1 00:00:31,050 --> 00:00:37,900 We zijn nu bij Joos Baten op bezoek in Tienray. Wanneer ben jij geboren? 2 00:00:38,230 --> 00:00:44,470 18 december 1930 3 00:00:44,470 --> 00:00:47,520 1930, dan ben je nu 78 jaar. 4 00:00:47,520 --> 00:00:52,160 78 jaar, maar in december word ik 79. Dat zijn nog een paar maanden. 5 00:00:52,160 --> 00:00:53,680 Toen de oorlog uitbrak was jij tien jaren. 6 00:00:53,680 --> 00:00:58,560 Ja, die moest ik toen nog worden. Op het einde van het jaar. 7 00:00:58,560 --> 00:01:02,310 De oorlog brak in mei uit en in december werd ik tien jaar. 8 00:01:02,310 --> 00:01:06,620 Wat voor gezin was het bij jullie vroeger in Oirlo? 9 00:01:07,830 --> 00:01:14,620 We waren met vijf jongens en drie meisjes, vader en moeder. Tien personen, het hele gezin. 10 00:01:14,620 --> 00:01:16,830 Waar woonden jullie? 11 00:01:16,830 --> 00:01:17,840 Aan het Boddebroek. 12 00:01:17,840 --> 00:01:20,049 Wat voor bedrijf hadden jullie? 13 00:01:20,050 --> 00:01:26,590 We hadden een gemengd bedrijf, zeggen ze hier. Koeien, varkens en landbouw. 14 00:01:28,880 --> 00:01:32,710 Landbouw was ook weer veel gemengd met koren en aardappelen. 15 00:01:32,710 --> 00:01:41,880 Later kwamen de bieten, aardbeien en asperges er bij. Dat noemden ze dan een gemengd bedrijf. 16 00:01:41,880 --> 00:01:46,870 Was het een plezierige familie bij jullie? 17 00:01:46,870 --> 00:01:50,990 Nou! Nou! Plezierig! Wat zal ik zeggen. Het ging wel. 18 00:01:54,840 --> 00:01:55,640 Streng katholiek? 19 00:01:55,640 --> 00:02:04,660 Dat was toen in die tijd allemaal. Je had maar te luisteren aan tafel en in de school was dat ook. 20 00:02:06,470 --> 00:02:14,276 Op school trad men ook hard op. De meesters die sloegen. Dat heb je toch wel eens horen vertellen. 21 00:02:14,276 --> 00:02:20,680 Weleens teveel. Maar we zijn er niet slechter van geworden. 22 00:02:20,680 --> 00:02:21,950 Vaders wil was wet. 23 00:02:21,950 --> 00:02:30,720 Ja. Als je dat nu vergelijkt. Mijn dochter heeft ook een kleinzoon. Als ik dan eens daar ben. 24 00:02:30,720 --> 00:02:35,570 Ik denk dan veel in mezelf. Ik denk dan: hier heb ik niets meer te zeggen. 25 00:02:35,570 --> 00:02:39,360 Toen jij negen was begonnen de Duitsers zich te roeren. 26 00:02:39,360 --> 00:02:42,540 Werd daar in de familie wel eens over gesproken? 27 00:02:42,540 --> 00:02:45,692 Ja, door vader. En de krant hadden we toen ook af en toe. 28 00:02:45,740 --> 00:02:48,390 In de wintermaanden hadden we soms de krant. 29 00:02:48,580 --> 00:02:55,800 Dan hadden de mensen meer tijd om te lezen dan in de zomer. Dan moest er veel gewerkt worden. 30 00:02:55,800 --> 00:02:58,967 Voordat de oorlog uitbrak, de 10e mei, kwamen er al soms vliegtuigen over. 31 00:02:58,967 --> 00:03:07,682 Dan zeiden ze al dat het geen Hollandse vliegtuigen waren. 32 00:03:07,682 --> 00:03:12,570 Want de Hollanders hadden maar van die tweedekkers. De Hollandse luchtmacht had zowat niets toen. 33 00:03:15,080 --> 00:03:17,070 Ik herinner mij nog goed de 10e mei. 34 00:03:23,240 --> 00:03:28,960 Die nacht rond vier uur hoorden wij vliegtuigen overkomen. 35 00:03:29,730 --> 00:03:35,439 Het was midden in de zomer, de 10e mei, dan zijn de dagen toch al wat langer. 36 00:03:35,440 --> 00:03:42,460 En vader ging al buiten lopen en kwam weer naar binnen: “Sta maar op, de oorlog is al begonnen. 37 00:03:42,460 --> 00:03:48,060 De moffen komen.” En toen hoorden we het aan de Maas, weet je wel, al schieten. 38 00:03:48,060 --> 00:03:55,810 En over de grote weg van Wanssum naar Venray hoorden we zware auto’s rijden, veel meer dan anders. 39 00:03:55,810 --> 00:04:04,440 De Duitse colonnes trokken richting Venray via Deurne naar Holland. Ja, later ook. Wij stonden op. 40 00:04:06,230 --> 00:04:10,026 We aten wat brood en gingen gewoon naar de kerk. Dat was altijd zo. 41 00:04:10,140 --> 00:04:12,730 We moesten altijd eerst naar de kerk en dan naar school. 42 00:04:15,060 --> 00:04:17,440 In de kerk deed de pastoor de mis. 43 00:04:17,440 --> 00:04:24,480 Toen de pastoor de mis uit had deed hij zijn kazuifel af, het witte hemd hield hij aan. 44 00:04:24,480 --> 00:04:29,880 Hij kwam voor de kinderen staan en zei toen: “Kinderen het 45 00:04:29,880 --> 00:04:34,820 is oorlog, jullie gaan maar naar huis, er is geen school. 46 00:04:34,820 --> 00:04:39,749 En het beste is dat vader en moeder de kleren bijeen 47 00:04:39,750 --> 00:04:44,810 zoeken als we eens moeten vluchten”. En weet je waarom? 48 00:04:45,120 --> 00:04:51,410 Mijn vader en moeder, die hadden de eerste oorlog met de Duitsers in 1914-1918 meegemaakt. 49 00:04:51,410 --> 00:04:59,990 Maar toen was Nederland neutraal. Toen hebben ze Nederland met rust gelaten. Maar België wel. 50 00:05:00,880 --> 00:05:06,020 Vluchtelingen uit België zijn toen naar Limburg en Brabant gekomen. Daarom zei de pastoor dat. 51 00:05:06,820 --> 00:05:13,950 Maar wij waren blij dat we een dag niet naar school hoefden. 52 00:05:16,400 --> 00:05:18,380 Ik geloof dat we een hele week niet naar school hoefden. 53 00:05:18,830 --> 00:05:22,110 Langzaam aan moest de school toch weer beginnen. Dat was maar goed ook. 54 00:05:22,110 --> 00:05:31,807 De eerste jaren bij ons op het dorp in Venray kwamen wij niet veel was het rustig. 55 00:05:31,807 --> 00:05:35,870 We hadden geen fiets, later wel toen ik vijftien, zestien jaar was. 56 00:05:35,870 --> 00:05:38,890 Je mocht wel eens een fiets pakken. Maar zelf een fiets! 