1 00:00:01,010 --> 00:00:07,124 O Buchenwald, ich kann dich nicht vergessen, Weil du mein Schicksal bist. 2 00:00:07,497 --> 00:00:13,682 Wer dich verließ, der kann es erst ermessen Wie wundervoll die Freiheit ist! 3 00:00:13,801 --> 00:00:20,580 O Buchenwald, wir jammern nicht und klagen, Und was auch unsere Zukunft sei - 4 00:00:20,652 --> 00:00:27,461 Wir wollen trotzdem "ja" zum Leben sagen, Denn einmal kommt der Tag - Dann sind wir frei! 5 00:00:27,504 --> 00:00:30,600 Denn einmal kommt der Tag - Dann sind wir frei! 6 00:00:39,999 --> 00:00:43,138 Al sinds de machtsovername in 1933 7 00:00:43,163 --> 00:00:48,023 bestonden er in het nationaalsocialistische Duitsland van Hitler concentratiekampen. 8 00:00:48,501 --> 00:00:52,473 De eerste kampen waren klein en hadden vaak geen lang bestaan. 9 00:00:52,505 --> 00:00:57,498 Maar vanaf de tweede helft van de jaren dertig groeiden het aantal grote kampen snel. 10 00:00:57,515 --> 00:01:04,248 Zo ontstond er een heel netwerk dat zich uitbreidde over Duitsland en het door haar bezette gebied. 11 00:01:04,399 --> 00:01:09,539 Als onderdeel van dit Duitse vernietigingsapparaat werd in 1937 12 00:01:09,564 --> 00:01:14,756 op de Ettersberg bij Weimar concentratiekamp Buchenwald opgericht. 13 00:01:15,610 --> 00:01:19,705 In eerste instantie was dit kamp bestemd als zogenaamd ‘Schutzhaftlager’ 14 00:01:19,809 --> 00:01:24,666 voor politieke tegenstanders van het nationaalsocialisme, hoofdzakelijk communisten. 15 00:01:25,348 --> 00:01:34,266 Daarnaast ook voor meervoudig veroordeelde criminelen, zogenaamde asocialen, Joden, Jehova’s getuigen en homoseksuelen. 16 00:01:35,328 --> 00:01:38,475 Mensen werden zonder vorm van proces opgepakt 17 00:01:38,500 --> 00:01:42,834 en in een concentratiekamp van de rest van de bevolking geïsoleerd. 18 00:01:43,332 --> 00:01:48,161 Tot en met 1939 ging het hierbij om inwoners van het Duitse Rijk. 19 00:01:48,201 --> 00:01:50,982 Maar al direct na het begin van de Tweede Wereldoorlog 20 00:01:51,007 --> 00:01:54,917 werd in de bezette gebieden elke mogelijke vijand opgepakt. 21 00:01:57,254 --> 00:02:00,116 Buchenwald werd gebouwd door gevangenen zelf. 22 00:02:00,180 --> 00:02:03,715 Ze moesten het hele gebied ontginnen, bomen kappen, 23 00:02:03,740 --> 00:02:07,531 SS-kazernes bouwen en een barakkenkampen uit de grond stampen. 24 00:02:08,321 --> 00:02:13,984 Begin 1937 werkten 149 mannen aan de bouw van dit concentratiekamp, 25 00:02:14,048 --> 00:02:18,931 maar tegen het einde van hetzelfde jaar waren er ruim 2500 gevangenen 26 00:02:18,956 --> 00:02:23,813 die dag en nacht onder zware omstandigheden bouwden aan hun eigen gevangenis. 27 00:02:23,859 --> 00:02:26,392 En vaak ook aan hun eigen ondergang. 28 00:02:27,583 --> 00:02:32,227 Naast de bouw van het kamp zelf, dat pas eind 1941 voltooid werd, 29 00:02:32,267 --> 00:02:35,972 liet de SS tijdens de eerste jaren de gevangenen vooral werken 30 00:02:35,997 --> 00:02:39,348 aan de uitbouw van het omliggende werk en privéterrein. 31 00:02:39,921 --> 00:02:46,673 Zo ontstond een station, comfortabele SS villa’s, een Valkenhof en zelfs een dierentuin. 32 00:02:47,261 --> 00:02:53,377 In 1940 werd ten oosten van het kamp, aan de toegangsweg, een wapenwerkplaats gebouwd. 33 00:02:53,869 --> 00:02:59,003 Deze werkplaats groeide uit tot een enorme wapenindustrie, de Gustlofwerke. 34 00:02:59,922 --> 00:03:05,534 In de periode ‘41-‘42 wordt de bouw van het kamp grotendeels afgesloten. 35 00:03:05,892 --> 00:03:10,310 Op het hoogtepunt bestond het uit minimaal 18 SS kazernes, 36 00:03:10,335 --> 00:03:16,341 67 barakken, een keuken, een magazijn voor opslag van kleding en dergelijke, 37 00:03:16,429 --> 00:03:21,022 een desinfectieruimte, een kolenbunker, een wasserij, een 38 00:03:21,047 --> 00:03:25,481 ziekenbarak, een experimenteerbarak en een crematorium. 39 00:03:27,166 --> 00:03:32,679 Onder leiding van SS en een Kapo werd ’s ochtends vroeg na het eten van een stukje brood 40 00:03:32,727 --> 00:03:37,310 vertrokken naar het arbeidscommando, om ´s avonds laat weer terug te keren in het kamp, 41 00:03:37,335 --> 00:03:42,775 waar men na een soms urendurend appel een gamel met slappe soep kreeg. 42 00:03:44,846 --> 00:03:51,032 Naast tewerkstelling in arbeidscommando´s, verhuurde de SS gevangenen aan grote ondernemingen. 43 00:03:51,318 --> 00:03:55,742 Buchenwald had dus niet alleen zijn eigen positie in het vernietigingsapparaat, 44 00:03:55,767 --> 00:03:59,994 maar ook een duidelijke verbinding met de maatschappij en economie. 45 00:04:00,121 --> 00:04:06,204 Het gevolg was dat Buchenwald uitgroeide tot één van de grootste nationaalsocialistische kampcomplexen 46 00:04:06,229 --> 00:04:11,012 met van de Rijn tot aan de Elbe een netwerk van 136 buitenkampen. 47 00:04:12,164 --> 00:04:15,201 Het totale aantal gevangenen in Buchenwald 48 00:04:15,226 --> 00:04:23,406 groeide van ruim 11.000 in januari 1943 naar ruim 84.000 in de herfst van 1944. 49 00:04:24,212 --> 00:04:27,420 Ze werkten in onvoorstelbare omstandigheden. 50 00:04:28,143 --> 00:04:33,436 Wie niet in staat was om te werken, werd uitgeselecteerd voor een transport naar een vernietigingskamp 51 00:04:33,499 --> 00:04:35,725 of stierf door uitputting. 52 00:04:36,345 --> 00:04:42,444 In totaal zijn er 250.000 gevangenen geweest waarvan er bijna 60.000 zijn omgekomen. 53 00:04:43,143 --> 00:04:47,710 Begin 1945 werd Buchenwald eindstation voor evacuatietransporten 54 00:04:47,735 --> 00:04:51,107 uit de opgeheven kampen Auschwitz en Groß-Rosen. 55 00:04:52,637 --> 00:04:55,257 De gevangenen verloren in Buchenwald alles 56 00:04:55,282 --> 00:04:59,610 wat tot dat moment hun persoonlijkheid en uiterlijke verschijning bepaalde. 57 00:05:00,062 --> 00:05:05,447 Na een vaak mensonwaardig transport kwamen ze met het binnengaan van de kamppoort 58 00:05:05,510 --> 00:05:09,469 in een wereld terecht waar ze geen baas meer waren over hun eigen leven. 59 00:05:10,660 --> 00:05:17,491 Na aankomst werd de gevangene kaalgeschoren, gedesinfecteerd, van gevangenenkledij voorzien, 60 00:05:17,547 --> 00:05:23,344 eventueel verhoord, geregistreerd en ingedeeld naar nummer en categorie. 61 00:05:24,024 --> 00:05:26,319 Elke categorie had zijn eigen kleur, 62 00:05:26,344 --> 00:05:30,477 die in de vorm van een stoffen driehoek op de gevangenenkledij werd genaaid. 63 00:05:31,232 --> 00:05:35,571 Gevangenen werden behandeld naar de regels die voor hun kleur driehoek golden 64 00:05:35,683 --> 00:05:38,232 en verloren hiermee hun persoonlijkheid. 65 00:05:39,589 --> 00:05:44,476 Het verlies van de eigen persoonlijkheid werd nog versterkt door het dragen van een nummer. 66 00:05:44,604 --> 00:05:50,026 Een gevangene werd nooit bij zijn naam, maar altijd bij zijn nummer afgeroepen of aangesproken. 67 00:05:50,701 --> 00:05:56,418 Tot eind 1942 kregen de meeste gevangenen vrijgekomen nummers onder de 10.000. 68 00:05:57,062 --> 00:06:00,987 Elke keer als iemand stierf of naar een ander kamp gedeporteerd werd, 69 00:06:01,074 --> 00:06:03,285 kwam zijn nummer vrij voor een nieuwe gevangene. 70 00:06:03,800 --> 00:06:11,144 In 1942 telde de SS door en kregen grote transporten een serienummer waaraan ze te herkennen waren. 71 00:06:12,947 --> 00:06:15,526 Met behulp van de door haar gecreëerde indeling, 72 00:06:15,551 --> 00:06:20,283 zorgde de SS ervoor dat er een gevangenengroep ontstond die onderling verdeeld was. 73 00:06:20,569 --> 00:06:25,468 Dit werd nog versterkt door de taken die de SS aan bepaalde gevangenen overdroeg. 74 00:06:25,889 --> 00:06:30,103 Ze werden bijvoorbeeld verantwoordelijk gesteld voor het opstellen van transportlijsten. 75 00:06:30,349 --> 00:06:35,897 Er werden blokoudsten aangewezen die de verantwoording kregen voor de gang van zaken in de barak 76 00:06:35,922 --> 00:06:39,666 en het aantreden van hun barak bij het ochtend- of avondappel. 77 00:06:39,844 --> 00:06:43,367 En er werden Kapo´s aangesteld die betrokken waren bij het 78 00:06:43,392 --> 00:06:46,795 indelen en leiden van de verschillende arbeidscommando´s. 79 00:06:47,653 --> 00:06:52,486 In Buchenwald bevonden zich vanaf de zomer van 1940 Nederlandse gevangenen. 80 00:06:53,375 --> 00:07:00,985 In de periode 1940-´45 kwamen er bijna 3300 Nederlanders in Buchenwald en zijn buitenkampen terecht. 81 00:07:02,144 --> 00:07:06,135 Het is niet altijd te achterhalen wat er met al deze mensen gebeurd is. 82 00:07:06,858 --> 00:07:12,562 Tot nu kon worden vastgesteld dat 497 van deze mensen hier omgekomen zijn 83 00:07:12,587 --> 00:07:19,492 en dat er bij de bevrijding op 11 april 1945 nog 384 Nederlanders in Buchenwald waren. 84 00:07:21,007 --> 00:07:26,001 Dan geven wij nu het woord aan één van de mensen die een periode in Buchenwald heeft doorgebracht: 85 00:07:26,398 --> 00:07:29,249 Mijn naam is Wim Anton Strating 86 00:07:29,840 --> 00:07:34,510 Ik ben geboren op 4 september 1921 in Amsterdam. 87 00:07:35,290 --> 00:07:40,770 En dan zou ik graag een korte levensloop of beschrijven willen van wat voor de oorlog allemaal deed. 88 00:07:41,360 --> 00:07:46,300 Nou dat dan begin ik met met 4e jaar 89 00:07:47,620 --> 00:07:52,080 ben ik met 2 broers uit Oudenaarde jongeren namen de lonen in Blerick geweest. 90 00:07:52,080 --> 00:07:53,640 Mijn vader was ernstig ziek. 91 00:07:54,640 --> 00:07:56,150 Daar zijn we. 92 00:07:56,150 --> 00:08:01,190 Mijn vader is overleden De ben ik niet bij zijn maar niet bij geweest toen ik 6 jaar oud was. 93 00:08:02,580 --> 00:08:07,550 En toen zijn we daar nog een poosje gebleven en met een jaar of 7. 94 00:08:08,570 --> 00:08:09,120 8. 