1 00:00:08,790 --> 00:00:16,140 Ik was een jongen van 17 jaar, ik was september daarvoor was ik net 17 geworden. 2 00:00:17,330 --> 00:00:26,490 Ik woonde in Hilligersberg, toen ook al Gemeente Rotterdam. Op het Koekoekplein 21. 3 00:00:27,650 --> 00:00:37,308 Ik was scholier, ik zat in de 4de klas van de HBS en ja, goed, zoals een jongen op die leeftijd 4 00:00:37,308 --> 00:00:44,130 deed je wel het één en ander, maar de mogelijkheden waren erg beperkt, want in de oorlog 5 00:00:44,130 --> 00:00:48,309 waren natuurlijk een hele hoop dingen die tegenwoordig normaal zijn, die waren er toen niet. 6 00:00:49,280 --> 00:00:52,786 Ik wilde bijvoorbeeld graag fotograferen of wat dan ook 7 00:00:52,786 --> 00:00:56,990 en nou ja, spullen daarvoor waren er niet verkrijgbaar. 8 00:00:58,570 --> 00:01:10,020 Dus ja, voor de rest was het gewoon naar school gaan, een beetje studeren en ja, 9 00:01:10,180 --> 00:01:14,620 dus met, ik had een vriend, die woonde in de buurt, daar nog eens een beetje mee 10 00:01:14,620 --> 00:01:20,100 optrekken, meestal een beetje rondlopen en nou ja, wat doe je op die leeftijd? 11 00:01:20,100 --> 00:01:21,440 Eigenlijk niks bijzonders. 12 00:01:21,480 --> 00:01:27,690 En wat voor soort jongen was u toen? 13 00:01:29,580 --> 00:01:40,400 Mm, nou, ik was nogal een onrustig jongetje heb ik wel begrepen. Tenminste: van mijn ouders. 14 00:01:40,400 --> 00:01:44,090 Ik was altijd bezig in…, ik zat nooit stil. 15 00:01:44,910 --> 00:01:51,545 En, maar terwijl mijn huiswerken, dus van school, maar 16 00:01:51,545 --> 00:01:55,745 ja, ja, toch niet van ganse harte, laat ik het zo zeggen. 17 00:01:59,380 --> 00:02:05,180 Ja, we zijn een keer, ik ben een keer in aanraking geweest met de politie, samen met die vriend. 18 00:02:05,280 --> 00:02:08,970 Wijnand van Kan heette hij. 19 00:02:08,970 --> 00:02:14,630 We hadden namelijk op school een scheikundeleraar die 20 00:02:14,630 --> 00:02:19,290 ons had uitgelegd hoe je springstoffen moest maken. 21 00:02:20,660 --> 00:02:25,190 Dus wij hadden buskruit, gewoon normaal buskruit gemaakt. 22 00:02:25,190 --> 00:02:31,880 De ingrediënten waren met een beetje moeite.., moeite wel bij de meeste apothekers of 23 00:02:31,880 --> 00:02:39,010 drogisterijen te verkrijgen en we maakten dus springstoffen, dat deden we dus in een klein buisje. 24 00:02:39,010 --> 00:02:46,910 Toen gingen wij, want dat was de tijd van dat men bezig was om boompjes om te hakken en zo, want 25 00:02:46,910 --> 00:02:49,540 ja, het mocht allemaal niet, maar die mensen hadden nodig hè, het werd steeds nijpender allemaal. 26 00:02:49,540 --> 00:02:55,638 En toen boorden wij een gaatje in één van die bomen en dan kwam dat springstofje erin. 27 00:02:56,000 --> 00:03:01,860 Dan bliezen we dat op. Nou, de resultaten waren niet geweldig. 28 00:03:01,860 --> 00:03:06,450 Maar wel op een goede dag waren we ermee bezig, toen kwamen er twee heren 29 00:03:06,450 --> 00:03:08,888 aan, die waren heel belangstellend, die wouden het allemaal wel weten hoe 30 00:03:08,888 --> 00:03:12,678 dat ging en waar we eraan kwamen, hoe we eraan kwamen aan die spullen. 31 00:03:14,820 --> 00:03:19,390 En toen we dat uitgelegd hadden, trokken ze hun pasjes en bleken ze politieagenten te zijn. 32 00:03:20,820 --> 00:03:23,090 Mee naar het Politiebureau. 33 00:03:23,091 --> 00:03:25,110 Nou, dat liep verder wel met een sisser af hoor, we kregen 34 00:03:25,110 --> 00:03:26,710 natuurlijk, mijn ouders werden gewaarschuwd, mijn vader kwam me halen. 35 00:03:26,710 --> 00:03:34,050 Ik zie hem nog aan komen lopen. En ja, het liep met een sisser af. 36 00:03:34,120 --> 00:03:40,230 Die inspecteur, die zei “jongens, wees nou maar blij dat wij je opgepakt hebben, want als de 37 00:03:40,230 --> 00:03:44,629 Duitsers dat gedaan hadden, dan weet ik niet wat hoe dat was afgelopen, want jullie waren met 38 00:03:44,630 --> 00:03:48,000 springstoffen bezig en daar zijn ze niet zo verzot 39 00:03:48,000 --> 00:03:49,983 op!”. Dus ja, dat kan ik me nog wel herinneren ja. 40 00:03:50,110 --> 00:03:56,400 Dat was, nou ja, vlak, dat was dus in het jaar ervoor wel gebeurd ja. 41 00:03:56,400 --> 00:04:00,429 Kunt u vertellen wat er gebeurde op de dag van de Razzia? 42 00:04:00,430 --> 00:04:01,260 Ja. 43 00:04:01,640 --> 00:04:03,760 Nou, of.., of de dag ervoor al? 44 00:04:05,050 --> 00:04:08,890 De dag ervoor weet ik niets van. Ik kan me er niks meer van herinneren. 45 00:04:08,890 --> 00:04:16,632 Op de dag zelf weet ik dat het een vrij onrustige dag was. Duidelijk. 46 00:04:16,633 --> 00:04:23,445 ’s Morgens vroeg waren er overal waren er de beroemde pamfletjes, die heeft u vast wel eens gezien, 47 00:04:23,446 --> 00:04:29,460 want daar zijn er diverse van bewaard, uitgedeeld waarin werd meegedeeld dat alle mannen tussen 48 00:04:29,460 --> 00:04:37,140 de 17 en de 45 jaar dus naar Duitsland, tenminste naar Duitsland, dus geïnterneerd zouden worden. 49 00:04:37,140 --> 00:04:41,700 Waar er ook aanwijzingen stonden van wat je mee moest 50 00:04:41,700 --> 00:04:44,293 nemen en hoe je je moest kleden, en wat dies meer zij. 51 00:04:44,293 --> 00:04:46,420 En dat stond allemaal in pamfletjes dus. 52 00:04:47,690 --> 00:04:52,350 Nou, mijn ouders waren zeer gezagsgetrouw en die zeiden “ja”, hoewel mijn 53 00:04:52,350 --> 00:04:57,550 moeder dus daar heel veel moeite mee had, die zei “ja, ja, dat mot dan maar”. 54 00:04:57,550 --> 00:05:07,460 Dus koffertje ingepakt en wij gingen dus dan, dat was, dat stond ook in dat.., in dat 55 00:05:07,460 --> 00:05:14,880 pamflet: wij gingen buiten voor de deur staan en om te wachten totdat wij opgehaald werden. 56 00:05:14,920 --> 00:05:20,080 Nou, en na enige tijd kwam er dus een patrouille van twee soldaten, die haalden al die 57 00:05:20,080 --> 00:05:22,990 mannen op, want er stonden heel wat mannen stonden daar, wij woonden op zo’n plein woonden 58 00:05:22,990 --> 00:05:26,903 wij, er stonden heel wat mannen stonden er voor de deur, die werden allemaal meegenomen. 59 00:05:26,904 --> 00:05:27,041 En we gingen weg. 60 00:05:29,000 --> 00:05:39,215 Een man die een ietsje verder naast ons woonde, een zekere Wout van IJsbergen, ik herinner zijn 61 00:05:39,215 --> 00:05:46,690 naam, die eh zei.., die was al wat ouder, ik denk dat hij zo tegen de 30 was, die zei toen wij 62 00:05:46,690 --> 00:05:51,482 weggingen, want die had ook wel, een jongetje wat daar mee moet, die zei tegen mijn moeder “maak je 63 00:05:51,482 --> 00:05:56,733 je maar niet ongerust hoor, ik zal wel een beetje op hem letten”. En dat heeft hij ook gedaan hoor. 64 00:05:56,733 --> 00:05:56,990 Ja. 65 00:05:58,330 --> 00:06:02,580 Nou, vervolgens werden wij meegenomen en eerst ondergebracht in een 66 00:06:02,580 --> 00:06:09,960 school, de Sint Liduinaschool aan de Montierlaan, of dat andere, daar 67 00:06:09,960 --> 00:06:13,580 zijn we, hebben we denk ik verder de hele dag zo’n beetje gezeten. 68 00:06:13,580 --> 00:06:19,030 Tegen de avond werden we allemaal opgehaald en werden we naar Lommerrijk gebracht en Lommerrijk, 69 00:06:19,030 --> 00:06:27,900 dat was een hele grote vergaderzaal en daar kwamen alle mensen bij mekaar.Toen vond er 70 00:06:27,900 --> 00:06:34,100 eerst nog een scheiding plaats: alle mensen die maagzweren hadden, suikerziekte en weet ik 71 00:06:34,100 --> 00:06:42,380 het wat allemaal, konden dus een doktersattest konden overleggen, konden naar huis gaan. 72 00:06:43,330 --> 00:06:47,802 Dus er verdween een aantal. Maar wij zijn daarna naar de remise aan de Krootsekade gebracht. 73 00:06:47,802 --> 00:06:57,360 Dat was een remise. En daar hebben we de nacht doorgebracht. Eh, we hadden brood mee moeten nemen. 74 00:06:57,570 --> 00:07:01,360 Ik had ook een paar boterhammen bij me, dat stond ook allemaal in dat pamflet.., pamflet. 75 00:07:01,360 --> 00:07:11,670 En de volgende morgen allemaal die remise uit, toen stonden we daar op de Krootsekade en we 76 00:07:13,480 --> 00:07:18,770 moesten eerst nog even wachten, want er gingen Duitse transporten langs, allemaal marcheren. 77 00:07:19,260 --> 00:07:21,530 En wij erachteraan, ook marcheren. 78 00:07:22,370 --> 00:07:28,499 Nou, we gingen dus via de Bergweg, de Montierlaan, er zijn trouwens foto’s van. 79 00:07:28,500 --> 00:07:31,480 Op één van die foto’s zie je mij ook zo nog lopen. 80 00:07:31,900 --> 00:07:38,964 Ze zijn genomen door een.., ik dacht een tandarts die daar woonde 81 00:07:38,965 --> 00:07:41,550 en die nam, heeft foto’s genomen van die stoeten die voorbij gingen. 82 00:07:42,530 --> 00:07:44,790 Nou, en toen gingen we op stap. 83 00:07:45,200 --> 00:07:50,440 Onderweg waren we een paar keer onrustig, want er waren nog wat vliegtuigen in de lucht. 84 00:07:51,110 --> 00:07:58,330 En die vlogen wel over mij heen, maar ze deden niks, ze hadden kennelijk ook 85 00:07:58,330 --> 00:08:04,028 in de gaten van dat dat nou niet direct troepen waren die daar marcheerden. 86 00:08:04,630 --> 00:08:08,979 En zo zijn we dus die dag tot ’s avonds laat aan het lopen 87 00:08:08,980 --> 00:08:11,661 geweest en toen kwamen we uiteindelijk in Waddinxveen. 88 00:08:11,661 --> 00:08:15,620 Heel veel belangstelling. Overal stonden mensen te kijken. 89 00:08:15,620 --> 00:08:19,090 Onderweg hadden we trouwens overal heel veel belangstelling. 90 00:08:19,090 --> 00:08:26,950 Mensen.., mensen die ons zelfs eten toegooiden, appels en weet ik het wat allemaal. Ja. 91 00:08:26,950 --> 00:08:31,410 Nou, in Waddinxveen werden wij gebracht naar de fabriek van Dobbelman. 92 00:08:32,380 --> 00:08:39,880 Ik denk dat dat niet meer bestaat. Daar hadden ze stro gelegd en daar konden we op slapen. 93 00:08:39,880 --> 00:08:43,090 Nou, ik was doodmoe, ik ben meteen in slaap gevallen. 94 00:08:43,580 --> 00:08:50,870 En ongeveer om een uur of 12, half 1 werden we allemaal wakker gemaakt en er was warm eten gebracht. 95 00:08:52,120 --> 00:08:58,270 Ik heb me laten vertellen dat dat op.., in opdracht van de Gemeente Waddinxveen is gebeurd. 96 00:08:58,270 --> 00:09:02,930 Dus dat de Burgerlijke Overheid daarachter heeft gezeten dat die mensen te eten kregen. 97 00:09:04,100 --> 00:09:07,340 Nou ja, verder is er die nacht dus niks bijzonders gebeurd. 98 00:09:07,340 --> 00:09:13,670 De volgende dag zijn we weer gaan lopen en zijn we naar Utrecht gegaan. 99 00:09:13,670 --> 00:09:17,670 In Utrecht ontstond op een gegeven moment nog een klein incident. 100 00:09:17,670 --> 00:09:19,832 We liepen daar onder die.., die spoorlijnen door, 101 00:09:19,833 --> 00:09:23,170 daar is zo’n grote tunnel, toen begonnen ze te zingen. 102 00:09:25,110 --> 00:09:29,380 Er waren erbij, die zongen van Piet Heijn, maar er waren er ook bij, die zongen de Internationale. 