij dat deed, nee, het schip werd in beslag genomen en als 106 00:11:04,590 --> 00:11:09,590 hij dat niet goed vond, ja, dan werd het natuurlijk laten we zeggen onteigend. 107 00:11:10,240 --> 00:11:15,810 Je ben nooit, dus in de periode dat je bent gearresteerd 108 00:11:15,810 --> 00:11:18,900 dat je dacht: nu gaan ze mijn zus ook arresteren, of 109 00:11:18,900 --> 00:11:19,195 Nee, nee. 110 00:11:19,195 --> 00:11:19,490 Of ouders 111 00:11:19,600 --> 00:11:20,090 Nee. 112 00:11:20,090 --> 00:11:27,040 nee, want kijk, wat dat betreft, toen ik de eerste keer gearresteerd werd, toen werkten we 113 00:11:27,040 --> 00:11:33,834 alle twee, want ik kwam eigenlijk door een toeval, ja, helemaal geen kantoorbediende, zo zag 114 00:11:33,834 --> 00:11:40,370 ik er niet uit, dat heb ik wel eens verteld, he, bij de Rotterdamse Bank, en toen was, later 115 00:11:40,370 --> 00:11:46,760 is mijn zus er ook bij gekomen, die beter was als ik als kantoorbediende, en toen werden wij 116 00:11:46,760 --> 00:11:56,790 op zaterdagmorgen, zij was daarbij, ik werd dus gearresteerd, en toen was buiten, en die 117 00:11:56,960 --> 00:12:04,030 afdelingschef van ons die was zo kien om te zeggen, ja, we hadden onze kleedkamertjes in de 118 00:12:04,030 --> 00:12:12,890 kelder, “er is geen andere uitgang, zij moeten hun jas ophalen, en laat die meisjes even 119 00:12:12,890 --> 00:12:18,170 praten”. Meisjes hebben altijd onderling wat te praten als er wat gebeurt, dan moet je, ja, 120 00:12:18,170 --> 00:12:25,200 daar moet je je niet mee bemoeien en ik sta garant dat er geen andere er was geen andere uitgang. 121 00:12:25,200 --> 00:12:33,389 Dus toen ik gearresteerd ben, toen heeft hij meteen gezegd, of de algemeen directeur dan, nu heb 122 00:12:33,390 --> 00:12:41,580 je wel wat anders te doen, bemoeien we ons niet mee, en ja, mijn zus heeft toen die twee andere 123 00:12:41,580 --> 00:12:50,690 meisjes die heeft ze toen, maar die waren er al dus die waren al gearresteerd, wij zijn toen 124 00:12:50,690 --> 00:12:57,250 alledrie, alleen die jongen die is ontkomen, omdat hij, dat was een bouwvakker, en die kon zo hard 125 00:12:57,250 --> 00:13:03,470 lopen, dat heb ik wel eens verteld, bouwvakkers 126 00:13:03,470 --> 00:13:05,809 zijn natuurlijk van nature al heel solidair, eenmaal 127 00:13:06,200 --> 00:13:16,460 (ze snuit haar neus) ergens is hij, was op een bouwwerk wat verder, toen hij eenmaal door dat rechte 128 00:13:16,460 --> 00:13:23,170 stuk heen was, heeft hij zich kunnen redden, dat was de enige van die hele groep bijna, want 129 00:13:23,170 --> 00:13:36,740 allemaal zijn ze gearresteerd, maar wij waren hier, wij maakten die stencils en wij draaiden ze af. 130 00:13:37,700 --> 00:13:42,080 Maar dat zegt nog niet zo veel over je gevoel ten opzichte van je zus. 131 00:13:42,080 --> 00:13:48,570 Nee, die was daar, (ze snuit haar neus) die was tegen het verzet, 132 00:13:48,570 --> 00:13:53,510 maar die heeft toen niet verraden of zo, en zij is ook niet gepakt, 133 00:13:53,770 --> 00:13:55,680 En ben je ook nooit bang voor geweest? 134 00:13:55,680 --> 00:14:01,360 Nee, dat ze dat zou doen, want voor die tijd had ik, heb ik een keer gedroomd en 135 00:14:01,360 --> 00:14:07,810 ja, kijk, mijn zus dacht heel anders over de dingen, maar zij was geen verrader. 136 00:14:07,810 --> 00:14:13,840 En toen zei ik tegen haar, ik heb vannacht, en dat was ook waar, ik heb vannacht gedroomd dat ik 137 00:14:13,840 --> 00:14:20,290 gearresteerd ben, want daar hield je toch wel rekening mee, dat die hele zware deur, en zo is het 138 00:14:20,290 --> 00:14:29,870 inderdaad gegaan, zware deur, het was ja, die open gaat dan, en ik riep iedere keer en jij stond 139 00:14:29,870 --> 00:14:35,930 te kijken: “Help, help, help”, en ik had het idee dat als jij mij hielp dat ik dan weg kon gaan. 140 00:14:36,060 --> 00:14:41,090 Ik zeg, maar je weet het niet, en toen ging de deur open, en ik er achter en dat maakte zo’n 141 00:14:41,090 --> 00:14:48,596 indruk op haar, dat was in de tijd, en dat zag ze ook wel dat ik dat niet, ja, “maar hoe kon ik 142 00:14:48,810 --> 00:14:55,120 jou dan helpen,” ik zeg nou, dat weet ik ook niet, maar je droomt niet altijd reëel natuurlijk. 143 00:14:56,080 --> 00:14:59,920 Dus ze heeft inderdaad, is ze meteen gaan waarschuwen. 144 00:15:00,060 --> 00:15:09,020 En wij waren al uit een hele leuke kamer gezet omdat er, ja, dat kon allemaal nog toen, zij wisten 145 00:15:09,020 --> 00:15:18,970 dat ik me daarmee bemoeide, met ja, met die krantjes weet je wel, het was gewoon, ook in dat interbellum 146 00:15:19,300 --> 00:15:25,985 was dat krantje van de jeugd van ons was ook maar een heel klein krantje, stelde niet zo veel voor, 147 00:15:25,986 --> 00:15:33,830 maar het was wel verboden, dus ik had natuurlijk niet op de Rotterdamse Bank verteld, en ik was 148 00:15:34,020 --> 00:15:44,983 toen net nog, was pas officieel volwassen als je 21 was, en ik was toen nog 20, dus ik kwam natuurlijk 149 00:15:44,983 --> 00:15:52,760 ja, in een soort gewetensconflict, ik was wel als dooplid van de gereformeerde en gedoopt, maar 150 00:15:52,760 --> 00:15:59,000 daar kon ik niks aan doen, maar goed, dat moest ik dan wel ondertekenen, maar nee, dat hoefde niet, 151 00:15:59,000 --> 00:16:05,020 want dat mocht niet eens, want dat moest vader ondertekenen, die had er geen bezwaar bij trots 152 00:16:05,020 --> 00:16:07,471 Misschien wil je nog eens beginnen bij dat je je niet 153 00:16:07,471 --> 00:16:10,040 zo thuis voelde bij die gereformeerde familie van je. 154 00:16:10,680 --> 00:16:18,626 Ja, want mijn vader was wat dat betreft nogal streng, dus we moesten naar de kerk, en o, daar voelde 155 00:16:18,626 --> 00:16:25,340 ik me helemaal niet thuis, en wij hadden een zekere vrijheid als schipperskinderen natuurlijk, en 156 00:16:25,340 --> 00:16:32,990 ik had, dat was in België wat makkelijker, daar had ik, met mijn jongste broers zwierven we altijd 157 00:16:32,990 --> 00:16:40,470 overal rond, en dat kon toen allemaal nog, van die sprekers weet je wel, die kwamen dan via via bij 158 00:16:40,560 --> 00:16:49,170 een boekhandel, was een speciaal die die dingen verkocht, in België was het altijd wat vriendelijker 159 00:16:49,170 --> 00:16:55,850 met alles, ook dus met als je daar naar vroeg, dan wezen ze je gewoon de weg, o ja, daar wist die 160 00:16:55,850 --> 00:17:04,040 groep van eh, oh ja, ja, ja, ga je daarheen, moet je daar en daarlangs lopen, en zo had ik daar 161 00:17:04,040 --> 00:17:13,310 allerlei lectuur al verzameld, die we lazen, en wij hadden toen, mijn jongste brooer is helemaal 162 00:17:13,310 --> 00:17:17,730 de andere kant op gegaan door allerlei omstandigheden, maar toen was hij ook nog heel links, dus wij 163 00:17:17,730 --> 00:17:30,970 dachten, zouden we niet naar Spanje kunnen trekken, maar ja, kijk, wij waren toen nog aan boord, 164 00:17:31,750 --> 00:17:37,300 en dan had je geen knecht nodig, want anders, ja, dan hadden we natuurlijk die ouders in de steek 165 00:17:37,300 --> 00:17:45,420 gelaten, en dat was ook niet iets wat je gauw doet natuurlijk, want ik heb hele lieve ouders gehad. 166 00:17:45,420 --> 00:17:49,910 Hoe hebben jouw ouders dan de keus voor het communisme ervaren? 167 00:17:49,910 --> 00:18:05,430 Nou, daar waren ze vreselijk op tegen, dat in hun ogen ja, echt, ook sociaal, met mensen die ja, 168 00:18:05,430 --> 00:18:16,130 die van de werkloosheid gebruik maakten en, dat hebben ze later, dus, dat hebben ze later herzien 169 00:18:16,130 --> 00:18:22,850 wel, omdat ze zagen ook natuurlijk van het verzet van de communisten, en later hebben ze zelf, 170 00:18:22,850 --> 00:18:34,010 en dat was heel erg goed, hebben ze, zoals Jan Haak, een van onze mensen die teruggekomen is, 171 00:18:36,720 --> 00:18:43,520 die kwam dan aan boord, en pa ging met ze discussiëren, weet je wel, kwamen ze erg op voor, in 172 00:18:43,520 --> 00:18:50,610 tegenstelling tot die andere gereformeerden, heel erg voor de zelfstandigheid van de vrouw, dat 173 00:18:50,610 --> 00:18:58,920 heb ik wel eens verteld he, en hij vond dat dus heel, ja, heel prettig, en dan kwamen Jan Haak 174 00:18:58,920 --> 00:19:07,950 en zijn vrouw na de terugkeer nog een tweeling gehad, en zij had, die vrouw had het natuurlijk 175 00:19:07,950 --> 00:19:13,315 ook heel arm gehad, in die tijd, hoewel we daar probeerden wat aan te doen, maar wij waren over 176 00:19:13,315 --> 00:19:20,216 het algemeen ook niet zulke rijke mensen, maar die verhalen vonden natuurlijk, ja, pa en moe 177 00:19:21,190 --> 00:19:28,610 heel goed, en ze wisten ook, want daar is ook over geschreven, die onderdrukking van door de 178 00:19:28,610 --> 00:19:36,020 arbeiders, vooral daar in Oost Groningen, daar is zelfs door gereformeerden over geschreven. 179 00:19:37,970 --> 00:19:44,010 De dikke boeren, dat is Gronings voor dikke dat weet je misschien, voor rijk, de dikke 180 00:19:44,010 --> 00:19:56,280 boeren dat waren zulke vreselijke asociale mensen, dus daar wisten ze al iets van, van deze 181 00:19:56,330 --> 00:20:04,180 wantoestanden, en daar kon hij goed praten met de mensen die uit die streek zelf kwamen. 182 00:20:04,180 --> 00:20:07,930 Toen jij, je bent in Ravensbrück geweest. 183 00:20:07,930 --> 00:20:08,130 Ja. 184 00:20:08,130 --> 00:20:10,950 Van wanneer tot wanneer precies? 185 00:20:10,950 --> 00:20:19,510 Dat was de eerste anderhalf jaar, ik ben toen op 27 maart 1941 gearresteerd, 186 00:20:19,640 --> 00:20:30,410 en toen via allerlei gevangenissen tot anderhalf jaar veroordeeld, net als die 187 00:20:30,410 --> 00:20:40,740 beide andere meisjes dus, en toen zijn we via, intussen was de situatie veranderd 188 00:20:40,740 --> 00:20:49,170 omdat toen de Sovjet Unie in oorlog kwam, dat was een geweldige gebeurtenis 189 00:20:49,710 --> 00:20:56,010 Maar blijf even bij wanneer ben je er gekomen en wanneer ben je er weer weggegaan? 190 00:20:56,010 --> 00:20:56,130 Ja. 191 00:20:56,130 --> 00:21:04,140 In Ravensbrück ben ik gekomen, wij dus, alledrie dus, deze meisjes, en 192 00:21:04,140 --> 00:21:18,110 een ander groep erbij, met z’n negenen, eind december 1941, na Kerstmis, 193 00:21:18,110 --> 00:21:21,660 het was toen een vreselijk strenge winter, toen zijn we daar gekomen. 194 00:21:23,400 --> 00:21:24,890 En je bent vrij gelaten? 195 00:21:24,890 --> 00:21:27,210 Na anderhalf jaar. 196 00:21:27,210 --> 00:21:36,159 Dat wil zeggen de eerste, later ontdekte ik dat er tussen, dat het alfabetisch ging, 197 00:21:36,159 --> 00:21:44,020 dat Nel Bollen, die is precies na anderhalf jaar teruggekomen, ik ben twee of drie 198 00:21:44,020 --> 00:21:54,150 weken later, van der Molen, dus teruggekomen, en Sprietsma, want het was eigenlijk 199 00:21:54,150 --> 00:22:05,260 tegen alle Duitse wetten in dat je vrij kwam uit een concentratiekamp, dus er was een 200 00:22:05,260 --> 00:22:12,600 grote, ja, bijna opschudding daar, en Sprietsma is pas een jaar later vrijgekomen. 201 00:22:12,760 --> 00:22:14,138 Maar je kwam dus vrij in 202 00:22:17,320 --> 00:22:19,860 Ik kwam vrij 1oktober 1942. 203 00:22:19,860 --> 00:22:21,920 En wat heb je toen gedaan? 204 00:22:22,110 --> 00:22:24,330 Nou, ik kwam terug en 205 00:22:25,630 --> 00:22:26,880 In Groningen? 206 00:22:27,450 --> 00:22:27,990 Ja. 207 00:22:27,990 --> 00:22:29,870 Hoe kwam je terug eigenlijk? 208 00:22:29,870 --> 00:22:40,960 Je kreeg een briefje dat je vrijgelaten was, en dat was zo, met een voorgeschreven 209 00:22:40,960 --> 00:22:46,137 route naar Den Haag, naar het Landesgericht, want daar waren we ook veroordeeld, 210 00:22:46,990 --> 00:22:54,670 en dat kreeg je mee, en in die treinen, dat was toen vrij normaal, zat altijd een 211 00:22:54,670 --> 00:23:05,850 Wehrmacht of Gestapo, en die kwam dus controleren, en ik had dat briefje bij me. 212 00:23:05,850 --> 00:23:10,980 Werd nog een hele opschudding, maar dat is een apart verhaal Want 213 00:23:12,140 --> 00:23:16,460 ik had, alles gewoon terug, dus ik kreeg mijn eigen kleren terug. 214 00:23:16,600 --> 00:23:23,680 Maar die zwabberden om me heen natuurlijk. En dat mooie boekje, dat heb jij nooit gezien geloof ik 215 00:23:23,680 --> 00:23:24,047 Nee. 216 00:23:24,048 --> 00:23:27,990 Zal ik straks even laten zien wat ik op een verjaardag, de enige 217 00:23:27,991 --> 00:23:35,056 verjaardag die ik altijd nog uit mijn hoofd weet, gekregen had, en het 218 00:23:35,056 --> 00:23:41,508 geld wat er dan in zat, en toen wilde ik, want ik was overbluft natuurlijk. 219 00:23:41,509 --> 00:23:48,949 En ik wist dus, want ze kwamen controleren, die man die dus 220 00:23:48,950 --> 00:23:54,750 even keek, en even controleerde of ik daar nog zat, maar goed. 221 00:23:54,750 --> 00:24:00,170 En toen kwam je terug, en ben je toen naar Groningen gegaan? 222 00:24:00,170 --> 00:24:05,100 Nee, ik ben dus, dat heeft Nel wel gedaan. 223 00:24:05,110 --> 00:24:11,710 Want ik had een briefje dat ik naar, dat had zij geloof ik ook, maar zij had er geen controle 224 00:24:11,710 --> 00:24:20,540 bij, maar bij mij zal ik maar zeggen, die Duitser, en die bracht me inderdaad in Den Haag, 225 00:24:22,130 --> 00:24:30,570 met, in de auto, dus naar het Landesgericht, en daar kwam ik, en het was al voor zo’n 226 00:24:30,570 --> 00:24:38,230 hele reis, en het was al bijna Sperrtijd, en ja, Duitsers zijn Duitsers zijn toen zeiden 227 00:24:38,230 --> 00:24:42,840 ze daar, ja, je mag niet meer op straat, maar daar gaat een wagen van ons naar Groningen. 