95 00:08:09,120 --> 00:08:11,290 Weet je die precies meer zijn. 96 00:08:11,290 --> 00:08:13,790 Mijn broers en ik weer thuis mogen komen. 97 00:08:14,590 --> 00:08:16,830 En dat zijn we ook een poosje geweest maar dat komen. 98 00:08:16,830 --> 00:08:18,750 Mijn moeder die dan die had 6 kinderen 99 00:08:21,420 --> 00:08:28,730 toen zijn we dus naar het gesticht Heibloem in Uithuizen in Limburg gaan. 100 00:08:29,530 --> 00:08:33,560 Daar heb ik dus een lagere school doorlopen en daar was 101 00:08:33,620 --> 00:08:38,270 tevens een 3 jarige ambachtsschool aan bij bevestigd. 102 00:08:38,270 --> 00:08:41,270 Daar heb ik mijn beroep geleerd machinebankwerker. 103 00:08:43,840 --> 00:08:44,170 Ja. 104 00:08:45,550 --> 00:08:51,250 Op gegeven moment alle gedichten van diploma's maar oudste broer die was al jaren in de weg weg. 105 00:08:51,250 --> 00:08:53,340 Die was wat Fortuyn doorgeleerd. 106 00:08:56,110 --> 00:08:59,680 Toen ben ik dus naar Amsterdam teruggekomen bij m'n moeder. 107 00:08:59,680 --> 00:09:04,780 Toen ben ik gaan werken aan de Nederlandsche Dok maatschappijen als leerling bankwerker ook nog weer 108 00:09:06,160 --> 00:09:06,580 ja. 109 00:09:06,580 --> 00:09:07,180 En toen 110 00:09:08,670 --> 00:09:12,420 toen kwam dan eigenlijk de oorlog kreeg voor die 111 00:09:12,420 --> 00:09:18,700 tijd ben ik dus nog lid geweest eigenlijk voor zijn. 112 00:09:18,700 --> 00:09:25,270 Nou dus de avondvierdaagse in Amsterdam mee gaan lopen en zo is het eigenlijk begonnen. 113 00:09:25,270 --> 00:09:30,450 Waar u graag de is meer van weten. 114 00:09:30,450 --> 00:09:31,770 Nou die avond vierdaagse 115 00:09:32,500 --> 00:09:37,290 die nieuwe dus mij en toen ben ik in contact geloof gekomen met een paar jongens. 116 00:09:37,290 --> 00:09:40,370 En dan liepen we met een groepje gamen heb ik eventueel nog foto's van 117 00:09:41,610 --> 00:09:44,060 en die 118 00:09:44,830 --> 00:09:48,060 dat was dus in 91 41 waren al bezet. 119 00:09:48,060 --> 00:09:48,850 De Duitsers. 120 00:09:49,880 --> 00:09:51,570 En die hebben me 121 00:09:52,700 --> 00:09:58,640 ik ben in een klopje op clubje opgenomen en toen hebben we verschillende dingen gedaan. 122 00:09:58,640 --> 00:10:07,810 Hoort bij geen van verzet onder andere hebben we op het op het Suriname plein dat je daar nou niet 123 00:10:07,810 --> 00:10:14,610 thuis voor jeugdige Beierse ideeën die jongen en die hebben we toen op een avond hadden we een 124 00:10:14,610 --> 00:10:19,170 goeie groep jongens bij elkaar en hebben we daarmee gevochten en maar de boel in mekaar getimmerd. 125 00:10:21,330 --> 00:10:21,650 Ja. 126 00:10:21,650 --> 00:10:24,660 En zo gingen van je van het en de ander. 127 00:10:24,660 --> 00:10:27,680 Ik ben dus dus in zo'n groepje tegenkomen, hebben we 128 00:10:27,730 --> 00:10:32,370 op een gegeven moment ook op een avond in het donker. 129 00:10:32,370 --> 00:10:34,360 De oude weg naar Schiphol. 130 00:10:34,360 --> 00:10:39,650 Die liep onder de ring door en aan de binnenkant van de door het 131 00:10:39,960 --> 00:10:46,060 van Amsterdam uitgezien links lager de elektra kabels naar Schiphol. 132 00:10:46,060 --> 00:10:49,960 En ik heb het zelf niet gedaan maar ik heb op de uitkijk gestaan. 133 00:10:49,960 --> 00:10:53,070 Een paar andere mensen die daar in die tijd voor zo'n hebben 134 00:10:53,120 --> 00:10:56,290 we daar geld gegaan die Schippers onder zou kunnen zetten. 135 00:10:57,410 --> 00:11:00,330 Ik heb We hebben daar verder nooit iets van gehoord. 136 00:11:01,390 --> 00:11:06,420 Maar op een gegeven ment is het dan met het groepje toch misgelopen. 137 00:11:09,400 --> 00:11:13,290 Ze hebben één van de leiders van het groepje gepakt en dat is 138 00:11:13,290 --> 00:11:17,400 allemaal ontzettend stom geweest wat er gebeurd is van de dag. 139 00:11:17,400 --> 00:11:18,010 Ja. 140 00:11:18,010 --> 00:11:24,140 Alles moet geleerd worden die bij de met name in zak en daar zouden van het groepje bij waar ik 141 00:11:24,140 --> 00:11:29,900 ook toe hoorde want de bedoeling was dat hebben ongeveer gedaan hebben ook een keer de dam 142 00:11:30,160 --> 00:11:34,980 schoongeveegd erbij dan na een bijeenkomst van de 143 00:11:34,980 --> 00:11:39,000 jeugdzorg daar toen we flink wat jongens bij elkaar. 144 00:11:39,000 --> 00:11:40,130 Uit alle delen van zat. 145 00:11:40,130 --> 00:11:40,310 Want. 146 00:11:40,310 --> 00:11:44,160 Uh maar daar zaten leden van ons ook en die hebben heel veel uit. 147 00:11:44,160 --> 00:11:46,130 Hebben we de de Dam schoongeveegd. 148 00:11:46,130 --> 00:11:47,450 Hebben ze de Kalverstraat tegen. 149 00:11:47,450 --> 00:11:48,150 Ja. 150 00:11:48,150 --> 00:11:50,010 En daar stonden in de stijging is. 151 00:11:50,010 --> 00:11:55,860 De jongens met knuppels zullen voorbijkwamen loop ik eigenlijk wat dat zulke dingen hier. 152 00:11:55,860 --> 00:11:59,870 Het is je kunt echt niet zeggen dat ik zou in het verzet gezeten heb. 153 00:12:00,320 --> 00:12:00,640 Maar 154 00:12:02,210 --> 00:12:06,990 ik werkte er ook nog bij in die tijd buiten Nederlandse of maatschappij. 155 00:12:07,920 --> 00:12:08,090 Maar 156 00:12:09,050 --> 00:12:14,960 daar hebben we dus ja dat kwam ook Duitse schepen en één ding wil ik dan wel noemen. 157 00:12:14,960 --> 00:12:16,190 We hebben de schroeven. 158 00:12:16,190 --> 00:12:20,970 Als je die moeder dan als je het schip binnen is regelmatig opnieuw verpakt worden. 159 00:12:20,970 --> 00:12:23,260 En daar hadden we een kunstje op gevonden. 160 00:12:23,260 --> 00:12:27,670 We namen dus de helft pak ging en er was in die tijd was er nog geen brood. 161 00:12:27,670 --> 00:12:34,640 Dus iedereen pakking in de relay zeggen de 7 of 9 in en dan de tussen op tussen de ring. 162 00:12:34,640 --> 00:12:36,950 En dus zou je brood gestopt. 163 00:12:36,950 --> 00:12:41,760 En als je dan de anderhalf 2 dagen op zee zat zaterdag begon die goed te leggen en 164 00:12:41,760 --> 00:12:48,450 de konden ze niet verder waren dan moesten ze weer terug maar ervandoor andere dok in. 165 00:12:48,450 --> 00:12:50,830 Zo heb je wat geprobeerd te doen. 166 00:12:52,100 --> 00:12:53,390 Ja maar begeven moment 167 00:12:55,080 --> 00:12:57,150 is dat is dus wat is misgegaan. 168 00:12:57,760 --> 00:13:01,300 10 verzetsgroepen naam was wat die verzetsgroep en de naam 169 00:13:02,400 --> 00:13:10,000 nee nou ja wij noemden ons nou wat we al eerder gehoord hadden over de wij noemden ons ook de GUI. 170 00:13:10,000 --> 00:13:10,400 Ja. 171 00:13:10,400 --> 00:13:14,190 Wieringa is Amsterdamse gruizig maar die zijn niet zo bekend 172 00:13:14,190 --> 00:13:16,930 geworden als de voor de Geuzen uit Vlaardingen en Maassluis. 173 00:13:16,930 --> 00:13:19,310 Die heb ik later wel ontmoet die mensen. 174 00:13:20,180 --> 00:13:21,840 Maar goed op een gegeven moment de deur. 175 00:13:21,840 --> 00:13:22,630 Toen ben ik. 176 00:13:22,630 --> 00:13:23,230 Dat was op 177 00:13:24,970 --> 00:13:29,590 rond de 10e september gekort verjaardag Ik was net 20 geworden. 178 00:13:31,000 --> 00:13:31,190 Nee. 179 00:13:32,060 --> 00:13:38,270 Toen werd ik smoor om nu tussen 4 5 uur kwam de politie aan de deur hebben we van bed gehaald. 180 00:13:39,510 --> 00:13:40,730 En naar het bureau. 181 00:13:40,730 --> 00:13:42,870 Daarna naar de Amstelveenseweg. 182 00:13:44,140 --> 00:13:49,060 En daar ben ik dus gehoord maar ik er nu wel. 183 00:13:49,770 --> 00:13:50,470 Nu wel te zeggen. 184 00:13:50,470 --> 00:13:50,550 Ook 185 00:13:50,830 --> 00:13:52,080 dat er ook gezinnen met die zinnen. 186 00:13:52,860 --> 00:13:55,440 Ik heb ze hebben we maar bar klappen gegeven. 187 00:13:55,440 --> 00:13:58,880 Maar ik heb verder gaan met mijn mondje maar dichthouden, 188 00:13:58,880 --> 00:14:01,540 want de kun je ook geen verkeerde dingen zeggen. 189 00:14:01,540 --> 00:14:02,780 Hij van collega's of zo. 190 00:14:03,990 --> 00:14:07,950 Nou ja daar heb ik dus gezeten tot 191 00:14:10,410 --> 00:14:12,170 september en te Tober 192 00:14:13,400 --> 00:14:17,540 en toen ben ik naar Amersfoort gegaan en dat kamp in Amersfoort 193 00:14:17,540 --> 00:14:21,360 en als ik achteraf terugkijk daarop dan zeg ik wel eens. 194 00:14:21,360 --> 00:14:25,060 Dat is een trotse kamp geweest. 195 00:14:25,060 --> 00:14:27,330 Wat de Duitsers ooit gemaakt hebben. 196 00:14:28,130 --> 00:14:32,720 Maar er werd ontzettend veel geslagen en ook 197 00:14:34,160 --> 00:14:38,470 honger geleden slecht heel slecht geweten Amersfoorter echter heel slecht kamp. 198 00:14:39,320 --> 00:14:43,490 En toch heb ik daar ook weer een beetje mazzel had op een ochtend. 199 00:14:44,590 --> 00:14:45,960 Toen zong die klootzak. 200 00:14:45,960 --> 00:14:50,200 Sorry, het bijzonder veel ontzag voor de commandant helers dikke Nelis noemde en 201 00:14:50,230 --> 00:14:54,130 die had een grote hond en die stond die altijd mee voor op de pijl met de hoogte. 202 00:14:54,130 --> 00:14:54,970 Om een besloot ze. 203 00:14:54,970 --> 00:14:56,780 Maar nou heb ik de deur. 204 00:14:56,780 --> 00:14:58,110 Op die andere scholen de uitbouw. 205 00:14:58,110 --> 00:14:58,470 Heel wat 206 00:14:58,840 --> 00:14:59,360 is gemaakt. 207 00:14:59,360 --> 00:15:00,910 Gemaakt door gerepareerd. 208 00:15:00,910 --> 00:15:01,890 Dus ik denk slechte. 209 00:15:01,890 --> 00:15:04,450 Ik zat in het prikkeldraad commando op dat ogenblik. 210 00:15:04,450 --> 00:15:10,000 Dus u moet iedere dag moet je naar buiten de eigen prikkeldraad storingen bij maken met de man. 211 00:15:10,000 --> 00:15:10,760 Maar of 12. 212 00:15:12,150 --> 00:15:14,470 Dus ik zag behandelen hoger denk slechter gaan. 213 00:15:14,470 --> 00:15:15,570 Geniet van woorden. 214 00:15:15,570 --> 00:15:16,360 En verdomd. 