103 00:09:29,380 --> 00:09:35,900 En toen begonnen die Duitsers te schieten. Ja, zo in het, toen was het meteen stil. 104 00:09:35,900 --> 00:09:43,252 Toen zijn we naar Tivoli gebracht. Dat bestaat niet meer, dat is één of ander schouwburgje was dat. 105 00:09:43,252 --> 00:09:50,250 En daar is alles ingepropt. Het was een ontzettende bende was het daar, verschrikkelijk. 106 00:09:50,250 --> 00:09:56,890 Die toiletten, och, och, want iedereen moest naar het toilet natuurlijk, dat begrijp je wel. 107 00:09:56,890 --> 00:10:01,160 Tjonge jonge, jonge, jonge. 108 00:10:01,160 --> 00:10:05,220 Nou, daar hebben we ook de nacht, ik heb gewoon op de grond geslapen. Prima geslapen! 109 00:10:05,220 --> 00:10:08,070 De volgende dag weer op pad. 110 00:10:08,071 --> 00:10:15,150 En wij gingen op weg naar Amersfoort, we waren bijna in Amersfoort, toen was 111 00:10:15,150 --> 00:10:17,361 het “stop, terug”. Nou, en wij weer terug en toen begon het net te regenen. 112 00:10:17,361 --> 00:10:25,510 En tjonge, jonge, jonge en nat. Toen zijn we naar Soesterberg gebracht. 113 00:10:26,090 --> 00:10:27,830 Al lopend hè, alles ging lopend. 114 00:10:27,830 --> 00:10:35,139 En daar zijn we in de kazerne, ik weet niet, ik geloof dat dat een marechausseekarzerne 115 00:10:35,140 --> 00:10:37,402 wat dan ook, het is een kazerne in elk geval en daar werden we ondergebracht. 116 00:10:37,402 --> 00:10:41,660 Daar hebben we 3 dagen gezeten. Alsmaar wachten. 117 00:10:42,140 --> 00:10:46,912 We kregen goed te eten, daar niet van, want die keukens, die werkten allemaal en maar, verder niks. 118 00:10:47,550 --> 00:10:55,680 En toen na 3 dagen weer allemaal tegen de avond aantreden en hup, we gingen naar Amersfoort. 119 00:10:56,690 --> 00:10:58,390 Daar gingen we in de trein. 120 00:10:58,970 --> 00:11:02,670 We gingen heel voortreffelijk gingen we in de trein, want het waren allemaal 121 00:11:02,670 --> 00:11:08,680 personenwagens, het waren niet dat we in beestenwagens of wat ook zaten, nee, ik zat 122 00:11:08,680 --> 00:11:12,290 keurig zat ik bij het raampje, dus dat was geen probleem, maar ik viel trouwens meteen 123 00:11:12,290 --> 00:11:16,380 in slaap, dus halverwege de nacht hoorde ik iemand zeggen “ja, nou zijn we in 124 00:11:16,380 --> 00:11:20,007 Duitsland, kijk eens, dat en dat station”, ik weet al niet meer, dus de richting Keulen. 125 00:11:20,007 --> 00:11:25,250 Ik dacht “oh ja, Keulen, het zal wel”. En uiteindelijk, ja, tegen 126 00:11:25,250 --> 00:11:29,216 de ochtend, toen werd ik weer wakker en toen waren we in Arnhem! 127 00:11:32,270 --> 00:11:36,807 Nou, allemaal uitstappen, in de eerste klas wachtkamer gepropt, daar 128 00:11:36,808 --> 00:11:42,000 hebben ze al die mensen in gepropt, ik weet nog, ik heb urenlang zo gestaan. 129 00:11:44,840 --> 00:11:50,420 Eindelijk mochten we eruit. En ja, Arnhem in. 130 00:11:50,420 --> 00:11:54,840 Nou, dat was een schok was dat, want die stad was helemaal geëvacueerd. 131 00:11:54,840 --> 00:12:00,500 Er was geen leven en de ziel te bekennen. Heel veel was kapot, overal ramen kapot, 132 00:12:00,500 --> 00:12:04,540 gordijnen eruit wapperend, overal troep. 133 00:12:05,040 --> 00:12:08,140 De draden van de.., van de tram of de trolley, wat hadden ze daar?, 134 00:12:08,140 --> 00:12:10,900 lagen op de straat en er hingen overal, het was één bende was het. 135 00:12:10,900 --> 00:12:16,182 En toen zijn we over de Sintjansbinnen of Buitensingel, dat weet ik niet meer, 136 00:12:16,320 --> 00:12:20,240 zijn we gegaan en daarna weet ik niet meer waar we terecht zijn gekomen. 137 00:12:20,950 --> 00:12:24,540 Wel dat we op een gegeven moment in een school zaten daar ergens. 138 00:12:24,540 --> 00:12:30,072 Maar als je mij vraagt waar, dat weet ik niet. 139 00:12:30,072 --> 00:12:35,780 Toen zijn we naar ’s avonds weer weggehaald en zijn we 140 00:12:35,780 --> 00:12:38,123 uiteindelijk terechtgekomen in het Diaconessenziekenhuis. 141 00:12:38,123 --> 00:12:48,279 Dat bestaat niet meer. Maar ik heb er wel een foto van, dus ik weet precies hoe het er was. 142 00:12:48,279 --> 00:12:54,200 Daar kwamen we in beneden in een grote ontvangstzaal en daar kregen we te eten. 143 00:12:55,670 --> 00:13:00,510 Die hele zaak daar werd gerund door de THD: 144 00:13:00,510 --> 00:13:06,090 de Technische Hulpdienst, dat was een.., ja, ik zou zeggen een afdeling 145 00:13:06,090 --> 00:13:10,304 die sterk gelieerd was aan de NSB, het waren ook allemaal NSB’ers daar. 146 00:13:10,304 --> 00:13:12,980 Maar het waren heel aardige jongens, die zorgden heel goed voor ons. 147 00:13:13,530 --> 00:13:20,270 Wij kregen aardappelen met Schiedse wildemannetjes, 148 00:13:20,270 --> 00:13:24,700 als ik dat eet, dan moet ik er nog altijd aan denken. 149 00:13:24,870 --> 00:13:28,660 En een flink stuk vlees! Tot onze stomme verbazing vlees! 150 00:13:28,660 --> 00:13:33,600 Nou, dat vertelden ze ons wel, dat kregen ze dus dat ze een afspraak hadden 151 00:13:33,600 --> 00:13:39,041 met de boeren in de buurt, wanneer er vee omkwam en dat gebeurde nogal, dat 152 00:13:39,450 --> 00:13:43,610 ze er schoten, dan kreeg je noodslachtingen en kochten zij dat vlees op. 153 00:13:44,030 --> 00:13:46,087 Dus wij moesten daar wat van afstaan en dan kregen we, we 154 00:13:46,088 --> 00:13:49,890 konden alle dagen daar vlees krijgen zolang als het duurde. 155 00:13:51,270 --> 00:13:55,190 En toen zijn we dus uiteindelijk naar een, ja, overal 156 00:13:55,190 --> 00:13:59,450 verspreid daar in dat zusterhuis of het ziekenhuis, 157 00:13:59,450 --> 00:14:04,840 nou, die Duitsers, die gingen over de zalen en maakten die mensen wakker, dat was 158 00:14:06,830 --> 00:14:12,910 dus “aufstehen!”, “aufstehen!”. En dan als alles naar zijn idee klaar was, dan 159 00:14:12,910 --> 00:14:17,930 kwam hij erin en dan was het “raus tritten!”, “raus tritten!”, echt op zijn Duits. 160 00:14:17,930 --> 00:14:26,050 En dan gingen we beneden op de.., op de plaats voor het ziekenhuis stonden we dan op appel. 161 00:14:26,290 --> 00:14:30,987 En dan werd er genummerd hè. De Duitsers waren gek op tellen hè, van het 162 00:14:30,988 --> 00:14:33,026 klopte ook nooit, dan werd er nog weer eens geteld en nog weer eens geteld. 163 00:14:33,670 --> 00:14:35,980 En uiteindelijk, dan klopte dat. 164 00:14:35,980 --> 00:14:42,870 De eerste dag zijn wij met, ik tenminste met nog een aantal andere mensen 165 00:14:42,870 --> 00:14:47,590 ben ik naar richting Westervoort gegaan, daar werden bunkers gebouwd. 166 00:14:47,820 --> 00:14:53,840 Wij moesten.., dat had ik ook nog nooit gedaan, wij moesten betonijzer vlechten. 167 00:14:54,350 --> 00:14:56,880 Alle apparatuur was ervoor voor het knippen en het buigen 168 00:14:56,880 --> 00:14:59,119 en weet ik wat allemaal, dus het enige wat ik moest doen was 169 00:14:59,120 --> 00:15:04,500 die twee ijzeren staven die dan zo over elkaar heen lagen, daar moest 170 00:15:04,500 --> 00:15:08,350 je dus een…, die moest je vastbinden met elkaar met een ijzerdraadje. 171 00:15:09,360 --> 00:15:17,927 En ja, dat had ik een aantal dagen gedaan. Vraag me niet hoe lang dat is geweest, dat weet ik niet. 172 00:15:18,010 --> 00:15:22,500 Op een gegeven moment had ik pech, toen ging mijn broek kapot. 173 00:15:23,760 --> 00:15:32,700 En ik kon echt slecht zien, nog steeds hoor, en ik heb het nog een beetje 174 00:15:32,700 --> 00:15:38,590 overdreven, dus toen kreeg ik Hausarbeit heette dat hè, ik kon binnen blijven. 175 00:15:38,590 --> 00:15:42,830 Het werk was voornamelijk in de keuken en dan was het aardappelen schillen. 176 00:15:43,740 --> 00:15:50,040 Dat was lang niet gek, want van de drie aardappelen drukte je er één achterover, dan had 177 00:15:50,040 --> 00:15:55,717 je ’s avonds dus een extra voorraad aardappelen voor de jongens die op de zaal lagen. 178 00:15:55,718 --> 00:15:59,990 Nou, dat heb ik ook een tijdlang gedaan. 179 00:16:02,550 --> 00:16:10,070 Ja, toen ben ik dus met een groep mee geweest en 180 00:16:10,070 --> 00:16:15,910 zijn wij terechtgekomen in een kelder of wat was het? 181 00:16:15,910 --> 00:16:17,230 Een grot. 182 00:16:17,260 --> 00:16:20,894 Ik ben daar later, veel later was mijn vrouw er ook bij nog eens een keer 183 00:16:21,050 --> 00:16:26,650 toevallig in geweest, dat was een voorraad sterke drank en wijn die er zat. 184 00:16:26,760 --> 00:16:32,221 Onafzienbaar. Weet ik hoeveel. Die moest er allemaal uitgeruimd worden. 185 00:16:32,222 --> 00:16:35,430 Het ging allemaal naar Duitsland hè, alles ging naar Duitsland. 186 00:16:35,920 --> 00:16:41,190 En die Duitsers, die waren ook allemaal, want die maakten van de 187 00:16:41,190 --> 00:16:45,340 gelegenheid gebruik, om ook een slokje te nemen, wat, een slokje. 188 00:16:46,280 --> 00:16:51,175 En wij hebben er ook wel wat van gedronken, maar ik was toen nog niet zo geweldig dat als 189 00:16:51,175 --> 00:16:57,160 ik één of twee van die slokjes, van die glaasjes had gedronken, dan vond ik het allang best! 190 00:16:57,930 --> 00:17:01,140 Maar inderdaad: daar hebben we ook een hele tijd gezeten. 191 00:17:01,400 --> 00:17:06,010 Toen ben ik uiteindelijk ook nog, want die Duitsers, die vonden dat maar gek dat ik niet kon werken 192 00:17:06,640 --> 00:17:15,700 zonder bril, die ben ik onder begeleiding van een militair ben ik naar een oogarts in Velp geweest. 193 00:17:17,430 --> 00:17:22,150 Ja, die zei “ja”, hij zegt “het is prima met je ogen, maar ik kan je niet helpen, want ik 194 00:17:22,150 --> 00:17:28,310 kan je niet aan een bril helpen, die zijn er niet meer”. Dus toen hebben we provisorisch 195 00:17:28,310 --> 00:17:31,587 heeft hij mijn bril nog een klein beetje in mekaar gefrummeld, want het was gewoon gebroken. 196 00:17:31,587 --> 00:17:34,310 En ja, dan kon ik weer zien. 197 00:17:34,310 --> 00:17:43,000 Nou, toen heb ik weer op stap gegaan met de anderen en we zijn overal in Arnhem zijn we 198 00:17:43,000 --> 00:17:46,980 geweest en ik weet het echt niet meer waar het allemaal, ik heb het vroeger wel eens en 199 00:17:47,120 --> 00:17:52,670 onlangs ook nog eens een keer trachten te reconstrueren op de kaart, zeker op die Googlekaart 200 00:17:52,670 --> 00:17:56,800 waar die gebouwen dan heel goed, nee, ik kan.., ik kan het me niet meer herinneren. 201 00:17:56,800 --> 00:18:02,033 Wij zijn in gebieden geweest vlakbij de brug waar die Engelsen in hebben gezeten, dus 202 00:18:02,034 --> 00:18:06,730 dan kwam je nog.., kwam je nog al die apparaturen en alle uitrustingsstukken van de 203 00:18:06,730 --> 00:18:11,950 Engelsen kwam je daar tegen, die parachutisten hè, die daar dus die brug verdedigd hadden. 204 00:18:13,310 --> 00:18:22,200 En voor de rest trokken wij een beetje door Arnhem om van alles en nog wat te doen. 205 00:18:22,270 --> 00:18:24,870 Wij bouwden versperringen. 