228 00:24:42,840 --> 00:24:52,590 Dus ik kwam met een Wehrmachtswagen in Groningen, het was na acht uur natuurlijk, op, 229 00:24:52,590 --> 00:24:57,060 en daar ben ik afgezet, hij vroeg: waar moet je zijn, nou, ik moest me melden de 230 00:24:57,060 --> 00:25:04,172 volgende dag bij de Gestapo in Groningen, het Scholtenshuis, maar waar moet je heen. 231 00:25:04,172 --> 00:25:09,220 Ik zei, naar het adres van mijn zuster, op die kamer ben ik ook, trouwens ook 232 00:25:09,220 --> 00:25:15,970 gearresteerd was, niet in dat huis, maar toen zaten we daar, (kucht) dus die 233 00:25:15,970 --> 00:25:24,410 schrokken zich wild daar stopte een Wehrmachtsauto, een Duitse auto, en daar 234 00:25:24,460 --> 00:25:29,980 werd aangebeld, en iedereen was heel verwonderd dat ik daar ineens was, niet 235 00:25:30,720 --> 00:25:32,220 Wie was iedereen? 236 00:25:32,220 --> 00:25:41,230 Nou, dat was een juffrouw die kamers verhuurde aan allerlei mensen, een hele schat van een vrouw. 237 00:25:41,230 --> 00:25:41,840 Hoe heette ze? 238 00:25:43,350 --> 00:25:45,540 Muntendam, juffrouw Muntendam, ja. 239 00:25:47,580 --> 00:25:54,580 Juffrouw Muntendam, kijk, ze hoopten al, ze hadden van Nel gehoord, die eerder vrij was, dat die 240 00:25:54,580 --> 00:26:01,820 vrij was gekomen, dus ja, ik werd met gejuich begroet, iedereen zat binnen natuurlijk, en iedereen 241 00:26:01,820 --> 00:26:10,670 zat zoals dat dan gaat, allemaal waren ze bij haar in de kamer, en daar kom ik opeens aan, nou ja, 242 00:26:10,940 --> 00:26:13,640 Dat zijn die andere huurders die daar waren 243 00:26:13,640 --> 00:26:13,840 Ja. 244 00:26:13,840 --> 00:26:15,010 Je zus ook? 245 00:26:15,200 --> 00:26:24,520 M’n zus was daar ook, ja, en die moest er vreselijk om lachen, want ik heb het geluk dat ik, 246 00:26:28,750 --> 00:26:37,010 ik ben niet zoals de meeste mensen zo op vet, wat je krijgt in gevangenissen zoals gebakken 247 00:26:37,010 --> 00:26:45,240 spekjes en dat soort dingen, maar die ene, een van die gasten, een verpleegster, die had een 248 00:26:45,240 --> 00:26:51,117 potje jam, en een andere had een boterham, en Ieps zei toen net: het is zonder dat je het zelf 249 00:26:51,380 --> 00:26:59,870 merkte, want ik hield van dat zoet, dat hele potje jam opgegeten, dat was niet de bedoeling 250 00:26:59,870 --> 00:27:07,180 gegeten, wij moesten lachen, dat deed ik niet met opzet, maar dat was zó heerlijk, dat zoete! 251 00:27:08,850 --> 00:27:09,290 Enfin 252 00:27:09,290 --> 00:27:11,040 Maar hoe was het om zeg maar, 253 00:27:11,040 --> 00:27:12,440 Heel gek. 254 00:27:12,440 --> 00:27:17,118 Ja, want jij hebt heel veel meegemaakt, en dan kom je daar en 255 00:27:17,119 --> 00:27:19,540 iedereen is nog een beetje hetzelfde, maar jij niet natuurlijk. 256 00:27:19,540 --> 00:27:25,970 Nee, maar kijk, maar ik kwam toen de volgende morgen eh, ben ik dus naar kantoor gegaan 257 00:27:25,970 --> 00:27:34,140 nadat ik me afgemeld had, want dat moest je natuurlijk wel, dus die eh, keken heel 258 00:27:34,140 --> 00:27:40,610 verwonderd, want ik had, er waren wat oudere mensen, die hadden denk ik pas later 259 00:27:40,610 --> 00:27:45,410 begrepen wat je in een concentra.. kijk, gevangenissen zeg ik altijd, zijn heel vaak 260 00:27:45,410 --> 00:27:49,900 gezellig en je kunt er allerlei dingen doen, maar een kamp is natuurlijk heel wat anders. 261 00:27:49,900 --> 00:27:56,419 Want eigenlijk, jij kwam uit een concentratiekamp, dus jij kon ook vertellen wat dat was. 262 00:27:56,460 --> 00:27:56,750 Ja. 263 00:27:56,750 --> 00:27:58,180 Aan wie heb je dat verteld? 264 00:27:58,180 --> 00:28:05,660 Nou, zij begonnen te vragen, omdat ik zo laat ik zeggen, mager uitzag, 265 00:28:07,860 --> 00:28:13,900 hoe het was, en toen heb ik gezegd, en dat heeft indruk op hun gemaakt, 266 00:28:13,900 --> 00:28:17,900 ik heb gezegd: ik heb moeten tekenen dat ik niks mocht vertellen. 267 00:28:17,900 --> 00:28:24,370 Wat nog waar was ook. Maar zij zagen natuurlijk wel, en dat hadden ze bij Nel ook al gezien, 268 00:28:25,370 --> 00:28:26,900 Welke “zij” waren dit? 269 00:28:27,110 --> 00:28:27,290 Hm? 270 00:28:27,290 --> 00:28:28,940 Welke “zij” zijn dit? 271 00:28:28,940 --> 00:28:30,200 De mensen op kantoor? 272 00:28:30,200 --> 00:28:33,960 De Gestapo. In het Scholtenshuis in Groningen. 273 00:28:33,960 --> 00:28:34,770 Waar je je moest melden. 274 00:28:36,330 --> 00:28:40,880 Beruchte Scholtenshuis, daar moest je heen Daar moest ik me de volgende morgen melden, en 275 00:28:40,880 --> 00:28:47,656 daar vroegen die mensen dus hoe het was, en toen heb ik dat gezegd, en toen hielden ze hun 276 00:28:47,657 --> 00:28:55,920 mond verder, en ik moest me iedere dag geloof ik melden, maar dat hebben ze meteen veranderd, 277 00:28:55,920 --> 00:29:06,010 want ik zei ik mag niet Groningen uit, maar mijn ouders schippers, die gewoon schippers 278 00:29:06,010 --> 00:29:17,183 waren, op dat schip, dat schip is dan later tot zinken gebracht, en zij, toen zeiden zij, 279 00:29:17,184 --> 00:29:25,760 en dat vond ik heel aardig van hun: dat mag wel, je mag dan wel een tijdje naar je ouders, 280 00:29:25,760 --> 00:29:32,260 maar dan moet, nou, wij hadden toen natuurlijk nog geen telefoon aan boord, maar dan moest 281 00:29:32,260 --> 00:29:40,620 ik elke avond met vader of een van de familie moest melden waar we op dat schip waren. 282 00:29:42,080 --> 00:29:46,190 En dat mocht een week of twee weken, dus toen ben ik aan boord, dus toen was ik 283 00:29:46,190 --> 00:29:53,150 helemaal, die waren helemaal zo overdonderd en zo blij natuurlijk dat ik terug was. 284 00:29:53,150 --> 00:29:55,550 Waar lagen ze toen je bij ze kwam? 285 00:29:55,550 --> 00:30:00,454 Toen ik vrij kwam waren ze niet in Groningen, ze waren (ze snuit haar 286 00:30:00,454 --> 00:30:04,270 neus) ik geloof in Leeuwarden, maar ze zijn naar Groningen toe gegaan. 287 00:30:04,270 --> 00:30:06,590 Ze hadden gehoord dat je vrij was? 288 00:30:06,590 --> 00:30:06,860 Ja. 289 00:30:06,860 --> 00:30:09,030 Dus er werd toch getelefoneerd? 290 00:30:09,030 --> 00:30:17,880 Ja ja, die werden via via iemand in Leeuwarden, die m’n zus kenden, dus nee, dat 291 00:30:17,880 --> 00:30:20,725 hebben ze gauw gehoord, en in de schipperswereld was dat heel gauw bekend, dat 292 00:30:20,870 --> 00:30:29,720 is een bepaalde groep schippers die ja, elkaar wel vaak ontmoeten weet je wel. 293 00:30:29,720 --> 00:30:38,990 En dus, toen mocht ik dus daarheen, dat heb ik dus gedaan, en ik ben daar een paar dagen 294 00:30:38,990 --> 00:30:47,360 geweest, en toen ben ik weer terug gegaan en heb me dus gemeld, en dat had ik al via Ieps 295 00:30:47,360 --> 00:30:51,840 gedaan, want die werkte toen nog bij de Rotterdamse Bank, waar wij dus ook gearresteerd 296 00:30:51,840 --> 00:30:59,500 waren, en daar ben ik dus gekomen na die tijd, en dat heb ik wel eens verteld, toen kwam 297 00:30:59,500 --> 00:31:05,770 ik daar, toen werd ik ontvangen door een man die ik nooit zag, want dat was een hele hoge, 298 00:31:05,770 --> 00:31:14,919 de algemeen directeur van de Rotterdamse Bank in Groningen, waar wij dus ook werkten. 299 00:31:14,920 --> 00:31:26,240 En toen kwam ik bij hem, ik ken hem niet, gaf hem de hand, en toen zei hij: “wij hebben eens tegenover 300 00:31:26,240 --> 00:31:33,440 elkaar gestaan” en dat was zo, ik heb toen omdat ja, je een opleiding kreeg als communist toen 301 00:31:33,440 --> 00:31:35,440 Je, je hebt het verteld toen. 302 00:31:35,440 --> 00:31:35,930 Ja. 303 00:31:36,230 --> 00:31:37,020 Ga verder, 304 00:31:37,020 --> 00:31:38,190 Wat zei hij toen? 305 00:31:38,380 --> 00:31:42,543 We staan nu naast elkaar, we hebben eens tegenover elkaar gestaan, maar ik was toen 306 00:31:42,543 --> 00:31:51,470 niet ontslagen wat toen iedereen verwonderde Nu staan we naast elkaar, en hij, vroeg 307 00:31:51,470 --> 00:31:57,680 dus, hij zei ik hoef niet te vragen hoe je het gehad hebt, ik zei ja, maar was altijd 308 00:31:57,680 --> 00:32:05,670 zo onderzocht werd, als je daar aangenomen werd, dus ga daarheen en kijk maar wat je doen 309 00:32:05,670 --> 00:32:11,298 kunt, hier natuurlijk weer komen werken, maar misschien heb je andere dingen te doen. 310 00:32:11,298 --> 00:32:15,350 Is er nog, en toen zei hij, vroeg hij heel vertrouwelijk: 311 00:32:15,350 --> 00:32:19,230 is die groep, jullie groep is bijna helemaal weg. 312 00:32:19,650 --> 00:32:27,460 Ja, ik zei, er zijn er nog maar heel weinig, nou, dan heb je wel wat anders te doen”. En toen kreeg 313 00:32:27,460 --> 00:32:42,140 ik van hem dus, wat ik verteld heb een, ja, een, een bewijs dat ik op de Rotterdamse Bank, die 314 00:32:42,140 --> 00:32:51,690 anderhalf jaar mijn salaris door, een rekening voor geopend, en iedere keer, kijk maar of je hier 315 00:32:51,690 --> 00:33:02,290 komt werken, en zei we spreken af, je krijgt je salaris gewoon door.” Kleine bedrijven die niet 316 00:33:02,290 --> 00:33:09,730 doorgaan, maar dit was natuurlijk heel groot, en hij zei “als jullie weer wat groter zijn, maar ook 317 00:33:10,630 --> 00:33:21,607 nu, nee, dat spreken we af, dan kun je altijd, dan geef ik daar ook voor.” Dus dat was heel mooi. 318 00:33:21,607 --> 00:33:24,490 Nou ja, dus dat heb ik inderdaad ben ik een tijdje heb ik daar 319 00:33:24,490 --> 00:33:32,710 gewerkt, maar niet lang, want toen... Kijk, ik ben in ’42 vrij gelaten, 320 00:33:32,710 --> 00:33:40,240 en in ’43 had je bij ons, vooral in het noorden de, toen werden de 321 00:33:40,240 --> 00:33:41,890 …De april/mei staking 322 00:33:41,890 --> 00:33:42,700 Ja. Ja. 323 00:33:43,450 --> 00:33:50,400 En toen kreeg ik van hem een waarschuwing dat ze al waren wezen komen kijken 324 00:33:50,400 --> 00:33:54,892 ik was er niet, want ze wisten natuurlijk dat had ik allemaal gezegd, kijk 325 00:33:55,780 --> 00:33:57,120 Maar was je alweer actief dan? 326 00:33:57,120 --> 00:33:58,120 Ja, toen was ik 327 00:33:58,120 --> 00:33:59,840 Je bent meteen weer aan de slag gegaan? 328 00:33:59,840 --> 00:34:04,670 Nou ja, wat er was samen, want die jongen was nog die altijd 329 00:34:04,670 --> 00:34:06,420 Die bouwvakker. 330 00:34:07,730 --> 00:34:08,120 Ja. 331 00:34:08,120 --> 00:34:18,300 Die bouwvakker, ja die is een paar jaar geleden overleven, en die had overal, politieke, ja, 332 00:34:18,300 --> 00:34:26,560 niet zo handig was, maar hij had er toch in geslaagd om met iemand anders een hele handige jongen, 333 00:34:27,720 --> 00:34:37,220 een verzekeringsman, die ook daardoor wat beweeglijker was, toch weer een krantje verzorgd en 334 00:34:37,220 --> 00:34:43,690 geprobeerd dus mensen van wie, ja, van wie hele groep, er zijn weinig teruggekomen, dus om dat 335 00:34:43,690 --> 00:34:54,720 te ondersteunen, uit onze groep Noorderlicht gevangen waren genomen, en dat is heel goed gegaan, 336 00:34:55,500 --> 00:35:02,880 Werd je in het begin niet met wantrouwen bejegend door je ouwe kameraden 337 00:35:02,880 --> 00:35:06,400 omdat je uit een concentratiekamp was vrij gelaten wat niet zo vaak gebeurde. 338 00:35:06,400 --> 00:35:14,060 Nee, want ik voelde me, kijk, Nel was me al voorgegaan, en Nel was 339 00:35:14,500 --> 00:35:23,545 zelf, nou dat is eigenlijk heel zielig, die kwam uit laten we zeggen 340 00:35:23,545 --> 00:35:29,070 een wat deftiger gezin, en die heeft nooit zich aan kunnen passen. 341 00:35:29,070 --> 00:35:32,700 Ze probeerde zich aan te passen 342 00:35:32,700 --> 00:35:34,940 Dat vertelde je, ja. 343 00:35:34,940 --> 00:35:48,920 Maar wel allebei contacten, dus die (…)haar man is later ook nog gearresteerd, maar is ook 344 00:35:48,920 --> 00:35:57,010 teruggekomen, in gevangenis heeft hij gezeten, niet in een kamp, maar had wel allerlei contacten, 345 00:35:57,010 --> 00:36:05,585 en daar was ze bezig, want dat mocht toen, om, dat was heel goed, daar was ze wel geschikt 346 00:36:05,585 --> 00:36:14,777 voor, om bij allerlei grote maatschappijen allerlei dingen om de pakjesdienst te organiseren. 347 00:36:14,778 --> 00:36:20,420 Dat heeft ze heel goed gedaan. En daar had ze een gezicht voor, dat kon ze ook. 348 00:36:20,420 --> 00:36:27,410 Ze sprak netjes, en heeft ze echt heel goed werk gedaan. 349 00:36:27,900 --> 00:36:30,870 Jij bent weer blaadjes gaan schrijven. 350 00:36:30,870 --> 00:36:32,130 Ja. Ja. 351 00:36:32,180 --> 00:36:37,420 en ik vroeg me ook af, dat is wat je deed, en had je ook 352 00:36:37,420 --> 00:36:40,160 niet de behoefte bijvoorbeeld om ook mensen te gaan helpen? 353 00:36:40,870 --> 00:36:41,380 Ja. 354 00:36:41,380 --> 00:36:45,180 Wij hebben toen ook mede opgericht, dat was al toen een 355 00:36:45,180 --> 00:36:53,280 beetje, mensen te zoeken die anderen konden verbergen. 356 00:36:53,830 --> 00:37:01,490 En zo kreeg je op, ja, ook in Oost-Groningen, tussen Groningen en Assen 357 00:37:01,490 --> 00:37:10,280 had je allerlei mensen die best wat wilden doen, maar ook niet wisten hoe. 358 00:37:10,280 --> 00:37:20,210 En zo hebben we ook een hele groep opgericht die vooral mensen wilden 359 00:37:20,210 --> 00:37:26,100 laten onderduiken, en proberen, dat lukte ook later om allerlei 360 00:37:26,100 --> 00:37:33,710 bonnen extra daarvoor kregen, nee, we gingen vooral ook daarin verder. 