215 00:15:16,360 --> 00:15:22,150 Nou ja dus ik moest met iemand mee en die hebben toch aangewezen 216 00:15:22,150 --> 00:15:26,210 was een slot van één van hun gebouwen werkte niet meer dan dat. 217 00:15:26,430 --> 00:15:32,260 Gerepareerd en ze hadden een klein werkplaatsje kamp gevangen in werkt is dat. 218 00:15:32,430 --> 00:15:38,420 De andere en elektricien dus op de radio deur en nog een paar van bij geweest. 219 00:15:38,420 --> 00:15:39,320 Dus ik zat er ook. 220 00:15:39,320 --> 00:15:40,830 Dus ik zat goed. 221 00:15:40,830 --> 00:15:42,410 Ik heb daar veel geknutseld. 222 00:15:42,410 --> 00:15:44,760 Daar heb ik onder andere beheerst. 223 00:15:44,760 --> 00:15:46,690 Als je kan gemaakt. 224 00:15:48,260 --> 00:15:49,730 Dat zegt u. 225 00:15:49,730 --> 00:15:50,910 Ik moet u aan krijgen. 226 00:15:50,910 --> 00:15:53,320 Maar ik heb er een mevrouw die weten die grote kans. 227 00:15:54,340 --> 00:15:55,390 Nou ja in de 228 00:15:57,470 --> 00:16:03,840 nou ja dat dat op een gegeven moment moet je dus dus een slot gaan maken. 229 00:16:03,840 --> 00:16:06,140 En toen had ik dus een makkie. 230 00:16:06,140 --> 00:16:07,990 Achter in Amersfoort. 231 00:16:09,040 --> 00:16:10,330 Maar ja. 232 00:16:10,330 --> 00:16:10,540 1. 233 00:16:13,350 --> 00:16:15,290 En begin maart. 234 00:16:15,290 --> 00:16:18,470 Zij eisen onze groep nog bijhouden. 235 00:16:18,470 --> 00:16:22,320 Voor die van die roepen ongeveer in dit denken mannen 50 opgepikt. 236 00:16:24,920 --> 00:16:28,280 De held is naar een kamp gesleurd en dan kon toen waren 237 00:16:28,330 --> 00:16:31,680 wij aan de beurt bent met anderen en de zuinige man of 238 00:16:32,730 --> 00:16:33,630 8 9. 239 00:16:33,630 --> 00:16:38,160 En 9 jaar waren dat van ons groep die zijn met die 240 00:16:38,330 --> 00:16:43,160 grotere groep mee naar Boechout gegaan en in. 241 00:16:43,160 --> 00:16:43,600 Nou ja. 242 00:16:43,600 --> 00:16:44,020 Boeren wel. 243 00:16:44,020 --> 00:16:47,940 Dan komen wij dus de echte gevangenispak dus dan met die 244 00:16:48,600 --> 00:16:51,360 gestreepte mijn en boegeroep. 245 00:16:51,360 --> 00:16:52,110 Maar dus ook. 246 00:16:52,300 --> 00:16:54,560 Weet je nog ongeveer wanneer dat was zetten. 247 00:16:54,560 --> 00:16:56,670 Weet u nog ongeveer wanneer dat was 248 00:16:57,060 --> 00:17:04,180 dat was in maart ene Maarten maar 42 en transport. 249 00:17:04,420 --> 00:17:04,990 Vroeger wel. 250 00:17:04,990 --> 00:17:05,990 Hoe is dat verlopen. 251 00:17:06,300 --> 00:17:09,340 Hij hij ben dat met een goederentrein. 252 00:17:09,340 --> 00:17:09,670 Ja. 253 00:17:10,720 --> 00:17:10,990 En nu 254 00:17:11,570 --> 00:17:14,800 in goederen waren zouden ze een paar van die oude man daar neergezet. 255 00:17:15,900 --> 00:17:18,930 En zou maar 2 deuren in aan de zijkant in. 256 00:17:18,930 --> 00:17:24,060 Dat is aan iedere kant zaten we stuk of 2 3 meer. 257 00:17:24,060 --> 00:17:24,620 Je was er niet. 258 00:17:25,620 --> 00:17:27,680 Nou ja waar ondertonen jongeren hadden niks. 259 00:17:28,470 --> 00:17:30,050 Wat waar naartoe ging. 260 00:17:30,050 --> 00:17:32,000 Hoe zetten wisten op dat moment waarin het 261 00:17:32,340 --> 00:17:33,320 nee dat is het. 262 00:17:33,320 --> 00:17:36,580 Nee nee dat wist ik was dronken was. 263 00:17:36,580 --> 00:17:36,940 Ja. 264 00:17:38,530 --> 00:17:38,970 Maar een bui. 265 00:17:39,820 --> 00:17:42,140 Nee, we kwamen dus in mei maar aan en een waar waar zijn 266 00:17:42,140 --> 00:17:46,850 we dus met vrachtwagens de berg opgereden op de boeg was. 267 00:17:46,850 --> 00:17:49,500 Daar ligt op een berg van ongeveer 800 meter hoogte. 268 00:17:50,920 --> 00:17:51,490 Zo. 269 00:17:51,490 --> 00:17:54,330 Dat is dus ik ben geen meer. 270 00:17:54,330 --> 00:17:56,700 Geen baard 42 boegbeeld gekomen. 271 00:17:57,700 --> 00:18:02,140 En ja daar is een heel open over te vertellen. 272 00:18:02,140 --> 00:18:09,240 Ik ben dus is men dus begonnen in de commander van de steengroeve kan je iedereen die zo'n beetje. 273 00:18:10,650 --> 00:18:16,510 In de en toen ben ik in naam eigenlijk net op tijd met die 274 00:18:16,510 --> 00:18:20,710 steengroeve Dat was een ontzaglijk zwaar werk en het eten was. 275 00:18:21,700 --> 00:18:23,450 Nou niet om over naar huis je schrijven. 276 00:18:23,450 --> 00:18:24,650 De bolide naam trouwens. 277 00:18:25,650 --> 00:18:30,110 En ja toen na een maand. 278 00:18:30,210 --> 00:18:32,570 Of 3 keer nu steengroeve. 279 00:18:32,570 --> 00:18:36,500 Toen ben ik in met shag commando gezet en dat was een koe. 280 00:18:36,640 --> 00:18:44,360 Van wat wat is bij de nieuwe kazerne bouwen waren de Fundatie en en de sloten. 281 00:18:44,680 --> 00:18:46,510 Weet ik door de omhoog moest begraven. 282 00:18:47,650 --> 00:18:50,250 En toen op een gegeven moment. 283 00:18:50,250 --> 00:18:50,900 Dat was 284 00:18:54,400 --> 00:18:55,130 ik denk in 285 00:18:56,930 --> 00:18:58,070 begin 43. 286 00:18:59,470 --> 00:19:03,460 Toen hadden ze ineens mensen nodig met een vak. 287 00:19:04,300 --> 00:19:04,680 En dan. 288 00:19:04,680 --> 00:19:10,280 Dus waarom zou je zo'n mijn papier ook van meer jongens en toen die zou doen. 289 00:19:12,180 --> 00:19:14,370 Stelt in Goes nog werken. 290 00:19:14,370 --> 00:19:14,670 Waarin. 291 00:19:14,670 --> 00:19:21,790 Maar goed wil werken, heeft het ook in diezelfde tijd en dependance gebouwd fabriek. 292 00:19:23,310 --> 00:19:23,960 Bij boeren. 293 00:19:23,960 --> 00:19:25,160 Wat. 294 00:19:25,160 --> 00:19:31,030 Maar zouden dagen kon je doordat we zagen we dus meer lopendebandwerk maar echte vaklui 295 00:19:31,120 --> 00:19:39,110 houden ze nodig om daar de de de geschud is bestuurlijke de bodem stukken wordt gestuurd 296 00:19:39,800 --> 00:19:45,010 dat helemaal af te werken met een bijl machinale neer en dan nog een groep als bankwerker. 297 00:19:46,240 --> 00:19:50,740 En de nou ja daar was ik dus ook bij het dat voor de veroordeelde 298 00:19:50,980 --> 00:19:54,440 gingen we gingen met vrachtauto's de toe waren dat netjes dicht. 299 00:19:55,380 --> 00:19:59,300 En dat is ongeveer in. 300 00:19:59,300 --> 00:20:00,220 Denk er niet aan je. 301 00:20:00,220 --> 00:20:00,510 Ja. 302 00:20:00,510 --> 00:20:01,400 Ik zo geweest. 303 00:20:02,310 --> 00:20:04,450 Maar toen moest hadden ze steeds meer mensen nodig. 304 00:20:04,450 --> 00:20:06,410 Want want die die die andere club. 305 00:20:06,410 --> 00:20:09,660 Als u die daar is Grübel die werden naar het front gestuurd. 306 00:20:09,660 --> 00:20:13,800 Maar zo en toen hebben ze tussen die fabrieken hebben barakken gebouwd. 307 00:20:15,200 --> 00:20:19,020 En nou ja toen de ben ik daar ook in gekomen. 308 00:20:19,020 --> 00:20:23,710 En ik ben op gegeven hebben ze die die groeien hoog opgegeven. 309 00:20:23,710 --> 00:20:25,500 Mensen zouden we 52. 310 00:20:27,760 --> 00:20:29,080 Gevangenen als bang wegen. 311 00:20:29,080 --> 00:20:29,670 De werken. 312 00:20:29,670 --> 00:20:35,250 En daarachter ga ik nacht met gaas en daar werk je wordt ouder Duitsers bang. 313 00:20:38,190 --> 00:20:38,440 Ja. 314 00:20:38,440 --> 00:20:39,950 Toen we naar de bar. 315 00:20:39,950 --> 00:20:41,460 Een paar maanden zat. 316 00:20:41,460 --> 00:20:46,320 Want ook tegen de machinale gedeelte zouden op een gegeven moment over 317 00:20:46,320 --> 00:20:51,970 de 100 gevangenen zeggen en dat was een Duitser die was kapot hoorde 318 00:20:52,090 --> 00:20:56,110 Willy heeft die was een hele aardige vent kon hij ook niet helpen want. 319 00:20:56,110 --> 00:21:00,470 Maar als je was er communist ook gebeuren dat dat speelde daar allemaal geen rol. 320 00:21:01,690 --> 00:21:03,150 En die kwam op een gegeven. 321 00:21:03,150 --> 00:21:04,620 Bij mij. 322 00:21:04,620 --> 00:21:04,820 Ja. 323 00:21:04,820 --> 00:21:13,930 Wat was ik 20 21 21 jaar en 19 't Veer 43 dan dan dan was ik dus al 22. 324 00:21:14,930 --> 00:21:19,130 En we zetten je wil ik ze noemden waar Willy in plaats 325 00:21:19,130 --> 00:21:24,360 van Wim die maar vooral bij de worden heb ik nee gezegd. 326 00:21:28,010 --> 00:21:32,420 Toen kwam hij 2 dagen later meertje die Willy. 327 00:21:32,420 --> 00:21:35,680 Je moet vooral bij de worden, anders word je teruggestuurd naar 328 00:21:38,950 --> 00:21:41,440 dan word je naar de rivier gecommandeerd door betekenen. 329 00:21:41,440 --> 00:21:42,550 Dat wist iedereen. 330 00:21:42,550 --> 00:21:46,330 Als je dat gecombineerd was de hadden zeer oud je spuitje 331 00:21:46,420 --> 00:21:50,050 gekregen en hadden ze je afgevoerd naar het lijkenhuis. 332 00:21:50,050 --> 00:21:51,540 Dus daar had ik nog geen trek in. 333 00:21:51,540 --> 00:21:52,890 Dus heb ik dat gedaan. 334 00:21:53,790 --> 00:21:58,680 En eigenlijk dat maar ik rustig, maar ook wel een beetje tot 335 00:21:58,760 --> 00:22:04,990 tevredenheid van een medegevangene en ook door de gemeente in de deur. 336 00:22:04,990 --> 00:22:05,670 Nou ja. 337 00:22:05,670 --> 00:22:06,330 De leiding. 338 00:22:06,330 --> 00:22:11,270 De van de v van ons boegbeeld Dua ook. 339 00:22:11,270 --> 00:22:12,040 Het ging goed. 340 00:22:12,040 --> 00:22:14,560 De maakt niet wat het aantal wat we moesten maken. 341 00:22:14,560 --> 00:22:16,280 We maken daar dus die bodem stukken. 342 00:22:17,140 --> 00:22:21,150 Van dat luchtafweergeschut Die kwamen dus uit uit de maar marginale vandaan. 