206 00:18:26,270 --> 00:18:30,950 Dat ging dan als het volgt: men had een grote hoeveelheid 207 00:18:30,950 --> 00:18:36,780 dennenstammetjes had men, gehakt, en daar naartoe gebracht. 208 00:18:36,780 --> 00:18:40,190 Die werden dwars over in de straat gezet en nog een rij. 209 00:18:40,190 --> 00:18:45,874 Er werd aan beide kanten werd de straat opengebroken, het zand werd er allemaal overheen gegooid, 210 00:18:45,875 --> 00:18:53,060 dus dan kreeg je uiteindelijk kreeg je zo, die Duitsers, die.., die daar zaten, die hadden.., die 211 00:18:53,060 --> 00:18:58,370 hadden er ook niet zoveel zin in, het waren voor een groot gedeelte waren dat Sudeten Duitsers. 212 00:18:58,370 --> 00:19:05,890 Sudeten Duitsers, dat zijn Duitsers die in het voormalige Tsjechoslovakije woonden waar toen 213 00:19:05,890 --> 00:19:13,090 inderdaad indertijd ook die ellende over is geweest met.., met Hitler over die Sudeten 214 00:19:13,090 --> 00:19:18,040 Duitsers, want die waren ook ineens allemaal waren die vurige Nazi’s en dat is de reden 215 00:19:18,040 --> 00:19:23,758 geweest waarom Hitler toen gezegd heeft van “dat moet bij Duitsland komen”. De bedoeling was 216 00:19:23,758 --> 00:19:27,670 natuurlijk dat heel Tsjechoslovakije erbij kwam, natuurlijk, dat is uiteindelijk ook gelukt. 217 00:19:27,880 --> 00:19:32,180 Maar goed, die hadden er ook niet zoveel zin in. Nee. 218 00:19:32,260 --> 00:19:38,790 Het waren ook over het algemeen vrij domme jongens moet ik het zo zeggen. Ja, ja, echt hoor! 219 00:19:38,790 --> 00:19:43,460 Want ze hadden helemaal geen idee van wat er aan de hand was of hoe of wat. 220 00:19:44,210 --> 00:19:46,890 Er waren erbij, die stonden doodleuk te vertellen “wij komen nog wel een keer in Engeland hoor, 221 00:19:46,890 --> 00:19:53,430 dat is zo voor mekaar, er komen nog wat geheime wapens en dan zitten wij zo weer in Engeland!”. 222 00:19:55,520 --> 00:19:59,800 Ik weet nog dat toen één ervan, die zei, die zegt “er zijn maar drie volken geweest die ooit 223 00:19:59,800 --> 00:20:04,210 een invasie in Engeland is gelukt, dat zijn de Scandinaviërs, dat 224 00:20:04,210 --> 00:20:07,909 zijn de Fransen en de Hollanders”. Nou, dat vond hij maar heel gek. 225 00:20:07,909 --> 00:20:12,250 Maar ik bedoel maar: daar wisten ze helemaal niks van. Maar goed, dat terzijde. 226 00:20:12,370 --> 00:20:16,510 Nou, daar bouwden wij dus die.., die versperringen. 227 00:20:17,340 --> 00:20:22,450 En af en toe hadden we ook nog wel eens kans om eventjes eruit te gaan en te, 228 00:20:22,450 --> 00:20:26,330 dan gingen wij.., dat mocht natuurlijk niet, gingen we die huizen binnen. 229 00:20:26,840 --> 00:20:33,000 Dat was een verschrikking was dat. Al die huizen waren geplunderd, alles. 230 00:20:33,370 --> 00:20:40,940 Als je binnenkwam lag alles over de grond, alles. Linnengoed, noem maar op, alles.., alles kapot. 231 00:20:41,530 --> 00:20:47,220 Waar wij in geïnteresseerd waren “is er misschien nog wat eetbaars?”. Dat lukte soms. 232 00:20:47,220 --> 00:20:51,000 Soms had je op een ietwat verborgen plekje kwam je wat wek tegen, ik 233 00:20:51,000 --> 00:20:54,680 weet niet of je nog weet wat “wekken” was, dat was kwam in een glazen pot 234 00:20:54,680 --> 00:21:02,120 werd onder druk werd dan dus voedsel dus bereid, tenminste, opgeborgen. 235 00:21:02,120 --> 00:21:06,300 Er zat zo’n ring tussen en als je die ring lostrok, dan was het weer, 236 00:21:07,370 --> 00:21:10,410 dan kon je het gebruiken, dat bleef heel lang goed, heel lang goed. 237 00:21:10,410 --> 00:21:13,454 En dat wekken kenden wij wel, dat deden we thuis ook. 238 00:21:13,454 --> 00:21:15,572 En dus dat was dan wel leuk als dat zou kunnen. 239 00:21:15,573 --> 00:21:24,560 Nou, daar heb ik heel lang, heel lang hebben wij zijn we daarmee bezig geweest. 240 00:21:25,550 --> 00:21:32,680 Intussen hadden wij ook kennissen opgedaan met, er lagen bij ons daarnaast 241 00:21:32,680 --> 00:21:38,290 tenminste was een kamp, daar lagen Franse krijgsgevangenen lagen daar. 242 00:21:38,290 --> 00:21:45,710 En daar hadden wij wel contact mee. Het punt was dat, er waren maar weinig mensen die Frans spraken. 243 00:21:46,460 --> 00:21:49,361 En nou wil ik niet beweren dat ik dat zo geweldig kon, maar ik 244 00:21:49,361 --> 00:21:55,410 had toevallig net de zomer daarvoor een herexamen Frans gehad. 245 00:21:55,410 --> 00:21:57,759 Mijn vader, die was van “jongens, nou is het 246 00:21:57,760 --> 00:22:04,700 afgelopen, ik zal ervoor zorgen dat je dat goed voor mekaar krijgt” en dat is ook gelukt. 247 00:22:04,880 --> 00:22:10,200 Dus ik sprak een redelijk mondje Frans. We konden mekaar best verstaanbaar maken. 248 00:22:10,250 --> 00:22:11,770 En ik kon hun ook verstaan. 249 00:22:12,680 --> 00:22:16,490 We hadden daarnaast nog één manneke, die sprak ook Frans, 250 00:22:16,490 --> 00:22:19,850 ik weet zijn naam niet meer, ik weet die namen niet meer. 251 00:22:20,800 --> 00:22:26,930 Maar dat was Frans van.., van “alain, demain, a petit peu, du beurre” en dan begreep 252 00:22:26,930 --> 00:22:31,130 je het al, dan moest je een stukje boter meenemen voor ze, of het één of het ander. 253 00:22:33,050 --> 00:22:42,120 Maar ja, ook zaten daar Italianen, Italiaanse, “Badollio” noemden wij dat, Badollio was 254 00:22:42,120 --> 00:22:49,770 de commandant van de Italiaanse troepen die nadat Italië had gecapituleerd dus de commandant 255 00:22:49,770 --> 00:22:52,880 daar was geworden hè, dus dat waren eigenlijk de tegenstanders van de Duitsers, dus die 256 00:22:52,880 --> 00:22:55,880 Duitsers hadden ook al die Italianen krijgsgevangen gemaakt hè en die zaten daar ook. 257 00:22:55,880 --> 00:23:05,050 Dat waren ontzettend goede, ja, “organiseerders” noemden wij het dan, “we gaan 258 00:23:05,050 --> 00:23:08,860 even wat organiseren”, dus dat betekent gewoon dat ze iets gingen jatten of zo. 259 00:23:09,070 --> 00:23:18,560 Dat was werkelijk onvoorstelbaar hoe die dat konden! Daar waren wij kleine jongens bij vergeleken. 260 00:23:18,560 --> 00:23:21,491 En verder waren er nog Russische krijgsgevangenen, maar 261 00:23:21,491 --> 00:23:25,330 die zaten helemaal afgesloten, helemaal afgesloten. 262 00:23:25,370 --> 00:23:32,400 Die zaten en die hadden van die hele grote donkergroene jassen hadden die en op hun rug stond 263 00:23:32,400 --> 00:23:39,620 met hele grote letters “SU”, dat zal wel “Sovjet.., Sovjet Union” zijn geweest, “Union”, ja. 264 00:23:40,870 --> 00:23:46,770 En wij hadden inmiddels had ik een beetje kennissen, nou 265 00:23:46,770 --> 00:23:54,450 ja, kende ik één van die koks die daar werkte in die keuken. 266 00:23:54,580 --> 00:23:58,600 Het was een heel aardige man en daar kon ik altijd wel wat extra brood van krijgen. 267 00:23:58,600 --> 00:24:01,280 Dat was dat Duitse Commissebrot, 268 00:24:01,280 --> 00:24:07,400 dat moet even uitgelegd worden: dat was dus brood, dat was erg grauw was dat. 269 00:24:08,510 --> 00:24:14,500 Dat was, dat smaakte zurig. En op den duur kwam er ook een witte schimmel op. 270 00:24:14,590 --> 00:24:18,380 Maar dat was vrijwel onbeperkt houdbaar, dus die schimmel, die veegde je er gewoon 271 00:24:18,380 --> 00:24:22,768 met een borstel even eraf gehaald en dan kon je weer een plakje brood kon je eten. 272 00:24:22,768 --> 00:24:23,499 Maar dat was een beetje zurig was dat. Heel bekend hoor, dat brood daar. 273 00:24:23,499 --> 00:24:29,800 Daar kreeg je dan wel eens broden van en dan gooiden we wat, in het begin 274 00:24:29,800 --> 00:24:33,640 vonden de jongens dat leuk, dan gooiden ze wat over het hek naar die 275 00:24:33,640 --> 00:24:39,060 Russen, die vochten er als leeuwen om maar een stukje brood te krijgen. 276 00:24:39,060 --> 00:24:41,211 We zeiden “jongens, als je leuk, gooi het hele brood er nou 277 00:24:41,212 --> 00:24:47,850 maar overheen”. En ja, dat was wat de krijgsgevangenen betreft. 278 00:24:48,900 --> 00:24:54,730 Ja, toen zijn we op een gegeven moment kwamen wij in een groepje 279 00:24:54,730 --> 00:25:00,400 terecht dat op, het was ergens op het veld, op het plein geloof ik, 280 00:25:00,400 --> 00:25:06,090 daar stond nog een telefooncentrale. Een grote centrale. Die moest helemaal gesloopt worden. 281 00:25:06,090 --> 00:25:11,520 De.., de.., de om…, de niet, maar de rekken die erin stonden, 282 00:25:11,520 --> 00:25:15,150 de rekken met al die relaissen, die werden losgeschroefd. 283 00:25:16,040 --> 00:25:18,090 Ze waren bijna niet te tillen. 284 00:25:18,110 --> 00:25:24,410 Het was ongeveer, die waren ongeveer zo groot als een dubbele eh spiraal van.., van een bed. 285 00:25:24,660 --> 00:25:28,680 En er zaten allemaal van die relais’jes in en die werden 286 00:25:28,680 --> 00:25:30,730 dus op wagens gezet, en die gingen naar Duitsland. 287 00:25:31,380 --> 00:25:35,430 Er gingen ook altijd wagens met dingen die ze jatten die 288 00:25:35,430 --> 00:25:38,550 Duitsers, die gingen ook met grote vrachtwagens naar Duitsland. 289 00:25:38,550 --> 00:25:41,790 Ik heb er toen eentje gezien, die had een spandoek “Liebes 290 00:25:41,790 --> 00:25:45,920 gaben aus Holland”, dat was allemaal gejat spul was dat. 291 00:25:48,800 --> 00:25:50,840 Dus dat heb ik toen ook nog een tijdje gedaan. 292 00:25:50,840 --> 00:25:58,250 Inmiddels, ik was altijd waren Wout van IJsbergen en ik altijd samen 293 00:25:58,250 --> 00:26:04,730 overal bij en overal mee, en Wout was een, nou, zeg maar een kunstkenner. 294 00:26:06,100 --> 00:26:12,310 Een beeldhouwer en houtsnijder dan. Die tekende ook altijd portretten tekende hij. 295 00:26:12,430 --> 00:26:14,010 Dat kon hij voortreffelijk. 296 00:26:14,130 --> 00:26:19,653 Dus de hele zaal had hij geportretteerd en toen, maar toen kwamen ook de Duitsers en of ze, ja, hij 297 00:26:20,300 --> 00:26:24,830 wilde wel een portret maken, “maar ik wil wel een stuk worst hebben”. Oh, dat was geen probleem. 298 00:26:25,110 --> 00:26:27,140 Dus zo ging dat. 299 00:26:28,120 --> 00:26:36,410 U begrijpt inmiddels wel dat wij hadden nooit honger of wat dan ook, wij konden ons echt altijd 300 00:26:36,410 --> 00:26:45,010 voldoende voeden en het was niet zo dat wij dus daar op dat punt ook maar enige krimp hadden. 301 00:26:49,440 --> 00:26:55,060 Nou, Wout van IJsbergen die had op een gegeven moment had Wout een koffer gemaakt, 302 00:26:55,340 --> 00:27:00,170 een koffertje dat, want hij was dan van huis uit was hij eigenlijk timmerman, 303 00:27:00,550 --> 00:27:09,930 had hij dus een frame gemaakt, dus gewoon de vierkantjes en de zijkanten, stukken triplex. 304 00:27:09,930 --> 00:27:16,780 Een.., een handje, een handvaatje eraan. Mooi geverfd. 305 00:27:17,280 --> 00:27:20,616 En dat zag één van die Duitsers, die wilde ook wel zo’n koffer hebben. 