57 00:05:40,800 --> 00:05:43,580 Die kreeg je pas als je twintig, vijfentwintig jaar was. 58 00:05:43,580 --> 00:05:55,160 Maar in Venray liepen toch al Duitse soldaten. We raakten gewend aan die oorlog. 59 00:05:55,880 --> 00:06:11,250 En later kwamen later de bonkaarten. Alles kwam op de bon in de winkels. Dat was wat. 60 00:06:12,190 --> 00:06:13,630 Dan kreeg je zo’n grote vellen met bonnetjes. Zoveel voor koffie, zoveel voor dit en zoveel van dat. 61 00:06:13,630 --> 00:06:23,770 Ik hoorde wel soms… Ja, toen kwamen de winkeliers ook nog veel aan huis. Zo’n marskramer. 62 00:06:23,770 --> 00:06:26,110 Mijn vader had later zelf een bakoven. 63 00:06:26,110 --> 00:06:30,330 Dat hadden meerdere boeren bij ons met allemaal veel kinderen. 64 00:06:30,330 --> 00:06:38,745 Net als bij Muysers met twee priesterzonen, die hadden ook een bakoven, en Nabben ook. 65 00:06:38,746 --> 00:06:41,420 Toen heeft mijn vader er ook een gekocht. Bakte mijn vader zelf brood. 66 00:06:41,420 --> 00:06:47,450 Dat brood was soms wel wat harder, iets te hard gebakken. 67 00:06:47,450 --> 00:06:59,429 In Oirlo werd niet gevochten? 68 00:06:59,430 --> 00:06:59,798 Neen, niets. Hier is niets gebeurd. 69 00:06:59,798 --> 00:07:00,281 Wat dat betreft, merkten jullie er weinig van. 70 00:07:00,282 --> 00:07:00,450 Ja, heel weinig. 71 00:07:00,450 --> 00:07:03,280 En toen ineens kwam er bij jullie een kind bij. 72 00:07:03,280 --> 00:07:04,900 O ja, ja. 73 00:07:11,700 --> 00:07:15,680 Op een middag. Ik liep bij huis en had kennelijk niets te doen. 74 00:07:15,680 --> 00:07:20,650 Het zal wel op een woensdagmiddag zijn geweest toen we geen school hadden. 75 00:07:20,650 --> 00:07:33,470 Toen kwam er een jongeman aan. Die sprak met vader een tijd, die stonden daar buiten te praten. 76 00:07:33,470 --> 00:07:37,700 En ik liep daar ook rond en op een zeker moment zei mijn vader: 77 00:07:37,700 --> 00:07:42,214 “Ga maar spelen, jongen!” Kijk, dat mocht ik kennelijk niet allemaal horen, waarover ze spraken. 78 00:07:42,214 --> 00:07:42,288 Ik liep weg. 79 00:07:42,289 --> 00:07:48,500 ’s Avonds aan tafel zei vader op een zeker moment: “Morgen”, zei hij, “dan komt er een 80 00:07:51,430 --> 00:08:03,570 Jodenkindje.” Je weet hoe ze bij ons spraken.”Het is een meisje en ze heet Sonja Heimann. 81 00:08:03,830 --> 00:08:05,260 Met die achternaam. 82 00:08:05,260 --> 00:08:13,320 Maar het krijgt een andere naam: we gaan haar Tonie noemen.” Een andere achternaam? 83 00:08:13,320 --> 00:08:16,590 Dat weet ik niet meer. 84 00:08:16,590 --> 00:08:23,140 En zodoende. Het was maar een mager kindje. Die had jaren tijdens de oorlog in de stad gewoond. 85 00:08:23,140 --> 00:08:29,270 Ja, hier op het platteland hadden de mensen niets tekort. Ze kwamen allemaal naar de boeren. 86 00:08:29,270 --> 00:08:35,714 Er kwamen veel mensen in de oorlogsjaren vanuit de mijnstreek, bij de boeren. 87 00:08:35,714 --> 00:08:43,180 Dan hadden ze ineens weer van alles, zoals ondergoed en zo. 88 00:08:43,180 --> 00:08:46,659 Wie was de man die met je vader kwam praten? 89 00:08:46,660 --> 00:08:49,590 Nico Dohmen. Een student. 90 00:08:49,590 --> 00:08:49,769 Die werkte samen met…. 91 00:08:49,770 --> 00:09:00,000 Hanna van de Voort. Later heb ik gehoord dat hij in Tienray was ondergedoken. 92 00:09:00,070 --> 00:09:05,960 Of Hanna daar ook voor gezorgd heeft dat hij hier gekomen is, dat weet ik niet. 93 00:09:06,580 --> 00:09:09,860 Of Hanna dat zelf ook gedaan heeft? 94 00:09:09,860 --> 00:09:14,170 Hij is in elk geval veel de boer opgegaan om de Joodse meisjes en jongens te plaatsen. 95 00:09:14,170 --> 00:09:21,730 Toen kwam dat Joods meisje, Sonja Heimann, in Oirlo noemden 96 00:09:21,730 --> 00:09:26,560 ze haar Tonie Heiman, die kwam in jullie groot gezin. 97 00:09:26,560 --> 00:09:27,120 Hoe ging dat? 98 00:09:27,120 --> 00:09:32,360 O, dat ging toch goed. Mijn oudste zuster is altijd veel thuis geweest. 99 00:09:32,360 --> 00:09:37,560 Mijn tweede zus, die non werd, die moest al vroeg toen 100 00:09:38,310 --> 00:09:47,610 ze een jaar van de school af was de boer op om te werken. 101 00:09:47,610 --> 00:09:50,960 Bij ons in de buurt was er niet genoeg werk, maar 102 00:09:50,960 --> 00:09:53,855 ze is in Velden bij een kippenboer terecht gekomen. 103 00:09:53,855 --> 00:10:04,010 Niet zoals vandaag met zoveel hokken, maar toch al behoorlijk wat kippen. 104 00:10:04,010 --> 00:10:10,550 Daar moest mijn zuster dan met de fiets heen. 105 00:10:10,820 --> 00:10:13,410 Dat was van hieruit toch een hele trip. 106 00:10:13,410 --> 00:10:17,160 En nu zal ik iets vertellen en dat mag je geloven als je wilt: als 107 00:10:17,300 --> 00:10:24,280 de maand voorbij was kreeg ze het geld mee wat ze verdiend had. 108 00:10:24,280 --> 00:10:26,356 En weet je wat ze verdiende: negen gulden. 109 00:10:26,357 --> 00:10:33,810 En dan kwam ze thuis en zei ze: “Alstublieft vader”. En 110 00:10:33,810 --> 00:10:37,360 dan was vader weer blij dat hij weer negen gulden had. 111 00:10:37,520 --> 00:10:51,290 En weet je waarom? Dan was ze uit de kost. Ze at thuis niet. Ze kreeg zo af en toe kleren en zo. 112 00:10:51,290 --> 00:10:54,310 Dat Joods kindje groeide met jullie op? 113 00:10:54,310 --> 00:10:59,840 Ik weet niet precies hoelang en wanneer. Toch wel een goed jaar. 114 00:11:00,330 --> 00:11:06,090 Veel langer is ze volgens mij niet bij ons geweest. Kan iets langer zijn geweest. 