343 00:22:21,150 --> 00:22:23,670 En dan moest alles met met de hand. 344 00:22:23,670 --> 00:22:26,790 Vooral die graaiers vlakken waar de genoemde pijnen 345 00:22:26,790 --> 00:22:28,780 weer die moesten lang helemaal gepolijst door de. 346 00:22:28,780 --> 00:22:30,380 Dat is allemaal handen aan het werk. 347 00:22:31,100 --> 00:22:33,900 En dat ging goed in. 348 00:22:33,900 --> 00:22:38,140 2 opzichten het werd heel mooi gedaan eigenlijk te mooi want we 349 00:22:38,140 --> 00:22:42,190 hebben waarin ze houten vrije dus we konden we langer over doen. 350 00:22:42,190 --> 00:22:45,840 Dus we hebben eigenlijk nooit de aantallen gaat bijvoorbeeld bussen van wachten 351 00:22:45,910 --> 00:22:53,490 eigenlijk dat iedere bank wegen sfeer van die dingen in een in 12 uur kon doen. 352 00:22:54,690 --> 00:22:56,650 Maar dat we hebben we nooit gepresteerd. 353 00:22:56,650 --> 00:22:58,380 Dat is bij mij zal bij bij 3. 354 00:22:58,380 --> 00:23:01,840 En ze soms wel wel als je als we de echte in konden vinden. 355 00:23:01,840 --> 00:23:03,040 We waren het er maar 2. 356 00:23:04,140 --> 00:23:06,320 Nou ja daar ben ik dus vooral bij de gebleven. 357 00:23:07,760 --> 00:23:13,480 Eigenlijk tot de bombardementen kwamen op die goed slagwerk fabrieken. 358 00:23:15,440 --> 00:23:17,530 Dat is ook nog wat geweest door de verschillende jongens 359 00:23:17,590 --> 00:23:20,090 van de goeie vriend van mij die kwam uit Rotterdam. 360 00:23:20,090 --> 00:23:23,570 In de Ronde denk ik nog regelmatig. 361 00:23:23,570 --> 00:23:27,190 Die is toegesneden op het bord. 362 00:23:29,690 --> 00:23:33,440 En koos nog lang gewoond nou jaarsalaris mee. 363 00:23:33,440 --> 00:23:36,810 Ik kan je zwaard was daarbij was wel die kan je wel de zijn er wel eens geweest. 364 00:23:38,310 --> 00:23:41,040 En nou ja dat hebben we dan. 365 00:23:42,210 --> 00:23:42,760 Opgegeven. 366 00:23:42,760 --> 00:23:50,320 Dat is een die Bracke dan neergezet en toen moesten we in begin februari 45. 367 00:23:50,320 --> 00:23:54,940 Dus ik dacht met lange brug al langere tijd overbrugd. 368 00:23:56,000 --> 00:23:57,310 In die fabriek. 369 00:23:57,310 --> 00:23:58,670 En ik durf te zeggen. 370 00:23:58,670 --> 00:24:02,760 We kregen dagen dus omdat het waaronder burger gezag stond 371 00:24:03,080 --> 00:24:06,140 kregen we daar ook wel regelmatig een reeks omstreden. 372 00:24:06,960 --> 00:24:08,390 Dus nou ja. 373 00:24:09,230 --> 00:24:14,250 Daar heb ik dus tot tot eigenlijk al meer IKNL rukken. 374 00:24:14,250 --> 00:24:16,200 Toen zijn we weer teruggebracht naar Bourges. 375 00:24:20,110 --> 00:24:20,890 Toen zijn we 376 00:24:22,320 --> 00:24:24,970 nou ja toen ben ik in een commando gekomen. 377 00:24:24,970 --> 00:24:26,400 Dat stelde helemaal niks voor. 378 00:24:26,400 --> 00:24:31,330 't was in de in de kinderwagen verse groenten maken dan moet je als Bas rondlopen. 379 00:24:32,770 --> 00:24:37,750 Nou ja en toen Amerikanen dichterbij kwamen toen hebben ze nog 380 00:24:37,750 --> 00:24:41,100 geprobeerd om groepen gevangenen op transport te zetten zetten. 381 00:24:42,090 --> 00:24:45,310 En dat is met de zo nu met die grote groepen doen 382 00:24:45,310 --> 00:24:47,910 wat dat viel wel bij de Amerikanen die grijpen dan. 383 00:24:48,800 --> 00:24:49,250 Dan in. 384 00:24:49,250 --> 00:24:50,730 Nou ja op opgegeven bent. 385 00:24:51,740 --> 00:24:57,040 Is het zo ver gegaan dat ze die groepen die werden teruggebracht en gelukkig. 386 00:24:57,040 --> 00:25:02,020 De dag daarna kwamen de Amerikanen, maar alle toebereid zuilen waren al 387 00:25:02,020 --> 00:25:07,350 gemaakt om het kamp zelf te vernietigen en zaten toen nog 40000 mensen in. 388 00:25:07,350 --> 00:25:08,260 Nou ja. 389 00:25:08,260 --> 00:25:09,680 Dus liepen met ze. 390 00:25:09,680 --> 00:25:13,690 2 3 Ik ben wel als je over de met 3 1 2 binnen. 391 00:25:13,690 --> 00:25:15,870 Ik heb daar nog wel wat plaatjes van burgers. 392 00:25:16,570 --> 00:25:17,090 Maar goed. 393 00:25:18,620 --> 00:25:18,940 Ja. 394 00:25:20,270 --> 00:25:21,380 Ik heb het overleefd. 395 00:25:23,420 --> 00:25:24,510 En toen ik terugkwam. 396 00:25:25,960 --> 00:25:28,080 Toen heb ik de draad weer opgepakt. 397 00:25:28,080 --> 00:25:30,480 Waar heb laten liggen. 398 00:25:30,480 --> 00:25:31,410 Door door door. 399 00:25:31,410 --> 00:25:36,470 Toen ben ik dus weer maar ben niet meer bij dokter ben ik dus we dus 400 00:25:36,620 --> 00:25:42,560 de een baan voor halve dagen kunnen krijgen bij de zouden gasfabriek. 401 00:25:43,120 --> 00:25:44,080 Gebeten. 402 00:25:44,080 --> 00:25:45,310 Alle dagen. 403 00:25:45,310 --> 00:25:46,350 Alle dagen leren. 404 00:25:47,250 --> 00:25:47,460 Nee. 405 00:25:49,330 --> 00:25:50,500 Nou het het begin. 406 00:25:50,500 --> 00:25:54,360 Het 1e jaar toen dachten gebruikt ben ik 407 00:25:54,550 --> 00:25:58,550 ja ik had het ook weer wat moet ook weer niet anders doen dan ben ik naar een dansschool gegaan. 408 00:26:01,250 --> 00:26:02,340 Dat was. 409 00:26:02,340 --> 00:26:05,470 45 en de Heilige meisje ontmoet. 410 00:26:07,080 --> 00:26:07,850 En die heb ik nog 411 00:26:09,950 --> 00:26:10,340 jurgen. 412 00:26:12,920 --> 00:26:14,660 Jaar houdt. 413 00:26:14,660 --> 00:26:19,450 En nou ja goed die die socialisten. 414 00:26:22,310 --> 00:26:26,780 Het geld gaat met Bayer goed nemen. 415 00:26:26,780 --> 00:26:27,940 We hebben samen goed. 416 00:26:27,940 --> 00:26:28,240 We hebben. 417 00:26:28,240 --> 00:26:28,990 6 kinderen 418 00:26:29,880 --> 00:26:32,630 waar we ook allemaal redelijk goed mee gaat. 419 00:26:34,320 --> 00:26:36,980 Dus ik zou niet zeggen wat er in mijn mensen nog meer dan verlangen. 420 00:26:36,980 --> 00:26:38,150 Vandaag worden. 421 00:26:38,150 --> 00:26:38,390 Nee. 422 00:26:39,490 --> 00:26:40,970 Ik heb een heel goed pensioen. 423 00:26:42,230 --> 00:26:47,110 Want daar is dus rekening mee gehouden met de positie die ik had. 424 00:26:47,110 --> 00:26:49,690 Ik ben dus dus dus weer aan de aanwezige handen. 425 00:26:50,530 --> 00:26:53,320 Vroeg vrijgehouden donor. 426 00:26:55,740 --> 00:26:58,610 Toen had ik dus ook weer naar de avondschool gegaan heb ik 427 00:26:58,610 --> 00:27:02,140 mijn diploma schrijf zeg ik gunde gehaald en toen ben ik weer. 428 00:27:03,300 --> 00:27:05,430 Ondertussen had ik dus de kering. 429 00:27:05,430 --> 00:27:11,840 En toen ben ik dus een grote vaart opgegaan zo verbaasd waren Josiane Ik heb de wereld. 430 00:27:11,840 --> 00:27:13,970 Zij hebben vragen. 431 00:27:13,970 --> 00:27:14,200 Geer. 432 00:27:14,200 --> 00:27:15,670 Als je thuiskwam. 433 00:27:15,670 --> 00:27:16,020 Nou ja. 434 00:27:17,150 --> 00:27:20,730 En op een gegeven moment maar zijn wij getrouwd. 435 00:27:20,730 --> 00:27:21,310 49. 436 00:27:22,190 --> 00:27:22,420 Ja. 437 00:27:23,160 --> 00:27:29,100 Ja me wel 9e weer zijn we getrouwd en hun fraaie korter op 438 00:27:30,250 --> 00:27:32,430 heb ik dus een klus gekregen. 439 00:27:32,430 --> 00:27:39,080 Toen was die oorlog met Indonesië op met in die die die die worden door was al een tijd 440 00:27:39,200 --> 00:27:44,820 verlopen en daardoor konden er weer Nederlanders werken en die maatschappij waar ik bij gevaar. 441 00:27:44,820 --> 00:27:46,190 Heb de was de Blue veel lawaai. 442 00:27:46,190 --> 00:27:51,970 Maar de Ze zegt Nederlandse vast maatschappij oceaan en die hadden 5 schepen 443 00:27:51,970 --> 00:27:55,760 onder Nederlandse vlag varen en op die schrijven heb ik dus ook gevaren. 444 00:27:56,830 --> 00:28:01,010 En dat had het voordeel van hun dat ze dus via die maatschappij 445 00:28:01,410 --> 00:28:04,640 rechten krijgen om op in die hier te veel uit Indië te vouwen. 446 00:28:05,940 --> 00:28:11,920 Nou die hadden opgegeven moment iemand nodig in in in 447 00:28:11,970 --> 00:28:16,020 een plaatje wat kastje of op wat vroeger Celebes heette. 448 00:28:16,020 --> 00:28:18,040 Daar zat een Engelsman. 449 00:28:18,040 --> 00:28:20,450 Zoals algen bij bij het huis. 450 00:28:20,450 --> 00:28:24,710 Maar de oude Zie wel nodig om die haven installaties weer op poten zetten. 451 00:28:24,710 --> 00:28:25,840 Die en zo. 452 00:28:26,820 --> 00:28:27,860 En nou ja. 453 00:28:29,410 --> 00:28:32,240 Dus dat was financieel voor waarschuwt is toch om te doen. 454 00:28:32,240 --> 00:28:37,710 Mijn vrouw geregeld voor bomvolle zaal hier en ik had daar alles vrij. 455 00:28:38,630 --> 00:28:40,620 Nou ja toen ben ik dat we weer gaan doen. 456 00:28:40,620 --> 00:28:43,290 Hebt u die kan weer een potige natuurlijk. 457 00:28:43,290 --> 00:28:45,800 Ze dachten dat ik daar anderhalf jaar voor nodig gehad. 458 00:28:45,800 --> 00:28:47,220 Maar met het goed bijgebouwd. 459 00:28:47,220 --> 00:28:49,000 Maar waar ze zelf begrijpt bekijken. 460 00:28:49,000 --> 00:28:50,310 Ja, maar eerder zelfs. 461 00:28:50,310 --> 00:28:51,770 Hè want ik was op tijd. 462 00:28:52,280 --> 00:28:59,320 Thuis voor de geboorte van ons 3e kind een dochter dus zo altijd alles. 463 00:29:00,120 --> 00:29:03,760 Een beetje rust zo'n bruine verlopen dat nog. 464 00:29:04,150 --> 00:29:08,070 Rug naar als ik nog even met die teruggaan naar het boek vooral periode. 465 00:29:08,070 --> 00:29:09,130 Ja. 466 00:29:09,130 --> 00:29:11,580 Op een moment dat hij aankwam in het kamp. 467 00:29:11,580 --> 00:29:13,870 Hoe is dat een verlopen. 468 00:29:13,870 --> 00:29:14,960 Dat je uitkwam. 469 00:29:14,960 --> 00:29:15,290 Nee. 470 00:29:15,290 --> 00:29:16,040 Toen hij aankwam. 471 00:29:16,700 --> 00:29:18,080 Om terug op het campagne. 472 00:29:18,080 --> 00:29:20,390 Ja maar dat ja. 473 00:29:20,390 --> 00:29:23,140 Toen was er dus 1e kleine uit. 474 00:29:23,140 --> 00:29:27,450 Dat is een dat is een kruising huis en dan krijgen we dus op het beroemde schrijver 475 00:29:27,540 --> 00:29:35,650 streepjespak van lichtbakken en nou ja je had dus vanaf dat moment dat je geen 476 00:29:35,650 --> 00:29:39,660 andere kleding meer als dat gevangenen zonder goed dat was ook van dat blauwwit 477 00:29:39,760 --> 00:29:47,730 geschreven spul en daar ga over een eigen blauwwit jasje zonder voering en broek voor u. 478 00:29:47,730 --> 00:29:53,950 En dat was dat was heel geschikt voor zomer en winter je leggen. 