361 00:37:34,080 --> 00:37:40,790 Toen had ik ook bij mijn familie, want die hadden intussen ook een beetje wel gezien, 362 00:37:40,790 --> 00:37:48,110 hoe, Colijn heeft dat ook later toegegeven dat, die zijn wat later begonnen omdat 363 00:37:48,110 --> 00:37:52,440 Colijn eerst zei dat het Gods wil was, en dat je daar, maar goed, dat hebben ze niet 364 00:37:52,440 --> 00:38:01,530 gedaan, en via die groep, dus, een nicht van mij en een aangetrouwde neef, konden wij 365 00:38:01,530 --> 00:38:07,360 ook nog weer allerlei adressen die zij hadden gebruiken voor eventuele onderduikers. 366 00:38:07,360 --> 00:38:14,020 Dus die onderduikers zijn mede dankzij Nel, maar ook door allerlei 367 00:38:14,020 --> 00:38:18,570 contacten die je had, weet je wel, dat was ineens heel anders natuurlijk. 368 00:38:18,570 --> 00:38:20,730 Was dat de LO-LKP, die groep? 369 00:38:21,020 --> 00:38:21,240 He? 370 00:38:21,240 --> 00:38:25,060 Was dat de Landelijke Organisatie voor Hulp aan Onderduikers 371 00:38:25,060 --> 00:38:28,672 Dat was in Groningen niet zo, maar die zijn daar wel bij gekomen, weet 372 00:38:28,672 --> 00:38:33,620 je wel, dus dat waren gewoon eigenlijk mensen, ja, die wel wilden helpen. 373 00:38:33,620 --> 00:38:34,730 En wie hielpen jullie dan? 374 00:38:34,730 --> 00:38:35,000 He? 375 00:38:35,000 --> 00:38:38,880 Weet je nog namen van mensen? 376 00:38:42,130 --> 00:38:47,150 Ja, dat was de familie van mijn moeder. 377 00:38:48,950 --> 00:38:53,990 Nou, de meeste namen weet ik niet, maar ze kwamen uit die groep, uit de gereformeerde groep 378 00:38:53,990 --> 00:39:01,470 eigenlijk, tenminste gereformeerden, net communisten in de ogen van de Duitsers, de meest volhardende, 379 00:39:02,690 --> 00:39:11,988 en de meest eigenwijze, en inderdaad lukte dat, in Groningen waren we op het laatst, om dat even 380 00:39:11,988 --> 00:39:20,060 duidelijk te maken, die groep, die eerst, en later de Trouwgroep werd genoemd, en wij van de 381 00:39:20,060 --> 00:39:26,110 Waarheid, want eerst waren de grote groepen in het 382 00:39:26,110 --> 00:39:29,270 noorden hoor, die de zaak goed in de hand hadden. 383 00:39:29,550 --> 00:39:39,580 En ook mede dankzij hun, en we deden dat ook zo dat je elkaar hielp dus, daar ben je ook een keer 384 00:39:39,580 --> 00:39:44,210 bijna ingeluisd ja, ik een adres van hun had, en dat, daar konden 385 00:39:44,210 --> 00:39:49,460 zij ook niks aan doen, maar daar waren ze toevallig achter gekomen, 386 00:39:50,110 --> 00:39:58,930 dus het waren altijd, ja, verrassingen waar je voor kwam te staan. 387 00:39:59,060 --> 00:40:00,646 Beschrijf nog eens zo’n verrassing? 388 00:40:00,830 --> 00:40:01,630 Wat? 389 00:40:01,630 --> 00:40:03,350 Beschrijf eens zo’n verrassing? 390 00:40:03,350 --> 00:40:03,720 Ja. 391 00:40:04,110 --> 00:40:12,320 Nou, dat was onder andere, er was trouwens een groep van ons die ik niet kende, een groep 392 00:40:12,320 --> 00:40:26,230 uit Amsterdam en daar kon ik via een adres vlakbij Assen nog wat kranten kwijt, en kon 393 00:40:26,230 --> 00:40:34,495 ik overnacht, ja, eten bij een arbeidersgezin, en dat was zó’n belevenis, ik ben er 394 00:40:34,495 --> 00:40:42,030 trouwens doodziek van geworden, die hadden het heel goed, en daar aten ze, het was 395 00:40:42,200 --> 00:40:51,457 onvoorstelbaar, een grote pot in het midden, en iedereen lepelde daaruit, en dat was zo heerlijk! 396 00:40:51,457 --> 00:40:57,770 Want ja, hadden blijkbaar ook allerlei, minder goed, en het 397 00:40:57,770 --> 00:41:04,169 was zó goed, beter dan je in de stad kreeg, het was heerlijk. 398 00:41:04,170 --> 00:41:04,825 En ik heb natuurlijk flink gegeten. 399 00:41:04,826 --> 00:41:12,160 En ik had een ander adres ook weer, van een van die andere groepen 400 00:41:12,160 --> 00:41:17,772 waar ik kon overnachten, maar ik werd zo misselijk onderweg, ja, je 401 00:41:17,773 --> 00:41:22,300 was daar toch niet meer aan gewend, maar het was zo lekker geweest 402 00:41:23,780 --> 00:41:30,460 Dus het had wel wat om in het verzet te zitten. Dan kwam je nog eens ergens 403 00:41:30,460 --> 00:41:34,950 Nee, ik had natuurlijk dat niet moeten doen, maar als je daar zit, 404 00:41:34,950 --> 00:41:40,310 en iedereen lepelt zo graag mee, ik wou ook dat was even wennen 405 00:41:40,310 --> 00:41:44,320 natuurlijk dat je allemaal uit die zelfde pot eet, maar het was heerlijk. 406 00:41:44,320 --> 00:41:48,590 Dus ik werd doodziek onderweg. 407 00:41:49,440 --> 00:41:54,980 Maar goed, daar ben je gauw weer overheen, het was alleen maar dat je maag ziek is. 408 00:41:54,980 --> 00:42:03,910 En toen kwam ik heel erg laat bij dat adres aan waar ik heen zou gaan, het was al over acht. 409 00:42:05,800 --> 00:42:17,400 Het was een eenzame weg, ik kon het eerst ook niet vinden, en ik kom daar, en het 410 00:42:17,400 --> 00:42:27,950 is al laat, over acht, het is koud, en daar zijn twee kindertjes, twee spelende 411 00:42:27,950 --> 00:42:32,849 kindertjes op dat zijwegje wat ik moest hebben, en ik zei tegen die kinderen: 412 00:42:32,850 --> 00:42:40,900 “Wat doen jullie nog op straat?” En toen zei het jongetje, was het oudste: “Moet 413 00:42:40,900 --> 00:42:48,758 je naar die mensen toe?” Ik zeg “Hoe weten jullie dat?” Dat wou ik wel even weten. 414 00:42:48,758 --> 00:42:59,160 “Dan moet je dat niet doen, wij staan hier om te zeggen dat je daar niet heen moet gaan. 415 00:42:59,160 --> 00:43:04,660 (op fluistertoon) Daar zitten de Duitsers.” Dus wat moest ik doen, het was een eenzame weg hoor, 416 00:43:05,150 --> 00:43:12,220 en de boerderij, ongeveer op die afstand, en iets verder, en daar stonden die kindertjes, we 417 00:43:15,720 --> 00:43:24,610 hebben al eerder iemand gevangen, en die hebben we bij ons thuis gebracht, dus ga ook maar mee. 418 00:43:25,530 --> 00:43:32,340 Dus ik met die twee kindertjes, ik was heel verwonderd, ik dacht: goh, dat is wel erg slim. 419 00:43:34,180 --> 00:43:40,169 Twee onschuldige kindertjes, niet ouder dan een jaar of acht en het meisje een 420 00:43:40,169 --> 00:43:47,320 jaar of vijf, en ik werd dus gauw, “kom gauw” riepen ze, “kom gauw binnen”. 421 00:43:48,560 --> 00:43:52,800 En toen je binnenkwam, wie waren daar, ouders van die kindertjes? 422 00:43:52,800 --> 00:44:01,060 De ouders plus iemand die ook gered, die ze dus ook hebben 423 00:44:01,060 --> 00:44:05,801 opgevangen, iets vlugger, en die moest daar ook heen. 424 00:44:05,801 --> 00:44:16,700 Dus ze zeggen: wij worden niet verdacht, maar ik had mijn fiets natuurlijk, 425 00:44:16,700 --> 00:44:21,500 anders had ik nooit al die dingen kunnen rijden allemaal, die fiets hebben ze 426 00:44:21,500 --> 00:44:28,550 dus achter bij hun in de schuur gezet, en toen vond ik dus iemand die daar al 427 00:44:28,550 --> 00:44:35,004 zat, ook een meisje, wat ouder dan ik, wat stevige, Amsterdamse zo te horen. 428 00:44:35,005 --> 00:44:41,800 En die begon allerlei dingen te vertellen wat me helemaal niet aanstond. 429 00:44:41,800 --> 00:44:50,500 Een soort van gelijke, ik weet nergens van, he, ik hield me van de domme, en inderdaad, die 430 00:44:50,750 --> 00:44:59,600 praatte te veel, dus die is weggegaan de volgende morgen, en ik ook natuurlijk, maar zij 431 00:44:59,600 --> 00:45:06,870 zeiden ook: “Jij hebt niks gezegd.” “Nee, natuurlijk niet,” zei ik, “want het is voor jullie 432 00:45:06,870 --> 00:45:12,760 ook gevaarlijk.” “Ja,” zeiden ze, dat is ook zo maar je kunt hier altijd langs komen.” Nou, 433 00:45:12,760 --> 00:45:19,020 ik zei dat vind ik wel fijn, want het was bij Meppel in de buurt, dus dat was net mooi voordat 434 00:45:19,020 --> 00:45:29,095 je over de brug moest, en ik die mensen heb ik later, heel gek, niet terug kunnen vinden. 435 00:45:29,095 --> 00:45:36,640 Want ik kwam een keer, ook onderweg, o ja, om even op het verhaal te komen, 436 00:45:38,330 --> 00:45:47,690 en toen zeiden ze “Wij hebben nu helemaal niks, kom maar niet binnen.” Ik 437 00:45:47,690 --> 00:45:52,089 weet niet of ze bedreigd zijn of, ik heb ze nooit meer terug kunnen vinden. 438 00:45:52,090 --> 00:45:58,240 Maar toen vond ik ze wel, en toen zeiden ze: wij hebben 439 00:45:58,240 --> 00:46:02,010 echt helemaal niks meer, dus nu durven we ook niks te doen. 440 00:46:02,010 --> 00:46:06,232 Nou, dat vind ik nog heel fideel, dat ze dat dan zeggen. 441 00:46:06,232 --> 00:46:09,790 Weet je de weg terug, nou, dat wist ik toen nog wel. 442 00:46:10,050 --> 00:46:12,750 Ik zeg nee, ik had ook niet gerekend om hier te 443 00:46:12,750 --> 00:46:16,260 overnachten, ik wou even kijken hoe het met jullie was. 444 00:46:16,560 --> 00:46:20,150 Kijk, zulke verhalen had je ook natuurlijk. 445 00:46:20,150 --> 00:46:22,670 En wat deed je met al die fietstochten? 446 00:46:22,670 --> 00:46:23,430 Wat zeg je? 447 00:46:23,430 --> 00:46:24,830 Wat was je taak? 448 00:46:24,940 --> 00:46:32,610 Mijn taak was om eventjes over de, naar Amsterdam te gaan, dus dat was een hele 449 00:46:32,750 --> 00:46:34,500 Om kranten te brengen? Of niet? 450 00:46:34,500 --> 00:46:34,970 Nee. 451 00:46:34,970 --> 00:46:36,240 Wat was je taak? 452 00:46:36,240 --> 00:46:44,870 Mijn taak was om naar de bijeenkomst te gaan, de geheime bijeenkomst in Amsterdam, en om 453 00:46:44,870 --> 00:46:52,910 zoveel mogelijk te vermijden dat je gepakt werd er zo onschuldig mogelijk uit te zien. 454 00:46:52,910 --> 00:46:58,320 Dus ik had erop gerekend, ik had wel wat meegenomen hoor, maar ik krijg misschien 455 00:46:58,320 --> 00:47:05,480 ook nog even wat dat ze denken surrogaatkoffie en neem nog wat mee, wat zij kunnen 456 00:47:05,480 --> 00:47:10,510 en willen missen voor Amsterdam, want zij wisten, ja, ik heb niet gezegd dat 457 00:47:10,510 --> 00:47:13,279 ik naar Amsterdam ging, maar ze begrepen heus wel dat ik verder ging natuurlijk. 458 00:47:13,700 --> 00:47:16,660 en wat was er voor bijeenkomst in Amsterdam? 459 00:47:16,660 --> 00:47:27,600 In Amsterdam was de algemene bijeenkomst van uit de verschillende delen van Nederland, laten we 460 00:47:27,600 --> 00:47:35,710 zeggen het hoofdbestuur, ja, je noemde het toen anders, maar de raad van de communistische partij. 461 00:47:35,710 --> 00:47:41,750 En het was dus eigenlijk zo dat het verzetswerk vóór je arrestatie 462 00:47:42,470 --> 00:47:46,640 peanuts was vergeleken bij wat je daarna bent gaan doen. 463 00:47:46,640 --> 00:47:46,790 Ja. 464 00:47:46,790 --> 00:47:48,100 Was je niet bang? 465 00:47:49,170 --> 00:47:52,940 Nee, ik ben wat dat betreft, ik ben wel een bang iemand, maar voor andere dingen. 466 00:47:52,940 --> 00:47:59,650 Ik ben niet bang, ik was helemaal overtuigd van het nut van dit werk, daar ben ik niet bang voor. 467 00:48:00,770 --> 00:48:01,550 Wel voor andere 468 00:48:01,550 --> 00:48:02,670 Voor muizen ofzo. 469 00:48:02,670 --> 00:48:05,560 Nee, ik ben bang voor spoken. 470 00:48:05,560 --> 00:48:05,810 OK 471 00:48:05,810 --> 00:48:15,430 Ja, dat zeg ik in vertrouwen, want ik weet dat me herinner, ja, dan kun je wel over en dan zag ik 472 00:48:15,430 --> 00:48:20,470 overal om me heen spoken, ik kon een bepaalde weg, 473 00:48:20,470 --> 00:48:27,328 hoe heette die straat, alsof er echt spoken zijn. 474 00:48:27,328 --> 00:48:32,530 Ik zei altijd: je kunt me vragen om dwars door Duits bezet gebied 475 00:48:32,530 --> 00:48:40,540 te gaan, daar ben ik niet bang, maar stuur me niet over een kerkhof. 476 00:48:40,540 --> 00:48:43,590 Ja, dat is heel kinderachtig misschien, maar het is wel zo. 477 00:48:43,590 --> 00:48:52,090 Ik zag altijd, op de heide ook van die, dat zijn bepaalde struiken, ik weet dat het, 478 00:48:52,090 --> 00:48:56,900 dat ze dat ook wel zeggen: je moet niet bang zijn, maar ze dachten zij is niet bang, 479 00:48:56,900 --> 00:49:04,450 omdat je voor gewone dingen zeg maar niet zo bang bent, maar wel voor dat soort dingen. 480 00:49:04,450 --> 00:49:06,790 Ja, dat is heel kinderachtig, maar het is wel zo. 481 00:49:06,790 --> 00:49:08,150 Een mens moet ergens bang voor zijn. 482 00:49:08,150 --> 00:49:13,424 Ja, zij konden bijvoorbeeld een heel geslaagde grap, in de gevangenis, kijk, 483 00:49:14,380 --> 00:49:20,040 het is wel rustig, je hoeft niet onder je bed te kijken of er een spook ligt. 484 00:49:20,620 --> 00:49:29,440 Nou ja, ik zei het natuurlijk uit grap stel je voor dat er ineens een geest is die je pakt! 485 00:49:29,460 --> 00:49:33,610 Geert, jij kwam in oktober ’42 terug, uit Ravensbrück. 486 00:49:33,610 --> 00:49:34,100 Ja, op 1 oktober. 487 00:49:34,100 --> 00:49:37,360 Toen was er jodenvervolging in Nederland. 488 00:49:37,360 --> 00:49:38,240 Wat zeg je? 489 00:49:38,240 --> 00:49:40,990 De jodenvervolging was toen echt volop aan de gang. 490 00:49:40,990 --> 00:49:42,180 Ja. Volop aan de gang. 491 00:49:42,180 --> 00:49:48,120 Was dat een centraal thema bij het verzetswerk, of 492 00:49:48,890 --> 00:49:55,820 Ja, wij probeerden vaak joodse mensen dus te laten onderduiken natuurlijk. 