115 00:11:06,090 --> 00:11:12,340 In de zomer of lente van 1943 is ze gekomen en in 1944 is ze toen opgepakt. 116 00:11:16,250 --> 00:11:17,289 Ze was de jongste bij jullie thuis. 117 00:11:17,490 --> 00:11:26,942 Jawel, ze was de jongste. Mijn jongste broertje was ook vijf jaar jonger dan ik. 118 00:11:26,942 --> 00:11:29,832 Die nu nog leeft is twee jaar jonger dan ik. De anderen zijn al overleden. 119 00:11:29,832 --> 00:11:31,667 Mijn jongste broer was inderdaad vijf jaar jonger dan ik. 120 00:11:36,550 --> 00:11:38,720 Dat meisje, ik denk dat ze ongeveer even oud waren als hij. 121 00:11:38,720 --> 00:11:41,660 Gingen jullie samen naar school toe? 122 00:11:41,660 --> 00:11:51,110 Naar school is ze geloof ik nooit geweest. Wel een keer in de kerk geweest. 123 00:11:51,110 --> 00:11:53,540 Bij Swinkels, die boer die hier die een beetje verderop 124 00:11:53,540 --> 00:11:56,560 woont aan het spoor, daar is ook een Joods meisje geweest? 125 00:11:58,650 --> 00:12:03,460 En daar ging ze overdag weleens heen. Dan ging ze daar wat praten. 126 00:12:03,460 --> 00:12:07,810 Dat meisje kwam ook wel eens bij ons. 127 00:12:07,810 --> 00:12:13,750 Maar verder… het was ook de bedoeling dat ze niet teveel onder de mensen kwam. 128 00:12:13,750 --> 00:12:18,930 Dan werd er teveel over gesproken. Op den duur is het toch allemaal verraden. 129 00:12:18,930 --> 00:12:22,600 Hoe ze daar achter zijn gekomen? 130 00:12:22,600 --> 00:12:23,520 Werd Tonie thuis voorgetrokken? 131 00:12:23,520 --> 00:12:33,612 Neen, neen. Helemaal niet. Ze at gewoon mee. In het begin ook. Ja, spek en zo wat wij hadden. 132 00:12:33,612 --> 00:12:38,010 Daar kon ze niet zo goed mee overweg. In de stad waren ze spek eten niet gewend. 133 00:12:38,010 --> 00:12:42,429 Maar toen ze een tijd bij ons was at ze beter en kwam ze aan. Dat is toch wel meegevallen. 134 00:12:42,430 --> 00:12:53,780 Als jullie op familiebezoek gingen, ging ze dan mee? 135 00:12:54,100 --> 00:13:03,038 Ja. Dat weet ik niet. Toch heel weinig. Familiebezoek was toen in die tijd schaars. 136 00:13:03,038 --> 00:13:06,034 Vader en moeder ook. Weet je wanneer? 137 00:13:06,034 --> 00:13:18,150 Als er iemand trouwde van de familie, zoon of dochter, of naar een begrafenis, dan wel. 138 00:13:18,150 --> 00:13:24,160 En de kermissen, dan ging ze altijd mee en wij gingen dan ook mee. 139 00:13:24,880 --> 00:13:31,019 Maar in de oorlogsjaren was er bijna geen kermis. Neen, die was zowat helemaal verdwenen. 140 00:13:33,640 --> 00:13:35,560 Want dansen mochten we ook niet. 141 00:13:37,200 --> 00:13:43,800 Voor de oorlog stond er in Oirlo altijd een grote danstent van Weijs. Bij café Drabbels. 142 00:13:43,830 --> 00:13:49,190 In de oorlogsjaren mocht dat allemaal niet. 143 00:13:49,190 --> 00:13:53,560 Er werd soms toch wel gedanst, ook bij Swinkels bij ons in de buurt. Daar was een heel grote schuur. 144 00:13:53,980 --> 00:13:57,157 En vooral in de zomerdag zat daar niets in voor de bouw. 145 00:13:57,158 --> 00:14:06,660 En dan was er soms zondagavond dansen met Buddiger, die zonen doen het nu nog, Thei Buddiger 146 00:14:06,660 --> 00:14:17,170 ‘mit den trekbuul’. Wij waren nog jong en liepen dan wat rond de schuur om te kijken. 147 00:14:17,170 --> 00:14:18,440 Ging Tonie ook? 148 00:14:18,440 --> 00:14:28,220 Ja, ik geloof toch niet dat zij met ons mee is geweest. Dat kan ik me zo niet meer goed herinneren. 149 00:14:28,220 --> 00:14:30,320 Ze was volledig opgenomen in jullie familie? 150 00:14:30,320 --> 00:14:34,520 Ja, ja helemaal. Jawel. Toch wel. Dat moest eigenlijk ook. 151 00:14:36,640 --> 00:14:37,900 Je hebt dat kind aangenomen om haar zolang te verzorgen. 152 00:14:37,900 --> 00:14:40,320 Weet je of de ouders er geld voor kregen? 153 00:14:40,320 --> 00:14:41,805 Mijn ouders! Die kregen er niets voor. Niets. Daar hebben ze niets voor gehad. 154 00:14:41,806 --> 00:14:47,050 Dat deden ze allemaal ter ere Gods. 155 00:14:47,050 --> 00:14:59,810 Waarom hebben ze het kind opgevangen? 156 00:14:59,810 --> 00:15:02,570 Ik weet het wel. 157 00:15:02,570 --> 00:15:11,990 Hier in de Heide, waar Peters Tien heeft gewoond en Verstegen, daar zaten ook twee gezinnen. 158 00:15:12,280 --> 00:15:16,750 Vooral bij Verstegen; dat was een man en vrouw en een dochter. 159 00:15:17,100 --> 00:15:22,479 Ik heb wel eens gehoord dat die er geld voor kreeg. Maar bij mijn oom en tante kregen ze niets. 160 00:15:22,480 --> 00:15:28,260 Dat kind is eerst bij Swinkels geweest, waar dat meisje later is gekomen. 161 00:15:30,350 --> 00:15:37,670 Bij mijn tante hadden ze drie Joden in huis; man en vrouw en een kind. 162 00:15:37,670 --> 00:15:45,132 Die tante, die waren met elf kinderen en dan vader en moeder. 163 00:15:45,133 --> 00:15:50,680 Ze namen het gezin er toch nog wel bij. Of die er geld voor kregen? 164 00:15:50,681 --> 00:15:53,630 Wij hebben er geen rode cent van gehad. Dat kan ik me wel goed herinneren. 165 00:15:53,630 --> 00:16:03,220 Vader en moeder hebben er later ook nooit iets over gezegd. Anders had ik het wel geweten. 166 00:16:03,220 --> 00:16:04,090 Sliep ze apart? 167 00:16:04,090 --> 00:16:09,530 Nee, ze sliep bij mijn zusters. Ja, ja. Dat ging allemaal heel goed. 168 00:16:15,260 --> 00:16:20,600 Jullie hebben er een mooie tijd mee beleefd? 169 00:16:20,600 --> 00:16:33,430 Ja, toch wel. Zij was veel jonger dan wij. Het blijft altijd apart, ook toen ze kwam. 170 00:16:34,730 --> 00:16:41,570 Maar het ergste vind ik dat ze haar hebben opgepakt. 