479 00:29:53,950 --> 00:29:56,500 Goud en de zomer zou je altijd doet. 480 00:29:56,500 --> 00:29:56,840 Waar. 481 00:29:56,840 --> 00:29:58,360 Want wat je je had ik anders. 482 00:29:59,330 --> 00:30:03,130 Weet ook nog wel het nummer toegekend kreeg 117. 483 00:30:03,130 --> 00:30:04,100 Ja is een heel laag. 484 00:30:04,100 --> 00:30:04,450 Ja. 485 00:30:04,560 --> 00:30:08,510 Ik heb een heel aandoenlijk en daar ben ik achteraf heel dankbaar voor 486 00:30:08,510 --> 00:30:14,010 geweest want zodoende kwam op mijn eigen geleding die kwam op de begeleiding. 487 00:30:14,010 --> 00:30:16,440 Helemaal achterin hangen we de laatste nummers. 488 00:30:16,440 --> 00:30:21,080 Dat waren natuurlijk nummers geweest maar Jantje vrees 122. 489 00:30:21,080 --> 00:30:22,140 Maar ik wil me zo wat. 490 00:30:24,730 --> 00:30:28,530 Onze kleren gingen helemaal geen hangen want later met 491 00:30:28,530 --> 00:30:33,140 het toen ik kwam was was nog niet over bijvoorbeeld en zo. 492 00:30:33,140 --> 00:30:38,600 Later kwam er steeds meer mensen op een gegeven moment hadden ze geen streepjes 9 genoeg. 493 00:30:40,000 --> 00:30:40,200 Nee. 494 00:30:40,860 --> 00:30:48,240 Toen kregen de nieuwe gevangenen kleren van degene die gevangen zaten en die daar. 495 00:30:48,240 --> 00:30:52,960 En wat deze dan haalde zijn gouden vierkante lappen uit de rug van de hand en een 496 00:30:52,960 --> 00:30:58,270 anders kleurstoffen ingezet en dat was dan je gevangenispak voor de voor de nu uit. 497 00:30:58,970 --> 00:31:05,010 Maar ik heb het tot het eind volgt met streepjespak wat verplicht driehoek had. 498 00:31:05,010 --> 00:31:05,280 Ja. 499 00:31:05,280 --> 00:31:09,920 De sfeer kleuren rood dat is een politieke gevangenen groene 500 00:31:10,130 --> 00:31:14,440 waar beroepsmisdadiger paarse waar de buidel voor vorsers 501 00:31:14,840 --> 00:31:18,790 en zwart dat waren de arbeid schuwen mensen die niet wilden werken. 502 00:31:20,760 --> 00:31:21,610 Ja dat is dat. 503 00:31:22,590 --> 00:31:23,190 Nou ja goed. 504 00:31:24,930 --> 00:31:29,430 Moet ik dan nog meer van verteller is natuurlijk in wezen reilen hoop over te vertellen. 505 00:31:29,660 --> 00:31:32,980 Bent u in quarantaine kant geweest of meteen grote lager. 506 00:31:33,810 --> 00:31:38,540 Nee ik ben we zijn 1e 3 weken geleden hebben en binnen moeten blijven. 507 00:31:38,540 --> 00:31:41,350 Ja maar dat was geen toen nog niet. 508 00:31:41,350 --> 00:31:45,350 Later hebben ze achter de oude bestaande brouwerij van die van 509 00:31:45,390 --> 00:31:49,900 die toen nog meer gevangenen kwam toen ik kwam was het gewoon. 510 00:31:49,900 --> 00:31:53,580 We konden de maar 20000 mensen in en toen aan het 511 00:31:53,580 --> 00:31:57,810 eind van de oorlog zaten de 60000 mensen in met je. 512 00:31:57,810 --> 00:31:58,800 3 in 2 bedden. 513 00:32:01,750 --> 00:32:02,210 Maar goed. 514 00:32:03,350 --> 00:32:07,120 De 1e week bent u dus in een kleinere brak of zo geweest. 515 00:32:07,830 --> 00:32:13,500 Ben de in die lage houten barakken het waar allemaal en later zijn ze dus 516 00:32:16,120 --> 00:32:19,290 dat is door gevangenen werden bouwvakkers uitgezocht. 517 00:32:19,290 --> 00:32:23,730 Dat doen door de rust van die hele gaan de stenen met 2 verdiepingen neergezet. 518 00:32:25,120 --> 00:32:25,260 Nee. 519 00:32:26,070 --> 00:32:26,380 Nou ja. 520 00:32:26,380 --> 00:32:30,250 Daar konden per gebouw 800 mensen in 521 00:32:31,250 --> 00:32:35,300 dus dus we hebben ze dus nou ik weet niet meer precies waar hebben ze een heel zelf. 522 00:32:35,300 --> 00:32:35,950 Wanneer is het 523 00:32:36,910 --> 00:32:40,480 bijna even goed de te vrezen want gegeven mensen op het eind 524 00:32:40,480 --> 00:32:43,790 van de oorlog zaten er de ongeveer 60000 mensen in brand. 525 00:32:45,750 --> 00:32:49,230 Maar goed de slechts alleen langs hebben we altijd gezegd. 526 00:32:49,230 --> 00:32:49,430 Dus 527 00:32:51,490 --> 00:32:53,340 had u contact met uw familie tijdens de 528 00:32:53,910 --> 00:32:54,860 praktisch niet. 529 00:32:54,860 --> 00:32:58,700 Nee want de achteraf heb ik gehoord dat dat bemoedigt 530 00:32:58,700 --> 00:33:02,160 wachten hier heel eigen brief tuurlijk geloofde al die tijd. 531 00:33:02,160 --> 00:33:03,650 2 of 3 brieven gehad. 532 00:33:04,640 --> 00:33:07,360 Ik heb een keer zo'n hele pakket. 533 00:33:07,360 --> 00:33:08,980 Ik heb een keer een paar keer gehad. 534 00:33:09,690 --> 00:33:12,990 En dat was volgens mij de helft nog uitgejouwd. 535 00:33:12,990 --> 00:33:13,740 Nee dat is dat. 536 00:33:13,740 --> 00:33:14,920 Dat was niet best. 537 00:33:14,920 --> 00:33:16,510 De zwaar erg heel erg. 538 00:33:16,840 --> 00:33:18,280 En kon u zelf schrijven. 539 00:33:19,570 --> 00:33:21,640 We mochten zelf schrijven. 540 00:33:21,640 --> 00:33:32,000 Dat was eens in de 6 weken en dan kun je een stukje papier en volop. 541 00:33:32,000 --> 00:33:33,160 Maar wat ermee gebeurt. 542 00:33:33,160 --> 00:33:37,280 Dus mijn moeder heeft er inderdaad een paar gehad maar voor de rest. 543 00:33:38,360 --> 00:33:41,680 De bomen worden zo. 544 00:33:41,680 --> 00:33:42,530 Hoe was het leven. 545 00:33:42,590 --> 00:33:43,290 In die barakken. 546 00:33:49,510 --> 00:33:51,780 Overbevolkt.heen en dan nu zit. 547 00:33:51,780 --> 00:33:56,540 Om maar later wel overbevolkt. 548 00:33:56,540 --> 00:34:03,420 De was gelegenheid was tussen 2 helften van Bracke had je een als jongen. 549 00:34:03,680 --> 00:34:04,470 Nou ja iets. 550 00:34:04,470 --> 00:34:10,540 Sowieso zit met met met van die zinken dingen kanaal langs. 551 00:34:10,860 --> 00:34:17,240 Ik heb een groot langs de kant met met een stuk of 12 14 kranen en dat aan weerskanten. 552 00:34:17,240 --> 00:34:19,950 En als je dan weet hoeveel dat er zo'n paar 100 mensen 553 00:34:19,950 --> 00:34:23,380 in zaten dat was dat dat Willeke Floris altijd dringen. 554 00:34:23,450 --> 00:34:25,830 Om een beetje te was ballen heel wat mensen die 555 00:34:26,550 --> 00:34:29,330 die haakte zo hoe noem je dat zo. 556 00:34:31,260 --> 00:34:32,150 Ja. 557 00:34:32,150 --> 00:34:36,460 Levenloos dat stuk dat was en zo gingen vergeten maar ik heb 558 00:34:38,040 --> 00:34:39,910 ik was nog een dag boeren altijd doen. 559 00:34:40,100 --> 00:34:45,420 Stond dat er een Duitse man en die die die die die sprach behandelen. 560 00:34:45,420 --> 00:34:47,540 Waarom weet ik niet nee. 561 00:34:47,540 --> 00:34:49,720 Vroeg me namelijk maar namen wil ik wel. 562 00:34:51,860 --> 00:34:53,930 Nu wil druk. 563 00:34:53,930 --> 00:34:55,250 Ik wil jij raad geven. 564 00:34:57,760 --> 00:34:59,030 Was je zo goed mogelijk. 565 00:34:59,030 --> 00:34:59,620 Iedere dag. 566 00:35:02,360 --> 00:35:07,510 En nou ja de mensen praten bleek al. 567 00:35:07,510 --> 00:35:11,450 Dus het was al communist jaartallen in gevangenissen gezeten. 568 00:35:11,450 --> 00:35:16,860 Nou de laatste paar jaar zat je Walter heeft u, maar ook maar ik moet helpen een boek op te bouwen. 569 00:35:17,970 --> 00:35:20,910 En die gaan we zo dat voor advies en ik ben 570 00:35:22,080 --> 00:35:22,400 onweer. 571 00:35:22,400 --> 00:35:23,510 Wel ik was dan 572 00:35:26,870 --> 00:35:33,250 ja dat was dikwijls wel geen zeep af en toe wel eens in de 3 4 maanden kreeg kwam kwam er een paar 573 00:35:34,780 --> 00:35:37,510 en er was een een een heel groot badhuis. 574 00:35:39,030 --> 00:35:39,860 Wel. 575 00:35:39,860 --> 00:35:42,270 2 kanten 60 douchen. 576 00:35:43,970 --> 00:35:46,380 Maar ja als je daar opgegeven Bert. 577 00:35:46,620 --> 00:35:49,880 Tegen eind van de oorlog zat in de geen 20000 meer waren de wel. 578 00:35:50,070 --> 00:35:50,620 Nou. 579 00:35:50,620 --> 00:35:51,600 60000. 580 00:35:51,600 --> 00:35:53,680 En dan kom je eens in de zo 581 00:35:53,920 --> 00:35:55,160 de week aan de beurt. 582 00:35:55,160 --> 00:35:58,380 En hoe voller het kamp wordt hoe grote gedaante hoe weken wordt 583 00:35:59,240 --> 00:36:02,450 dus dan is het gewoon zaak om met je blote handen met 584 00:36:02,450 --> 00:36:06,670 een beetje water met de om jaren schoon te houden. 585 00:36:06,670 --> 00:36:07,540 Zo goed mogelijk. 586 00:36:08,400 --> 00:36:11,480 We durven zeggen dat heb ik gedaan en dan dat daar gelukkig 587 00:36:11,780 --> 00:36:14,480 vuile andere, maar ook veel anderen zijn niet 588 00:36:14,640 --> 00:36:16,650 vervuild door de muziek. 589 00:36:16,650 --> 00:36:18,550 Heb je je weerstand graag. 590 00:36:18,550 --> 00:36:18,870 Nou ja. 591 00:36:21,260 --> 00:36:21,960 Ik kan wel zeggen. 592 00:36:25,100 --> 00:36:26,610 Ja ik dit zeg wel eens. 593 00:36:26,610 --> 00:36:27,450 Ik heb het misschien 594 00:36:29,180 --> 00:36:32,380 maar opvoeding in mijn jeugd Ik ben dus vrij vroeg. 595 00:36:33,600 --> 00:36:40,460 Wijs geworden en ik ben misschien een klooster tegenkomen met vanaf jongens zoals 7 jaar 596 00:36:40,940 --> 00:36:47,020 tot de ambassadeur je daardoor lopen en de B dus gewend zijn rechters van 60 jongens. 597 00:36:47,020 --> 00:36:54,440 En dat leer je met elkaar omgaan en je leert in een grote hoop hoop mensen toch zelf te zaaien. 598 00:36:54,440 --> 00:36:56,570 En toch ja ik ga weg. 599 00:36:56,570 --> 00:36:57,630 Een beetje uit te stippelen. 600 00:36:58,270 --> 00:37:00,570 En ik heb dikwijls gedacht. 601 00:37:00,570 --> 00:37:05,800 Achteraf is dat misschien een goeie leerschool geweest voor de ben je louter nog moest maken. 