306 00:27:20,616 --> 00:27:23,990 En de volgende dag kwam die, hij zegt “ik wil er nog een paar, sommige mensen, die willen 307 00:27:23,990 --> 00:27:28,100 ook zo’n koffer hebben”. “Oh, dat is goed”, zegt Wout, “maar dan heb ik wel spullen nodig”. 308 00:27:28,940 --> 00:27:37,005 Oh nou, wij werden ondergebracht daar vlakbij die telefooncentrale, ook aan het Velperplein. 309 00:27:37,005 --> 00:27:41,170 Daar hadden we een hele benedenverdieping, het was een soort werkplaats geweest. 310 00:27:41,170 --> 00:27:44,340 Daar was alles was daar. Hij kreeg alles wat hij hebben wou. 311 00:27:44,750 --> 00:27:47,174 Toen zei hij op een gegeven moment, hij zegt “ja, ik kan dat ook niet alleen meer af, 312 00:27:47,174 --> 00:27:50,480 want ik krijg zoveel”, “nou” zegt hij, “neem maar er maar één mee”, dus dat was ik. 313 00:27:50,480 --> 00:28:01,250 Dus wij zaten daar inderdaad, prima zaten wij daar. Boven ons zat een koppel Nederlandse SS’ers. 314 00:28:01,250 --> 00:28:08,690 Het waren overigens afgezien dat ze volledig fout waren, waren het overigens in de kern van 315 00:28:08,690 --> 00:28:14,020 de zaak natuurlijk ook geen verkeerde, ja, ze waren wel verkeerde kerels, maar geen onaardige 316 00:28:14,020 --> 00:28:16,970 mannen, want ze kwamen wel eens beneden een praatje maken, ze namen wel eens wat mee en zo. 317 00:28:16,970 --> 00:28:21,627 Maar je moest nooit natuurlijk over politiek beginnen, dat deden we niet. 318 00:28:21,628 --> 00:28:27,050 We hadden ook een man bij ons, dat was een radioamateur. 319 00:28:27,180 --> 00:28:30,168 Nou knoeide ik daar ook wel een beetje in en die had wat spullen 320 00:28:30,168 --> 00:28:33,100 bij mekaar gebracht en daar hadden we een radiootje van gemaakt. 321 00:28:33,410 --> 00:28:39,050 Dan konden wij luisteren naar Radio Herrijzend Nederland. 322 00:28:39,050 --> 00:28:42,760 Dat was een zender die stond in Eindhoven, want je weet 323 00:28:43,050 --> 00:28:45,066 het: het Zuiden van het land was toen al geheel bevrijd. 324 00:28:45,580 --> 00:28:48,468 Daar konden we dus horen wat er aan de hand was. 325 00:28:48,468 --> 00:28:51,740 We hadden het zo gedaan, dat als de deur openging, dan 326 00:28:51,740 --> 00:28:54,051 verbrak hij de verbinding, dan was het ineens stil. 327 00:28:54,051 --> 00:28:57,370 Dat hadden we niet gehoeven, want we hoorden dat boven 328 00:28:57,370 --> 00:29:00,150 die SS’ers zaten ook naar dezelfde radio te luisteren. 329 00:29:00,150 --> 00:29:07,340 Daar hebben wij dus een hele tijd hebben we daar van alles en nog wat gedaan. 330 00:29:07,780 --> 00:29:10,366 Toen gingen we ook wel eens een keer de buurt in. 331 00:29:10,366 --> 00:29:13,000 Ik weet nog heel goed, dat ik op een gegeven moment keek ik naar buiten, 332 00:29:13,000 --> 00:29:18,470 daar konden wij dus de toren van de Sint Eusebiuskerk konden we daar zien. 333 00:29:19,350 --> 00:29:24,500 En die stortte op een gegeven moment in, die was al behoorlijk aangeschoten natuurlijk. 334 00:29:24,500 --> 00:29:28,650 Ik zie het nog voor mijn ogen zie ik het gebeuren, hup weg! 335 00:29:28,650 --> 00:29:32,890 Later zag ik dat ze er wel weer een toren erbij gebouwd hebben, maar ja, het was heel raar was dat. 336 00:29:35,020 --> 00:29:42,495 En ja, dat was dus daar in die situatie.Geleidelijk aan begon het 337 00:29:43,730 --> 00:29:51,640 duidelijk te worden dat de situatie, toch ook de militaire situatie daar 338 00:29:51,640 --> 00:29:57,010 veranderde, er werd steeds verder en dichter werd er bij ons geschoten. 339 00:29:57,080 --> 00:29:59,890 Ik ben zelfs nog een keer daardoor gewond geraakt, 340 00:29:59,940 --> 00:30:05,810 dat was toen waren wij bezig ergens aan de Spoordijk bij die koepelgevangenis 341 00:30:05,810 --> 00:30:12,940 die er nog staat, en toen denk ik dat ze ons vanuit Nijmegen, daar zaten de 342 00:30:12,940 --> 00:30:18,617 Canadezen, dat ze ons gezien hebben en toen werd er kennelijk dus op ons geschoten. 343 00:30:18,618 --> 00:30:28,679 Wij waren er bezig met een bunker te bouwen. En toen heb ik een scherf in mijn been gehad. 344 00:30:28,680 --> 00:30:32,800 En ik gaf het eerst helemaal geen aandacht, want ja, ik kon het zo eruit trekken. 345 00:30:34,590 --> 00:30:39,590 En toen kreeg ik ’s nachts kreeg ik koorts. Hele hoge koorts. 346 00:30:39,590 --> 00:30:42,530 Ja, wondkoorts natuurlijk hè, dus denk ik. 347 00:30:43,990 --> 00:30:48,850 Toen ben ik de volgende dag kwam er, een dokter hadden we niet, we hadden 348 00:30:48,850 --> 00:30:53,950 daar een “Sanitätor” heette dat, dus dat is een zeg maar een veredelde EHBO’er. 349 00:30:54,430 --> 00:31:00,100 Die, ja, nou ja, die.., die nam de temperatuur 350 00:31:00,100 --> 00:31:04,910 en hij zegt “nou, dat is behoorlijk hoog, eh blijf eerst maar even in bed liggen”. En toen ben ik 351 00:31:04,910 --> 00:31:10,231 uiteindelijk gebracht naar een apart zaaltje wat ze nog hadden en het was voor de zieken was dat. 352 00:31:10,231 --> 00:31:15,790 Daar heb ik ook een tijd gelegen, maar het is allemaal gelukkig weer in orde gekomen. 353 00:31:15,940 --> 00:31:18,810 Allemaal weer goed gekomen. 354 00:31:20,840 --> 00:31:27,480 Inmiddels hadden wij ook nog, dat moet ik ook nog vertellen, een Kerstfeest achter de rug. 355 00:31:28,540 --> 00:31:33,540 Dat Kerstfeest, Christz of Weihnachten, dat is natuurlijk waar 356 00:31:33,540 --> 00:31:37,350 die Duitsers is dat een heel geweldig feest, ook toen nog hoor. 357 00:31:37,790 --> 00:31:43,329 Dus die hadden gezegd: “jullie krijgen de hele dag vrij, ’s middags komen we met elkaar 358 00:31:43,330 --> 00:31:49,210 hier en dan moeten jullie maar eh dan gaan we eten, wij zorgen wel dat je van alles 359 00:31:49,210 --> 00:31:54,000 krijgt, na afloop gaan we nog naar een film kijken” en och man, dat was allemaal geweldig! 360 00:31:54,000 --> 00:31:59,280 En ze waren in een uitermate vriendelijke en optimistische stemming, 361 00:31:59,280 --> 00:32:05,900 want die Duitsers waren toen in de Ardennen net dat Ardennenoffensief begonnen, dat ging in het 362 00:32:05,900 --> 00:32:12,270 begin ging dat voor de Duitsers als je die verhalen moest geloven, ging dat heel goed ging dat. 363 00:32:12,540 --> 00:32:16,931 En ja, nou moesten ze dat.., dat was wat hè, nee, het 364 00:32:16,931 --> 00:32:19,830 was nou voor mekaar, het ging helemaal voor mekaar. 365 00:32:20,400 --> 00:32:23,696 Dus dat was toen die Kerstfeest, toen was eigenlijk was geloof 366 00:32:23,696 --> 00:32:30,374 ik de hoos was al over, maar dat hadden zij nog niet door. 367 00:32:30,374 --> 00:32:35,840 Toen hebben we daar met zijn allen gegeten, ja, hebben we dus van 368 00:32:35,840 --> 00:32:38,720 alles en nog wat hoor, ze hadden heel wat spullen bij mekaar gesleept. 369 00:32:38,720 --> 00:32:42,937 Wij allemaal en eh nou, die Duitsers, er zaten ook een 370 00:32:42,938 --> 00:32:46,200 stel Duitsers bij, die begonnen hun liederen te zingen. 371 00:32:46,440 --> 00:32:49,590 Nou, nee, alleen bepaalde Kerstliederen, ja, die 372 00:32:49,590 --> 00:32:50,880 kenden wij ook dan wel, dus die zong je dus wel mee. 373 00:32:50,930 --> 00:32:56,120 Maar, maar goed, dat. En na afloop een film. 374 00:32:56,120 --> 00:33:03,110 Ik weet niet, want dat was nog in de periode dat mijn bril kapot was, ik 375 00:33:03,110 --> 00:33:07,400 kan me niet zoveel meer van.., van voorstellen wat voor filmpje dat nou was. 376 00:33:07,400 --> 00:33:10,250 Het was één of andere operette denk ik. 377 00:33:11,040 --> 00:33:16,570 Natuurlijk, die melodietjes heb ik later nog wel eens gehoord. 378 00:33:16,570 --> 00:33:25,130 Ja, inmiddels was het dus daarna kalfde dat.., kalf…, hobbelde dat allemaal rustig door. 379 00:33:27,950 --> 00:33:30,920 Maar er werd steeds meer werd er geschoten. 380 00:33:30,920 --> 00:33:38,600 En wij hadden al tegen mekaar gezegd: “jongens, we zouden toch eigenlijk liever weg willen hier”. 381 00:33:39,020 --> 00:33:45,960 Ja, dat ging zomaar niet natuurlijk, want dat Arnhem was helemaal, om heel Arnhem heen lag een.., 382 00:33:46,640 --> 00:33:53,060 een.., een.., ja, een controlezone waar overal patrouilles bezig waren en wat dies meer zij. 383 00:33:53,060 --> 00:33:58,490 Ook om te zorgen dat de mensen die geëvacueerd waren dat die niet meer terugkwamen. 384 00:34:00,320 --> 00:34:03,340 Nou hadden wij op een gegeven moment ontdekt, dat ergens bij de 385 00:34:03,340 --> 00:34:08,670 Schelmseweg, dat was dus bij dat Openluchtmuseum of die dierentuin. 386 00:34:09,410 --> 00:34:13,753 Daar was een plek, daar zat helemaal nog geen patrouille, dus denk je “daar zou je langs 387 00:34:13,970 --> 00:34:19,275 kunnen!”. We hadden inmiddels.., want het idee leefde natuurlijk al heel lang, vanaf het 388 00:34:19,275 --> 00:34:25,180 begin eigenlijk, hadden wij inmiddels hadden we allemaal een fiets in mekaar gefrunnikt. 389 00:34:25,180 --> 00:34:31,800 We hadden overal dat was het resultaat van onze bezoeken aan huisjes hier en daar, we 390 00:34:31,800 --> 00:34:33,786 hadden een wiel en een frame, en weet ik wat allemaal, van alles en nog wat bij mekaar. 391 00:34:33,787 --> 00:34:42,120 Het probleem was alleen: we hadden geen banden. Dat werd opgelost met fietsslangen. 392 00:34:43,000 --> 00:34:48,370 Ik kan wel vertellen dat in de praktijk hield dat niet lang, maar we hadden fietsen! 393 00:34:49,300 --> 00:34:54,950 Die hadden we dus in dat andere gedeelte gezet, het was namelijk zo dat dat zusterhuis 394 00:34:54,950 --> 00:35:02,410 in dat ziekenhuis wat het één of het ander dan ook moge zijn, waren behoorlijk gescheiden. 395 00:35:02,410 --> 00:35:06,240 Je kon er alleen via een wachtpost kon je van de ene naar de andere. 396 00:35:06,240 --> 00:35:12,370 Maar wij hadden ontdekt, dat je ook nog binnendoor via een kast, die kast zat 397 00:35:12,370 --> 00:35:14,882 achter een deur, en dan zat je in een andere kast en dan zat je in dat huis. 398 00:35:15,010 --> 00:35:17,860 Dus daar hadden wij dus onze fietsen neergezet. 399 00:35:17,860 --> 00:35:23,015 En we zeiden.., het was dus inmiddels was het februari, maart, eind maart geworden, 400 00:35:23,170 --> 00:35:29,390 wij zeiden: “per 1 april gaan wij weg”. 1 april was toevallig dat jaar Eerste Paasdag. 401 00:35:30,450 --> 00:35:35,350 En eh zeg dan hebben wij ’s morgens hadden we al gehoord, “hebben we geen appel, dan missen 402 00:35:35,350 --> 00:35:44,000 ze ons niet, dus dan kunnen we misschien al een heel end weg zijn!”. Nou, dagen daarvoor hadden 403 00:35:44,000 --> 00:35:50,330 de Duitsers op die oprijplaats die daar voor dat ziekenhuis was, een grote betonnen geval was 404 00:35:50,330 --> 00:35:56,470 dat, hadden ze een batterij geschut neergezet en die schoten dus, ja, naar de andere kant. 405 00:35:57,260 --> 00:36:02,300 En op die avond schoten ze terug. 