171 00:16:41,570 --> 00:16:42,460 De oorlog! 172 00:16:42,460 --> 00:16:49,300 De invasie was al een maand aan de gang, de bevrijding 173 00:16:49,300 --> 00:17:00,070 kwam daarginds aan, en dan pakken ze nog gauw dit kind. 174 00:17:00,070 --> 00:17:06,740 Wat is er toen precies gebeurd? 175 00:17:07,320 --> 00:17:08,280 Die nacht. 176 00:17:08,280 --> 00:17:09,690 Weet je nog wanneer die razzia was? 177 00:17:09,690 --> 00:17:13,649 Ja, ongeveer op het Sint Goarfeest, die nacht! En weet je waarom ik dat weet. 178 00:17:13,650 --> 00:17:14,820 Dat heeft, Piet Jenniskens mij verteld, hij woont in Venray in Schuttersveld. 179 00:17:14,820 --> 00:17:16,740 Hij heeft ook altijd mee geschoffeld. 180 00:17:16,740 --> 00:17:28,190 Die zei tegen mij: “Vroeger op de feestdagdag van Sint Goar, 181 00:17:28,190 --> 00:17:30,330 trokken de parochianen in processie naar de kapel toe. 182 00:17:30,330 --> 00:17:42,220 In processie.” Piet vertelde dat ze toen soms erg nat zijn geworden. 183 00:17:42,220 --> 00:17:45,110 Als het echt heel hard regent trokken ze niet. 184 00:17:45,900 --> 00:17:49,342 Als het droog was dan liepen ze aan, maar onderweg begon het te regenen. 185 00:17:49,342 --> 00:17:56,330 Toen werden ze nat en liepen verder. Maar die ochtend is het bij ons gebeurd. 186 00:17:58,530 --> 00:18:02,355 Ik weet nog dat er ‘s nachts, op de morgen aan, ‘s morgensvroeg, 187 00:18:02,355 --> 00:18:05,390 er was nog nauwelijks licht, op de voordeur werd gebonsd. 188 00:18:05,390 --> 00:18:09,110 Een bel hadden we vroeger niet aan de deur. En mijn vader stond op. 189 00:18:09,240 --> 00:18:19,270 Wij hadden een Jodenmeisje in huis. Ik hoorde schreeuwen en van alles. “Neen”, zei mijn vader. 190 00:18:19,680 --> 00:18:22,580 “Dat is een Amsterdams meisje en die heet zo en zo”. 191 00:18:22,580 --> 00:18:24,540 Of een Rotterdams meisje? 192 00:18:24,540 --> 00:18:29,390 Ja, dat zou ook komen. Ja, ik denk Rotterdams. Ja, ja. Je praat me goed bij. 193 00:18:32,150 --> 00:18:36,020 Toen gingen die mensen weer. Of vader nog naar bed is gegaan weet ik niet. 194 00:18:39,780 --> 00:18:47,320 Nog geen kwartier later werd er weer op de deur gebonsd. Ze moest dan toch maar meekomen. Nou. 195 00:18:56,980 --> 00:18:58,275 Ging mijn vader dat zeggen. Ze sliep naast mijn oudste zuster. Of mijn tweede zus, dat weet ik niet. 196 00:18:58,276 --> 00:19:03,690 Ze wist alles, ze hoorde wel eens dat Joden opgepakt werden. Zij huilde heel erg. 197 00:19:03,690 --> 00:19:07,540 Ze werd aangekleed en ze moest mee. 198 00:19:07,540 --> 00:19:17,720 Ik heb later wel gehoord dat ze eerder bij mijn oom zijn geweest. 199 00:19:17,720 --> 00:19:22,600 Die heette ook Baten, een broer van mijn vader. Ze hebben naar binnen gekeken. 200 00:19:23,430 --> 00:19:24,510 Ze maakten de deur open. 201 00:19:24,510 --> 00:19:29,410 Een andere broer van mijn vader was daar ook, hij was 202 00:19:29,410 --> 00:19:31,650 ongetrouwd en woonde daar in, oom Hannes heette hij. 203 00:19:31,650 --> 00:19:37,090 Die lag nog in bed. Mijn oom heeft die mensen toen de waarheid verteld: dat is mijn echte broer. 204 00:19:37,090 --> 00:19:47,130 Toen zagen ze dat het een oudere man was en hadden ze er vrede mee. De kinderen sliepen boven. 205 00:19:47,130 --> 00:19:53,039 Ga maar naar boven, mijn kinderen liggen allemaal in bed. Ga daar ook maar heen, zei hij toen. 206 00:19:53,039 --> 00:20:00,110 Toen zijn ze teruggegaan naar ons. Dat meisje moest toch maar mee. Of ze het toch geweten hebben? 207 00:20:00,110 --> 00:20:01,380 Wat geweten hebben? 208 00:20:01,380 --> 00:20:06,260 Dat het een Joods kindje was. Dat ze toch wel op het goede adres waren. 209 00:20:06,260 --> 00:20:18,100 Later gingen we weer naar school en toen stond de overvalwagen bij de Boerenbond. 210 00:20:18,230 --> 00:20:22,379 En daar zat Frans Verstappen in, een broer van jouw moeder. 211 00:20:22,379 --> 00:20:26,555 Ik zie hem nog zitten, achter op de wagen. 212 00:20:26,556 --> 00:20:28,020 Hij had altijd een pet op ik heb er in de winter ook altijd een op, met zo’n klep! 213 00:20:28,020 --> 00:20:39,040 en die had hij diep over het hoofd getrokken. Van verdriet! 214 00:20:40,100 --> 00:20:45,880 Dat ze hem niet herkenden daar achter op de wagen. Ik kon hem niet herkennen. 215 00:20:45,880 --> 00:20:48,140 Dat hebben anderen gezien. 216 00:20:48,140 --> 00:20:49,799 Zat jouw vader er ook bij? 217 00:20:49,800 --> 00:20:55,350 Neen, neen! Die hoefde niet mee. Neen, neen! We moesten gewoon dat kind afgeven. 218 00:20:55,350 --> 00:21:03,060 Maar Frans Verstappen heeft in Oirlo meer gedaan. 219 00:21:03,060 --> 00:21:06,343 Gezorgd dat die kinderen ook op andere plaatsen kwamen. Ik weet niet wat hij allemaal heeft gedaan. 220 00:21:06,344 --> 00:21:11,540 Hij heeft veel voor de Joden gedaan. In deze streek. 221 00:21:11,540 --> 00:21:19,320 Of hij samenwerkte met Tienray, dat weet ik niet. Dat kan best. Daar heb ik nooit iets over gehoord. 222 00:21:19,370 --> 00:21:28,440 Dat was allemaal zo verraden, schijnbaar. De leiders namen ze ook mee. 223 00:21:28,440 --> 00:21:34,630 Toen jij die overvalwagen zag staan bij de Boerenbond, heb je toen jullie Tonie ook nog gezien? 224 00:21:35,770 --> 00:21:42,050 Neen, die zal wel voorin gezeten hebben. Het was een behoorlijk grote wagen. Een legerwagen. 225 00:21:42,050 --> 00:21:46,676 Het zal wel een Duitse legerwagen zijn geweest. Dat weet ik niet meer zo precies. 