602 00:37:06,260 --> 00:37:07,610 Om te kunnen overleven in het kamp. 603 00:37:08,450 --> 00:37:08,910 Zegt u. 604 00:37:08,910 --> 00:37:10,270 Om te kunnen overleven. 605 00:37:10,270 --> 00:37:11,320 Ja ja. 606 00:37:11,320 --> 00:37:12,140 En de komt ook 607 00:37:13,430 --> 00:37:15,210 door een knorrende maag. 608 00:37:15,210 --> 00:37:17,970 Mijn geluk is geweest dat ik een goeie vakman. 609 00:37:17,970 --> 00:37:18,620 Wat zou doen. 610 00:37:18,620 --> 00:37:19,540 Ben ik toen in de week. 611 00:37:20,110 --> 00:37:24,720 Komen en daar kreeg je dus omdat ze je nodig hadden. 612 00:37:25,530 --> 00:37:32,480 Kreeg je dus beter eten en daar maak je nog wel eens dagen bij dat je 613 00:37:32,480 --> 00:37:39,050 zegt nou ja de de zon schijnt en waar we nu gewoon en zweren zou je 614 00:37:39,050 --> 00:37:44,530 nou ik zitten mensen die in de worden in de kou kun je die bang wegen. 615 00:37:44,530 --> 00:37:48,340 Dat was het dus in die bank werk eigenlijk stond er waren 2 delen met 616 00:37:48,390 --> 00:37:52,900 groot grazen tussen en het 2e gedeelte de stonden werk dat je de liefste. 617 00:37:53,940 --> 00:37:56,970 En dat heb ik altijd ontzettend onthouden. 618 00:37:56,970 --> 00:38:03,240 Dus een oudere man bij Ik denk dat u in dik 65 was die lieten die mensen doorwerken. 619 00:38:03,240 --> 00:38:04,630 Wat zou de tekorten en de arbeiders. 620 00:38:05,680 --> 00:38:05,950 1. 621 00:38:07,240 --> 00:38:08,830 Ik ben dat die bang geworden. 622 00:38:09,960 --> 00:38:11,080 En die gaf mij bezig. 623 00:38:11,080 --> 00:38:11,640 Schijnbaar. 624 00:38:11,640 --> 00:38:15,090 Ik weet niet waarom maar je op gegeven moment de film die vlakbij 625 00:38:15,200 --> 00:38:18,610 dat gaas te kijken of er niemand van de van de bewaking kreeg. 626 00:38:20,700 --> 00:38:25,520 En ik ben geen vriend later nog een keer dat hij de oude niet door. 627 00:38:25,520 --> 00:38:27,470 Dag pakjes in het pakje vloeitjes. 628 00:38:28,770 --> 00:38:31,590 Was ja hij is zo mooi gewonnen. 629 00:38:32,860 --> 00:38:35,020 Nou toen in sindsdien. 630 00:38:35,020 --> 00:38:37,630 Dat is het enige wat hij zag ADO zelf ook niks hoor. 631 00:38:37,630 --> 00:38:41,130 Dus dat heb ik ontzettend kunnen waarderen dat zo'n man dat gedaan. 632 00:38:42,050 --> 00:38:47,000 En ja dat was dus iedere keer nog eens als je de fabriek week waarbij bij de zag u dat 633 00:38:47,100 --> 00:38:52,460 heel cru pogingen van handje zo maar dat is toch toch zijn net van die hele kleine 634 00:38:52,590 --> 00:38:59,370 dingen waar je dan toch weer hoop ophoudt dat het dat je toch met mensen ook nog te doen. 635 00:39:00,590 --> 00:39:05,520 Tijdens het werk in de fabriek heeft het toen wel 'ns sabotage gepleegd of daaraan gedacht. 636 00:39:06,120 --> 00:39:09,190 Het zou me thuis direct plegen is een stommiteit. 637 00:39:09,190 --> 00:39:11,830 Je kan zo betuigen plegen door te langzaam te wegen. 638 00:39:11,830 --> 00:39:12,900 Door minder te maken. 639 00:39:12,900 --> 00:39:16,590 Als dat ze verwachten want ze wisten natuurlijk van die 640 00:39:16,910 --> 00:39:20,660 celliste die ervoor dat dan wat wat wel en niet kon. 641 00:39:21,620 --> 00:39:26,710 En daarbij kon het niet aan en de toen ik voor mannen was al helemaal niet meer. 642 00:39:26,710 --> 00:39:30,700 En de daar dan dan kon ik de schuld geven weer krijgen 643 00:39:30,760 --> 00:39:33,410 Sorry hoor maar dit zijn allemaal geen allemaal van 644 00:39:33,520 --> 00:39:35,730 maar zijn dat is hij de koekenbakker gewezen. 645 00:39:35,730 --> 00:39:36,820 Dan doe ik dat geweest. 646 00:39:36,820 --> 00:39:37,680 Buschauffeur. 647 00:39:37,680 --> 00:39:41,770 Ik heb dan enkel in die wel bang waren geweest was. 648 00:39:41,770 --> 00:39:44,610 Die maakte alles meer zie andere per dag. 649 00:39:44,610 --> 00:39:47,710 En dat was dan moesten ze daarmee doen. 650 00:39:47,710 --> 00:39:48,650 En ze kon ook niet. 651 00:39:48,650 --> 00:39:49,220 Wel zwijgen. 652 00:39:49,220 --> 00:39:50,530 Want wat ze hadden geen mens. 653 00:39:50,530 --> 00:39:53,320 Ze hadden niet anders als je die stinkende, gevangenen. 654 00:39:55,450 --> 00:40:00,120 Heeft u wel eens andere verzet zien plegen tijdens hun gevangenschap heeft u 655 00:40:00,180 --> 00:40:04,580 anderen wel eens verzet zien plegen tijdens hun gevangenschap verzet simpeler. 656 00:40:05,300 --> 00:40:10,750 Nou ja dus een reserveert wat je dat je met met met gezanten kan doen. 657 00:40:12,640 --> 00:40:14,050 Of de waren nog meer mogelijk. 658 00:40:14,050 --> 00:40:15,910 Maar bij de 1e wat je kunt doen is. 659 00:40:17,900 --> 00:40:22,000 Niet je volle capaciteit gebruiken en ander ding is. 660 00:40:22,000 --> 00:40:25,090 We hadden daar een zie je. 661 00:40:25,090 --> 00:40:28,230 En de waar gevangenen dokters, want het was een vrij 662 00:40:28,230 --> 00:40:31,590 groot ding op een gegeven moment toen we 6e000 mensen 663 00:40:33,010 --> 00:40:34,050 in het ziekenhuis weer 664 00:40:34,930 --> 00:40:38,310 daar konden ze maar vrij kort mensen inhouden, want de lagere andere 665 00:40:38,310 --> 00:40:44,240 zieken die Grieken waren, dan moeten ze nu maar die dokters die daar werkt. 666 00:40:44,240 --> 00:40:46,560 Die hebben dus een hele hoop dingen kunnen verdragen. 667 00:40:46,560 --> 00:40:48,360 Die gaan we dan een schriftelijke verklaring. 668 00:40:50,590 --> 00:40:51,510 Zou daar man. 669 00:40:51,510 --> 00:40:52,140 Nog één. 670 00:40:52,140 --> 00:40:56,950 De beide was een Duitse dokter die daar de baas was ook een gevangene. 671 00:40:57,970 --> 00:40:58,310 In de 672 00:40:58,520 --> 00:41:03,360 die onderschrijft praktisch alles wat die andere dokters zeiden van diegene die mag 673 00:41:03,440 --> 00:41:09,810 voorlopig niet werken want dat het dat is met je bij eindeloos over heb ademhalingsmoeilijkheden 674 00:41:10,210 --> 00:41:16,950 en zo konden die mensen toch doen of je expres 1e een paar dagen op de interesseert. 675 00:41:16,950 --> 00:41:22,300 Terwijl je dicht begeerde maar daaraan konden ze die dus tegen die ergens in. 676 00:41:22,300 --> 00:41:25,330 Ja die man die ze zouden je bent u aan mij gebaat bij volgens u 677 00:41:25,380 --> 00:41:28,880 moeten weg maar ze moeten naar de met dan werd je tewerkgesteld. 678 00:41:30,820 --> 00:41:35,160 In een Barak waar je waar je bijvoorbeeld de lege bus moest verteren of zo. 679 00:41:35,160 --> 00:41:38,880 Wanneer wel dat je die dus niet meer in de kou en ellende. 680 00:41:38,880 --> 00:41:43,540 Want als je niet tegen die kunt en dan behoort die appel zo druk als je 681 00:41:43,590 --> 00:41:47,130 hebt als die commandant opeisbaar houdt zoals zoals de buren het niet 682 00:41:47,160 --> 00:41:51,760 wat de Bush werk wat je zou avond op peil houdt en er was iets gebeurd. 683 00:41:51,760 --> 00:41:55,600 Over God weet wat dan liet in die eigenlijk niks. 684 00:41:55,600 --> 00:42:00,040 Tot tot 9 of 10 de alleen dan mag het weten wat er nog wel. 685 00:42:00,040 --> 00:42:00,940 We zullen allemaal koud. 686 00:42:01,650 --> 00:42:03,890 En dat zooitje tuig te verwarmen. 687 00:42:05,120 --> 00:42:08,710 Bij het kamp in Weimar bij de fabriek moest daar ook appel gestaan. 688 00:42:09,380 --> 00:42:13,220 Later toen we dus dus die van die paar bereiken de tegen hadden. 689 00:42:13,220 --> 00:42:14,520 Toen kwam door zowel belt. 690 00:42:14,520 --> 00:42:16,160 Maar dat ging allemaal veel makkelijker. 691 00:42:16,160 --> 00:42:19,660 Want er was een klein commando geworden. 692 00:42:19,660 --> 00:42:23,630 Ja, we dan de rivier hebt of dat je dat je dat je 60000 mensen 693 00:42:25,200 --> 00:42:29,110 dat is heel wat anders maar de wet. 694 00:42:29,810 --> 00:42:33,140 Dus door de gevangenen niet allemaal maar bij is. 695 00:42:33,140 --> 00:42:37,670 De hele hoop die die kooplieden die daar allemaal wat wat er gezegd werd. 696 00:42:39,570 --> 00:42:43,650 Maar er waren ook een hele hoop die die wel kopieën waren hielden. 697 00:42:43,650 --> 00:42:44,690 Ja. 698 00:42:44,690 --> 00:42:49,870 Die ben je niet wat wat wat ze eigenlijk hadden volgens die moffen hadden moeten doen. 699 00:42:51,040 --> 00:42:51,310 Dus 700 00:42:52,400 --> 00:42:56,520 en dat is het is het is ook ontzettend moeilijk om om dus dalen. 701 00:42:57,430 --> 00:42:58,970 Voor alles voor haar voor die tijd. 702 00:42:58,970 --> 00:43:00,050 Burgers. 703 00:43:00,050 --> 00:43:01,570 De werken daar op. 704 00:43:01,570 --> 00:43:05,210 Dan dan ineens zeggen we nee we doen de helft maar 705 00:43:06,850 --> 00:43:09,090 dat dat moet geluiden laat groeiende zeg je. 706 00:43:09,090 --> 00:43:13,080 De als voorwaarde en water die k procedureel hadden de maar dat waren 707 00:43:13,080 --> 00:43:17,630 meestal bandages en die wil die kon het erg goed met mij vinden. 708 00:43:18,320 --> 00:43:18,460 Nu 709 00:43:19,460 --> 00:43:23,460 en die heb wel eens gezegd van neus zoals jij maar voor. 710 00:43:23,460 --> 00:43:28,590 Daar kan ik het ook dus aan de auto nu aan die moffen kan ze al onze landgenoten van 1. 711 00:43:29,490 --> 00:43:31,200 Vertellen en ja. 712 00:43:32,620 --> 00:43:35,400 Zo hadden Cees zwaard uit Vlaardingen. 713 00:43:35,400 --> 00:43:37,910 Die was voor de voor haar bij van de machinale 714 00:43:38,210 --> 00:43:42,520 Marie radiotherapie dat ogenblik had hij ergens een muziekstuk natuurlijk en dat 715 00:43:42,520 --> 00:43:50,030 was lopendebandwerk maar zeggen ingevlucht afweergeschut 1e de bodem vlak geschaard. 716 00:43:50,030 --> 00:43:54,040 Op een grote bezuinigingen ervaren wat heb ik daar dan kwam ik in de volgende. 717 00:43:54,040 --> 00:43:57,590 En die gooi verdrietige vreest. 