406 00:36:02,300 --> 00:36:06,870 Ik denk dat die tegenpartij kon dat dan op een gegeven moment wel uitmeten waar 407 00:36:06,870 --> 00:36:11,150 er vandaan werd geschoten, die batterij was trouwens inmiddels allang verdwenen. 408 00:36:11,410 --> 00:36:15,330 Maar ze schoten en dat kwam dus in dat zusterhuis kwam dat terecht. 409 00:36:16,160 --> 00:36:19,780 Allemaal grote paniek, dus wij er ook vandoor. 410 00:36:19,780 --> 00:36:25,419 En toen hebben we daar later nog gewacht tot het ’s morgens een beetje licht 411 00:36:25,419 --> 00:36:32,360 begon te worden, toen zijn we naar eh het ziekenhuis respectievelijk 412 00:36:32,360 --> 00:36:36,514 Diaconessenhuis gegaan, we hebben de fietsen gepakt en zijn ervandoor gegaan. 413 00:36:36,515 --> 00:36:43,575 Nou, dat ging prima! Voordat we er erg in hadden waren we in Scherpenzeel, dat weet ik nog wel. 414 00:36:43,575 --> 00:36:50,390 Nou was daar, we hadden onderweg al een paar keer borden gezien, die Duitsers 415 00:36:50,390 --> 00:36:55,090 zetten dan borden neer, want die waren, die werden daar nogal veel beschoten door 416 00:36:55,090 --> 00:37:02,300 laagvliegende Geallieerde toestellen hè. Dan stond er zo’n groot bord “zum weilen 417 00:37:02,300 --> 00:37:08,350 Tiefflieger im Raum, achtung, achtung”. Af en toe vlieg.., zijn er hier laagvliegende 418 00:37:08,350 --> 00:37:16,740 toestellen bezig hè. Echt zo’n mooie Duitse kreet hè: “zum weilen”. Eh, en inderdaad: 419 00:37:16,740 --> 00:37:23,670 wij waren nauwelijks in Scherpen.., voor Scherpenzeel of voor ons reden een paar Duitse 420 00:37:23,670 --> 00:37:27,600 wagens, die hadden wij zo’n beetje ingehaald, die reden heel langzaam, vrachtwagens. 421 00:37:27,850 --> 00:37:33,850 Die stopten daar middenin Scherpenzeel. En toen kwamen die vliegtuigen, die kwamen eroverheen. 422 00:37:34,690 --> 00:37:40,550 En die schoten ook. Dus wij doken meteen de sloot in, tenminste, de greppel was er. 423 00:37:40,550 --> 00:37:49,590 Ach, en het zielige was: net kwam de kerk uit! Dus al die mensen in verwarring. 424 00:37:50,200 --> 00:37:52,940 Die kwamen uiteindelijk ook in die greppel terecht. 425 00:37:54,530 --> 00:38:00,610 Ja, ja, het was Eerste Paasdag hè. Het grote feest natuurlijk. 426 00:38:01,730 --> 00:38:06,280 En nou ja, goed, wij zijn toen verder gegaan. 427 00:38:06,590 --> 00:38:11,850 Gelukkig bleven die wagens daar een tijdje staan en we zijn toen dus, 428 00:38:11,850 --> 00:38:16,980 ja, we hebben er dagen over gedaan hoor, zijn we dus alsmaar binnendoor. 429 00:38:16,980 --> 00:38:23,440 We hebben, ja, op een fiets, maar dat ging op een gegeven moment ging dat niet meer. 430 00:38:23,440 --> 00:38:32,162 Dus wij liepen naast de fiets, we hadden onze spulletjes voor zover.., voor zover die 431 00:38:32,162 --> 00:38:35,720 er waren, het was niet zo gek veel meer, hadden we op die fiets, hup, de bagagedrager, 432 00:38:35,720 --> 00:38:41,280 het bekende systeem, en daar liepen we er dan een beetje mee hè. Ergens onder Utrecht, 433 00:38:41,280 --> 00:38:44,390 want we gingen er helemaal onderdoor, kwamen we ineens een Duitse patrouille tegen. 434 00:38:44,390 --> 00:38:50,360 Ik weet nog heel goed, nou hadden wij, we waren met zijn vieren, dat waren Wout, 435 00:38:51,980 --> 00:38:57,380 een man uit Rotterdam die ik wel kende, die woonde bij ons in de buurt, ik ken 436 00:38:57,380 --> 00:39:03,760 de namen niet meer, en een man, die had een viszaak in de Benthuizerstraat, 437 00:39:03,760 --> 00:39:08,770 dat weet ik nog, daar ben ik later nog wel eens geweest. Ik weet ook zijn naam niet meer. 438 00:39:08,770 --> 00:39:14,840 En wij kwamen…, wij gingen bij wijze van spreken ergens tussen eh heggen 439 00:39:14,840 --> 00:39:18,380 en huizen gingen we een hoek om en we stonden voor die Duitse patrouille. 440 00:39:19,160 --> 00:39:28,050 Ja, nou was die visboer zal ik maar zeggen, die was zó ad rem dat hij vroeg aan die 441 00:39:28,050 --> 00:39:33,500 Duitser, die voorop liep, weet je wel, allemaal met van die grote platen van “kettinghonden” 442 00:39:33,500 --> 00:39:39,275 noemden de Duitsers dat ook hè, stond er dan op, het was dus militaire politie. 443 00:39:39,870 --> 00:39:43,998 Die vroeg: “is dit de goede weg naar Utrecht?”. Die man was ook helemaal verbaasd. 444 00:39:43,998 --> 00:39:48,488 Hij zegt “nee”, hij zegt “dat weet ik niet”. Oh, maar ja, goed, goed, wij waren weer verder. 445 00:39:48,489 --> 00:39:49,610 Dus die was helemaal overbluft! 446 00:39:49,610 --> 00:39:55,790 Nou, verder hebben we niks ergs meer meegemaakt. 447 00:39:55,790 --> 00:40:01,260 Ja, ’s a…, we hebben een paar keer hebben we ’s nachts bij boeren in de boerderij geslapen. 448 00:40:01,330 --> 00:40:03,935 Ik weet nog goed dat we waren ergens, ja, waar was dat nou? 449 00:40:05,560 --> 00:40:17,021 Ik denk ergens onder, dan moet ik even goed denken hoor. Ja, ik weet het niet meer. 450 00:40:17,070 --> 00:40:19,880 We waren ergens kregen we ’s avonds ook nog eten van 451 00:40:19,880 --> 00:40:22,760 die boeren, nou, dat was werkelijk geweldig was dat. 452 00:40:23,740 --> 00:40:30,030 En uiteindelijk kwamen dan dus via Terbrugge in Rotterdam weer 453 00:40:30,030 --> 00:40:32,482 terug, in de Hilgersberg weer terug, toen was ik weer thuis. 454 00:40:34,310 --> 00:40:40,960 Mijn moeder zag me aankomen, die was helemaal ondersteboven. 455 00:40:42,370 --> 00:40:49,325 Die heeft mij eerst helemaal uitgeschud en in bad gezet, want dat was in weken niet meer gebeurd! 456 00:40:49,325 --> 00:40:50,016 Dat was wel nodig ja! 457 00:40:51,490 --> 00:41:01,820 Om eh nog even terug te keren: wij hebben daar ook een tijdlang vreselijk last 458 00:41:01,820 --> 00:41:11,190 gehad dat die Duitsers hadden daar een startbaan voor V1 raketten geplaatst. 459 00:41:11,190 --> 00:41:13,010 Niet gek ver van ons af. 460 00:41:13,010 --> 00:41:17,350 Die gingen dan met daverend, bedonderend geweld gingen die dingen weg en 461 00:41:17,350 --> 00:41:22,790 ik hoorde van die Duitsers “die gaan naar Antwerpen”. En later heb ik 462 00:41:22,790 --> 00:41:27,430 begrepen dat er in Antwerpen ook heel wat onheil is aangericht met dit tuig. 463 00:41:28,520 --> 00:41:33,460 Maar op een nacht ging het mis, ik heb later wel begrepen dat het heel vaak misging, 464 00:41:34,440 --> 00:41:40,760 dus hij schijnt dus van de startbaan afgevallen te zijn en meteen geëxplodeerd. 465 00:41:41,890 --> 00:41:46,435 Dus op een nacht, nou, ik heb die knal heb ik niet gehoord, ik werd wakker en het 466 00:41:46,435 --> 00:41:49,779 was ineens hartstikke koud en ik lag tussen het glas en weet ik wat allemaal. 467 00:41:49,779 --> 00:41:57,990 “Wat is er gebeurd?!”. “Ja, ik denk dat er een V1 ontploft is”. “Oh”. Nou ja. 468 00:41:58,900 --> 00:42:04,560 Toch is er, dat weet ik ook niet meer, op de één of andere manier zijn toch 469 00:42:04,560 --> 00:42:08,380 die ramen er weer eens ingezet en ik weet wel, het was dicht getimmerd, 470 00:42:08,380 --> 00:42:12,660 maar want wij hadden wel al die tijd hebben wij centrale verwarming gehad. 471 00:42:13,240 --> 00:42:23,622 Wij hebben daar ook in de winter hadden wij het daar nooit koud. Ja, dat weet ik ook nog wel. Ja. 472 00:42:23,623 --> 00:42:25,960 Ja, ik ben nou zo’n beetje denk ik aan het einde van mijn… 473 00:42:27,920 --> 00:42:31,260 Misschien kunt u nog even de draad oppakken bij dat u 474 00:42:31,261 --> 00:42:35,100 thuiskwam en ja, wat er dan eigenlijk vervolgens gebeurde? 475 00:42:35,100 --> 00:42:35,790 Wat er toen gebeurde? 476 00:42:35,790 --> 00:42:36,016 Ja? 477 00:42:36,017 --> 00:42:43,433 Nou ja, ik kwam thuis, ik werd dus hartelijk verwelkomt, dat begrijp je wel. 478 00:42:43,700 --> 00:42:48,031 Ik kwam thuis en ik zag dat mijn ouders hadden intussen en 479 00:42:48,031 --> 00:42:52,253 mijn broer en zus vreselijk geleden van de Hongerwinter. 480 00:42:52,877 --> 00:42:56,120 Mijn vader, ik zie hem nog, hij had een heel smal nekje had hij gekregen. 481 00:42:56,120 --> 00:42:58,179 Hij liep ook niet eens meer zo goed. 482 00:42:58,180 --> 00:43:02,228 Achteraf is gebleken dat hem dit een enorme opdonder heeft gegeven hoor. 483 00:43:02,270 --> 00:43:06,530 Maar en mijn broer was 14 jaar en die woog 14 kilo. 484 00:43:07,340 --> 00:43:12,370 Die kreeg zelfs extra bijvoeding, want men vond ook 485 00:43:12,370 --> 00:43:16,880 daar dus de autoriteiten vonden dit een beetje te gek. 486 00:43:16,880 --> 00:43:23,480 Dus al die kinderen die dus werkelijk te slecht waren, die kregen dus bijvoeding. 487 00:43:24,850 --> 00:43:32,100 Nou, ik had ja, ik was ik zou zeggen weldoorvoed op dat moment. 488 00:43:33,300 --> 00:43:40,030 Dat ging ook wel vrij snel over, want ik heb eerst nog een paar dagen, dat was een hele goede kennis 489 00:43:40,030 --> 00:43:46,270 van ons, een tuinder, die woonde daar ergens langs de Rotte, dat…, die tuinderijen bestaan ook 490 00:43:46,270 --> 00:43:47,070 allang niet meer, dat zijn allemaal woningbouw 491 00:43:47,070 --> 00:43:49,090 geworden, maar dat waren vroeger allemaal tuinderijen. 492 00:43:49,090 --> 00:43:53,420 Toen heb ik daar gewerkt. Toen kreeg ik ’s middags kreeg ik goed te eten en zo. 493 00:43:53,420 --> 00:44:00,460 Maar na een paar dagen kreeg ik samen met vrijwel de rest van mijn familie kreeg ik dysenterie. 494 00:44:00,960 --> 00:44:05,614 Dus dat een ziekte die daar overal heerste, dus dat was eh 495 00:44:05,620 --> 00:44:10,240 veel diarree en dies meer zij, en je voelde je hartstikke rot. 496 00:44:12,890 --> 00:44:18,550 Nou, dat is toen geleidelijk aan ben ik weer wat bijgespijkerd. 497 00:44:19,090 --> 00:44:21,480 De overige familie was ook niet zoveel. 498 00:44:22,550 --> 00:44:28,770 Wij hebben nog wat hier en daar nog wat op de kop kunnen tikken. 499 00:44:29,200 --> 00:44:32,190 Mijn broer en ik zijn toen nog wel eens een paar keer na die ziekte 500 00:44:32,190 --> 00:44:35,080 dan op pad geweest, want je moet je goed realiseren: het was april hè. 501 00:44:35,080 --> 00:44:40,360 In april, het duurde nog anderhalve maand voordat de Bevrijding kwam. 502 00:44:40,400 --> 00:44:42,310 Dat wisten wij toen ook niet, maar voor ons was het 503 00:44:42,310 --> 00:44:46,400 nog, ja, onafzienbaar was het nog wat er voor ons lag. 504 00:44:46,400 --> 00:44:47,360 Dus wij gingen weer gewoon op pad. 505 00:44:47,360 --> 00:44:54,811 En ja, toen zijn wij dus op een gegeven moment eh ook 506 00:44:54,811 --> 00:44:55,090 weer, toen ben ik ook weer bij die tuinder gaan werken, 507 00:44:55,090 --> 00:45:03,124 we hebben hier en daar wat eten bij mekaar gescharreld. 508 00:45:03,130 --> 00:45:08,850 Ik weet nog: we hadden toen op een gegeven moment hadden we van die hele kleine pootaardappeltjes. 509 00:45:09,740 --> 00:45:11,050 Die moest ik dan schillen. 510 00:45:11,050 --> 00:45:14,740 Nou, dat moest je zó voorzichtig, het was een chirurgisch 511 00:45:14,740 --> 00:45:17,450 werk was dat om die aardappeltjes te schillen! 