493 00:49:55,820 --> 00:49:59,025 Had je al enig idee, want je komt uit Ravensbrück, daar 494 00:49:59,026 --> 00:50:02,130 had je ook een aparte afdeling voor joodse gevangenen 495 00:50:02,130 --> 00:50:12,380 Twee barakken, die gingen allemaal naar, in de tijd dat wij er waren, naar Auschwitz gebracht, 496 00:50:12,380 --> 00:50:22,882 dat wisten wij toen niet, en je had natuurlijk ook, onder die bewakers van Ravensbrück waren 497 00:50:22,882 --> 00:50:30,950 ook een paar goeie natuurlijk, wel eens verteld, en die zei waar gaan die barakken nu heen? 498 00:50:31,360 --> 00:50:37,212 En toen zei ze heel (zacht?): Dat weten wij ook niet, dus van de bewaking zal ik maar 499 00:50:37,213 --> 00:50:45,357 zeggen, alleen het schijnt er mooi te zijn, met mensen die echt eh, musici enzo, dus 500 00:50:45,358 --> 00:50:56,650 worden naar het werk gebracht, geschreven, een van de voormannen van de muziek was, 501 00:50:57,000 --> 00:51:04,348 maar wij weten niet wat daar gebeurt, maar het schijnt helemaal niet goed te zijn. 502 00:51:04,348 --> 00:51:08,790 Ze wisten niet echt het is niet goed, het is daar niet goed. 503 00:51:08,790 --> 00:51:17,090 En wij kunnen ook daar solliciteren, maar daar, he, als bewakers, daar verdien 504 00:51:17,090 --> 00:51:24,150 je meer, maar het heeft een geheimzinnigheid, zei ze, die wij ook niet 505 00:51:24,150 --> 00:51:31,400 weten, maar wij hebben de idee, dus zij als bewakers, dat het niet goed is. 506 00:51:32,540 --> 00:51:35,723 Wat daar precies gebeurt weten we niet. 507 00:51:35,723 --> 00:51:45,250 En we hadden daar ook nog een barak, in die (streek?) wel gescheiden hoor, daar zaten 508 00:51:45,250 --> 00:51:54,840 apart, maar kon af en toe wel met mensen praten, en je had nog een barak met zigeuners. 509 00:51:55,070 --> 00:51:55,300 In Ravensbrück? 510 00:51:55,300 --> 00:51:56,390 In Ravensbrück. 511 00:51:56,390 --> 00:52:00,430 Ook alleen vrouwen? 512 00:52:01,230 --> 00:52:13,140 Dat waren zulke, ze vielen zo uit de toon, maar degenen die daar dus blokoudste waren, 513 00:52:13,140 --> 00:52:20,190 zeiden dat het eigenlijk hele aardige mensen, met een heel niet maar een ding, je mocht 514 00:52:20,220 --> 00:52:30,920 je zelf niet eh, weet je wel, je moest strak het hoofddoekje hebben, en zo met bloot hoofd, 515 00:52:30,920 --> 00:52:36,970 die zigeuners die vonden altijd wat om een strikje te maken, wat helemaal niet mocht, 516 00:52:36,970 --> 00:52:42,530 daar kregen ze zelfs straf voor, maar ze konden het niet laten, en dan werd ook de blokoudste 517 00:52:43,890 --> 00:52:52,176 gestraft, want zij zelf waren net als de joodse mensen, mochten niet blokoudste zijn. 518 00:52:52,176 --> 00:52:55,010 En die mensen werden ook weg gebracht. 519 00:52:56,090 --> 00:53:00,510 Was dat dan ook exclusief voor vrouwen, want Ravensbrück was toch een kamp voor vrouwen? 520 00:53:00,510 --> 00:53:08,220 Ja, was het enige grote kamp voor vrouwen, je had nog een kleine barak erbij, voor mannen die dus 521 00:53:08,220 --> 00:53:14,860 allerlei werk deden, het was self-supporting wat vrouwen dus niet konden in hun ogen, maar verder 522 00:53:14,860 --> 00:53:22,590 was het een speciaal vrouwenkamp, en ze hielden ook keurig de administratie bij, want dat hebben 523 00:53:22,590 --> 00:53:30,060 ze later helemaal ontdekt, van de 138 (duizend bedoeld ze) vrouwen die er geweest zijn, zijn 92.000 524 00:53:30,710 --> 00:53:35,490 overleden, of niet overleden, maar vermoord kun je zeggen, maar die hebben het niet overleefd. 525 00:53:35,490 --> 00:53:38,930 Maar daar waren geen gaskamers, in Ravensbrück? 526 00:53:38,930 --> 00:53:50,340 Nee. Je had later wel, maar dat was niet om, je had er een verbrandings eh… 527 00:53:50,340 --> 00:53:52,790 crematorium, 528 00:53:52,790 --> 00:53:54,960 Ja, een crematorium, dat woord zocht ik. 529 00:53:54,960 --> 00:53:59,900 Maar dat was niet voor de levenden, dat was voor de doden, want ja, je kreeg zo 92.000 is natuurlijk 530 00:53:59,900 --> 00:54:04,150 Die kreeg je niet begraven. 531 00:54:04,490 --> 00:54:04,820 Nee. 532 00:54:05,500 --> 00:54:10,210 Dus dat was ook bekend, want ik weet nog dat iemand tegen me zei ja, we komen er 533 00:54:10,210 --> 00:54:21,977 niet uit, we gaan, of via de gewone vrouwen werden niet naar, ik zal maar zeggen de 534 00:54:22,230 --> 00:54:30,170 niet-joden en de niet-zigeunervrouwen werden niet verder naar het oosten gebracht. 535 00:54:30,170 --> 00:54:36,130 Nog even terug naar die periode van oktober ’42. 536 00:54:36,390 --> 00:54:41,270 Verzetswerk, je ging veel op de fiets, door de provincie, kranten wegbrengen. 537 00:54:41,270 --> 00:54:41,470 Ja. 538 00:54:41,750 --> 00:54:42,660 Je ging naar bijeenkomsten. 539 00:54:42,660 --> 00:54:43,110 Ja. 540 00:54:43,760 --> 00:54:46,260 Werkte je ook nog bij de Rotterdamse Bank? 541 00:54:46,260 --> 00:54:57,760 Nee, toen de meistaking, toen zei, want ik had dus steeds dat contact met de algemeen 542 00:54:57,760 --> 00:55:04,150 directeur, die via een adres dat wij alleen wisten, waar ik ook mijn salaris dus kreeg, 543 00:55:04,150 --> 00:55:11,630 weten, kom niet terug, want het is veel strenger geworden, en ze hebben al gevraagd dus 544 00:55:11,630 --> 00:55:13,110 Jaar later. 545 00:55:13,110 --> 00:55:14,860 Nee, was een half jaar later. 546 00:55:16,320 --> 00:55:16,450 Een half jaar later. 547 00:55:16,450 --> 00:55:17,950 Dus oktober ’42 tot mei ’43. 548 00:55:17,950 --> 00:55:18,560 Ja. 549 00:55:18,560 --> 00:55:24,950 Ja, in die tijd werkte ik daar nog, zo af en toe, dat viel, hij zei dat valt eigenlijk te 550 00:55:24,950 --> 00:55:38,120 veel op, toch ook verzin een ziekte waarbij je wel buiten mag zijn, maar niet kunt werken. 551 00:55:38,120 --> 00:55:45,550 Dus dat, ik had officieel dus een hele mooie ziekte later 552 00:55:45,550 --> 00:55:49,530 is mijn schoonzusje de vrouw van Evert, daaraan overleden. 553 00:55:50,230 --> 00:55:58,150 Ik ben het vergeten, maar dat is eigenlijk een ouderdomsziekte ja, wat je nu Alzheimer zou noemen. 554 00:55:58,150 --> 00:56:03,160 Dat hebben ze ontdekt dat dat ook vroeger kan. nou, zoiets, 555 00:56:04,110 --> 00:56:07,140 Iets van aderverkalking 556 00:56:07,140 --> 00:56:09,700 Ja dan mag je toch buiten 557 00:56:09,700 --> 00:56:13,560 En woonde je toen nog met je zusje in dat huis, in die periode? 558 00:56:15,050 --> 00:56:16,260 Ja. 559 00:56:16,940 --> 00:56:21,010 Daar heb ik nog een poos gewoond, maar omdat dat adres natuurlijk bekend 560 00:56:21,010 --> 00:56:27,770 was, want daar was ik zelf heen gebracht, dat was dus niet meer vertrouwd. 561 00:56:27,770 --> 00:56:29,720 En waar ben je toen gaan wonen? 562 00:56:29,720 --> 00:56:35,257 Waar ben ik toen gaan wonen, ik heb allerlei adressen gehad. 563 00:56:35,257 --> 00:56:42,560 Ik was dus als het ware ondergedoken, maar ik hoefde niet onderhouden te worden had zelf 564 00:56:42,560 --> 00:56:50,550 wel natuurlijk bonnen, maar ook had ik mijn salaris natuurlijk, dat werd de hele tijd 565 00:56:50,550 --> 00:56:52,050 De hele oorlog door gekregen? 566 00:56:52,050 --> 00:56:53,600 De hele tijd door gekregen. 567 00:56:53,600 --> 00:56:57,170 Ben je toen een tweede keer gearresteerd? 568 00:56:57,390 --> 00:57:05,980 Ik ben op het allerlaatst, in ’45, op 7 februari ’45 gearresteerd. 569 00:57:05,980 --> 00:57:07,910 En wat is er toen gebeurd? 570 00:57:09,960 --> 00:57:17,791 Dat was een beetje m’n eigen schuld, want doordat ik iedere keer van adres moest veranderen, 571 00:57:17,791 --> 00:57:24,696 kreeg ik ook mensen die, ja, helpen aan onderdak, dat moet je ook, je kunt beter af en toe 572 00:57:24,696 --> 00:57:32,210 eens veranderen, kijk, ik heb zo veel adressen gehad Toen kwam ik bij het meisje wat ik ook 573 00:57:32,210 --> 00:57:40,650 kende, dat was die Jef Last-groep, aan de ene kant wel veel aan gehad hoor, niet bang voor 574 00:57:40,650 --> 00:57:48,100 zulke dingen, en toen zei ze tegen zei mijn vader, ja nu wagen wij ons leven voor jullie 575 00:57:50,490 --> 00:57:54,071 terwijl beter niet aan dat verzet kunnen doen, en toen werd ik zó kwaad, en toen zei ik: nou 576 00:57:54,072 --> 00:58:02,820 dan zoek ik wel een ander adres, en toen werd ze natuurlijk bang, en zei ze: nee, nee, nee. 577 00:58:03,240 --> 00:58:09,600 En toen ben ik naar een ander adres gegaan waar ik inderdaad al een keer eerder was geweest, 578 00:58:10,940 --> 00:58:17,540 en ik wist niet, iemand was van ons gearresteerd, en die heeft dus prachtig volgens de 579 00:58:17,540 --> 00:58:22,800 voorschriften twee maal 24 uur d’r mond gehouden, en toen dacht ze: ik moet wat zeggen, en ja, 580 00:58:22,800 --> 00:58:32,990 dat mag ook na twee maal 24 uur, en toen, ik zeg ik noem een adres waar ze al eens geweest is. 581 00:58:35,470 --> 00:58:43,650 Altijd zijn dat toevallen, en uitgerekend die nacht ben ik gearresteerd, op dat adres. 582 00:58:43,650 --> 00:58:45,440 En kun je dat adres nog herinneren? 583 00:58:45,440 --> 00:59:02,410 Ja, dat was Nel ook gezeten, Kijk in ’t Jatstraat geloof ik, over de brug, was een heel goed adres, 584 00:59:02,410 --> 00:59:04,090 Richting het plantsoen. 585 00:59:04,490 --> 00:59:09,080 Ja. Maar ik weet het eigenlijk niet meer. 586 00:59:09,080 --> 00:59:11,348 Wat gebeurde er, je werd opgehaald? 587 00:59:11,520 --> 00:59:12,702 Ja, ik ben ’s nachts opgehaald. 588 00:59:12,550 --> 00:59:15,290 Ben je naar het Scholtenshuis gebracht? 589 00:59:15,290 --> 00:59:15,650 Ja. 590 00:59:16,220 --> 00:59:17,070 En toen? 591 00:59:20,130 --> 00:59:25,360 Ik had op die lange tochten naar Amsterdam heb je alle tijd om na te denken, dus 592 00:59:25,360 --> 00:59:32,880 ik had, het is net of je een voorgevoel hebt, maar ik had bedacht wat ik zou 593 00:59:32,880 --> 00:59:41,110 zeggen, want dat valt niet mee natuurlijk als je gepakt wordt, wat zou ik zeggen. 594 00:59:41,170 --> 00:59:48,425 En toen dacht ik bij mezelf: ik zal zeggen, dat heb ik verder allemaal in mijn hoofd over 595 00:59:48,740 --> 00:59:58,630 nagedacht, ik zal zeggen dat ik weliswaar ben vrijgelaten, dat werd natuurlijk uitgespeeld. 596 00:59:59,580 --> 01:00:07,270 En dan zeg ik dat ik toch niet echt werd vertrouwd, door mijn mensen, 597 01:00:07,270 --> 01:00:14,090 maar ik mocht wel werken, ik moest er zelfs werken, onder bedreiging bijna 598 01:00:20,460 --> 01:00:21,579 (stilte) (Ze komt de trap af met een envelop met een paar tekeningen op A6-formaat) 599 01:00:21,580 --> 01:00:28,040 Zo, wat een inspanning zeg. Moet je wel weer even bijkomen, Geert. Wat een inspanning. 600 01:00:28,040 --> 01:00:28,400 Ja. 601 01:00:30,110 --> 01:00:36,300 Maar dit is, en dit zat ook in de zak, met dat geld wat ik nog had, want kijk het 602 01:00:36,300 --> 01:00:41,850 was een hele organisatie hoor, in zo’n kamp, dat werd dan in je kleding gezet, en die 603 01:00:41,850 --> 01:00:49,780 kleding kreeg je terug als je, zoals wij, bij ons Ja, zo kwam ein kleines Mädchen. 604 01:00:51,780 --> 01:01:04,144 Zo heeft iemand op mijn verjaardag ge… Zo stelden zij zich dat voor, natuurlijk, en 605 01:01:04,144 --> 01:01:07,550 dat is door een Poolse getekend, en die weet niet hoe een binnenschip is Had iemand 606 01:01:07,550 --> 01:01:13,190 Dat hebben ze in het kamp voor jou gedaan? 607 01:01:13,190 --> 01:01:14,470 Ja. 608 01:01:15,540 --> 01:01:22,746 En dat was een goeie tekenaar, die wist natuurlijk, die vriendin van mij dat ge…, 609 01:01:22,746 --> 01:01:27,730 die heeft natuurlijk wel brood voor ge was een hele handel altijd in zo’n kamp 610 01:01:27,730 --> 01:01:34,000 kijk, en zo stelden ze zich, zo stelden de Polen zich blijkbaar een schip voor. 611 01:01:42,680 --> 01:01:46,370 Ein kleines Mädchen das Mädchen wuchs und ward gescheid. 612 01:01:46,370 --> 01:01:49,450 Kijk een binnenschip, maar het ziet er natuurlijk heel anders uit. 613 01:01:49,450 --> 01:01:57,260 Maar het is zo mooi gedaan vind ik. Toen had ik nog hele, ja lichtblond haar. 614 01:02:04,140 --> 01:02:07,900 Hier komt erbij Niet eens zo gek gedaan. 615 01:02:08,750 --> 01:02:12,780 Dit was ja, de school, dat was een school inderdaad Gretchen 616 01:02:13,260 --> 01:02:19,630 Gretchen, noemden ze jou Gretchen? 617 01:02:19,630 --> 01:02:30,160 Ja. Gretchen, want zij konden Geert niet zeggen, Geertje. 618 01:02:30,160 --> 01:02:40,630 O ja, zo mooi kinderlijk, Gretchen fährt nach Deutschland. Dat hadden ze goed, in Deutschland, ja. 619 01:02:40,630 --> 01:02:42,940 Weer iets anders, maar het is wel leuk gedaan 620 01:02:43,560 --> 01:02:47,608 Dat waren Poolse gevangenen die dat voor jou 621 01:02:47,660 --> 01:02:54,240 Ja, Poolse gevangenen, die hadden altijd een hele handel hoor, in die kampen. 622 01:02:54,241 --> 01:03:04,050 (plaatje van een rekstok tussen de stapelbedden) Nee, die reuzenzwaai, en dat kon ik drie of vier 623 01:03:04,050 --> 01:03:11,150 maal, niemand kon dat, maar Orli, die daar sliep, die kon dat veel beter dan ik, dus 624 01:03:11,300 --> 01:03:19,960 drie of vier was ik al trots op, als iemand van ons groepje, waren ouder, 34, dus 625 01:03:20,920 --> 01:03:29,790 ja, daar kon ik niet tegenop moet je (mij?) zo verwonderd zien kijken, en natuurlijk 626 01:03:29,790 --> 01:03:40,670 alles goed moest aflopen, schip natuurlijk, Mädchen Orli, ziet er altijd, ja, toen 627 01:03:40,670 --> 01:03:48,280 was ik niet zo mager als voorgesteld werd, vergeleken bij Orli, hier binnenschip 628 01:03:48,280 --> 01:03:51,519 en wij heerlijk (tekening van twee meisjes die van een schip af in het water duiken) 629 01:03:51,520 --> 01:03:53,440 Jij was ook bevriend met Orli. 630 01:03:53,440 --> 01:03:53,942 Ja. Ja. 631 01:03:53,942 --> 01:03:57,170 En die waren jullie in de trein tegengekomen. 