718 00:43:57,590 --> 00:43:59,810 En dan was een je je stuk. 719 00:43:59,810 --> 00:44:04,870 Maar de is ook wel eens effetjes dat die vrees je niet lekker vastzetten zodat ze kapot sprongen. 720 00:44:05,940 --> 00:44:06,800 Nou zei ze. 721 00:44:06,800 --> 00:44:12,850 Dat zijn dingen als je je hersens gebouwd en en niet te melden. 722 00:44:12,850 --> 00:44:15,410 Met die dingen kunnen kun je inderdaad kun je nog 723 00:44:15,410 --> 00:44:18,450 een heleboel van die van die productie over hebben. 724 00:44:18,660 --> 00:44:19,440 Ja. 725 00:44:19,440 --> 00:44:21,950 Wat herinnert u zich nog van het moment van de bevrijding. 726 00:44:26,120 --> 00:44:26,640 Ja. 727 00:44:26,640 --> 00:44:28,160 Wat vinden en ik me daarvan. 728 00:44:31,270 --> 00:44:32,970 Dat was op 11 april. 729 00:44:32,970 --> 00:44:34,600 1945. 730 00:44:37,690 --> 00:44:41,810 Toen wij hoorden in de verte de dagen. 731 00:44:41,810 --> 00:44:45,330 Vooral het schieten van de kanonnen de gingen vliegtuigen 732 00:44:45,330 --> 00:44:50,540 heen en die bombardeerde de die vlak naast bijvoorbeeld. 733 00:44:50,540 --> 00:44:51,730 Daarnaast het gevangenenkamp. 734 00:44:53,280 --> 00:44:53,380 Nee. 735 00:44:55,590 --> 00:45:00,730 De werd niet meer gewerkt van de mensen konden niet die die de deur naar werk toe. 736 00:45:00,730 --> 00:45:01,440 De gevangene. 737 00:45:01,440 --> 00:45:03,160 Dus de ja. 738 00:45:03,160 --> 00:45:04,970 Het was was was spannend. 739 00:45:06,520 --> 00:45:08,230 En het was vreugde vallen. 740 00:45:08,230 --> 00:45:10,830 Je zag dus dode toch gebeuren. 741 00:45:11,780 --> 00:45:13,520 Jij hebben ploegen. 742 00:45:15,540 --> 00:45:21,160 Op die ogend bij mekaar geveegd wijze is en die hebben ze op transport naar buiten genomen 743 00:45:21,160 --> 00:45:27,110 tussen André en dan kwamen ze 2 uur later met terug wat van er niet langs bij die Amerikanen. 744 00:45:28,100 --> 00:45:31,370 En die waren wel zo verstandig om net te doen was. 745 00:45:31,370 --> 00:45:36,350 Ze hebben die Amerikanen hebben bij die geintjes geen gevangenen doodgeschoten. 746 00:45:37,160 --> 00:45:40,830 En ze hebben ze toch zelf schrik weet aan te jaren dat ze weer terugkwam boegeroep. 747 00:45:41,720 --> 00:45:42,820 En toen was afgelopen. 748 00:45:43,880 --> 00:45:44,530 En dan de 749 00:45:49,480 --> 00:45:50,910 het is weer eens om een uur of 3. 750 00:45:50,910 --> 00:45:53,230 Ja dat was in de middag. 751 00:45:53,230 --> 00:45:58,430 Toen gingen de poorten open en duel weer ze Amerikanen binnen. 752 00:45:58,430 --> 00:46:01,030 Ik heb gejankt hebben Robin ook. 753 00:46:03,880 --> 00:46:05,560 Nou ja ik 754 00:46:06,150 --> 00:46:08,530 toen is het nog even heel moeilijk geweest want voordat 755 00:46:08,690 --> 00:46:11,630 ze voor de al die mensen weer voedsel aan konden slepen. 756 00:46:12,290 --> 00:46:12,630 En nu 757 00:46:13,700 --> 00:46:14,290 ja. 758 00:46:14,290 --> 00:46:15,610 Transport naar huis verzorgen. 759 00:46:18,740 --> 00:46:24,310 Nou ja die Duitsers die gingen voor een deel weg de ander deel belegen omdat die 760 00:46:24,340 --> 00:46:30,390 de ene kant de beste baantjes hadden maar om toch de heel in de vrienden houden. 761 00:46:32,300 --> 00:46:35,920 Ja die gingen dus dus deel weg en toen kwam er 762 00:46:37,370 --> 00:46:42,870 Franse troepen en die hebben de de van zo ze af kunnen transporteren. 763 00:46:43,900 --> 00:46:46,820 En nou ja zo ging het met de zeggen mij meteen bij de 764 00:46:46,880 --> 00:46:49,180 Polen de proloog weer wat later. 765 00:46:49,180 --> 00:46:50,050 Maar de Tsjechen. 766 00:46:50,740 --> 00:46:56,500 En nou ja en de Russen toen hij in de en daar moeten tot 767 00:46:56,500 --> 00:47:01,170 bestanden eens bij te vertellen dat de Hollanders laat wel ja. 768 00:47:01,840 --> 00:47:03,830 En hoe kwam en dat heeft bouwen. 769 00:47:03,830 --> 00:47:05,110 De Canadese ontstond. 770 00:47:05,110 --> 00:47:10,610 Maar in auto's gezet hebben voor bussen en vrachtwagens en onze Eindhoven. 771 00:47:13,430 --> 00:47:17,020 En dan moesten nog zien dat ons kwetsbaar maar ook dat was een Hollands ontvangst. 772 00:47:19,000 --> 00:47:22,190 Je zegt van wat dat betreft was Nederland niet zo goed georganiseerd. 773 00:47:22,320 --> 00:47:27,110 Nee maar dat was eigenlijk ook wel begrijpelijk, want de provincies Noord 774 00:47:27,110 --> 00:47:30,830 en Zuid-Holland waren nog bezit en de werd ook nog steeds gevochten. 775 00:47:31,770 --> 00:47:35,080 Maar wij werden dus kwamen we dus aan 776 00:47:36,170 --> 00:47:38,450 in de in de in het Philips-gebouw. 777 00:47:40,710 --> 00:47:40,910 Ja. 778 00:47:41,740 --> 00:47:43,880 De hadden ze het aangevraagd. 779 00:47:43,880 --> 00:47:50,520 En dan had ik dus met een met de collega met Eduard Vlaardingen naam Bergen kwijt. 780 00:47:51,200 --> 00:47:55,770 En ik werden bij de familie thuis linksonder gebrachte werden dus gezinnen ondergebracht. 781 00:47:56,960 --> 00:48:00,650 Tot tot we naar naar huis konden. 782 00:48:00,650 --> 00:48:02,520 En dat heb ongeveer wegen 4 geduurd. 783 00:48:02,890 --> 00:48:06,150 Dus ik kwam ergens in mei of juni weer thuis. 784 00:48:06,390 --> 00:48:06,870 Ja. 785 00:48:06,870 --> 00:48:09,380 Ik ben geen bij de 1e dagen juni kwam er weer thuis. 786 00:48:09,640 --> 00:48:11,390 En hoe was de situatie bij u thuis. 787 00:48:12,820 --> 00:48:18,350 Nou barmeid thuis was vrijwel onveranderd. 788 00:48:18,350 --> 00:48:20,740 Ik woon de voor die tijd bij haar bij mijn moeder in 789 00:48:21,730 --> 00:48:27,240 maar goed idee was al jaren weduwe de financieel was het allemaal puinhoop. 790 00:48:28,630 --> 00:48:33,540 En daar had ik nog een broer en een zuster een maar houdt ze zuster was was getrouwd. 791 00:48:35,130 --> 00:48:35,390 Nee. 792 00:48:36,960 --> 00:48:39,190 Mijn broer Fries die weer. 793 00:48:39,190 --> 00:48:42,630 En Doutzen woorden zelf in het klooster was liggen, worden 794 00:48:42,670 --> 00:48:46,890 we de kruisvaarders kruisvaarders weten dat en ze ziet u nog 795 00:48:48,090 --> 00:48:55,880 en mijn jongste broer die werkte toen als kok bij één van de van de grote hotels in Amsterdam. 796 00:48:57,200 --> 00:48:59,210 En onze Joop. 797 00:49:02,160 --> 00:49:03,130 Dat is een boeren. 798 00:49:03,130 --> 00:49:05,210 Je toont kwam onder Mario de jongste. 799 00:49:06,300 --> 00:49:11,500 Oh ja die werkte ze in een in een boek huis. 800 00:49:11,500 --> 00:49:16,500 Dat was een boekenwurm is nog maar de zouden allemaal 801 00:49:16,610 --> 00:49:19,570 de was eigenlijk thuis voor mij niet zo veel veranderd. 802 00:49:19,570 --> 00:49:19,900 Nee. 803 00:49:21,160 --> 00:49:25,770 Wat voor invloed heeft het verblijf in Bochum valt op de rest van uw leven nog gehad. 804 00:49:27,840 --> 00:49:28,880 Nou ik denk heel veel. 805 00:49:28,880 --> 00:49:29,680 Ja. 806 00:49:29,680 --> 00:49:34,010 Ik ben iemand die de Russen zeggen nooit die man. 807 00:49:34,060 --> 00:49:36,920 Daar doe ik heb ik heb ik heb ik heb ik kinderen wel 'ns 808 00:49:37,130 --> 00:49:40,240 afgegeven, maar de Russen zeggen ik heb nooit een kind geslagen. 809 00:49:45,470 --> 00:49:49,840 Ik ben misschien wat makkelijker in de omgang en die sommige dingen ook weer niet. 810 00:49:51,490 --> 00:49:57,790 Maar ik ben ook vrij vlot weer aan. 811 00:49:58,400 --> 00:50:02,720 Alle verdragen toegekomen voor je dat dankzij de Stichting 40 45. 812 00:50:03,620 --> 00:50:05,920 Want ik moest dus die ik was was voor die tijd dan 813 00:50:06,060 --> 00:50:08,570 leren op de avondschool voor scheepswerktuigkundige. 814 00:50:09,530 --> 00:50:10,460 En dat heb ik toen. 815 00:50:11,990 --> 00:50:15,410 Los gedragen duidelijk op school, gedeeltelijk door 816 00:50:15,410 --> 00:50:20,120 die halve dagen werken en wat ik geld tekort kwam. 817 00:50:20,120 --> 00:50:23,940 Dat heb ik van de Stichting 40 45 dubbel laten terugbetalen. 818 00:50:25,580 --> 00:50:29,440 Nou ja, zo doen en de en ik leerde haar kennen. 819 00:50:29,440 --> 00:50:32,660 Want de week geen dus op gegeven moment was ik in de beetje zat. 820 00:50:32,660 --> 00:50:36,900 Dat was hun eentje in september wordt bergen verwijt 45 821 00:50:37,270 --> 00:50:40,332 denk ik kan toch niet alleen maar leren enwerken. 822 00:50:40,738 --> 00:50:45,680 En toen weer ben ik zaterdagavond, hoe heette die straat ook alweer, waar de dansschool was. 823 00:50:48,930 --> 00:50:49,450 Dus wie 824 00:50:50,570 --> 00:50:51,150 ja. 825 00:50:51,150 --> 00:50:53,040 Ik ben Libregts die uw zaak. 826 00:50:53,040 --> 00:50:56,570 Maar dus de naam van 't straatje kwijt kwart smalle straat was het 827 00:50:56,730 --> 00:50:59,130 van belang verlengde van de Warmoesstraat was ze daar 828 00:50:59,810 --> 00:51:00,070 ja. 829 00:51:00,220 --> 00:51:04,160 De Nes en daar ging naar de dansschool te horen. 830 00:51:04,160 --> 00:51:12,260 Toen heb ik deze dame ontmoet en het klikte vrijwel hoe in het nog steeds goed dus. 831 00:51:15,610 --> 00:51:18,730 Zijn er nog dingen die je waarvan je zegt dat wil ik nog vertellen. 832 00:51:27,440 --> 00:51:32,870 Over Amersfoort heeft nog in Amersfoort hadden we nu zijn. 833 00:51:34,480 --> 00:51:41,360 Wat weet ik dat al verteld van die komen dan met je hond niet over Ierland niet over die honden. 834 00:51:41,360 --> 00:51:43,220 Nou die komen dan die stonden altijd op. 835 00:51:43,220 --> 00:51:44,390 Wel met die hond. 836 00:51:45,910 --> 00:51:46,210 En 837 00:51:47,240 --> 00:51:50,180 op een gegeven moment had hij is een besloten maken gevraagd heb ik iemand 838 00:51:50,180 --> 00:51:54,010 opgestoken en toen moest dus de poort uit de aan de poort van hun kant binnen. 839 00:51:55,170 --> 00:51:56,520 En het was. 840 00:51:56,520 --> 00:51:59,690 Ik denk in in februari maart begin maart. 