512 00:45:17,730 --> 00:45:23,060 En dan uiteindelijk had je dan een bodempje in de emmer en dan, nou, dat werd dan gekookt 513 00:45:23,060 --> 00:45:28,950 en dat werd verslonden natuurlijk, daar kwamen wat suikerbieten bij en ander pulp. 514 00:45:29,740 --> 00:45:35,028 Ergens kwam ook nog vandaan, mijn vader had dus een keer bij een…, mijn vader had 515 00:45:35,028 --> 00:45:40,140 namelijk een vrij groot netwerk, die had ergens bij een schipper had hij dus in een 516 00:45:40,140 --> 00:45:45,660 schuit waar ze tarwe in hadden vervoerd was er een hele hoop was er in blijven zitten 517 00:45:45,660 --> 00:45:50,190 en zat voor een gedeelte zat dat vast in dat pek waarmee die naden dus gevoegd worden. 518 00:45:50,620 --> 00:45:52,824 Dus veelal zat er nog wat aan. Dus dat moesten we allemaal schoonmaken. 519 00:45:52,824 --> 00:45:52,886 Nou ja, we hadden toch niks te doen, dus. 520 00:45:56,830 --> 00:46:03,950 Mijn moeder bakte daar koekjes van, die smaakten heel erg naar drop, maar ze zagen er ook zo uit. 521 00:46:03,950 --> 00:46:05,670 Maar het smaakte wel goed! 522 00:46:07,020 --> 00:46:11,977 En toen op een gegeven moment, ja, toen was het dat ze met die voedseldroppingen begonnen. 523 00:46:11,977 --> 00:46:13,039 Daar ben ik bij geweest. 524 00:46:13,040 --> 00:46:17,510 Ik ben…, ik kan me nog herinneren dat ik kwam dat veld op, 525 00:46:17,510 --> 00:46:20,940 dat was Ter Bregge was dat, achter, daar zijn wel foto’s van. 526 00:46:20,940 --> 00:46:25,820 Die toestellen, die hadden daar in zakken hadden ze van alles en nog wat neergegooid. 527 00:46:25,820 --> 00:46:27,208 Heel laag kwamen ze over. 528 00:46:27,209 --> 00:46:31,530 En dat moesten wij ophalen en dat moest dan dus naar, er stonden vracht.., 529 00:46:31,530 --> 00:46:34,044 tenminste vrachtwagens, paard en wagens stonden er te wachten, daar 530 00:46:34,044 --> 00:46:37,370 moest dat spul naartoe gebracht worden en dan ging het naar de stad. 531 00:46:37,480 --> 00:46:42,440 En daar zou het dan dus gebruikt worden voor in het ziekenhuis of weet ik wat allemaal. 532 00:46:42,440 --> 00:46:49,190 Maar ja, ze konden natuurlijk niet voorkomen dat wij er ook wel het één en ander van gebruikten. 533 00:46:49,190 --> 00:46:52,310 Ik weet nog heel goed: dat ik kwam dat terrein op, toen waren 534 00:46:52,310 --> 00:46:58,770 er een stel mannen, die hadden een blik met bacon opengemaakt. 535 00:46:58,770 --> 00:47:01,350 Het zat aan een rol zat dat. Ze stonden er 536 00:47:01,350 --> 00:47:05,510 met zijn drieën stonden ze ervan te eten, hij daar en hij daar, en daar weer eentje. 537 00:47:05,900 --> 00:47:11,070 En ze stonden ervan te eten. Ik heb toen een stel repen achterover gedrukt. 538 00:47:12,620 --> 00:47:15,720 En die had ik in mijn kousen gedaan. 539 00:47:15,720 --> 00:47:19,280 En ik kwam daar bij Ter Bregge bij de brug, daar moest 540 00:47:19,280 --> 00:47:22,430 je altijd langs, daar stond een Duitse patrouille. 541 00:47:23,670 --> 00:47:28,630 En ja, ik zat al een klein beetje in mijn rats, want ik had geen persoonsbewijs 542 00:47:28,630 --> 00:47:32,370 meer, dat moet ik er nog bij zeggen, het eerste wat die Duitsers deden 543 00:47:32,370 --> 00:47:35,360 was die personale Ausweissen zoals ze het noemen moest je inleveren. 544 00:47:35,360 --> 00:47:39,580 Dus we hadden allemaal onze persoonsbewijzen ingeleverd en die heb ik natuurlijk niet teruggekregen. 545 00:47:39,580 --> 00:47:43,870 Dus ik denk: “oh jee, als dat maar goed gaat!”. Maar “oh ja”, en die 546 00:47:43,870 --> 00:47:51,510 Duitser, die fouilleerde me en die voelde zo die, die voelde die repen en 547 00:47:52,430 --> 00:47:55,610 die keek me zo aan, hij zei “weiter gehen!”. Ze hadden het wel door, ja. 548 00:47:56,640 --> 00:47:58,670 Dus ze waren allemaal niet zo slecht hoor. Maar. 549 00:48:00,040 --> 00:48:01,310 Dus dat heb ik toen nog gedaan. 550 00:48:01,310 --> 00:48:04,931 Ja, uiteindelijk ben ik ook nog eens een keer naar school gegaan, ja, dat was 551 00:48:04,931 --> 00:48:06,760 toen een heel.., een heel.., een heel end verder, dat was dan ver na de Bevrijding. 552 00:48:06,760 --> 00:48:10,510 Nee, maar laten we dan eerst eventjes de Bevrijding doen. 553 00:48:10,510 --> 00:48:22,700 De Bevrijding. Goed. Ik was inmiddels, ja, ik was ook daarvoor nogal altijd heel erg veel ziek. 554 00:48:23,360 --> 00:48:26,160 Mijn moeder zei dat ik geelzucht had. 555 00:48:26,160 --> 00:48:31,450 Of wat dat was, weet ik niet, maar ik denk dat ik iets met mijn nieren had, dat wel. 556 00:48:32,060 --> 00:48:38,019 Ik was weer ziek, ik lag op een avond lag ik in bed en hoorde ik ineens gejuich hoorde ik! 557 00:48:38,020 --> 00:48:38,753 Een gejuich! 558 00:48:39,810 --> 00:48:45,820 Ik mijn bed uit natuurlijk en kijken, aangekleed, en kijken en ja hoor: “de Duitsers 559 00:48:45,820 --> 00:48:51,150 hebben gecapituleerd!”, “de oorlog is afgelopen!”, “de oorlog is over!”, “kom 560 00:48:51,150 --> 00:48:57,370 maar mee!”. Dat was ergens halverwege de laan had iemand zijn radio buiten het raam 561 00:48:57,370 --> 00:49:02,400 gezet en er ging een stel luisteren naar een redevoering van de Engelse Koning. 562 00:49:02,400 --> 00:49:03,660 Nou, dat was wat! 563 00:49:11,010 --> 00:49:16,440 En eh het duurde nog dagen voordat die Engelsen of, dat waren in ons geval waren dat 564 00:49:16,440 --> 00:49:20,677 Canadezen, voordat die Canadese troepen kwamen hoor, die bleven nog een hele tijd weg. 565 00:49:20,677 --> 00:49:24,200 En in die tussentijd hebben mijn broer en ik nog bij 566 00:49:24,200 --> 00:49:26,154 die tuinder, ja, dat is ook nog een heel verhaal. 567 00:49:26,190 --> 00:49:34,128 Die tuinder, die kreeg, want die.., die.., die kassen, die werden verwarmd natuurlijk 568 00:49:34,128 --> 00:49:39,520 hè, er zat een hele stookinstallatie en die had altijd kolen had hij daarvoor gekregen, 569 00:49:39,520 --> 00:49:46,441 want die Duitsers wouden die spullen die hij kweekte, die wouden ze wel graag hebben. 570 00:49:46,441 --> 00:49:47,203 Die verkocht hij ook altijd aan ze. 571 00:49:47,204 --> 00:49:52,610 En dat die kolen werden gestort op een.., stel je je voor: een betonnen plaat, daar stonden op bepaalde 572 00:49:52,610 --> 00:49:59,040 afstanden stonden daar ijzeren pijpen stonden erin, holle pijpen en daar had hij dan planken zo 573 00:49:59,040 --> 00:50:06,980 tegen gezet en dat lag dan helemaal vol met kolen. Maar die waren natuurlijk al allemaal weg. 574 00:50:06,980 --> 00:50:10,703 En die planken waren ook allemaal weg. 575 00:50:10,870 --> 00:50:18,570 Alleen één of andere snuggere figuur, nou, die snuggere figuur, die had ontdekt dat in die 576 00:50:18,570 --> 00:50:24,330 holle pijp waren allemaal, het was antraciet, goede antraciet, kleine kooltjes terechtgekomen. 577 00:50:24,330 --> 00:50:30,030 Die waren er allemaal zo ingestort en dus wij begonnen die dingen los te 578 00:50:30,030 --> 00:50:33,380 wrikken en die tuinder is er later niet zo blij mee geweest, maar we hebben 579 00:50:33,380 --> 00:50:37,490 ze allemaal los gewrikt en er kwamen hele hoeveelheden kolen kwamen eruit! 580 00:50:37,490 --> 00:50:43,770 Dat was werkelijk, dat was zwart goud was dat! Dat soort grappen haalden we uit. 581 00:50:43,770 --> 00:50:47,440 Ja, en voor de rest, ja, dan hoorde je af en toe hoorde je daarachter 582 00:50:47,440 --> 00:50:52,760 langs die weg, dat was de Ommoordse Weg noemden wij dat toen nog. 583 00:50:52,980 --> 00:50:54,500 Ja, tegenwoordig is dat allemaal heel anders, want er lopen 584 00:50:54,500 --> 00:50:57,560 gewoon allemaal die.., die snelwegen lopen daar allemaal. 585 00:50:57,560 --> 00:51:02,750 Maar dat waren toen allemaal nog aanloopwegen naar de echte snelweg. 586 00:51:03,330 --> 00:51:08,460 Daar hoorden we die troepen binnenkomen, die via de, ja, hoe gingen ze? 587 00:51:08,460 --> 00:51:14,640 De Krootsekade, die kwamen zo de stad binnen. En af en toe hebben we ze ook wel eens gezien. 588 00:51:14,980 --> 00:51:19,810 Maar voor ons was het belangrijker dat we bevrijd waren. 589 00:51:20,400 --> 00:51:28,210 Toen kwam de periode van de kaken, het was namelijk zo dat ja, wij waren allemaal zwaar 590 00:51:28,210 --> 00:51:36,140 ondervoed en men had besloten dat je moest niet direct al het mogelijke voedsel geven, 591 00:51:36,140 --> 00:51:41,850 “geef ze maar gewoon kaken, kaakjes”, dus gewoon dat waren van die grote blikken waren dat, 592 00:51:41,850 --> 00:51:46,093 van die vierkante blikken, en daar kreeg iedereen, die kreeg, wij hadden op het laatst wel 593 00:51:46,130 --> 00:51:50,040 geloof ik vijf, vijf van die blikken, je kreeg net zoveel kaken als je maar hebben wou. 594 00:51:50,040 --> 00:51:54,050 En er werd gezegd: “daar moet je doorlopend van blijven eten, want 595 00:51:54,050 --> 00:51:59,400 je maag moet weer op orde komen natuurlijk hè”. Dus ’s nachts, dan 596 00:51:59,400 --> 00:52:02,360 hoorde je weer iemand traplopen, die ging weer een paar kaken halen. 597 00:52:03,350 --> 00:52:09,100 Ja, dat herinner ik me nog wel uit die tijd ja. De Bevrijding ja. 598 00:52:09,100 --> 00:52:13,530 Ja, daarna begon het allemaal weer een klein beetje, ja, het 599 00:52:13,530 --> 00:52:17,800 was natuurlijk overal, alles was kapot hè. Alles was kapot. 600 00:52:17,800 --> 00:52:20,140 De hele stad Rotterdam was gebombardeerd. 601 00:52:21,310 --> 00:52:24,782 De Duitsers hadden uiteindelijk alles nog opgeblazen, ik ben er nog langs 602 00:52:24,782 --> 00:52:29,117 de havens geweest, dat weet niet wat je zag, dat was allemaal kapot. 603 00:52:29,320 --> 00:52:30,710 Allemaal kapot. 604 00:52:33,220 --> 00:52:36,730 Bielzen hadden ze kapot getrokken gewoon, dan hadden ze een speciaal wagentje 605 00:52:36,730 --> 00:52:41,039 hadden ze ervoor, die met een haak, die kon over die treinrails kon ie rijden en 606 00:52:41,040 --> 00:52:43,909 dan trok ie die bielzen allemaal kapot, dus die konden ze ook niet meer gebruiken. 607 00:52:43,910 --> 00:52:48,060 Nee, dat was werkelijk een puinhoop dus. 608 00:52:48,390 --> 00:52:53,270 De eerste jaren, ja, was het overal afzien hè. Je kreeg niks. 609 00:52:53,830 --> 00:52:59,780 Maar ja, wij waren blij, wij waren bevrijd en toen begonnen de grote straatfeesten hè, 610 00:52:59,780 --> 00:53:05,880 op iedere straat, die had wel een vereniging of wat ook en die gingen feesten organiseren. 611 00:53:05,880 --> 00:53:11,850 Er kwam ergens wel een.., een gerenommeerd of een nietgerenommeerd muziekje kwam er vandaan 612 00:53:11,850 --> 00:53:16,810 en er werd gedanst en gehost en gesprongen, dat was werkelijk, dat was fantastisch. 