632 01:03:57,370 --> 01:04:03,140 Ja, en die hebben ons gered kun je wel zeggen hoor. Die hebben ons gered. 633 01:04:04,530 --> 01:04:11,180 En je hebt nog eens een keer, dus dit heb je op je verjaardag, wanneer was dat dan precies? In april 634 01:04:11,180 --> 01:04:13,720 dat was in 1942 635 01:04:13,720 --> 01:04:14,690 20 maart. 636 01:04:14,690 --> 01:04:23,010 En toen heb ik dat gekregen, en aangezien je dat niet mocht hebben, en je altijd gevaar liep als 637 01:04:23,010 --> 01:04:31,220 je het zelf bewaarde, hebben ze dat meteen, want zo waren ze wel, de burgerkleren die je achter had 638 01:04:31,220 --> 01:04:37,570 gelaten, daar heeft er dus een van ja, de geheime raad zal ik maar zeggen, of hoe je dat noemt, 639 01:04:37,570 --> 01:04:46,140 iemand die daar werkte die heeft daar dat in de binnenzak van het jasje dat ik had, daarin gestopt. 640 01:04:46,140 --> 01:04:53,060 Dus toen ik vrijkwam vond ik dat in mijn binnenzak, met dat beetje geld wat ik 641 01:04:53,060 --> 01:04:57,010 had, wat toen niet meer geldig was, maar toen wist ik niet, dat was natuurlijk een 642 01:04:57,010 --> 01:05:04,200 prachtig iets, getekend in het kamp, en betaald, onderling, want dat had je dan. 643 01:05:04,200 --> 01:05:10,600 Kijk, zij wilden mij een verjaarscadeau geven, dus ging ze naar 644 01:05:10,600 --> 01:05:20,190 degene die dat goed verstonden, die laten we zeggen die tekenkunst 645 01:05:20,190 --> 01:05:24,120 Wiens initiatief was dat dan? 646 01:05:24,120 --> 01:05:25,120 Wat zeg je? 647 01:05:25,120 --> 01:05:28,830 Wiens initiatief was dat om dat te vragen aan die Poolse mevrouw. 648 01:05:29,090 --> 01:05:30,240 Dat heb ik niet gedaan. 649 01:05:30,240 --> 01:05:30,950 Nee, maar 650 01:05:30,950 --> 01:05:46,350 Orli heeft dat gedaan, Orli, die later zelf meegegaan is met haar joodse vriendin naar Auschwitz. 651 01:05:46,410 --> 01:05:49,480 Heeft ze dat overleefd? 652 01:05:49,520 --> 01:05:54,200 Orli heeft het overleefd, maar kwam helemaal natuurlijk, ja, ze dacht, we kunnen daar wat doen, en 653 01:05:54,200 --> 01:06:01,786 als niet-joodse heeft zij het overleefd, maar ze heeft die vriendin natuurlijk niet kunnen helpen. 654 01:06:01,787 --> 01:06:01,819 Nee. 655 01:06:01,820 --> 01:06:11,280 Heb je die na de oorlog nog wel eens gesproken, die Orli? 656 01:06:11,280 --> 01:06:23,831 Orli wilde niks meer met de communisten te maken hebben, en achteraf begrijp ik dat ook, want 657 01:06:23,832 --> 01:06:29,830 zij heeft de bevrijding meegemaakt, toen de Russen kwamen in Auschwitz, en dat heeft haar 658 01:06:29,830 --> 01:06:39,830 zo teleurgesteld, ik had wat meer moeite moeten doen voor Orli, maar ja, het was in die tijd 659 01:06:45,760 --> 01:06:55,850 Orli heeft het overleefd, zij heeft zoals meer mensen, die zijn naar Zwitserland gebracht, 660 01:06:55,920 --> 01:06:56,980 Sanatorium. 661 01:06:56,980 --> 01:06:57,350 Sanatorium. 662 01:06:57,350 --> 01:07:04,269 Weer een woord en daar heeft ze een paar jaar gelegen, en is ze inderdaad 663 01:07:04,270 --> 01:07:15,180 teruggekomen, gezond, en is ze in West-Duitsland lid geworden van de SPD, ja. 664 01:07:17,990 --> 01:07:24,165 Geert, er was nog een moment in Ravensbrück dat belangrijk voor je was, heb je wel eens verteld, 665 01:07:26,960 --> 01:07:29,200 toen lag je op een gegeven moment in de ziekenbarak, 666 01:07:29,200 --> 01:07:31,920 en toen hebben ze gedichten voor je voorgelezen. 667 01:07:34,660 --> 01:07:40,080 Ja, die had ik meegebracht, nee, dat was, toen was ik 668 01:07:40,080 --> 01:07:52,420 alweer terug, was een bijeenkomst hier, ik ben in na 1942. 669 01:07:52,420 --> 01:07:59,640 Je hebt me wel eens verteld dat je in Ravensbrück was, en dat je ziek 670 01:07:59,640 --> 01:08:03,330 in de ziekenbarak of iets dergelijks was en dat ze toen gedichten 671 01:08:03,330 --> 01:08:03,840 O ja. Ja. 672 01:08:05,680 --> 01:08:16,490 Nee, dat lag even anders, er was altijd heel veel georganiseerd natuurlijk in zo’n kamp, zo’n 673 01:08:16,490 --> 01:08:29,510 concentratiekamp, en ik hield altijd van Rilke, terwijl, dat waren die geheime bijeenkomsten 674 01:08:29,510 --> 01:08:37,480 inderdaad in Ravensbrück zelf, he, Niet omdat ik zo belangrijk was, maar Rie was natuurlijk 675 01:08:37,480 --> 01:08:49,540 als gewezen voorzitster van de Vrouwenvredesraad die je toen had, die was gearresteerd zonder 676 01:08:49,580 --> 01:09:00,000 dat, zonder beschuldiging, alleen omdat ze daar dus voorzitster van was omdat ja, degene die 677 01:09:01,050 --> 01:09:06,230 eigenlijk internationaal voorzitster was zat in Duitsland, en die is daar gearresteerd en 678 01:09:06,230 --> 01:09:14,480 teruggekomen, dus Rie werd dan, maar Rie kon heel veel, ze sprak ontzettend goed, maar talen 679 01:09:14,480 --> 01:09:24,595 was niet haar sterkste kant dus omdat Rie en ik zo bevriend waren Rie werd ik meegenomen, 680 01:09:24,595 --> 01:09:33,770 laat ik zeggen niet als echt, verantwoordelijke voor die raad, maar gewoon als vertaalster. 681 01:09:34,340 --> 01:09:39,630 En dat was natuurlijk heel makkelijk omdat ik veel beter Duits en eigenlijk wel vrij goed Duits 682 01:09:39,630 --> 01:09:53,400 sprak, dus zat ik daar in die gemeenschap en dan hadden we daar Eva Busch weet ik, die heeft 683 01:09:53,400 --> 01:10:01,690 het ook overleefd, uit Ravensbrück, die heeft daar niet zo lang gezeten dat was een zangeres. 684 01:10:02,090 --> 01:10:17,970 En ik weet het dus met Rilke, wat natuurlijk op weerstand stuitte, van echte Duitsers 685 01:10:22,690 --> 01:10:27,580 Göethe, viel natuurlijk belangrijke had je ook daar dus nog, midden in het kamp, die 686 01:10:27,580 --> 01:10:38,310 nachten dus, waarbij ik meteen zeg, Rie was dus lid, vanwege met algemene stemmen, vanwege 687 01:10:38,310 --> 01:10:45,600 de Nederlandse groep, die dan maar klein was, en ik ging dan mee dus als vertaalster. 688 01:10:45,600 --> 01:10:56,950 En toen heb ik een keer een ongeluk gehad, dat net als helemaal niet belangrijk, maar werd dus als 689 01:10:56,950 --> 01:11:04,510 je, ja, je had daar een rivier, waar veel mensen overleden, maar één ding was daar inderdaad zo, 690 01:11:04,510 --> 01:11:19,960 als je als een arbeidsongeluk had, dus tijdens het werk, dan werd je goed verzorgd en toen mocht 691 01:11:19,960 --> 01:11:31,070 ik dus omdat het een arbeidsongeval was mocht ik in het blok blijven, en dan was je officieel ziek. 692 01:11:31,600 --> 01:11:38,229 En ik zat toen in het blok in de barak, in barak 1, dus dat was nog 693 01:11:38,229 --> 01:11:41,040 een ge… blok, waar je alleen maar, dat hebben ze met veel moeite gedaan, 694 01:11:41,040 --> 01:11:47,306 waar alleen maar politieke gevangenen zaten, dus met rode (winkel? 695 01:11:47,306 --> 01:11:50,017 Rode driehoek, het kenmerk van de politieken) van allerlei groepen natuurlijk, maar wel allemaal 696 01:11:50,018 --> 01:11:57,650 politieke gevangenen, terwijl je in die andere barakken ook de criminelen had, de groenen. 697 01:11:57,890 --> 01:12:05,959 En ineens hoor ik dat heerlijk licht, ik had mijn arm verbrand, is niet zo belangrijk, maar goed, 698 01:12:05,960 --> 01:12:13,050 daar had ik niet zo veel last van, dat is ook weggegaan na een tijdje, tijdens dus het werk. 699 01:12:13,050 --> 01:12:19,680 En zegt een zachte stem hoor ik zeggen, ik ben wel wat gewend, dus “Doe je ogen dicht, je 700 01:12:19,680 --> 01:12:33,720 bent wel wat gewend.” dus ik deed m’n ogen dicht en die stem ging weg, en toen had ik dat 701 01:12:33,720 --> 01:12:47,493 prachtige gedicht van 'Reiten, Reiten', van Rilke weet je wel, over zogenaamd een voorvader van 702 01:12:47,493 --> 01:12:57,931 hem, een jongen van 18 jaar die omgekomen is in zo’n, een van die oorlogen die je had vroeger. 703 01:12:57,960 --> 01:13:03,310 Zo prachtig is dat! 'Reiten, Reiten.' Ja. 704 01:13:03,310 --> 01:13:08,000 En dat mocht ik, de stem zei toen, ik mocht toen m’n ogen open doen, 705 01:13:08,000 --> 01:13:11,450 nou, dat het weer werd opgehaald, nou, en dat was dát gedicht. 706 01:13:12,330 --> 01:13:14,010 En dat gaven ze je op een briefje? 707 01:13:14,010 --> 01:13:23,290 Dat was geschreven, dat is een heel kostbaar iets, geschreven, met de hand geschreven, 708 01:13:23,290 --> 01:13:30,217 heel mooi, dus dat was een van de geheime, geheimen van Ravensbrück zal ik maar zeggen he. 709 01:13:30,218 --> 01:13:37,350 En na verloop van tijd zei die zelfde stem weer: ogen dicht, en toen was het verdwenen. 710 01:13:38,630 --> 01:13:40,470 Heb je dat nog hier, dat gedicht? 711 01:13:40,470 --> 01:13:43,300 Nee, want het werd weer opgehaald. 712 01:13:43,350 --> 01:13:45,970 Maar je hebt het misschien later in een uitgave gekocht? 713 01:13:47,280 --> 01:13:49,840 Ja, ik heb het gedicht zelf wel ja. 714 01:13:49,840 --> 01:13:51,790 Misschien wil je het voor ons voorlezen. 715 01:13:51,790 --> 01:13:52,480 He? 716 01:13:52,480 --> 01:13:54,710 Misschien wil je het voorlezen. 717 01:13:56,360 --> 01:14:00,560 Nee, het is een heel lang gedicht, maar het gaat voornamelijk 718 01:14:00,560 --> 01:14:03,240 om die passage, het is trouwens heel bekend geworden. 719 01:14:07,220 --> 01:14:16,051 Dus van Rilke. Ik heb het wel in de uitgave, de algemene uitgave van Rilke (staat op) Even kijken. 720 01:14:16,051 --> 01:14:17,370 (draait zich om naar de boekenkast) 721 01:14:17,370 --> 01:14:20,710 Ik zal het even pakken. 722 01:14:20,710 --> 01:14:33,300 Nee, nee, dat is over het, deze hele, dit is ik dacht dat het in de eerste zat. Moet even het 723 01:14:33,300 --> 01:14:36,240 Heb je nog geen bril nodig Geert? 724 01:14:36,430 --> 01:14:44,770 Ja, ik heb een bril hoor, voor Even kijken waar het zit. 725 01:14:44,770 --> 01:14:56,090 (leest voor:) Siege über stehen ist alles 106, 107, der Fremden, 726 01:14:56,090 --> 01:15:03,210 Weisse von Leben und Tot, even, moet je even m’n bril geven. 727 01:15:03,210 --> 01:15:33,600 Ja, merci, ja, dus geschreven, 233 Ja, 233 (bladert). 728 01:15:33,600 --> 01:15:36,050 Ja deze. 729 01:15:36,050 --> 01:15:39,560 Reiten, Reiten, durch den Tag, durch die Nacht, 730 01:15:39,560 --> 01:15:43,990 Reiten, Reiten Reiten, so mude, die Sehnsucht. 731 01:15:43,990 --> 01:15:54,646 Dat was het gedicht, helemaal overgeschreven. 732 01:16:00,240 --> 01:16:01,806 En welke regels vond je het mooist? 733 01:16:03,140 --> 01:16:10,760 Ja, dat die jongen is 18 jaar, en dan voor het eerst heeft hij dus een vrouw 734 01:16:10,760 --> 01:16:27,010 veroverd, en dat ge ja, dat was de vaandeldrager, ja was zo dat hij dus 735 01:16:51,810 --> 01:16:54,773 (bladert)… en dan wordt hij wakker (bladert) Aber die ist nicht dabei, want hij 736 01:16:54,773 --> 01:17:19,960 heeft al(?), Rufe Kornett, dat was hij wieder da brent die mitten im Feind. 737 01:17:19,960 --> 01:17:20,800 Ja. 738 01:17:20,800 --> 01:17:33,340 Doordat ineens dan dat vaandel er is, hebben zij dus stand kunnen houden en 739 01:17:33,340 --> 01:17:40,890 ontkomen ja, dat is, die Weisse von Liebe und Tot, das Christophe Rilke 740 01:17:40,890 --> 01:17:45,180 zogenaamd was dat, ik weet niet of hij dat verzonnen heeft, maar dat geeft niet. 741 01:17:45,180 --> 01:17:51,100 Maar dat was zo’n prachtig gedicht, en dat was overgeschreven 742 01:17:51,380 --> 01:18:02,320 door eh door iemand, dat waren de schatten die dus verborgen waren. 743 01:18:06,530 --> 01:18:11,790 Ik zal het erbij zetten: Reiten, Reiten zo vreselijk moe, en dan voor het eerst 744 01:18:11,790 --> 01:18:20,401 slaapt hij met een vrouw, maar hij is dan zo, nergens geeft hij om, en dan komt 745 01:18:20,401 --> 01:18:27,450 hij met het vaandel, en daardoor kunnen zij dan toch de aftocht voorbereiden. 746 01:18:28,580 --> 01:18:31,889 Maar hij is erbij omgekomen hij was helemaal Zet even erbij als je wil. 747 01:18:31,890 --> 01:18:39,060 Het is een ontsnappingsverhaal maar niet met goede afloop begrijp ik. 748 01:18:39,540 --> 01:18:52,950 Nee. Nou ja, het is zogenaamd een feit van die oorlog. Waarschijnlijk heeft Rilke dat zelf bedacht. 749 01:18:52,950 --> 01:18:55,070 Maar dit is mooi he? 750 01:18:55,070 --> 01:18:55,470 Prachtig 751 01:18:55,470 --> 01:18:55,800 Prachtig 752 01:18:55,800 --> 01:19:03,250 Ja, dat is heel kostbaar, en dat vond ik ook, waren die geheimen waar altijd zo raar over 753 01:19:03,250 --> 01:19:11,870 gedaan wordt, althans dat proberen ze dan, voor te stellen, of die mensen, ja, sommigen 754 01:19:11,870 --> 01:19:19,500 zeggen: alleen communisten, maar dat was niet waar, dat was echt niet waar, het enige was, 755 01:19:19,500 --> 01:19:28,640 waardoor wij zo snel vanuit een heel slecht blok, het toegangsblok in op blok 1 zijn 756 01:19:28,640 --> 01:19:39,133 gekomen, omdat blok 1 de enige barak was waar je dus alleen maar politieke gevangenen had. 757 01:19:39,134 --> 01:19:46,640 Wel van alle gezindten, kijk, dat wordt dan ook erkend, maar ja, als mensen die zelf niet in 758 01:19:46,640 --> 01:19:51,270 een kamp gezeten hebben, dat zeg ik niet om deze mensen aan te klagen, maar die kunnen zich 759 01:19:51,270 --> 01:19:58,060 niet voorstellen hoe geheimzinnig dat allemaal ging, en van het grootste belang was dat iemand 760 01:19:58,060 --> 01:20:11,620 nooit daarover begon, wat helaas zo is met die man van de 18 doden, je weet wel, die is inderdaad 761 01:20:11,620 --> 01:20:19,250 terechtgesteld, maar dat kon niet anders, want die man, je kon hem dat niet kwalijk nemen, 762 01:20:19,250 --> 01:20:27,890 want in iedereen heeft zijn zwakke plek, en hij kon er niet tegen, tegen de honger eigenlijk. 