226 00:21:46,880 --> 00:21:53,080 Achter was die een beetje open. Bij de klep. Daar was het een stukje open. 227 00:21:53,080 --> 00:21:57,710 Toevallig dat ik Frans Verstappen zag, en dat hij die pet zo had. 228 00:21:57,710 --> 00:21:58,860 Later zeiden ze ook dat het Frans Verstappen was. 229 00:21:59,180 --> 00:21:59,320 Was het stil op die wagen? 230 00:21:59,320 --> 00:22:03,550 Ja daar was het heel stil op. 231 00:22:03,550 --> 00:22:07,460 Die wisten goed Op een gegeven ogenblik reed de wagen 232 00:22:07,460 --> 00:22:12,390 weg naar Vught, daar hebben ze eerst vastgezeten. 233 00:22:12,390 --> 00:22:15,650 Daarna naar Westerbork. Daar zijn er veel heen gegaan. 234 00:22:15,650 --> 00:22:21,550 Vandaar uit ging het dan naar de concentratiekampen, zeiden ze. 235 00:22:22,210 --> 00:22:23,910 In Westerbork ben ik nog een keer gaan kijken. 236 00:22:23,910 --> 00:22:26,883 Als je dat allemaal ziet en hoe die mensen ons dat allemaal uitlegden. 237 00:22:26,884 --> 00:22:33,110 En we hebben er later ook een film over gezien. Ja maar dan gaat het toch wel door je heen. 238 00:22:33,110 --> 00:22:35,840 Omdat we zelf ook zo’n meisje gehad hebben. 239 00:22:36,370 --> 00:22:40,530 En ook alle kruisjes, die heb je wel eens gezien, die daar buiten allemaal staan. 240 00:22:40,530 --> 00:22:45,090 Voor elke Joodse man of vrouw of kind staat er een kruisje. 241 00:22:45,090 --> 00:22:51,410 Tijdens de razzia, toen ze het kind bij jullie oppakten, wisten 242 00:22:51,410 --> 00:22:55,480 jullie toen dat het wel eens afgelopen zou kunnen zijn met dit kind? 243 00:22:56,010 --> 00:23:01,410 Ja, ja dat hadden we toch al eens gehoord. Als de Joden opgepakt werden, dan werden die vergast! 244 00:23:01,410 --> 00:23:06,670 Dat zeiden ze bij ons. Maar concentratiekampen werden eigenlijk niet zo genoemd. 245 00:23:06,670 --> 00:23:17,800 Maar later hoorden we dan verhalen over de concentratiekampen. Ja, dat was toch een tijd! 246 00:23:17,800 --> 00:23:27,720 Maar stilletjes aan, toen er weer weken verstreken kwam het oorlogsgeweld steeds dichterbij. 247 00:23:27,720 --> 00:23:34,160 En toen dachten wij ook: hoe zal dat ons straks vergaan. Want oorlog is oorlog, nietwaar. 248 00:23:34,160 --> 00:23:35,210 Ik weet het nog heel goed. 249 00:23:35,390 --> 00:23:45,790 Mag ik daar een beetje over vertellen, dat, toen Eindhoven al bevrijd was, zonder slag of stoot. 250 00:23:46,080 --> 00:23:48,510 En het mooie, dat heb ik later horen vertellen, dat 251 00:23:48,510 --> 00:23:52,840 er geen Duitse vliegtuigen meer in de lucht waren. 252 00:23:53,110 --> 00:24:01,280 Alleen Engelsen vliegtuigen. De Duitsers moesten de benzine bewaren voor de auto’s en de tanks. 253 00:24:01,280 --> 00:24:06,950 Die hadden geen aanvoer meer van dat spul. 254 00:24:06,950 --> 00:24:12,580 Toen Eindhoven bevrijd was hebben ze ’s avonds toch nog heel wat bommen op Eindhoven gegooid. 255 00:24:12,580 --> 00:24:15,072 Philips hebben ze toen nog een heel stuk plat gegooid, zeiden ze toen. 256 00:24:15,072 --> 00:24:22,840 Mijn opa heeft dat ook wel eens verteld. 257 00:24:22,840 --> 00:24:25,281 De mensen waren ’s avonds nauwelijks uitgefeest met de Engelsen en ineens vielen er Duitse bommen. 258 00:24:26,200 --> 00:24:30,130 Kijk, dat was dan een beetje wraak. Dat zo’n schone stad….. Het was zonder slag of stoot gevallen. 259 00:24:30,130 --> 00:24:42,600 Maar een week later, toen haalden ze paard en kar bij onze buurman weg. 260 00:24:42,600 --> 00:24:49,667 Toen die Duitsers daar mee weg reden liepen er nog een paar jongens. 261 00:24:49,668 --> 00:24:51,610 Net zo oud als mijn oudste broer. 262 00:24:51,610 --> 00:24:57,440 Die wandelden langs ons huis en zeiden tegen mijn oudste broer dat het de Tommy’s, waren. 263 00:24:57,440 --> 00:25:02,237 Ik wist eerst niet wat dat was. Dat zijn de Engelse soldaten, die noemden ze Tommy’s. 264 00:25:02,238 --> 00:25:07,611 Die zaten toen al in Deurne. Deurne en dan krijg je IJsselstein, Venray. 265 00:25:07,660 --> 00:25:14,560 Ze hadden al gezegd: overmorgen zijn we ook vrij. Maar het ging heel anders. 266 00:25:14,560 --> 00:25:16,440 Je weet wat er toen gebeurde. 267 00:25:16,440 --> 00:25:22,842 Toen hebben de Duitsers zich terug getrokken tot in de bossen bij Overloon. 268 00:25:22,842 --> 00:25:23,485 En daar heeft het lang geduurd. 269 00:25:23,540 --> 00:25:23,680 De slag om Overloon. 270 00:25:23,680 --> 00:25:32,310 Ja, ja. Daar hebben ze drie, vier dagen, zegt men, man tegen man gevochten. 271 00:25:32,310 --> 00:25:35,890 Totdat iedereen zowat, hè. In die boerderijen! 272 00:25:35,890 --> 00:25:38,760 Gelukkig hadden ze de mensen in Overloon uit de boerderijen gejaagd. 273 00:25:38,760 --> 00:25:41,680 Want als die mensen van Overloon allemaal thuis waren 274 00:25:41,680 --> 00:25:44,379 gebleven, dan waren er ook heel veel dood gegaan. 275 00:25:44,380 --> 00:25:52,709 Terug naar het Joodse kind bij jullie thuis, Tonie Heimann. 276 00:25:52,710 --> 00:26:00,160 Hadden jouw ouders in de gaten dat ze gevaar liepen? 277 00:26:00,160 --> 00:26:05,300 Ja, dat wisten ze goed. O ja, dat mijn vader en moeder gevaar liepen. 278 00:26:05,300 --> 00:26:06,130 Ze liepen risico. 279 00:26:06,130 --> 00:26:12,970 Ja, dat was wel het geval, maar dat hebben ze genomen. Dat was zo ook met onderduikers. 280 00:26:12,970 --> 00:26:17,691 Als je die had, daar stond ook straf op. 281 00:26:17,830 --> 00:26:21,350 Onderduikers uit Holland die naar hier kwamen. 