841 00:52:00,170 --> 00:52:00,510 Nee. 842 00:52:00,510 --> 00:52:04,240 Februari was het dan ben ik op transport gaan. 843 00:52:04,240 --> 00:52:05,220 Begin maar. 844 00:52:06,360 --> 00:52:07,420 Toen is het heel mooi weer. 845 00:52:07,420 --> 00:52:10,300 Zou je wel eens hebben we in de EU hebben waar je en toen stond 846 00:52:10,330 --> 00:52:15,410 een raam open van één van de meisjes kamers of zo weet ik veel. 847 00:52:15,410 --> 00:52:21,280 En er stond een bord met plakken brood op bovenop een stukje worst. 848 00:52:22,500 --> 00:52:29,040 Ik en ik moest weer gaat optrekken want de in Amersfoort 849 00:52:29,040 --> 00:52:33,280 was in de eten heel heel slecht en weinig slechte als je 850 00:52:34,860 --> 00:52:35,190 en 851 00:52:35,760 --> 00:52:37,940 toen ziek geweest die ons van die komen dan lopen. 852 00:52:38,910 --> 00:52:39,340 En ik denk. 853 00:52:39,340 --> 00:52:39,820 Hee. 854 00:52:39,820 --> 00:52:40,750 Ik zou die worst. 855 00:52:43,450 --> 00:52:46,040 Die in de hond pikken job ik heus geen brood. 856 00:52:48,160 --> 00:52:53,060 Dus ik heb dat stuk worst had gepikt dus havens. 857 00:52:53,060 --> 00:52:56,050 De kopbal dan wel meer gevangenen die wat karweitjes moesten doen. 858 00:52:56,050 --> 00:52:56,990 Een schoonmaker. 859 00:52:58,470 --> 00:53:00,070 En verdomd, hij op het 860 00:53:01,370 --> 00:53:06,970 Brolin u over de wassende iemand hadden stuk wordt gejat. 861 00:53:06,970 --> 00:53:08,820 En hij aan het altijd die hond. 862 00:53:10,500 --> 00:53:18,640 Naast hem zitten als je als je voor de gevangenen stond en zou je bent als je dat niet wist. 863 00:53:18,640 --> 00:53:22,100 De ruzie om net zo lang staan en dat was al meer gebeurd. 864 00:53:22,100 --> 00:53:24,870 Bijzonder uit tot dat er die nacht de Tour moest 865 00:53:26,940 --> 00:53:27,560 nee nou willen. 866 00:53:27,560 --> 00:53:32,730 Dat kun je niet maken tegenover jeuken leven als je je kijkers die wij extreme 867 00:53:32,810 --> 00:53:37,930 had op Allerzielen schildwacht nadien of was doel es gemacht die natuurlijk geen 868 00:53:38,000 --> 00:53:46,080 giet je na alle weer op het zouden ze nu bieden dat je je hond hadden gezien. 869 00:53:46,960 --> 00:53:48,270 En hield gelijk zo begonnen. 870 00:53:48,270 --> 00:53:53,170 God zegt als collega over nog weer leuk. 871 00:53:53,170 --> 00:53:55,440 Naar de bakker. 872 00:53:55,440 --> 00:53:56,340 Zulke dingen. 873 00:53:56,340 --> 00:53:58,810 Daar zijn dingen die vreet je dit zeg. 874 00:53:58,810 --> 00:53:59,420 Om te lachen. 875 00:54:07,170 --> 00:54:10,290 Ja even straks over de brommer. 876 00:54:10,290 --> 00:54:11,950 Natuurlijk is geweest. 877 00:54:12,950 --> 00:54:13,390 O ja. 878 00:54:13,390 --> 00:54:15,560 De bommen bombardement van Weimar. 879 00:54:15,560 --> 00:54:20,970 Dat vergeet galmende vertellen waar hebben dat kamp gehad in Weimar en via bereiken. 880 00:54:20,970 --> 00:54:24,650 We hebben we het over die fabriek wonen werken en de werkende waard ook. 881 00:54:26,350 --> 00:54:26,570 En 882 00:54:27,940 --> 00:54:30,820 dat je dagdienst en jaar nachtdienst. 883 00:54:30,820 --> 00:54:31,890 Dus als je die zat. 884 00:54:31,890 --> 00:54:32,970 Moet je overdag slapen. 885 00:54:35,100 --> 00:54:39,940 Wij zaten in dezelfde zich zo noemen we in dezelfde 3 zus en 886 00:54:44,470 --> 00:54:51,050 op gegeven moment bombarderen ze de fabriek om ons heen en raak ook waarborgen. 887 00:54:52,240 --> 00:54:52,450 En 888 00:54:54,170 --> 00:54:58,010 wim de ronde dat was ook één van de Hollanders die was toevallig net even naar 889 00:54:58,010 --> 00:55:02,340 het zieke sjaaltje geweest om verband te halen en die buiten en die zagen later 890 00:55:02,760 --> 00:55:02,920 zo. 891 00:55:04,940 --> 00:55:06,660 Helemaal onbeschadigd liggen. 892 00:55:07,750 --> 00:55:09,960 Echt op zo dood. 893 00:55:09,960 --> 00:55:10,980 Maar we houden dan. 894 00:55:12,090 --> 00:55:13,750 Achter de brakke hadden we zelf. 895 00:55:15,650 --> 00:55:21,020 Diepe greppels gegraven en dan krijgen we toch wel medewerking. 896 00:55:21,020 --> 00:55:22,720 Dat ik er golfplaten. 897 00:55:23,620 --> 00:55:23,720 En 898 00:55:26,210 --> 00:55:30,140 die hebben we daarop gelegd en daar op een berg zand 899 00:55:31,040 --> 00:55:35,420 zodat er er een bombardement kwam dan zou je daar. 900 00:55:35,420 --> 00:55:37,490 Hopelijk kunnen we u daar kon overleven. 901 00:55:41,670 --> 00:55:44,600 Kees die zat was ook voor mannen. 902 00:55:44,600 --> 00:55:45,680 Ook voor arbeiders. 903 00:55:45,680 --> 00:55:51,370 Hoe je daar doen we wil en die is nou ja goed dat was één van mijn vrienden geworden. 904 00:55:51,370 --> 00:55:51,640 Daar 905 00:55:52,380 --> 00:55:55,040 en ja als we zoiets gebeuren moest. 906 00:55:55,040 --> 00:55:56,060 Met de het samen doen. 907 00:55:57,560 --> 00:56:00,440 Nou die die die die ochtend voor de bombardementen. 908 00:56:00,440 --> 00:56:02,800 Ik had dus gehad dus ik lachte in in 909 00:56:05,950 --> 00:56:09,660 maar als je dat vooral de lucht zoals je begonnen. 910 00:56:09,660 --> 00:56:14,430 Maar toen kwam kijken in de zaal uit. 911 00:56:14,430 --> 00:56:15,990 Het wordt menens. 912 00:56:15,990 --> 00:56:20,460 En verdomd ik ga ik ga door het raam de was het woord bij de uiterste 913 00:56:21,020 --> 00:56:26,670 dat was een een die liep achter de brand en dan tussen 2 branden uit die 3 ingangen. 914 00:56:26,670 --> 00:56:27,730 Ik ben in de verdomme net 915 00:56:27,860 --> 00:56:28,450 in of zo. 916 00:56:28,450 --> 00:56:32,060 Dat stuk binnen in de villa een bom op de ingang. 917 00:56:33,530 --> 00:56:35,930 En ze waren een paar gewonden, maar verder is het niks. 918 00:56:38,160 --> 00:56:39,980 Die keuze was een jongen. 919 00:56:40,630 --> 00:56:46,390 Die zulke dingen organiseerde dat graven van de van de van die greppels 920 00:56:47,250 --> 00:56:49,770 en de aanvraag om er te mogen doen. 921 00:56:50,730 --> 00:56:52,250 Ja, dat het kan 922 00:56:52,300 --> 00:56:54,520 nou ik geef ze dan als je rustiger. 923 00:56:54,520 --> 00:56:57,470 We zaten er gewoon zouden commando. 924 00:56:57,470 --> 00:56:59,790 Dat was zeggen we waren dikke vrienden. 925 00:57:01,610 --> 00:57:02,130 Maar verder. 926 00:57:02,130 --> 00:57:02,430 Ja. 927 00:57:03,270 --> 00:57:08,300 We zijn dus ook maar in Vlaardingen een keer bewijzen logeren. 928 00:57:09,600 --> 00:57:14,430 Ja dat is maar dat is toch op een gegeven moment. 929 00:57:14,430 --> 00:57:14,850 Dus die 930 00:57:16,980 --> 00:57:19,120 terwijl u tot nog zo oud Dolly was. 931 00:57:19,120 --> 00:57:22,610 Zo is hij toch de tablet gehouden. 932 00:57:22,610 --> 00:57:24,970 Toch worden ziek geworden notenhout. 933 00:57:26,560 --> 00:57:28,380 En we zijn ook naar de begrafenis geweest. 934 00:57:32,680 --> 00:57:35,040 En ik zie je dat ook een zekere Jan Van Hees. 935 00:57:36,200 --> 00:57:36,920 Want je huis. 936 00:57:40,570 --> 00:57:42,970 Dat was gewoon die kon ik al. 937 00:57:44,690 --> 00:57:48,680 Van Ierland van in de eigenaar van de die die zat ook in die 938 00:57:48,740 --> 00:57:51,580 rit in die wandelclub gezeten en die zat in dezelfde groep. 939 00:57:52,830 --> 00:57:54,500 Als als ik de nu 940 00:57:56,070 --> 00:57:57,270 en waar. 941 00:57:57,270 --> 00:57:58,470 Maar bij me nog meer. 942 00:57:58,470 --> 00:58:00,240 Maar Marianne en ik. 943 00:58:00,240 --> 00:58:02,100 Dat klinkt eerder trok me ook wel. 944 00:58:02,100 --> 00:58:02,440 Leeftijd. 945 00:58:03,300 --> 00:58:10,330 En ja, aldus overslaan maar ook contact gehad thuis weer de Jan Van Hees. 946 00:58:11,100 --> 00:58:16,970 En dus altijd zo gebleven tot op ga ik met u heeft u ziek geworden nog personen. 947 00:58:17,690 --> 00:58:19,870 Je ook al die tijd in hetzelfde commando is. 948 00:58:19,870 --> 00:58:20,710 Ja. 949 00:58:20,710 --> 00:58:21,580 En Wim. 950 00:58:21,580 --> 00:58:22,150 De Ronde 951 00:58:22,910 --> 00:58:25,150 wim de Ronde was een Rotterdammer. 952 00:58:25,150 --> 00:58:29,350 En die was eigenlijk net zoiets als Kees. 953 00:58:29,350 --> 00:58:34,070 Alleen Wim was wat afstandelijker. 954 00:58:34,860 --> 00:58:39,110 Wat meer van dit moet je wel doen. 955 00:58:39,110 --> 00:58:40,180 Dit moet je niet doen. 956 00:58:40,180 --> 00:58:44,300 Een beetje meer zorgzame klaar. 957 00:58:45,240 --> 00:58:46,620 Dat er niks kon gebeuren. 958 00:58:46,620 --> 00:58:48,840 Waar waar deze kon ingrijpen. 959 00:58:49,720 --> 00:58:51,320 Maar in de ja. 960 00:58:51,320 --> 00:58:54,710 Het was er nog de dat lag dus 961 00:58:56,540 --> 00:59:03,240 op een gegeven moment Wim en toen was het met de bombardementen zullen we gewoon zegt. 962 00:59:03,240 --> 00:59:08,600 En toen door voor jou toen grote kwam van het ziekenhuis weer af en 963 00:59:09,990 --> 00:59:15,700 lag weer lag nog zo lang als je rug gewoon door de luchtbrug gedood. 964 00:59:15,920 --> 00:59:17,190 En dan zie ik je een stem. 965 00:59:17,190 --> 00:59:18,050 Koos van dit 966 00:59:19,460 --> 00:59:23,160 ja die was eigenlijk behoorde dat dezelfde groep ook een Rotterdammer. 967 00:59:23,840 --> 00:59:27,380 Maar die is wel even naar huis toe gegroeid toegekomen. 968 00:59:27,380 --> 00:59:30,060 Maar heb ik later ook de omstandigheden. 969 00:59:30,060 --> 00:59:35,230 Ik ben gaan varen en ik was ik had er niet zoveel gelegenheid meer om contact te houden. 970 00:59:35,230 --> 00:59:41,331 Ik had ik weet ook ik weet u wat maanden, soms een halfjaar van huis af 971 00:59:42,050 --> 00:59:45,386 Dus dan aan dat soort contacten toch verwateren op een pagina. 972 00:59:47,130 --> 00:59:48,380 Dat is nu eenmaal niet anders.