763 01:20:27,890 --> 01:20:29,570 Jan Kampert heb je het over? 764 01:20:29,570 --> 01:20:32,870 Ja. Hij is dus terechtgesteld in het kamp zelf. 765 01:20:32,870 --> 01:20:41,630 Maar het was van het grootste belang dat iemand niet doorsloeg, kijk, en dat benne zoveel drukte 766 01:20:41,630 --> 01:20:47,980 van mensen die niet zelf gezeten, die niet begrijpen hoe dat in zo’n kamp was, je kón niet anders 767 01:20:47,980 --> 01:20:57,392 doen dan al deze dingen waren niet gebeurd, kijk, het is naar, ik ging naar mijn kamp, en dat heb 768 01:20:57,393 --> 01:21:05,771 ik ook al eens gezegd, dat is misschien wel het allerbeste, het is een keer gebeurd dat denk ik dus, 769 01:21:05,771 --> 01:21:11,520 dat gaat verder niemand aan en daar praat je ook niet over, dat iemand ook begon te praten, dat heb 770 01:21:11,520 --> 01:21:19,890 ik geloof ik wel eens verteld, dat is niet dat de man, maar eigenlijk was dat nog beter geweest. 771 01:21:23,070 --> 01:21:27,620 Eigenlijk nog zal ik zeggen menselijker, voor zover je dat kunt zeggen, 772 01:21:27,620 --> 01:21:32,750 om iemand dan maar meteen neer te schieten, want wat hebben de vrouwen 773 01:21:32,750 --> 01:21:38,880 gedaan, dat hebben ze niet gedaan, ze hebben iemand dood verklaard. 774 01:21:39,380 --> 01:21:47,539 Dat was veel erger. Die vrouw is ook inderdaad Niemand praat dan meer tegen je. 775 01:21:47,540 --> 01:21:51,270 En dat was omdat zij was doorgeslagen? 776 01:21:51,270 --> 01:21:51,830 Ja. 777 01:21:53,290 --> 01:22:00,890 Ze was begonnen met ja, je kunt over een ander niet 778 01:22:00,890 --> 01:22:03,600 oordelen, maar in een kamp moet je dat niet doen. 779 01:22:03,600 --> 01:22:09,360 Ze was begonnen met eten te klauwen, en eten is natuurlijk altijd te 780 01:22:09,360 --> 01:22:14,886 weinig, dus als je dát gaat doen, dan ga je ook, als het moet, zo 781 01:22:16,080 --> 01:22:22,390 wordt geredeneerd, en terecht natuurlijk, dingen verraden misschien. 782 01:22:22,920 --> 01:22:28,174 Het is niet meer te vertrouwen. En dus hebben ze haar dood verklaard. 783 01:22:30,160 --> 01:22:37,320 Want ik weet, ik heb het nooit aan de familie verteld, want ik ben er wel geweest 784 01:22:37,390 --> 01:22:43,890 toen voor die tijd, omdat haar man niet gearresteerd was, en ze hadden ook een 785 01:22:43,890 --> 01:22:48,320 dochtertje, en waar is dat wel om te zeggen, ze is omgekomen, een van de 92.000. 786 01:22:48,320 --> 01:22:51,840 Maar het is wel gebeurd. 787 01:22:51,840 --> 01:22:59,590 En eigenlijk, als je het menselijk beschouwd, is dat nog meer te verkiezen 788 01:22:59,590 --> 01:23:05,250 dat iemand, en dan ook nog hoort dat ie wordt neergeschoten, zonder 789 01:23:05,250 --> 01:23:10,840 reden, dan dat je tegen iemand niks meer zegt, want dát is dodelijk. 790 01:23:10,840 --> 01:23:16,369 Dus je zegt je kon in het kamp alleen overleven, 791 01:23:16,370 --> 01:23:18,900 alleen met de steun van anderen, anders ging het niet. 792 01:23:18,900 --> 01:23:22,320 Anders ging het niet. Dat gaat niet. 793 01:23:22,320 --> 01:23:27,140 Dat gaat echt, het is ook niet te vergelijken, een kamp of een gevangenis. 794 01:23:27,140 --> 01:23:33,194 Een gevangenis heb je altijd veel meer vrijheid, en is ook, van alle tijden zou ik haast zeggen. 795 01:23:33,194 --> 01:23:39,550 En gevangenis is beter dan vroeger de gevangenissen, als je echt in een kelder zat en kijk 796 01:23:39,690 --> 01:23:44,470 Geert, ben jij dat kamp ooit kwijtgeraakt? 797 01:23:44,470 --> 01:23:51,200 Nee. Maar dat wist ik van tevoren. 798 01:23:51,200 --> 01:23:59,908 Want iedereen die het wel heeft overleefd, die komt later komen die herinneringen terug. 799 01:23:59,908 --> 01:24:05,556 Maar als je dat weet dan kun je je ook daartegen verzetten, in die zin, wacht even 800 01:24:05,556 --> 01:24:20,910 hoor, in die zin dat je dat (ervaart?). Want je hebt ook de goeie herinneringen. 801 01:24:21,740 --> 01:24:26,940 Ik weet wel, Rie was wat flinker dan ik, en dan probeerden we 802 01:24:26,940 --> 01:24:33,330 altijd, want je had altijd honger, om wat te sparen voor zaterdag. 803 01:24:38,330 --> 01:24:41,010 Als we vrij waren. 804 01:24:41,010 --> 01:24:50,775 Of vrij, alle diensten gingen door, maar en dat kon Rie beter dan ik, dus Rie bewaakte dat dan 805 01:24:50,775 --> 01:25:03,890 (kopje neerzetten). Niet dat je dan zo goed eten had, maar dankzij de zigeuners die onderweg 806 01:25:03,890 --> 01:25:13,570 altijd heel solidair waren en ons leerden mensen zoals ik mensen zoals ik die helemaal geen 807 01:25:13,570 --> 01:25:19,250 verstand hadden van wat je kunt eten, en die zagen een keer, heb ik wel eens verteld, ik nam 808 01:25:19,250 --> 01:25:31,850 iets wat volgens hun giftig was, en vroegen waarom ik ineens dood wilde en ik zei dat ik geen 809 01:25:31,850 --> 01:25:42,090 onderscheid zag, en sindsdien had ik altijd wel iets nam ik mee, van bladeren enzo die je kon eten. 810 01:25:43,060 --> 01:25:44,500 Om over te geven? 811 01:25:44,500 --> 01:25:44,880 Hm? 812 01:25:44,880 --> 01:25:47,100 Om te kunnen zeg maar uit te kunnen kotsen. 813 01:25:47,130 --> 01:25:47,620 Nee. 814 01:25:48,850 --> 01:25:56,460 Nee, omdat wij, als wij op zaterdag vrij waren, in het begin was dat niet de hele zaterdag, 815 01:25:56,460 --> 01:26:06,220 maar dan had je, behalve het rantsoen had je dan voor dat soort, bijvoorbeeld soep die we 816 01:26:06,220 --> 01:26:11,240 kregen, vreselijke soep, maar dan hadden we dan groente in, dat noemden we dan groentesoep, 817 01:26:11,490 --> 01:26:19,810 dat waren bladeren die je kon eten, niet dat het zo vreselijk maar het vulde wel de maag. 818 01:26:21,150 --> 01:26:23,440 Dus dan zaten wij echt te genieten. 819 01:26:23,490 --> 01:26:26,420 Van een kopje bladerensoep. 820 01:26:26,420 --> 01:26:34,360 Ja, er zat ook gewoon die vreselijke stek 821 01:26:34,360 --> 01:26:36,410 Brandnetels enzo. 822 01:26:36,410 --> 01:26:39,270 Nee, nee, die stek 823 01:26:39,270 --> 01:26:39,650 Bieten? 824 01:26:39,650 --> 01:26:41,310 Nee, koolraap, koolraap. 825 01:26:41,310 --> 01:26:47,200 Die was meestal niet lekker, was niet goed gekookt, koolraap is natuurlijk wel te eten, en als 826 01:26:47,200 --> 01:26:56,450 je dan koolraapsoep had, en ook nog bladeren erin, dan is het wel lekker Was ons feestmaal. 827 01:26:57,530 --> 01:27:01,530 En daar kon ik wel voor sparen, omdat ik via inderdaad 828 01:27:01,680 --> 01:27:05,190 de zigeuners wist wat je wel en niet kon eten. 829 01:27:05,190 --> 01:27:11,530 Ik had zonder het te weten iets wat volgens mij precies leek op wat wel eetbaar was, maar 830 01:27:11,530 --> 01:27:18,630 je wist het niet, en dat wisten zij, en daar waren ze heel erg bereid om je dat te geven, 831 01:27:19,850 --> 01:27:28,560 stiekem, ook onderweg natuurlijk (snuit haar neus). Kon je heerlijk op kauwen, ook 832 01:27:28,560 --> 01:27:40,740 onderweg, kijk een mens is toch iemand die probeert te overleven, en ook onze zigeuners 833 01:27:40,740 --> 01:27:48,617 probeerden dat, niet wetende dat zij, net als de joodse mensen allemaal omgebracht werden. 834 01:27:48,618 --> 01:27:53,781 Want ook zij gingen daarna, eerst de joodse mensen en toen de zigeuners, 835 01:27:53,782 --> 01:28:02,980 en de zigeuners waren de joodse mensen vonden dat raar volk, maar dat 836 01:28:02,980 --> 01:28:08,599 was het helemaal niet, ze hadden een zekere moed om te overleven. 837 01:28:08,820 --> 01:28:09,990 Wat sprak je met hun? 838 01:28:09,990 --> 01:28:10,263 Ja. 839 01:28:10,263 --> 01:28:11,265 welke taal? 840 01:28:11,266 --> 01:28:17,999 (hoort dit niet en gaat onverstoorbaar verder:) Ik was met iemand bevriend geraakt, onderweg, dus 841 01:28:18,000 --> 01:28:28,885 nadat wij gewaarschuwd waren door Orli eh, zigeunermeisje maar die voelde zich ver verheven boven 842 01:28:28,886 --> 01:28:37,171 de zigeuners, dat waren zigeuners die dus eh, ik denk dat degene die, o nee, dat was een Poolse, 843 01:28:37,172 --> 01:28:49,333 nee, maar zigeuners die zich gevestigd hadden, en heel veel zigeuners hebben een zekere muzikale 844 01:28:49,334 --> 01:28:57,827 aanleg natuurlijk, maar ook sommigen konden tekenen, en dat meisje via dus haar familie had zich 845 01:28:57,827 --> 01:29:07,052 gevestigd daar ergens in o ja, waar de zigeuners vandaan kwamen, en die hadden textieltekenen 846 01:29:07,052 --> 01:29:19,758 geleerd, en dat is natuurlijk heel belangrijk, en zij keek eigenlijk neer op de zigeuners, want 847 01:29:19,758 --> 01:29:27,501 zij kwam daar dan wel in terecht, natuurlijk, en ik zei ook tegen haar: ik ben het helemaal niet 848 01:29:27,501 --> 01:29:34,055 met je eens, want zigeuners zijn niet alleen zoals jullie dus die goed kunnen tekenen, maar je 849 01:29:34,056 --> 01:29:40,937 hebt toch ook mensen die heel goed, helaas ben ik zelf a-musicaal, maar mensen die heel goeie 850 01:29:40,938 --> 01:29:47,394 musici, voelde ze zich een beetje, dus je moet niet neerkijken op die zigeuners, dat zijn gewoon 851 01:29:47,394 --> 01:29:55,225 mensen die een beetje andere oorsprong hebben dan jij, maar die net zo goed hun ja, gaven hebben. 852 01:29:56,916 --> 01:30:03,620 En ja, zij werd natuurlijk geplaatst bij de zigeuners, en daar deden ze dan 853 01:30:03,620 --> 01:30:05,970 Welke taal sprak jij met haar? 854 01:30:06,310 --> 01:30:08,960 Duits. Zij sprak Duits ja. 855 01:30:09,430 --> 01:30:21,375 En het was natuurlijk ja, ook zo, dat er, wat wou ik zeggen, over die 856 01:30:21,530 --> 01:30:27,140 zigeuners, ja, die zijn net zo goed natuurlijk, dat zag zij ook wel. 857 01:30:27,140 --> 01:30:36,360 Ik zei als je goed kijkt, ik zeg, toen was ik natuurlijk nog jong, naar onze oude mensen, en kijk 858 01:30:36,360 --> 01:30:44,760 eens naar de oude mensen van de zigeuners, ik zei die mooie harde gezichten, en helemaal niet 859 01:30:44,760 --> 01:30:53,160 gerimpeld, en nog met mooie dat blauwzwarte haar zoals ze dat zelf zeggen, ik zeg dat is toch mooi. 860 01:30:54,400 --> 01:30:59,590 Ze zijn veel gezonder kwam ze, want ze worden heel erg mooi oud. 861 01:30:59,590 --> 01:31:01,780 Dat was ook zo, dat kon je daar zien. 862 01:31:02,680 --> 01:31:10,760 Langzamerhand kwam ze daar een beetje mee zigeuners, want ja, het maakt voor 863 01:31:11,230 --> 01:31:15,681 deze Duitsers niks uit of je nou ergens woont of dat je ergens rondtrekt. 864 01:31:15,720 --> 01:31:22,120 Nou ja, dat zag zij toen ook wel in. Het was een heel aardig meisje trouwens. Ja. 865 01:31:22,120 --> 01:31:25,200 Ze voelde zich, kon ik me ook voorstellen. 866 01:31:25,830 --> 01:31:30,930 Ik zeg je moet je wel aansluiten bij hun, want het is wel een groep, dat zei dan 867 01:31:30,930 --> 01:31:39,000 ook, je had de blokoudste, meer de dat waren Duitsers, maar die zeggen allemaal net 868 01:31:39,000 --> 01:31:44,337 zo goed: die zigeuners daar heb je echt een makkie aan, he, die doen niet, als je 869 01:31:44,338 --> 01:31:52,040 zegt mag niet, dan Het enige wat ze doen wat niet mag is lokjes en die vinden 870 01:31:52,040 --> 01:31:58,190 overal wat, ze vinden altijd iets om zich op te sieren, en dat mocht nou juist niet. 871 01:31:59,220 --> 01:32:10,190 Maar daar heeft verder, ja, ook vrolijk, wij zagen ze alleen maar trouwens, net als joodse 872 01:32:10,190 --> 01:32:20,570 mensen niet opgesloten, en ach, je deed allerlei dingen die niet mochten in het kamp. 873 01:32:20,570 --> 01:32:27,620 Je moest alleen oppassen dat je daar niet bij betrapt werd Dus je praatte wel met ze natuurlijk. 874 01:32:27,620 --> 01:32:31,310 Geert, ik wou nog even naar je ouders terug. 875 01:32:31,310 --> 01:32:32,080 Ja. 876 01:32:32,670 --> 01:32:37,780 Want je zei toen werd het schip aan het zinken gebracht. 877 01:32:37,780 --> 01:32:38,320 Ja. 878 01:32:38,320 --> 01:32:40,200 Zijn je ouders ook in het verzet gegaan? 879 01:32:40,200 --> 01:32:40,960 Nee. 880 01:32:42,090 --> 01:32:44,160 Wat is er dan gebeurd? 881 01:32:44,160 --> 01:32:53,750 Zij zaten toen voor Dolle Dinsdag, toen ineens zo snel de troepen oprukten, en 882 01:32:53,750 --> 01:33:01,583 je weet dat is toen gebeurd, een deel van Nederland is op Dolle Dinsdag bevrijd. 883 01:33:01,584 --> 01:33:03,590 Alleen het zuiden dan. 884 01:33:03,590 --> 01:33:08,620 En mijn ouders zaten, dus niks met verzet te maken, die 885 01:33:08,620 --> 01:33:14,655 zaten met het schip op de Maas, in dat deel wat bevrijd werd. 886 01:33:14,655 --> 01:33:20,250 En voordat dat bevrijd was, want daar hebben dan gevechten natuurlijk 887 01:33:20,250 --> 01:33:28,400 plaatsgevonden, dus laten we zeggen voor Dolle Dinsdag werden de mensen uit 888 01:33:28,400 --> 01:33:37,890 Limburg, Zuid-Limburg, hele dorpen werden geëvacueerd, helaas mochten ze dus 889 01:33:37,890 --> 01:33:46,150 niet meedoen met de bevrijding, ze werden geëvacueerd en naar Friesland gebracht. 