282 00:26:21,350 --> 00:26:28,254 Op de eerste plaats voor eten en ook omdat het op het platteland veel veiliger was. 283 00:26:28,254 --> 00:26:34,710 Maar ja, het platteland was later ook niet meer veilig. En alleen door het grote verraad dat er was. 284 00:26:34,710 --> 00:26:36,710 Door de NSB-ers! 285 00:26:36,710 --> 00:26:41,130 Wie heeft de Joods kinderen in Oirlo verraden? 286 00:26:41,130 --> 00:26:45,270 Ja, dat mag Joost weten, zeggen ze soms. 287 00:26:45,270 --> 00:26:51,180 In Oirlo was er ook een, ene Martens, hij was bakker en had veel kinderen. 288 00:26:52,650 --> 00:26:59,550 Hij stond die morgen bij die wagen, die overvalwagen. Met het geweer op de rug. 289 00:26:59,550 --> 00:27:00,740 Was dat een NSB-er? 290 00:27:00,740 --> 00:27:04,650 Dat was een NSB-er. Maar die moest ook van de partij zijn. 291 00:27:04,650 --> 00:27:14,509 Hij woonde in het dorp, was lid van de NSB. Van hogerhand moest hij ook meedoen. 292 00:27:14,510 --> 00:27:15,067 Er waren ook politiemensen bij. Maar die moesten ook allemaal. 293 00:27:15,790 --> 00:27:19,870 De Duitse overheid die was baas en de politie moest ook luisteren. 294 00:27:19,870 --> 00:27:22,980 Is die Martens na de oorlog gestraft? 295 00:27:23,090 --> 00:27:37,380 Ja, hij heeft toen een tijdje vastgezeten. Later. Ik weet niet hoelang hij gevangen is geweest. 296 00:27:37,380 --> 00:27:39,728 Later is hij toch in vrijheid gekomen. Toen is hij uit Oirlo vertrokken. 297 00:27:39,728 --> 00:27:47,560 Hij wilde in Oirlo niet meer wonen. Hij werd er altijd op aangekeken. 298 00:27:47,560 --> 00:27:50,069 Hij had geen vriendjes meer in Oirlo 299 00:27:50,070 --> 00:27:51,220 Neen, neen, dat al zeker niet. 300 00:27:51,220 --> 00:27:54,830 Maar in elk geval, denk ik ook, had hij een groot gezin 301 00:27:54,830 --> 00:28:01,700 en die kregen dan als lid van de partij goed geld. 302 00:28:01,700 --> 00:28:04,227 Voor het geld hebben sommigen dat ook gedaan. Later zullen ze er wellicht spijt van gehad hebben. 303 00:28:04,228 --> 00:28:07,370 Dat hebben wij toch ook wel eens. 304 00:28:07,370 --> 00:28:13,140 Je doet soms iets waarvan je later denkt, verdomme, dat had ik beter niet kunnen doen. 305 00:28:13,200 --> 00:28:14,880 Je vader is niet opgepakt? 306 00:28:15,530 --> 00:28:16,440 Neen. Gelukkig niet. 307 00:28:16,440 --> 00:28:20,850 Maar vaak werden de vaders, het hoofd van de gezin, toch opgepakt? 308 00:28:20,850 --> 00:28:25,880 Dat klopt. Dat heb ik later ook gehoord. Bij Swinkels hadden ze een meisje en bij mijn oom. 309 00:28:25,880 --> 00:28:30,900 En bij Verstegen. Maar die zijn allemaal niet opgepakt. 310 00:28:31,010 --> 00:28:34,540 En die hebben dat kind veel langer gehad dan wij. 311 00:28:34,830 --> 00:28:41,140 Maar die morgen, toen ze die mensen hebben opgepakt, is de schuilplaats ontdekt. 312 00:28:41,140 --> 00:28:46,450 Verstegen en mijn oom hadden een schuilplaats in de richting van Meerlo. Dichtbij hadden wij land. 313 00:28:46,450 --> 00:28:54,330 En daar gingen wij als kinderen in die tijd spelen. 314 00:28:54,330 --> 00:29:03,420 We liepen dan naar Meerlo naar de Molenbeek om een beetje te zwemmen bij de St. Goarkapel. 315 00:29:03,420 --> 00:29:09,790 Dat land hadden wij daar en dat land van Verstegen lag daarnaast. 316 00:29:09,790 --> 00:29:19,150 Er was daar een heuvel, waar de boeren vroeger soms zand, geel zand haalden. 317 00:29:19,150 --> 00:29:24,930 Daar gingen Verstegen en andere boeren ook zand halen. 318 00:29:24,930 --> 00:29:28,226 Er was nog een heel stuk waar niet gegraven was. En wij liepen daar bovenop. 319 00:29:28,226 --> 00:29:32,460 Daar stond wat heide en wat struiken op. En daar liepen we ook. 320 00:29:32,780 --> 00:29:36,930 En een jongen van Wijnhoven, mijn buurman, die was er ook bij. 321 00:29:37,630 --> 00:29:40,990 En op zeker moment zegt een van die jongens: “Hè, het veert hier iets. 322 00:29:40,990 --> 00:29:47,769 Wat zou dat zijn?” Ze stonden daar op de heide. Maar dat waren plaggen heide. 323 00:29:47,770 --> 00:29:52,510 En toen trokken ze die ervan af en zeiden: “Kijk eens hier”. Er werd nog meer weggehaald. 324 00:29:52,510 --> 00:30:02,210 En daar lag beddengoed in. Ik wist toen niet wat het was. Het werd weer snel dicht gemaakt. 325 00:30:02,210 --> 00:30:03,590 En ik heb er thuis nooit iets over durven zeggen. 326 00:30:03,590 --> 00:30:04,390 En dat was een…. 327 00:30:04,390 --> 00:30:04,710 Een schuilplaats. 328 00:30:04,710 --> 00:30:06,010 Een schuilplaats voor… 329 00:30:06,850 --> 00:30:10,270 Voor Joden die bij mijn oom en bij Verstegen waren. 330 00:30:10,270 --> 00:30:12,972 Voor de Joodse families. 331 00:30:12,973 --> 00:30:21,330 En toen die nacht, we hadden al vaker het gevoel dat er onraad was, zijn ze er dikwijls heen gegaan. 332 00:30:21,330 --> 00:30:23,740 Toen die avond ook. 333 00:30:24,230 --> 00:30:34,950 Maar toen de overvallers bij mijn oom en Verstegen waren hoorden ze buiten schreeuwen. 334 00:30:34,950 --> 00:30:41,325 Bij die boerenmensen. En toen zijn ze uit de schuilplaats gegaan. 335 00:30:41,326 --> 00:30:54,210 Ze zijn door het koren dat stond al hoog, gelopen en verderop via een bos naar Meerlo gegaan. 336 00:30:54,210 --> 00:31:04,020 Daar zijn ze gaan liggen, in die bos. Maar de boer moest mee om de schuilplaats aan te wijzen. 337 00:31:04,020 --> 00:31:09,410 Maar ze hadden deze ook al op papier staan. Maar ja, de vogels waren gevlogen. 338 00:31:09,410 --> 00:31:14,430 Maar toen konden ze vanwege de dauw zien hoe ze gelopen hadden. 