613 00:53:16,810 --> 00:53:18,817 Een hele tijd heeft dat geduurd hoor nog wel. 614 00:53:20,640 --> 00:53:22,990 En de zwarte handel hè, op het Noordplein was de zwarte 615 00:53:22,990 --> 00:53:25,402 handel, daar kon je sigaretten kopen zoveel je maar wou. 616 00:53:25,610 --> 00:53:28,490 Maar ze kostten wel een gulden per sigaret. 617 00:53:28,930 --> 00:53:32,191 Dat was toen een onvoorstelbaar bedrag hoor, dat ze 618 00:53:32,191 --> 00:53:41,480 kosten nou geloof ik ook bijna net zoveel, maar ja. 619 00:53:41,480 --> 00:53:49,820 Ik heb eh de vierde klas was natuurlijk helemaal niks. 620 00:53:49,820 --> 00:53:54,790 Toen ben ik toch, want de…, dat was…, dat, “ja, allemaal over!”, dus ik ben overgegaan. 621 00:53:54,790 --> 00:54:01,200 Nou ja, de vijfde klas werd ook helemaal niks. Dat wist ik van tevoren al. 622 00:54:01,200 --> 00:54:04,187 En Eindexamen gedaan. Nog niet eens zo slecht hoor, maar wel gezakt. 623 00:54:04,187 --> 00:54:06,840 En ik had geen zin meer om dat over te doen. 624 00:54:06,840 --> 00:54:14,120 Toen zei mijn vader “nou, ik heb dan wel een mooi baantje voor je”. En mijn 625 00:54:14,560 --> 00:54:21,030 vader werkte, die was chef, of iets, die werkte op het Belastingkantoor. 626 00:54:21,030 --> 00:54:26,549 Toen ben ik daar naartoe in eerste instantie heb ik daar gezeten. 627 00:54:26,549 --> 00:54:35,260 En toen ging ik naar de Inspectie en dan was het zo: als je dus belastingambtenaar 628 00:54:35,260 --> 00:54:42,150 was, dan kreeg je…, had je natuurlijk een heel stel rangen had je, rangen en standen. 629 00:54:42,350 --> 00:54:52,230 Maar het was zo, dat als je dus minimaal MULO had gedaan, nou, dat had ik zeker gedaan wat 630 00:54:52,570 --> 00:55:01,300 de eisen betrof en je werkte bij de Belastingdienst, dan kon je eens per jaar een 631 00:55:01,300 --> 00:55:09,580 Toelatingsexamen doen tot die dat onderdeel van de MTS waar die kadastermensen werden opgeleid. 632 00:55:11,450 --> 00:55:13,790 Nou, dus daar had ik me ook voor aangemeld. 633 00:55:14,960 --> 00:55:24,195 Toen hebben we examen gedaan met 600 man in de Houtrusthallen in Den Haag. 20 hadden ze er nodig. 634 00:55:24,195 --> 00:55:25,850 Daar was ik ook bij! 635 00:55:25,850 --> 00:55:29,800 En zodoende toen ben ik verder gegaan, toen ben ik verder gegaan 636 00:55:29,800 --> 00:55:34,327 met studeren en zo, en dus dat zo is dat bij mij dus afgelopen, ja. 637 00:55:37,220 --> 00:55:44,190 Ja, ik ging op school natuurlijk hè. En eh ik was al een 638 00:55:44,190 --> 00:55:50,040 aantal jaren leerling van de Christelijke HBS, Henegouwenplein. 639 00:55:50,460 --> 00:55:55,400 De school, het schoolgebouw, dat stond uiteraard aan het Henegouwenplein, was 640 00:55:55,400 --> 00:55:59,000 bezet door de Duitsers, daar zat de Duitse Bezetting, er zaten troepen in. 641 00:55:59,420 --> 00:56:05,920 Maar wij waren uitgeweken eerst naar het Albrechtsplein, daar was een ik dacht een 642 00:56:05,920 --> 00:56:14,590 kweekschool heet dat, en later dus naar een school in de Boesjes, daar, ja, kregen wij les. 643 00:56:14,590 --> 00:56:20,050 Overigens hadden wij altijd maar halve dagen les, omdat er dus gebrek aan ruimte was. 644 00:56:20,050 --> 00:56:25,420 Dus een groot gedeelte van de studie moest je allemaal zelf doen. Je kreeg erg veel huiswerk op. 645 00:56:25,420 --> 00:56:35,915 En ja, het liep wel aardig. Tot ik eh naar de vierde klas moest. 646 00:56:35,915 --> 00:56:39,595 En ook ben ik wel overgegaan, maar mijn Frans was niet zo best. 647 00:56:39,596 --> 00:56:44,190 Het was al vreemd hoor vond ik, maar omdat ik daar nog een 648 00:56:44,190 --> 00:56:48,710 herexamen in moest hebben, want ik ging naar de Bafdeling. 649 00:56:48,710 --> 00:56:54,289 Je had altijd twee afdelingen hè op de HBS vanaf de vierde klas, de vierde en vijfde klas. 650 00:56:54,290 --> 00:56:56,402 Tot en met de derde klas was het allemaal identiek. 651 00:56:57,310 --> 00:57:01,750 Maar dan moest je kiezen: je kon naar de Bafdeling of je kon naar de A-afdeling. 652 00:57:01,750 --> 00:57:07,870 De A-afdeling was talen, handels en wat dies meer zij gericht, de Bafdeling 653 00:57:07,870 --> 00:57:12,000 waren alle exacte vakken: Wiskunde, Scheikunde en wat dies meer zij. 654 00:57:12,000 --> 00:57:14,240 En meer technisch dus ook. 655 00:57:15,630 --> 00:57:20,010 Dus ik ben toen naar die Bafdeling gegaan en heb het herexamen moeten doen, 656 00:57:20,010 --> 00:57:31,270 dat is me best gelukt.Daar heb ik dus mijn, ja, nog wel plezier van gehad 657 00:57:31,270 --> 00:57:36,710 later in contact met Franse krijgsgevangenen die wij zouden ontmoeten. 658 00:57:38,480 --> 00:57:44,990 Deze foto is genomen in de Burgemeester Lefhmoltylaan zoals dat voluit heet. 659 00:57:45,210 --> 00:57:49,090 Op de hoek van de Montierlaan en de Floris Vesterlaan. 660 00:57:49,090 --> 00:57:56,920 Daar was een tramhalte en eh daar ergens liepen deze mensen langs aan de 661 00:57:56,920 --> 00:58:01,030 andere kant, de man die dus die foto heeft genomen woonde aan de andere kant. 662 00:58:01,030 --> 00:58:06,990 Dat was een tandarts, die heeft tijdens de oorlog erg veel foto’s 663 00:58:06,990 --> 00:58:09,250 genomen, onder andere ook van het Bombardement van Rotterdam. 664 00:58:09,250 --> 00:58:14,250 Maar hij heeft deze ook diverse malen gefotografeerd en hier ergens 665 00:58:14,250 --> 00:58:18,969 loop ik en dat weet ik, omdat ik had een rieten koffertje op mijn rug. 666 00:58:18,970 --> 00:58:23,200 Dat is dus hier ergens. 667 00:58:23,200 --> 00:58:30,840 Ik herken mij omdat ik hier loopt iemand met een rieten koffertje op zijn rug en dat ben ik. 668 00:58:31,360 --> 00:58:35,720 Ik had een rieten koffertje en ik had dus nog wat touwen 669 00:58:35,720 --> 00:58:37,460 of zo had ik in die remise had ik dat georganiseerd. 670 00:58:37,460 --> 00:58:41,610 En toen had ik dat koffertje op mijn rug gehangen, want dat 671 00:58:41,610 --> 00:58:44,510 was zeer vervelend om dat alsmaar in de hand te houden. 672 00:58:44,510 --> 00:58:52,420 En dat is als ik het heel goed heb is dat deze man die hier loopt. 673 00:58:58,320 --> 00:59:03,174 Een wit kopje met een koffertje. 674 00:59:03,174 --> 00:59:09,929 Als u nou terugkijkt, wat voor invloed heeft de razzia dan op uw leven gehad? 675 00:59:09,929 --> 00:59:18,250 Nou, het is wel een bepaald knikpunt geweest, want ik zat zoals ik al zei op de HBS 676 00:59:18,250 --> 00:59:26,941 en ja, daardoor is dat die opleiding zal ik maar zeggen helemaal in de war gelopen. 677 00:59:26,942 --> 00:59:31,020 En nou mag ik niet klagen hoor, want ik heb vermoedelijk in het andere traject ben ik ook best 678 00:59:31,020 --> 00:59:33,820 terechtgekomen, maar ja, dat is dan toch jammer dat 679 00:59:33,820 --> 00:59:37,330 dat dus dan op een gegeven moment afgebroken wordt. 680 00:59:38,410 --> 00:59:45,790 En wat voor invloed het verder op mijn leven heeft gehad, ja, ik ben me 681 00:59:45,790 --> 00:59:51,070 misschien beter bewust geraakt van het feit dat het een voorrecht is als 682 00:59:51,070 --> 00:59:55,650 je gewoon mag leven in normale omstandigheden zoals wij dat nu kennen. 683 00:59:58,700 --> 01:00:04,003 En dat ik achteraf denk van dat ik soms daar ook dingen heb gedaan dat 684 01:00:04,004 --> 01:00:06,610 je denkt “jongens, je bent hartstikke gek ben je geweest!”, maar ja, 685 01:00:06,610 --> 01:00:12,300 je bent een jongen van 17 jaar en wat.., wat voor ideeën heb je dan. 686 01:00:20,540 --> 01:00:21,370 Ja. Dat wel ja. 687 01:00:21,370 --> 01:00:22,330 Mag ik nog even vragen: u vertelde uw vader was nogal gehoorzaam, uw moeder wat 688 01:00:22,330 --> 01:00:26,920 minder, zeg maar er werd ook wel gezegd in Vrij Nederland van “het 689 01:00:26,920 --> 01:00:31,598 waren makke schapen”, dat had natuurlijk te maken met gehoorzaamheid, 690 01:00:31,598 --> 01:00:34,670 het feit dat je misschien dacht dat het maar om een paar dagen ging. 691 01:00:34,670 --> 01:00:39,307 En een complex van factoren. Bent u an ders over die gehoorzaamheid na gaan denken? Oh ja. Ja, ja. 692 01:00:39,850 --> 01:00:40,360 Ja, ja. 693 01:00:40,360 --> 01:00:46,300 Kunt u daar iets over vertellen waarom u wel of geen mak schaap was? 694 01:00:46,300 --> 01:00:47,940 Nou, op dat moment vermoedelijk nog wel. 695 01:00:47,940 --> 01:00:53,260 Mijn vader ging altijd uit van, die had een verordening, die 696 01:00:53,260 --> 01:00:59,710 was afgegeven door de voormalige Regering, dus de echte.., onze 697 01:00:59,710 --> 01:01:05,000 echte Regering van voor de oorlog, waarin stond dat ambtenaren moesten in tijden van 698 01:01:05,000 --> 01:01:10,930 bezetting zoveel mogelijk dus meegaan met de bezetters en uitvoeren wat gedaan moest 699 01:01:10,930 --> 01:01:16,040 worden zoveel mogelijk in het.., ja, in het voordeel voor de bevolking natuurlijk. 700 01:01:17,100 --> 01:01:23,170 Maar in die verordening was er vanuit gegaan dat de bezetter ook dus alleen maar in het 701 01:01:23,170 --> 01:01:28,070 voordeel van de bevolking zou werken wat niet het geval was natuurlijk zoals al spoedig bleek. 702 01:01:28,430 --> 01:01:30,800 Maar mijn vader, ja, die hield daar wel aan. 703 01:01:30,800 --> 01:01:39,220 Ik denk dan ook dat het ook kwam omdat hij zijn vorming heeft gehad als militair, hij is als 704 01:01:39,220 --> 01:01:45,383 jongetje van 16 jaar is hij in militaire dienst gegaan in het instructiebataljon in Kampen heeft 705 01:01:45,383 --> 01:01:51,860 hij gezeten en daar is hij als het ware echt opgevoed en ja, nou, dat merkte je aan alles. 706 01:01:51,860 --> 01:01:55,430 Het was in alle opzichten was hij nog militair. 707 01:01:55,430 --> 01:01:58,810 Mijn moeder niet, mijn moeder was een schippersdochter, 708 01:01:58,810 --> 01:02:02,290 dus die was op bepaalde punten ook wat vrijgevochtener. 709 01:02:02,320 --> 01:02:08,260 Die dacht ook over bepaalde dingen, ze was ook een hele intelligente vrouw. 710 01:02:08,780 --> 01:02:15,360 Maar ja, die.., die.., die was het ook lang niet altijd met hem eens over dit soort dingen hoor. 711 01:02:15,360 --> 01:02:22,290 Maar aan de andere kant, ja, ze hadden natuurlijk zijn ook ouders die.., die 712 01:02:22,290 --> 01:02:26,680 dus voor hun kinderen moeten zorgen en ik heb me dat wel kunnen voorstellen. 713 01:02:26,680 --> 01:02:30,900 Ik zou ook niet weten wat ik onder die omstandigheden als vader had gedaan. 714 01:02:32,940 --> 01:02:36,510 Maar ik ben er wel anders over gaan denken omdat ik heb gezien van wat dus te 715 01:02:36,510 --> 01:02:43,040 volgzaam zijn, wat dat uiteindelijk voor verschrikkelijke dingen heeft opgeleverd. 716 01:02:43,990 --> 01:02:46,890 Al die Joden, al die Joden die vermoord zijn. 717 01:02:48,680 --> 01:02:51,390 Ja, wij hebben daar heel gewillig hebben wij daaraan meegewerkt. 718 01:02:51,390 --> 01:02:54,850 De haren rijzen je te berge als je leest dat politieagenten 719 01:02:54,850 --> 01:02:57,120 gewoon mee gingen ’s nachts om die mensen op te pikken. 