890 01:33:46,730 --> 01:33:52,980 En de schepen die daar lagen, dus onder andere, niet alleen ons schip maar ook andere schepen 891 01:33:52,980 --> 01:34:01,920 die daar lagen, werden tot zinken gebracht in de Maas, dus als een soort bescherming voor die 892 01:34:03,460 --> 01:34:13,200 Dui en de schippers, de wat oudere mensen dus, oudere mannen, want vrouwen werden inderdaad 893 01:34:13,200 --> 01:34:20,370 allemaal geëvacueerd, dus pa en moe werden ook geëvacueerd, net als die mensen daar in 894 01:34:20,370 --> 01:34:26,380 Limburg, niks met het verzet, ja, sommigen wel natuurlijk, maar ze werden gewoon als burgers 895 01:34:26,380 --> 01:34:32,190 van een gebied waar gevochten zou worden en daar is, daar zijn de schepen tot zinken gebracht. 896 01:34:32,190 --> 01:34:40,010 Dus mijn vader en moeder hadden geen schip meer, en Japie, mijn jongste broer 897 01:34:40,070 --> 01:34:45,650 werd met andere schippersjongens en andere dorpsjongens, dus allemaal zo 898 01:34:46,420 --> 01:34:47,210 Waarom? 899 01:34:47,280 --> 01:34:47,580 He? 900 01:34:47,580 --> 01:34:48,470 Waarom dan? 901 01:34:48,470 --> 01:34:53,700 Omdat daar dus het bevrijdingsleger aan kwam. 902 01:34:54,440 --> 01:34:59,730 dus vlak voor Dolle Dinsdag, dus ze zijn opgerukt tót de Maas. 903 01:34:59,990 --> 01:35:03,556 Maar al die mensen Wisten jullie dat niet? 904 01:35:03,557 --> 01:35:13,947 Dus al die mensen die dus daar woonden, ook die van Brabant werden voor zover het gewone burgers 905 01:35:13,947 --> 01:35:22,770 waren, dat waren de schippers natuurlijk ook, ook, werden met geweld 906 01:35:22,770 --> 01:35:30,170 zou je kunnen zeggen, ze hadden geen keus naar het nog onbezette, 907 01:35:30,170 --> 01:35:39,240 het gebied wat niet bevrijd is, dus die scheiding na Dolle Dinsdag. 908 01:35:39,240 --> 01:35:47,290 Dus die mensen zijn naar Friesland gebracht, dus ook mijn ouders, en de jongeren, 909 01:35:47,590 --> 01:35:57,760 zoals mijn jongste broer die zijn, niet als gevangenen, maar als verplicht tewerk 910 01:35:57,760 --> 01:36:06,560 gestelden, al die jonge mannen uit die streken en ook die schippersjongens zijn 911 01:36:06,710 --> 01:36:15,600 dus tewerk gesteld in het bezette Duitsland, dus niet vrijwillig, maar net als 912 01:36:19,130 --> 01:36:24,160 Dus je jongste broer ook? Naar Duitsland als dwangarbeider. 913 01:36:24,160 --> 01:36:28,190 Ja. Als dwangarbeiders zijn de mensen naar Duitsland gebracht. 914 01:36:28,600 --> 01:36:34,060 Daar hebben ze het niet slecht gehad, want die vrouwen daar waren 915 01:36:34,060 --> 01:36:42,640 allang blij dat ze werkers kregen, ja ook allerlei, laten we zeggen 916 01:36:42,640 --> 01:36:44,880 konden ook nog eens een ander klusje klaren 917 01:36:44,880 --> 01:36:52,690 Ja. En die werden daar dus goed behandeld, dat heeft Japie ook altijd gezegd. 918 01:36:55,210 --> 01:37:01,840 En Jaap ook is degenen geweest, mijn jongste broer, die toen dus daar al 919 01:37:02,120 --> 01:37:12,050 de bevrijding was, die is teruggegaan met een andere schippersjongen of 920 01:37:12,050 --> 01:37:19,890 man, en die hebben daar geprobeerd die schepen weer omhoog te krijgen. 921 01:37:19,890 --> 01:37:28,020 Dat is ook gelukt, dus mijn ouders hebben, zijn inderdaad, ze kregen dus allemaal een 922 01:37:28,020 --> 01:37:35,850 vergoeding die schippers natuurlijk, want dat was gewoon bedrijfsongeval zal ik maar zeggen. 923 01:37:35,850 --> 01:37:42,570 Dus dat hebben zij later inderdaad, de reparaties die nodig waren, 924 01:37:42,570 --> 01:37:43,810 de Walrus weer terug? 925 01:37:43,810 --> 01:37:44,070 Ja. 926 01:37:44,071 --> 01:37:49,200 En dat is door de Duitse bezetter toen tot zinken gebracht? 927 01:37:49,440 --> 01:37:49,740 Ja. 928 01:37:49,740 --> 01:37:53,879 Om te verhinderen dat dat in de strijd mee zou 929 01:37:53,880 --> 01:38:02,330 Ja, dat ze de Maas konden over Die hele Maas was gedempt met tot zinken gebrachte schepen. 930 01:38:02,330 --> 01:38:02,702 OK. 931 01:38:02,702 --> 01:38:05,395 Dus dat is daar zo gegaan. 932 01:38:05,396 --> 01:38:13,191 En mijn vader en moeder zijn dus naar Friesland gebracht en later, daar 933 01:38:13,192 --> 01:38:17,145 voelde mijn moeder zich eerst vreselijk ongelukkig, want ze werden naar 934 01:38:17,146 --> 01:38:26,375 Friesland gebracht, en toevallig bij een boerin die alleen maar Fries sprak. 935 01:38:27,859 --> 01:38:32,931 Dus met opzet. En dat was het enige wat mijn moeder niet kon. 936 01:38:32,931 --> 01:38:36,946 Maar mijn vader kon wel met haar over zodoende zijn ze 937 01:38:36,946 --> 01:38:46,856 later dus naar een, ook, familie in Groningen gebracht. 938 01:38:47,040 --> 01:38:49,631 Al die dingen konden toen, weet je wel. 939 01:38:51,888 --> 01:38:59,562 En dat is dus het verhaal dus van ook die laatste, 940 01:39:03,831 --> 01:39:12,390 die laatste fase van toen ik weer dus gepakt werd. 941 01:39:12,390 --> 01:39:14,686 Ja precies, want daar waren we gebleven, je bent toen 942 01:39:14,687 --> 01:39:18,759 weer gepakt, en je bent naar het Scholtenshuis gebracht. 943 01:39:18,760 --> 01:39:18,800 (hoest) Ja. 944 01:39:18,801 --> 01:39:18,950 Waar hebben ze je toen naartoe gebracht? 945 01:39:18,950 --> 01:39:23,350 Moet ik even goed nadenken. 946 01:39:23,350 --> 01:39:23,950 In tweede 947 01:39:23,950 --> 01:39:36,260 Gebracht naar, dus heel veel mensen die gepakt waren, die vrouwen, sommige waren net 948 01:39:36,260 --> 01:39:42,790 als ik ter dood veroordeeld, dat was ik toen dus natuurlijk, omdat ik toch eh, voor 949 01:39:42,790 --> 01:39:50,760 de tweede keer, daar werd natuurlijk op gehamerd, was een keer, dus voor mijn eh 950 01:39:50,760 --> 01:39:51,880 Een lichte behandeling gehad. 951 01:39:51,880 --> 01:39:57,140 Ja. En dat mocht geen tweede keer. 952 01:39:57,500 --> 01:40:04,600 En er was nog iemand gepakt van onze groep, even voor mij, en wij werden, 953 01:40:04,670 --> 01:40:09,800 ook hij was ter dood veroordeeld, wij werden naar Westerbork gebracht. 954 01:40:11,530 --> 01:40:17,040 Ja, Westerbork, daar ben ik even geweest, niet lang, en dat heb ik wel 955 01:40:17,040 --> 01:40:25,630 verteld, in Westerbork en daar zouden we dan verder gaan naar Bergen-Belsen. 956 01:40:26,460 --> 01:40:28,660 En Bergen-Belsen is heel erg geweest. 957 01:40:28,660 --> 01:40:34,490 Maar daar zijn we niet heen gebracht, ja, wel degene die één week voor 958 01:40:34,490 --> 01:40:39,290 mij was gearresteerd, en die is inderdaad omgekomen in Bergen-Belsen. 959 01:40:39,290 --> 01:40:51,680 Maar tegen ons werd gezegd: jullie kunnen niet verder, dus wij zaten in, met tenslotte een 960 01:40:51,680 --> 01:41:02,460 grote groep vrouwelijke gevangenen, een voetnoot uit de geschiedenis, zeg ik altijd, daar waren 961 01:41:02,460 --> 01:41:09,600 nog 135 vrouwen meisjes en vrouwen van wie een deel, net als ik, ter dood was veroordeeld. 962 01:41:09,600 --> 01:41:19,130 Allemaal opgepakt, maar allemaal vrouwen en dochters van mannen 963 01:41:19,130 --> 01:41:24,085 die al veroordeeld waren en omgebracht in Bergen-Belsen dus. 964 01:41:24,086 --> 01:41:37,560 En toen werd Westerbork bevrijd, want ze waren natuurlijk, en toen werden deze niet joodse vrouwen, 965 01:41:37,560 --> 01:41:47,900 zo staat het ook in de werden niet bevrijd, en toen moesten wij dus, er was nog een deel bezet van 966 01:41:47,900 --> 01:41:55,890 Nederland, toen moesten wij dan zogenaamd ter dood gebracht, maar die mensen die dat moesten, dus 967 01:41:55,890 --> 01:42:07,010 de Duitsers, die hebben toen gezegd: wij gaan jullie echt niks doen, wij geven ons straks over. 968 01:42:07,890 --> 01:42:14,741 Die hadden dus een beetje geleerd, op voorwaarde dat jullie, en dat hebben we ook gedaan, als 969 01:42:14,741 --> 01:42:24,740 er dan de bevrijding is, dan vertellen dat wij dus jullie gered hebben, wat natuurlijk waar was. 970 01:42:26,280 --> 01:42:28,130 Niet allemaal, maar toch een heleboel. 971 01:42:28,130 --> 01:42:37,660 En dat zijn de 135 niet joodse vrouwen die dus een dag of vier, vijf opgetrokken 972 01:42:37,660 --> 01:42:46,400 hebben met die hele groep bewaarders, hoe heet dat, Grüne Polizei, ja, en die hebben 973 01:42:46,400 --> 01:43:00,630 zich overgegeven bij Grijpskerk, later heeft Grijpskerk, dat was nog niet bevrijd 974 01:43:00,630 --> 01:43:01,620 Was jij daarbij? 975 01:43:01,620 --> 01:43:02,470 Ja, daar was ik bij. 976 01:43:02,470 --> 01:43:06,470 Jullie zijn meegelopen naar Grijpskerk, of hoe zijn jullie daar naartoe gegaan? 977 01:43:06,470 --> 01:43:12,150 Ja, wij werden bewaakt door die mensen, zo lang dus 978 01:43:12,190 --> 01:43:18,320 Ja, dus ik probeer me dat voor te stellen, met die 135 979 01:43:18,320 --> 01:43:21,300 vrouwen, en de Grüne Polizei zijn jullie Westerbork uit gegaan? 980 01:43:21,300 --> 01:43:23,529 Jullie zijn daar weggevlucht? 981 01:43:23,530 --> 01:43:32,990 Ja, niet weggevlucht, wij werden niet bevrijd, wij moesten vanuit Groningen, want dat was 982 01:43:32,990 --> 01:43:40,430 ook nog niet bevrijd, hadden we, hadden zij de opdracht, deze Grüne Polizei om ons dus 983 01:43:40,510 --> 01:43:41,320 te vermoorden. 984 01:43:41,320 --> 01:43:42,180 Ja. 985 01:43:43,040 --> 01:43:51,770 Maar wij hadden van hun de verzekering gekregen, waren realisten, die zeiden: de 986 01:43:51,770 --> 01:44:00,330 oorlog is voor ons verloren, en wij zorgen wel dat jullie dus niet, dat jullie belanden 987 01:44:00,330 --> 01:44:06,800 zo gauw mogelijk daar waar de troepen oprukten, en dat was in Grijpskerk, dus bij 988 01:44:06,800 --> 01:44:07,730 Friese 989 01:44:07,730 --> 01:44:08,350 Ja. 990 01:44:12,070 --> 01:44:18,530 Later werd gezegd, daar zat een NSB-burgemeester, maar die altijd, laten we zeggen écht 991 01:44:18,530 --> 01:44:24,980 burgemeester, maar die probeerde, ook als mensen werden opgepakt, altijd van te voren even 992 01:44:24,980 --> 01:44:32,839 te waarschuwen, precies volgens de regels, maak je klaar, jullie worden vanmiddag opgehaald. 993 01:44:32,839 --> 01:44:39,290 Dus deze burgemeester heeft het overleefd dankzij het feit dat hij inderdaad altijd 994 01:44:39,290 --> 01:44:45,060 zogenaamd alles deed, maar van tevoren even waarschuwde dat is natuurlijk van het 995 01:44:45,060 --> 01:44:52,040 grootste belang, dus daar werden we ondergebracht, het was nog niet bevrijd, bij grote 996 01:44:53,340 --> 01:45:04,260 schuren van grote boerderij, en daar kregen we echt, want we waren natuurlijk helemaal 997 01:45:04,640 --> 01:45:14,390 na die vier dagen, helemaal laten we zeggen, niet alleen hongerig, maar vooral ook smerig. 998 01:45:15,490 --> 01:45:23,150 Als je echt je niet kunt wassen en grote teilen met warm water werden gebracht 999 01:45:23,160 --> 01:45:29,719 en we kregen van alles te eten, en dus we zaten daar goed, en een paar dagen 1000 01:45:29,720 --> 01:45:35,330 later, ja, ik ben intussen naar Groningen gelopen, want daar werd gevochten, 1001 01:45:35,330 --> 01:45:42,190 maar, en iemand van de Trouw-groep deed dat ook en die ging naar (Suudhorn? 1002 01:45:42,190 --> 01:45:47,160 Zuidhorn) een Groningse gemeente, en daar waren ze geloof ik ook al bevrijd, dus 1003 01:45:47,160 --> 01:45:56,770 wij, maar de meesten bleven, en die zijn inderdaad keurig in vrijheid gesteld. 1004 01:45:57,580 --> 01:46:01,360 En toen kwam je nog die Canadees tegen, toch? 1005 01:46:01,360 --> 01:46:05,480 Ja. Want het was toen, er werd toen nog gevochten. 1006 01:46:05,900 --> 01:46:10,490 En ik liep daar langs dat kanaal, ja, net als dat meisje daar, 1007 01:46:10,490 --> 01:46:14,470 je wilde natuurlijk naar je groep toe, er werd nog gevochten. 1008 01:46:17,290 --> 01:46:19,370 Het kanaal was helemaal rustig. 1009 01:46:19,570 --> 01:46:27,890 Het is ongeveer 25 kilometer, maar in de nacht liep ik daarlangs, en op (Vier Verlaten?) dat gehucht, 1010 01:46:27,890 --> 01:46:40,080 wie stond daar een Canadees bij de spoorbrug, als enige!. Nou ja goed, hij zag natuurlijk, je liep 1011 01:46:40,080 --> 01:46:51,977 in die overalls he, die we gekregen hadden van, in Westerbork, gewoon overalls, met een nummer, een 1012 01:46:51,978 --> 01:46:59,300 wit nummer op de rug, donkerblauwe overalls met een wit nummer op de rug, en een S van Strafbarak. 1013 01:46:59,860 --> 01:47:04,140 Nou ja goed, we vielen elkaar in de armen zal ik maar zeggen, gelukkig sprak die man, 1014 01:47:04,140 --> 01:47:10,850 want mijn Engels is niet zo goed, die sprak Frans, hij kwam uit het gedeelte waar 1015 01:47:10,850 --> 01:47:19,145 ze ook Frans spreken, en hij zei toen: weet je de weg, want hier wordt nog wel 1016 01:47:19,146 --> 01:47:24,330 gevochten, als je hier langs het kanaal loopt heb je de kans dat er nog gevochten wordt. 1017 01:47:24,990 --> 01:47:30,050 Maar ik wist de weg, en hij wist ook een beetje de weg, dus ik zei waar ik langs moest 1018 01:47:30,050 --> 01:47:36,570 lopen, en dat heeft hij uitgeduid, en zo kwam ik tenslotte bij onze eigen groep. 1019 01:47:38,020 --> 01:47:45,150 Het was echt heel erg, en ik had mijn zakken vol met want in die overall zaten zakken, met 1020 01:47:45,150 --> 01:47:51,080 chocola en sigaretten, nou rook ik zelf niet, maar chocola was natuurlijk wel heel erg lekker. 1021 01:47:51,080 --> 01:47:53,020 En zo kwam ik dus bij onze groep. 