339 00:31:14,430 --> 00:31:20,020 Hoefden ze het spoor zo maar na te lopen. En zo kwamen ze toch nog bij hen uit. 340 00:31:20,020 --> 00:31:24,220 Tonie Heiman, had zij broers of zussen? 341 00:31:24,220 --> 00:31:30,830 Daar heb ik nooit iets van gehoord. Nee. Vader en moeder wel. Ze had wel een foto. 342 00:31:30,830 --> 00:31:35,460 Haar vader had een grote tas in zijn hand. 343 00:31:35,460 --> 00:31:39,672 Voor de rest kan ik eigenlijk niet zeggen of ze broers of zusjes had. 344 00:31:39,800 --> 00:31:44,330 Ze heeft er zelf ook nooit iets over verteld. 345 00:31:44,330 --> 00:31:50,690 Ze was ook tamelijk jong. Die had nog nooit veel meegemaakt. 346 00:31:50,690 --> 00:31:54,300 Heeft haar vader het kind naar jullie gebracht? 347 00:31:54,300 --> 00:32:00,190 Neen, die Nico Dohmen. Nico Dohmen. Die vader hebben wij nooit gezien en die moeder ook niet. 348 00:32:00,190 --> 00:32:05,150 Op de foto heb ik haar vader wel eens gezien. Maar voor de rest eigenlijk niets. 349 00:32:05,150 --> 00:32:11,360 Of die zijn omgekomen? Kunnen ze dat nu nog ooit nagaan? In Amsterdam. 350 00:32:11,360 --> 00:32:18,499 Dat zal toch heel moeilijk zijn. Kijk eens, het is vijfenzestig jaar geleden. 351 00:32:18,500 --> 00:32:19,770 Weet je wat er met dat meisje, Tonie Heiman, is gebeurd? 352 00:32:19,770 --> 00:32:21,600 Dat weten we niet. Daar hebben we niets meer over gehoord. 353 00:32:22,440 --> 00:32:31,120 Ze is van ons naar Vught gegaan en toen naar Westerbork en vandaar uit verder. 354 00:32:31,120 --> 00:32:35,680 Maar ja, wij hebben er nooit meer iets over gehoord. 355 00:32:35,680 --> 00:32:38,360 Op 6 september 1944 is ze vergast. 356 00:32:38,360 --> 00:32:45,030 Kijk eens aan. In 1944 toch. 357 00:32:45,030 --> 00:32:45,490 In Auschwitz. 358 00:32:45,490 --> 00:32:52,720 Daar moesten er heel veel heen. Dat werd gezegd, toen in die tijd. 359 00:32:52,720 --> 00:32:54,100 Dat ze vergast werden, maar waar en hoe? Hebben we later gehoord. Dat is in Polen, hè. Auschwitz. 360 00:32:54,100 --> 00:33:08,080 Jullie hebben na de oorlog nooit meer iets van haar familie gehoord? 361 00:33:08,080 --> 00:33:14,373 Neen. Helemaal niets. Eens kijken, die bij mijn oom zaten en bij Verstegen wel. 362 00:33:14,373 --> 00:33:19,650 Die bij mijn oom zaten, dat was een man en een vrouw, die vrouw is teruggekomen. 363 00:33:19,650 --> 00:33:25,040 Nannie, heet ze met haar voornaam. Maar de achternaam weet ik niet. Maar die is terug gekomen. 364 00:33:25,040 --> 00:33:26,540 Is zij nog wel eens in Oirlo geweest? 365 00:33:26,570 --> 00:33:29,028 Of ze in Oirlo is geweest, dat weet ik niet. 366 00:33:29,028 --> 00:33:34,510 Maar ik heb later horen vertellen dat zij het overleefd heeft. 367 00:33:34,510 --> 00:33:39,280 Is er na de oorlog thuis met jullie nog over gesproken? Over de oorlog en dat kind? 368 00:33:39,280 --> 00:33:45,330 Over de oorlog eigenlijk heel weinig. We hadden het allemaal meegemaakt. 369 00:33:45,330 --> 00:33:51,485 Mijn jongste broer was toen, ik was er bijna 10, die was toen nog maar vijf jaar. 370 00:33:51,486 --> 00:33:58,820 En die weet er niet meer zo heel veel van. Maar ja, vier jaar oorlog. 371 00:33:58,820 --> 00:34:02,810 Hij groeide er toch wel een beetje mee op. 372 00:34:02,810 --> 00:34:08,400 Maar niet zoveel als ik, als je al tien jaar bent en dan de hele oorlog meemaakt. 373 00:34:08,400 --> 00:34:13,200 Ik ging net naar de zevende klas, die werd ingevoerd. 374 00:34:13,200 --> 00:34:15,050 De Duitsers wilde zes klassen en dan van school af. 375 00:34:15,050 --> 00:34:21,550 Neen, ze wilden de zevende klas en dan eraf. 376 00:34:21,550 --> 00:34:26,140 Alleen zij die verder leerden, voor pater of meester of wat dan ook, die mochten er eerder af. 377 00:34:26,140 --> 00:34:29,820 Die kregen het later er toch wel bij. 378 00:34:29,820 --> 00:34:43,707 In augustus gingen we naar de zevende klas en in juli hadden we de laatste 379 00:34:43,708 --> 00:34:47,750 weken al Duitse boekjes, daar moesten we al een beetje in leren lezen. 380 00:34:47,750 --> 00:34:54,440 Want de moffen waren van plan heel lang hier te blijven. 381 00:34:54,440 --> 00:34:58,930 Toen augustus voorbij was zijn we nog heel even naar school geweest. 382 00:34:59,380 --> 00:35:04,400 Toen begonnen ze de treinen te beschieten en zo van alles, toen werden de scholen gesloten. 383 00:35:04,540 --> 00:35:09,370 Na de bevrijding in november 1944 werd ik 14 jaar. 384 00:35:09,370 --> 00:35:16,910 Heel op het eind van november zijn we bevrijd. De school was ook kapot. 385 00:35:16,910 --> 00:35:24,960 Bij Wevers Tienus, bij Classens, hadden ze een noodkerk ingericht. 386 00:35:24,960 --> 00:35:29,080 Dat vind ik mooi dat Oirlo dat zo gedaan heeft. 387 00:35:29,080 --> 00:35:35,220 Die hadden toen al een behoorlijk kippenbedrijf, kuikens broedden. 388 00:35:37,110 --> 00:35:41,770 Die hadden toen al een opfokhuis waar kuikens werden opgefokt. 389 00:35:41,770 --> 00:35:46,290 Maar in die tijd kon dat allemaal niet. Vooral omdat het oorlog was. 390 00:35:46,830 --> 00:35:51,530 Eerst deden ze het nog wel een beetje maar door het geweld kwam dat allemaal stil te liggen. 391 00:35:51,760 --> 00:36:01,200 Daar is toen, meer als een jaar lang in een kippenhok de mis gedaan. 392 00:36:01,200 --> 00:36:05,330 Daar was nog een groot hok en daar werd de school in ondergebracht. 