720 01:02:57,120 --> 01:03:01,900 Dan zeg je “ja”, en iedereen wist toch wat er met hun zou gebeuren? Dat was helemaal geen geheim. 721 01:03:01,900 --> 01:03:07,840 Dan kan je later kunnen ze wel erover zeggen “ja, dat wisten we niet”, “een kamp in Polen”, 722 01:03:07,840 --> 01:03:13,280 “ja hoor, ze gingen naar een kamp in Polen”, ja, nee, dat… Dus ik ben geleidelijk aan toch wel 723 01:03:13,280 --> 01:03:19,730 tot de ontdekking gekomen dat je moet de Overheid natuurlijk in hun hoofdlijnen moet je dan, 724 01:03:19,730 --> 01:03:24,950 want je kan die Overheid tot op zekere hoogte ook nog een klein beetje zelf bepalen, maar je 725 01:03:24,950 --> 01:03:31,641 moet niet door het dolle heen altijd maar achter alle ideeën en weet ik wat allemaal aanlopen. 726 01:03:31,641 --> 01:03:37,300 Ja, het resultaat is ook geweest dat ik behoorlijk 727 01:03:37,300 --> 01:03:41,839 links ben gaan denken, dus dat is verder geen probleem. 728 01:03:41,840 --> 01:03:48,450 Nog even vragen over eh vindt u dat eigenlijk met terugwerkende 729 01:03:48,450 --> 01:03:53,310 kracht dat u had moeten onderduiken op de dag van de Razzia? 730 01:03:53,310 --> 01:03:53,434 Ja. 731 01:03:53,435 --> 01:03:56,478 Kunt u dat nog heel even uitleggen hoe dat dan.., hoe u dat dan 732 01:03:56,479 --> 01:03:58,750 waarom u dat had moeten doen en hoe u dat dan vooral had gedaan? 733 01:03:58,750 --> 01:04:06,100 Nou, kijk ik kan je wel vertellen dat daar kwam ik later 734 01:04:06,100 --> 01:04:10,460 ook, nou, later, ja, daar kwam ik later pas achter. 735 01:04:10,660 --> 01:04:16,920 In de oorlogstijd hadden.., hadden alle mensen de verplichting dat aan de voordeur aan de 736 01:04:16,920 --> 01:04:24,110 binnenkant moest een lijst hangen met alle personen die in hun domicilie in dat huis hadden. 737 01:04:24,230 --> 01:04:28,090 Die stonden daar met naam en toenaam en leeftijd. 738 01:04:29,700 --> 01:04:37,210 Dat was, die lijst was opgesteld toen ik 16 jaar was. Dus daar stond gewoon wat ze wisten, 16 jaar. 739 01:04:37,720 --> 01:04:42,730 Er waren ook slimmeriken geweest, die hadden gewoon tegen die Duitsers gezegd “ja, ja, kijk maar, 740 01:04:42,730 --> 01:04:46,560 hij is 16 jaar”. “Oh ja, dat was goed”. Die Duitsers stonden ook niet allemaal te springen om 741 01:04:46,560 --> 01:04:48,880 zoveel mogelijke zieltjes binnen te halen, die 742 01:04:48,880 --> 01:04:51,920 wouden gewoon wouden die doen wat hun opgedragen was. 743 01:04:51,920 --> 01:04:57,330 Dus dat had misschien gekund. Maar ja, dat toen was het al te laat. 744 01:05:00,850 --> 01:05:06,070 En ik denk ook dat ik dus wel bang ben geweest dat ik 745 01:05:06,070 --> 01:05:09,820 daar mijn ouders misschien mee in de problemen zou helpen. 746 01:05:09,820 --> 01:05:10,823 Dat wou ik ook niet. 747 01:05:10,823 --> 01:05:16,510 Ja, ik ben later dus ook in militaire dienst geweest, 748 01:05:16,740 --> 01:05:19,690 ik ben bijna 2 jaar in militaire dienst geweest. 749 01:05:20,240 --> 01:05:28,050 Ik heb geen promotie daar gemaakt, want ik heb het al eens een keer gezegd 750 01:05:28,990 --> 01:05:32,930 tegen één van die officieren, ik zeg “dat jullie me een moordenaar maken, 751 01:05:32,930 --> 01:05:35,760 daar kan ik niks tegen doen, maar ik wil geen aanvoerder zijn van een troep 752 01:05:35,760 --> 01:05:41,060 moordenaars”. Dat was natuurlijk een beetje overdreven, dat weet ik ook wel. 753 01:05:41,350 --> 01:05:44,170 Maar ik had stond daar niet direct te trappelen om 754 01:05:45,450 --> 01:05:48,640 behoorlijke promotie te maken in militaire dienst. 755 01:05:50,620 --> 01:05:55,340 Dus ja, daar heb ik.. daar heb ik ook gewoon een baantje gehad als centralist. 756 01:05:55,340 --> 01:05:59,780 Ik zat achter een telefooncentrale telefoontjes door te verbinden. 757 01:05:59,780 --> 01:06:02,560 Dus als u het zou willen samenvatten zeg maar, wat zijn nou zeg 758 01:06:02,560 --> 01:06:08,389 maar uw ideeën over gehoorzaamheid en klein verzet zeg maar? 759 01:06:08,390 --> 01:06:16,080 Ieder mens is zelf verantwoordelijk wat hij doet. 760 01:06:17,520 --> 01:06:25,310 En het hangt maar helemaal af van wat voor scala van ideeën die heeft, of hij wil 761 01:06:25,310 --> 01:06:31,750 gehoorzamen aan een bepaalde overheid, want daar gaat het uiteindelijk om, of niet. 762 01:06:32,240 --> 01:06:34,210 Maar dat moet ieder mens voor zichzelf weten. 763 01:06:34,210 --> 01:06:40,950 Persoonlijk ben ik van mening dat er bepaalde dingen zijn die een overheid je zou kunnen opdragen. 764 01:06:40,950 --> 01:06:44,170 Dan heb ik het niet over militaire dienst of zo hoor, maar dan heb ik het 765 01:06:44,170 --> 01:06:48,750 werkelijk over dingen waar het misgaat, waarvan ik zeg “dat moet je nooit doen”. 766 01:06:50,190 --> 01:06:54,700 Ik kan natuurlijk heel makkelijk praten in mijn stoel van “dat moet je nooit 767 01:06:54,700 --> 01:07:04,630 doen”, maar ja, het is toch je persoonlijke verantwoordelijkheid dat je dat doet. 768 01:07:04,630 --> 01:07:10,993 Nou, gedurende vlak na de oorlog is er eerst een hele periode geweest: niks. 769 01:07:10,994 --> 01:07:16,240 Het ging gewoon allemaal weer verder en goed of niet goed, maar het ging verder. 770 01:07:16,240 --> 01:07:19,190 Toen is er een periode gekomen, toen was ik al getrouwd, toen 771 01:07:19,190 --> 01:07:23,630 was ik pas getrouwd, toen kwam het ineens allemaal terug. 772 01:07:23,630 --> 01:07:32,112 Toen zat ik ineens weer midden onder artillerievuur, want één keer is het voorgekomen. 773 01:07:32,113 --> 01:07:36,870 Toen werd ik ineens weer beschoten door allerlei, alle mogelijke vliegtuigen. 774 01:07:37,930 --> 01:07:39,780 Nou, dat is een hele tijd is dat geweest. 775 01:07:39,780 --> 01:07:43,590 Maar geleidelijk aan, nou ja, kijk, ik ben nou inmiddels 776 01:07:43,590 --> 01:07:48,400 85, dus dat is al zo lang geleden, dat.., dat nee. 777 01:07:48,610 --> 01:07:52,888 Daarna is er een periode heb ik er nooit meer aan gedacht, nooit meer aan gedacht. 778 01:07:52,888 --> 01:07:59,950 Totdat op een gegeven moment dus met die Herdenking begon, de eerste Herdenking, ik weet nog goed, 779 01:07:59,950 --> 01:08:07,520 ik “hé, ja, hé, laat ik ook eens kijken, misschien kan ik…”…, ik had in die jaren daarna was ik 780 01:08:07,520 --> 01:08:10,340 geleidelijk aan ieder contact verloren met alle mannen 781 01:08:10,570 --> 01:08:12,670 die daar gezeten hadden, die ik goed gekend had. 782 01:08:12,670 --> 01:08:17,390 Ik denk “misschien dat ik daar wat tegenkom”. Dus ik heb mijn naam toen opgegeven, 783 01:08:17,390 --> 01:08:21,013 dat ging toen nog zo, iedereen gaf zijn naam op, gaf op waar hij geweest was en zo. 784 01:08:21,013 --> 01:08:23,460 Nou, ik al die lijsten nagekeken. 785 01:08:23,460 --> 01:08:27,012 Ja, er zat er eentje bij, die was in Arnhem geweest, maar ergens heel anders dan waar ik zat. 786 01:08:27,012 --> 01:08:33,290 En het enige, toen ik daar kwam, het was een jongen die had vroeger bij mij op school gezeten. 787 01:08:33,290 --> 01:08:38,080 Maar die had tijdens na die razzia ook heel ergens gezeten. 788 01:08:38,080 --> 01:08:38,547 Dus ik kwam daar nooit meer iemand tegen. 789 01:08:38,860 --> 01:08:46,233 Maar desondanks vond ik toch dat, ja, ik daar wel naartoe moest gaan en ik heb daar 790 01:08:46,234 --> 01:08:52,070 geleidelijk aan ook wat van die boekjes aangeschaft en als ik dat las, dan rezen de haren 791 01:08:52,070 --> 01:08:58,190 me te berge, dan dacht ik “tjonge jonge, wat ben ik er dan toch goed vanaf gekomen!”. 792 01:08:58,480 --> 01:09:03,440 En lees daar van mensen die bombardementen hebben meegemaakt en weet ik wat allemaal. 793 01:09:03,440 --> 01:09:08,920 Nauwelijks te eten kregen. Hard moesten werken in fabrieken en wat dies meer zij. 794 01:09:08,920 --> 01:09:13,740 Nou ja, die verhalen, die zijn natuurlijk algemeen bekend, want dat is 795 01:09:13,850 --> 01:09:17,920 al die dwangarbeiders in Duitsland is het één of het ander overkomen. 796 01:09:18,530 --> 01:09:24,300 En ik zat daar, ja, het was niet leuk natuurlijk dat ik er zat, maar ik denk ook niet dat 797 01:09:24,300 --> 01:09:33,200 ik nou een stevige bijdrage aan de Duitse verdediging heb geleverd, maar ik was een 798 01:09:33,200 --> 01:09:39,014 jongeman zoals je hier ziet op de foto en ik denk dat ik daar ook een jaar of 17 was en ik 799 01:09:39,014 --> 01:09:44,410 denk misschien zelfs nog wat jonger, want dit is een foto die op mijn persoonsbewijs zat. 800 01:09:47,520 --> 01:09:52,324 Dus zoals, ikzelf ben het kwijtgeraakt, maar dat heb ik verteld. Dit was ik. 801 01:09:55,030 --> 01:10:03,620 En eh wat voor.., wat voor soort jongen was u in die tijd, verlegen, brutaal eh…? 802 01:10:03,620 --> 01:10:09,880 Brutaal. Ik had ook herhaaldelijk had ik problemen met leraren en zo. 803 01:10:09,880 --> 01:10:17,470 Ik ben zelfs een keer van school af gestuurd, omdat ik de leraar waar in één 804 01:10:17,470 --> 01:10:24,910 of andere als een lul tegen die kerel had gezegd en dat was in die context, was 805 01:10:25,300 --> 01:10:27,420 dat toentertijd was dat iets verschrikkelijks was dat, dat je dat kon zeggen. 806 01:10:27,420 --> 01:10:32,980 Okay, en nog even de foto zelf. 807 01:10:34,240 --> 01:10:38,750 Dit is het Diaconessenziekenhuis in Arnhem, voormalig moet 808 01:10:38,750 --> 01:10:42,310 ik zeggen, want ik heb begrepen dat dat niet meer bestaat. 809 01:10:42,640 --> 01:10:48,960 Maar daarin werden wij ondergebracht. Eh, zoals je ziet bestaat het uit twee delen. 810 01:10:50,500 --> 01:10:59,120 En wij waren ondergebracht in hier. Op deze, daarboven. Hier. 811 01:11:00,960 --> 01:11:07,880 Dit is de oprijlaan, het betonnen pad waar die Duitsers op een gegeven moment een 812 01:11:10,020 --> 01:11:13,610 artillerieopstelling hadden, ze zetten daar dus geschut neer en begonnen te schieten. 813 01:11:13,610 --> 01:11:16,780 Daar is later dus op teruggeschoten wat ik al verteld 814 01:11:16,780 --> 01:11:22,460 heb, dat.., dat inslagen in het gebouw zelf opleverde. 815 01:11:23,990 --> 01:11:32,290 Kunt u mij nog eventjes in closeup laten zien hoe dat zat? 816 01:11:32,290 --> 01:11:35,230 Oh jee. Ja, natuurlijk. Ik moet ‘m even weer terug hebben. 817 01:11:35,230 --> 01:11:38,970 Ik zat hier, op de op één na bovenste verdieping, aan deze kant. 818 01:11:38,970 --> 01:11:52,410 En ’s morgens hadden wij appel, hier ergens. Dat was een beetje een rotzooitje altijd, maar goed. 819 01:11:53,110 --> 01:11:59,020 En ik zei al “daar hebben de Duitsers in de laatste dagen dat wij er zaten geschut 820 01:11:59,020 --> 01:12:04,380 neergezet”. Overigens begrijp ik maar één.., één.., één nacht en daar hebben ze mee geschoten. 821 01:12:04,380 --> 01:12:08,450 Dat gaf antwoord, leverde antwoord op.