1022 01:47:53,020 --> 01:47:54,390 En waar was de groep toen? 1023 01:47:54,390 --> 01:48:01,290 Die was toen aan het opruimen van de laatste bezettingsmensen 1024 01:48:01,290 --> 01:48:09,530 in Groningen, ik bedoel de bezetters, die waren al verslagen. 1025 01:48:11,050 --> 01:48:14,830 Wat bedoel je met opruimen. 1026 01:48:14,830 --> 01:48:20,255 Dat was allemaal nog in (maakt?) dus er werd nog de officiële Groningen 1027 01:48:20,255 --> 01:48:25,449 was eerder bevrijd, maar de officiële nederlaag is pas op de vierde mei. 1028 01:48:25,450 --> 01:48:29,490 Ja en toen is er in Groningen een paar dagen enorm gevochten. 1029 01:48:29,720 --> 01:48:29,950 Ja. 1030 01:48:31,750 --> 01:48:37,940 (lachend) maar nog even over dat geluk dat ik dankzij die Canadees wist 1031 01:48:38,110 --> 01:48:43,341 waarlangs ik moest gaan, wat al bevrijd was, want hij was wel op de hoogte. 1032 01:48:44,480 --> 01:48:50,270 En het was echt heel erg, ik was zo blij dat ik eindelijk een van de bevrijders zag 1033 01:48:50,840 --> 01:48:59,290 Ja, we hebben echt even (snuit haar neus) goed gepraat, en gelukkig wist hij de weg. 1034 01:49:00,180 --> 01:49:03,420 En je zei ze waren aan het opruimen, wat bedoelde je daarmee? 1035 01:49:03,420 --> 01:49:11,490 (snuit haar neus) die waren de laatste resten in de stad Groningen waar ook nog 1036 01:49:11,490 --> 01:49:18,850 een beetje gevochten werd van, dus de Duitsers, de bezetters, op te ruimen. 1037 01:49:18,960 --> 01:49:20,740 Wat bedoel je met opruimen? 1038 01:49:21,730 --> 01:49:24,530 Gevangen nemen. En soms een beetje erger. 1039 01:49:24,530 --> 01:49:28,850 Was dat binnenlandse strijdkrachten of was dat 1040 01:49:28,850 --> 01:49:38,690 Allemaal, we hadden allemaal voor de oorlog, want zo ben ik eigenlijk gepakt, hadden wij adressen, 1041 01:49:38,690 --> 01:49:44,650 en daar heeft Nel dus ook een grote rol in gespeeld, want die wist die adressen ook, waar 1042 01:49:44,650 --> 01:49:59,680 we dus allerlei levensmiddelen kregen, maar ook, ook natuurlijk BS-uniformen, en ook wapens. 1043 01:49:59,680 --> 01:50:05,230 En dat is toen ontdekt, dat adres, helaas. 1044 01:50:06,560 --> 01:50:18,240 En er zijn dus een paar mensen bij gepakt, en ja, dat waren de laatste slachtoffers kun je zeggen. 1045 01:50:18,240 --> 01:50:20,820 Heb jij wel eens iets met wapens gedaan zelf? 1046 01:50:21,730 --> 01:50:22,090 Ja. 1047 01:50:22,090 --> 01:50:28,320 Ik was iemand die, want op het laatst deden we alles hoor, want kijk, van Amsterdam moest je 1048 01:50:28,320 --> 01:50:35,396 precies scheiden: dit is de verzetsgroepen, gewapende verzetsgroep, CS5, of hoe heet die, ja, 1049 01:50:35,396 --> 01:50:41,760 maar wij hebben natuurlijk niet zoveel mensen, dus wij deden alles samen, tegen alle regels in. 1050 01:50:41,890 --> 01:50:48,970 Maar wij, twee overvallen heb ik dus ook meegedaan. 1051 01:50:48,970 --> 01:50:58,059 Maar ik moet erbij zeggen dat ik, jongens zijn toch wat sterker, ik stond op wacht. 1052 01:50:58,060 --> 01:51:03,230 Ik had een heel mooi, heb ik wel eens verteld, dat hele kleine het leek 1053 01:51:03,230 --> 01:51:10,470 een soort revolvertje, was het ook, maar ik had dus de opdracht om alleen 1054 01:51:10,470 --> 01:51:20,110 in de lucht te schieten als dus gevaar naderde, wat ik ook gedaan heb. 1055 01:51:20,110 --> 01:51:26,140 Dus in zoverre heb ik dus wel meegedaan en wist ik ook wel precies wat er aan de hand was. 1056 01:51:26,810 --> 01:51:31,300 Omdat wij dus niet zoals in Amsterdam dat konden scheiden. 1057 01:51:31,300 --> 01:51:34,480 Want jullie waren met te weinig. 1058 01:51:35,060 --> 01:51:35,390 Ja. 1059 01:51:35,390 --> 01:51:40,340 Dat is altijd natuurlijk een beetje, in Amsterdam waren toch, kijk bij ons waren al 1060 01:51:40,340 --> 01:51:47,700 zoveel gepakt in die eerste groep natuurlijk, en dit, ja, maar goed, wij redden ons 1061 01:51:47,700 --> 01:51:55,170 wel, (snuit haar neus), dus dat was heel goed, en dat zeg ik ze waren nog bezig. 1062 01:51:55,170 --> 01:51:59,860 Je hebt mij ook eens verteld, Geert, dat je in het Scholtenshuis, 1063 01:51:59,860 --> 01:52:04,850 de tweede keer dat je gearresteerd was, en hoe je ondervraging ging 1064 01:52:04,850 --> 01:52:05,054 Ja. 1065 01:52:05,055 --> 01:52:09,010 En dat je daar een gedicht hebt achtergelaten. In die cel. 1066 01:52:09,590 --> 01:52:12,820 O ja, dat hebben ze verdorie uitgewist. 1067 01:52:13,820 --> 01:52:15,450 O ja? Wat was het voor ’n gedicht? 1068 01:52:15,450 --> 01:52:22,780 Van A. Roland Holst. 1069 01:52:22,780 --> 01:52:34,090 (draagt voor: “Ik vraag geen oogst… ik heb geen schuren, ik sta hier nu zonder bezit, want ik ben 1070 01:52:34,090 --> 01:52:38,750 rijk in dit: dat ik een woord mag besturen,” en nog iets anders, 1071 01:52:40,110 --> 01:52:46,260 inderdaad, en het was zó interessant, en zo jammer dat ze dat allemaal 1072 01:52:46,260 --> 01:52:51,700 hebben uitgewist, want er waren tekeningen bij, zó prachtig, ja. 1073 01:52:52,090 --> 01:52:58,260 Ik herinner me inderdaad dat gedicht. En ja, het gaat ook meteen 1074 01:52:58,260 --> 01:53:01,360 En dan ik zal de halmen zal komen? 1075 01:53:01,360 --> 01:53:05,928 Ja, “ik zal de halmen niet meer zien, nog binden voor schoven, 1076 01:53:05,928 --> 01:53:14,122 maar doe me in de oogst geloven, dat nu.” Ja, dat was het. 1077 01:53:14,122 --> 01:53:24,250 Heel mooi gedicht. Met een zekere voor voeling van de geschiedenis ook. oogst geloven. 1078 01:53:28,450 --> 01:53:31,660 En ja, toen wist je nog niet hoe dat af zou lopen ook. 1079 01:53:31,750 --> 01:53:38,857 En dat is natuurlijk moeilijk, ik was 26, om te denken dat dat inderdaad het eind is. 1080 01:53:38,857 --> 01:53:48,480 Toen wisten we nog niet dat we op een manier gered zouden worden. Maar dat aanvaard je allemaal. 1081 01:53:49,260 --> 01:53:50,914 Heb je een beschermengeltje gehad? 1082 01:53:52,590 --> 01:53:59,630 Ja, inderdaad, en gewoon in de geschiedenis zelf natuurlijk, omdat deze mensen op het laatste 1083 01:53:59,630 --> 01:54:05,480 moment geweigerd hebben, en daardoor ook zichzelf natuurlijk, want wij hebben inderdaad dat ook 1084 01:54:05,480 --> 01:54:07,370 verklaard natuurlijk, dat ze onze dat was inderdaad 1085 01:54:07,500 --> 01:54:13,080 waar, ze hadden de opdracht ons neer te schieten. 1086 01:54:13,880 --> 01:54:23,760 Dat hebben ze dus niet gedaan, en het was zo een wonderlijke groep eigenlijk, van die Grüne 1087 01:54:23,760 --> 01:54:36,910 Polizei, in uniformen dus, en wij met onze overalls dat S-nummer en dat witte nummer achterop. 1088 01:54:36,910 --> 01:54:41,420 Ik weet nog wel dat ik nummer honderd had, omdat een vriendin van mij en 1089 01:54:41,420 --> 01:54:47,543 die wilde niet nummer honderd, vroeger zeiden we nummer honderd tegen de wc. 1090 01:54:47,544 --> 01:54:57,080 nu niet, maar dat was vroeger wel zo. Nou ja goed, nummer honderd, en wat wou ik nu zeggen, o ja 1091 01:54:57,630 --> 01:54:58,830 Dat beschermengeltje. 1092 01:54:58,830 --> 01:55:12,850 O ja, inderdaad, dat wij dus die mensen troffen die dus de oorlog als verloren beschouwden en die 1093 01:55:12,850 --> 01:55:19,840 dus ons gezegd hebben dat ze ons niet zouden neerschieten, tegen de bevelen van Groningen in. 1094 01:55:19,840 --> 01:55:29,880 en er waren twee die goed de weg wisten in Groningen, door de oorlog, doordat je op de fiets van 1095 01:55:29,880 --> 01:55:39,270 alles deed, dus dat meisje van Trouw en ik, en inderdaad, die was trouwens veel erger mishandeld, 1096 01:55:39,270 --> 01:55:49,880 die kon bijna niet meer lopen, maar goed, zij is ook naar gegaan, en ik dus naar Groningen, en 1097 01:55:49,880 --> 01:55:56,555 daar, nou ja, daar heeft het nog twee of drie dagen geduurd voordat Groningen echt bevrijd was. 1098 01:55:56,555 --> 01:56:03,600 Dus op het laatst nog van alles meegemaakt. 1099 01:56:03,600 --> 01:56:04,180 Goed. 1100 01:56:04,180 --> 01:56:09,340 en ik heb gezegd, dat heb ik jou toen ook verteld, maar dat doet er verder niet toe, dat 1101 01:56:09,340 --> 01:56:21,656 ik dus tegen de, dat was inderdaad waar, maar ik had geen andere tegen dus de, dat was 1102 01:56:21,656 --> 01:56:30,060 naar dat eerste adres was gegaan, en dat heeft die vrouw, die zelf dus heeft mij zó 1103 01:56:30,060 --> 01:56:39,159 kwalijk genomen, dat ik erheen ben gegaan en ik zei ik ben helemaal niet kwaad op jou, 1104 01:56:39,160 --> 01:56:50,050 maar zij vond, ja, dat ik haar eh ja, dat kon ze me niet vergeven dat zij dus doorgeslagen 1105 01:56:50,050 --> 01:56:53,639 had zonder, en dat heeft ze niet, want ze hield zich aan de regels, dat zei ik ook. 1106 01:56:53,640 --> 01:56:59,160 Ze heeft, dus ik ben helemaal niet kwaad op jou maar zij was wel kwaad op mij, want dan had 1107 01:56:59,460 --> 01:57:04,080 ze het idee, ja, dat was ook zo, dom en onvoorzichtigheid natuurlijk dat ik gepakt was, 1108 01:57:04,080 --> 01:57:08,260 Voelde ze zich toch schuldig, of niet? 1109 01:57:09,530 --> 01:57:21,833 Ja. Ik zei, ja. Ik kan er niks aan doen, en ik ben toch niet kwaad op jou maar ze was kwaad op mij. 1110 01:57:21,833 --> 01:57:26,087 Want als ik, als ik dat geluk niet had gehad, dan had ze natuurlijk gelijk, en dan had ze altijd 1111 01:57:26,087 --> 01:57:33,790 het idee gehad, daar had ze gelijk in, dat ze iemand verraden had, terwijl ze in de zin van het 1112 01:57:33,790 --> 01:57:39,800 verzet dat niet had gedaan, want ze had een adres genoemd waar ik eigenlijk niet mocht komen. 1113 01:57:40,520 --> 01:57:46,610 En dat was erg moeilijk in die tijd, om overal adressen te hebben Kijk, ik zorgde 1114 01:57:46,610 --> 01:57:52,660 wel voor mezelf, he, maar je bent toch iemand die een gevaar vormt voor een ander. 1115 01:57:52,660 --> 01:57:54,759 Ik wou maar zeggen, het is het leek 1116 01:57:54,760 --> 01:57:58,109 Is het later nog wel weer goed gekomen met die vrouw? 1117 01:57:58,240 --> 01:57:59,030 Wat zeg je? 1118 01:57:59,030 --> 01:58:04,080 Hebben jullie later wel weer dat bij kunnen leggen, jij en die vrouw, ik weet niet hoe ze heet. 1119 01:58:04,230 --> 01:58:12,550 Nee, nee, terwijl ik niet kwaad op haar was. 1120 01:58:14,110 --> 01:58:22,970 Nou ja goed, er zijn natuurlijk allerlei eh, ja, gevoeligheden 1121 01:58:22,970 --> 01:58:27,670 in de oorlog, ik weet nog toen zag ik voor het eerst dus weer, 1122 01:58:28,800 --> 01:58:29,760 (gefluister) 1123 01:58:30,020 --> 01:58:30,380 Ja. 1124 01:58:30,380 --> 01:58:35,060 (gaat onverstoorbaar verder) had ontdekt dat zij ook wat hadden, dus de mensen die ze 1125 01:58:35,060 --> 01:58:48,760 onderdak hadden gegeven, dus die het allemaal overleefd hebben, toen na 50 jaar, kwamen dus 1126 01:58:48,760 --> 01:58:56,040 heel veel, 135, alle echt iets, alle namen waren bekend, dus die hebben ze allemaal weer 1127 01:58:56,040 --> 01:59:06,430 opgezocht, en sommige waren overleden, want er waren toen al ouderen bij en toen kwam ik 1128 01:59:06,430 --> 01:59:13,810 daar, uitgenodigd, was echt een heel groot feest, en ik word verwelkomd door iemand in een 1129 01:59:13,810 --> 01:59:23,350 rolstoel: “Oh, jij bent Geertje,” en ik dacht: ik ken, ik herkende haar niet, ze zei, 1130 01:59:23,350 --> 01:59:32,280 natuurlijk allemaal, het was 50 jaar geleden Maar zij herinnerde zich nog dat ik, zij zat 1131 01:59:32,280 --> 01:59:43,750 dus, zat dus al gevangen, en dat ik eh, weliswaar, een klein beetje natuurlijk een verhoor 1132 01:59:43,750 --> 01:59:51,160 had gehad, en dat ik binnenkwam en zei jongens, het is nog een paar weken en dan zijn we vrij. 1133 01:59:51,250 --> 01:59:56,110 En dat was natuurlijk zo. En ze zei ik herinner mij jouw stem. 1134 01:59:57,060 --> 02:00:02,850 En kijk, ik zag het niet van haar, want natuurlijk ben je in 50 jaar zoveel ouder geworden 1135 02:00:02,850 --> 02:00:11,800 Maar toen zei ze: ja, ik heb het overleefd, maar later, zij was toch bij dat verhoor zo, 1136 02:00:12,140 --> 02:00:18,250 dat het niet meer helemaal opgeknapt kon worden, zij zat dus in een rolstoel, maar was heel 1137 02:00:18,250 --> 02:00:23,380 gelukkig natuurlijk, en ja, een van de weinigen van die groep die dus teruggekomen was. 1138 02:00:23,380 --> 02:00:24,410 Ja. 1139 02:00:25,060 --> 02:00:35,274 En dat hebben we te danken aan die Grüne Polizei mensen, die ons later hebben beschermd 1140 02:00:35,470 --> 02:00:44,830 gelukkig, iets jou ook verteld, iets geks van de Engelsen, als je daar nou ziet een 1141 02:00:44,830 --> 02:00:52,260 groep, met inderdaad allemaal Duitse uniformen, Grüne en je zit daar middenin een 1142 02:00:52,260 --> 02:00:56,690 groep die er echt niet uit ziet als liefjes, allemaal met die donkerblauwe overall, 1143 02:00:56,690 --> 02:01:06,930 en allemaal met die witte kentekens met, dan ga je daar toch niet op schieten? 1144 02:01:07,370 --> 02:01:18,440 dat deden de Engelsen wel, dus die zijn gek, zeg ik, dat is toch werkelijk iets waar je bij nadenkt. 1145 02:01:19,480 --> 02:01:24,110 Als je daar, als je dat wil neerschieten, dat is hun goed recht, 1146 02:01:24,110 --> 02:01:30,480 maar er zitten wel, dat zagen ze toch ook, die 135 vrouwen! 1147 02:01:31,500 --> 02:01:33,140 Daar is op geschoten door de Engelsen? 1148 02:01:33,140 --> 02:01:34,110 Ja. 1149 02:01:34,660 --> 02:01:35,780 En niemand geraakt? 1150 02:01:35,780 --> 02:01:37,619 Niemand geraakt, gelukkig!