393 00:36:05,330 --> 00:36:09,410 De meisjesschool had niet zoveel geleden en toen moesten 394 00:36:09,410 --> 00:36:12,460 de jongens en meisjes op een keer bij elkaar zitten. 395 00:36:12,460 --> 00:36:14,170 Dat zal toch in Meerlo ook zo zijn geweest. 396 00:36:15,070 --> 00:36:24,150 Na de oorlog is er eigenlijk niet meer zoveel over gesproken? 397 00:36:24,150 --> 00:36:29,980 Neen. Heel weinig. Dat sleet later toch. Het kwam wel eens ter sprake. 398 00:36:29,980 --> 00:36:38,440 Maar voor de rest eigenlijk niet. Je zag wel eens in de krant iets over Joden en dit en dat. 399 00:36:38,440 --> 00:36:43,550 Het is allemaal voorbij. En wij hebben het allemaal overleefd. 400 00:36:44,980 --> 00:36:53,030 Mijn tweede zuster was in de lente van 1944 in het klooster ingetreden als non. 401 00:36:53,030 --> 00:36:58,510 In Roosendaal en dat was van dezelfde orde als de zusters van het Venrayse ziekenhuis. 402 00:36:58,510 --> 00:37:00,400 Zusters Franciscanessen. 403 00:37:00,820 --> 00:37:07,380 En toen wij bij die boer geëvacueerd waren, waren we met het hele gezin, behalve zij. 404 00:37:07,380 --> 00:37:09,050 Zij was er niet bij. 405 00:37:09,550 --> 00:37:15,030 En mijn moeder zei altijd: “Die bidden wel zoveel, daar zal 406 00:37:15,030 --> 00:37:19,600 misschien toch wel niets gebeuren.” Lang na de bevrijding. 407 00:37:21,420 --> 00:37:24,600 In Oirlo was nog geen telefoon toen wij thuis kwamen. 408 00:37:24,600 --> 00:37:27,990 Het heeft lang geduurd voordat alles een klein beetje hersteld was 409 00:37:28,000 --> 00:37:30,190 Toen kwamen ze van de koster van Oirlo zeggen dat er telefoon was. 410 00:37:30,250 --> 00:37:33,630 Die hadden vroeger ook al een telefooncentrale. 411 00:37:33,630 --> 00:37:35,810 Dan moesten ze bij de mensen gaan zeggen dat ze mee 412 00:37:35,810 --> 00:37:38,540 moesten komen Toen hadden wij zelf nog geen telefoon. 413 00:37:38,540 --> 00:37:41,210 Die is pas veel later gekomen. 414 00:37:42,260 --> 00:37:44,130 En op een zeker moment kwamen die van de koster zeggen, 415 00:37:44,130 --> 00:37:54,580 ik weet het nog goed, dat er telefoon was uit Roosendaal. 416 00:37:54,580 --> 00:38:00,010 Ik hoorde mijn moeder zeggen: “Drieka”. Zo heette de non. Vader was krijtwit toen hij terugkwam. 417 00:38:00,010 --> 00:38:06,390 “Er is niets gebeurd, Drieka is kerngezond”. Hoh, gelukkig. 418 00:38:06,390 --> 00:38:18,430 Mijn moeder en vader zeiden dat ze zoveel gebeden had dat we gespaard zijn gebleven. 419 00:38:18,430 --> 00:38:24,400 Gingen jullie veel naar de kerk in de oorlog. Ging Tonie altijd mee? 420 00:38:24,460 --> 00:38:28,370 Ja, ze is weleens mee geweest. Maar toch heel weinig. 421 00:38:29,720 --> 00:38:35,150 Wij hadden de opdracht om haar zoveel mogelijk, ja niet helemaal, schuil te houden. 422 00:38:35,150 --> 00:38:37,019 Niet te veel in het openbaar. 423 00:38:37,020 --> 00:38:43,110 Want als je er overal mee heen ging, dan zeiden ze al snel dat het een Jodenmeisje was. 424 00:38:43,110 --> 00:38:46,479 En dat gaat van het ene oor in het andere. Dan hadden ze haar misschien veel eerder opgepakt. 425 00:38:46,480 --> 00:38:57,340 Dat weet ik niet. Dat had toch een reden kunnen zijn als ik er veel mee uit was geweest. 426 00:38:57,650 --> 00:39:01,750 Maar ja, op z´n hoogst in het dorp. Want in Venray kwamen wij in de oorlogsjaren bijna nooit. 427 00:39:01,750 --> 00:39:04,070 Na de bevrijding zijn we langzaam meer naar Venray gegaan. 428 00:39:04,070 --> 00:39:07,160 Moesten jullie zwijgen dat jullie een Joods meisje hadden? 429 00:39:07,160 --> 00:39:09,940 Ja, zeker dat. Daar mocht je niets over zeggen dat het een Joods meisje was. 430 00:39:09,940 --> 00:39:14,270 En ook niet dat ze Sonja heette, of dat Sonja een Jodennaam is. 431 00:39:26,890 --> 00:39:31,950 Dat ze Tonie heette, moesten we zeggen. 432 00:39:31,950 --> 00:39:33,742 Jullie hebben geleerd om te liegen? 433 00:39:33,742 --> 00:39:33,837 Ja, dat was zo’n tijd. 434 00:39:33,838 --> 00:39:35,952 Als je van vader en moeder krijgt te horen dat mag je niet 435 00:39:35,952 --> 00:39:39,259 doen of je moet het zo doen, dan heb je dat toch te doen. 436 00:39:39,899 --> 00:39:42,550 Al loog je. Dat deed je vanzelf. 437 00:39:42,550 --> 00:39:51,370 Vader en moeder hebben het in de oorlog gedaan, een kind opgenomen, risico’s gelopen. 438 00:39:51,370 --> 00:39:53,210 Zijn ze na de oorlog ooit door iemand bedankt? 439 00:39:53,210 --> 00:40:04,090 Dat ik weet niet. Dat kan misschien wel en dat ze het niet tegen ons hebben gezegd. 440 00:40:04,090 --> 00:40:13,950 Dat weet ik niet. Ik kan niet zeggen of daar iets is gebeurd. Neen, bij mijn weten niet. 441 00:40:16,340 --> 00:40:17,510 Maar och, er waren er verschillenden. 442 00:40:17,510 --> 00:40:22,769 Onze buurman ook. En daar zaten er ook. Dat vonden ze eigenlijk gewoon. 443 00:40:22,769 --> 00:40:25,280 Maar tegenwoordig eigenlijk ook. Met die asielzoekers. 444 00:40:25,970 --> 00:40:27,240 Ben je daar ook geweest die zaterdagmiddag in Tienray. 445 00:40:28,280 --> 00:40:32,380 En die man daar zei tegen mij, en dat heb ik nooit geweten: “Iedere 446 00:40:32,380 --> 00:40:37,426 vreemdeling die hier in Nederland aanklopt wordt binnen gelaten. 447 00:40:37,427 --> 00:40:44,120 Krijgt onderdak en krijgt eten.” Maar dan gaan ze kijken, waar kom je vandaan. 448 00:40:44,510 --> 00:40:50,350 En als dan blijkt dat ze terug kunnen dan gaan ze terug. 449 00:40:50,350 --> 00:40:58,940 Maar anders blijven ze op den duur ook nog een keer allemaal hier.