1 00:00:02,430 --> 00:00:05,800 Meneer Stoppelenburg, ik zou u graag willen vragen iets over uw jeugd te vertellen. 2 00:00:05,800 --> 00:00:11,190 Wanneer bent u geboren, en kunt u misschien iets vertellen over uw gezinssituatie? 3 00:00:11,190 --> 00:00:16,430 Ik ben geboren in Schiedam, op de grens van Schiedam 4 00:00:16,430 --> 00:00:20,970 en Rotterdam, waar ongeveer de Hoge Walweg ligt. 5 00:00:21,770 --> 00:00:28,350 Dat was op 30 april, later Koninginnedag, in 1935. 6 00:00:28,350 --> 00:00:33,190 We hebben daar een jaar of, nee korter nog, een half 7 00:00:33,190 --> 00:00:36,720 jaar gewoond en toen zijn we verhuisd naar Delfshaven. 8 00:00:37,570 --> 00:00:44,160 In Delfshaven hebben we eerst gewoond in de Zijlstraat, in een stuk wat je nu ziet tussen de 9 00:00:44,160 --> 00:00:53,980 Gijsingstraat en de Zeeuwse weg, en in het jaar ’38 zijn wij terechtgekomen op de Zeeuwseweg. 10 00:00:54,280 --> 00:00:55,120 Op de weg zelf. 11 00:00:55,460 --> 00:01:00,330 Op nummer 243, en er was een bekend adres aan de overkant, 12 00:01:00,330 --> 00:01:03,720 daar zat een huishouden dat heette dokter Faber. 13 00:01:04,210 --> 00:01:05,860 En wat deed uw vader? 14 00:01:05,860 --> 00:01:12,730 Mijn vader was verbonden aan De Maasbode, het latere Rotterdams 15 00:01:12,730 --> 00:01:18,710 Nieuwsblad, maar in de oorlog deed hij vrijwilligerswerk bij de politie. 16 00:01:18,710 --> 00:01:21,280 Hij was van huis uit journalist of 17 00:01:21,980 --> 00:01:30,720 Nee, hij zat in de administratie van De Maasbode/Rotterdams Nieuwsblad, en in de oorlog, 18 00:01:30,720 --> 00:01:36,570 want die krant verscheen natuurlijk niet, in de oorlog is hij bij de politie terechtgekomen. 19 00:01:36,570 --> 00:01:40,310 En over uw gezin nog even? 20 00:01:40,310 --> 00:01:48,370 Mijn vader en moeder kwamen natuurlijk ook terecht aan de Schiedamseweg, 243. 21 00:01:48,370 --> 00:01:57,880 Ik was daar natuurlijk in Schiedam geboren en in 1941 kwam er een broertje, mijn broer. 22 00:01:57,880 --> 00:02:03,300 En zo hebben we dat tot heden ten dage nog volgemaakt, 23 00:02:03,300 --> 00:02:05,350 alleen mijn ouders die leven niet meer, dat is logisch. 24 00:02:05,350 --> 00:02:06,960 Hoe heette uw broer? 25 00:02:07,070 --> 00:02:10,095 Mijn broer heet Henk en die leeft nog. 26 00:02:10,095 --> 00:02:14,780 Daar heb ik nog veel contact mee, want hij is inmiddels ook gepensioneerd. 27 00:02:15,180 --> 00:02:22,540 Begrijp ik. Uw vader werkte bij de katholieke krant, De Maasbode. Bent u van huis uit katholiek? 28 00:02:22,540 --> 00:02:29,120 Ik ben RK van huis uit. Ik zat ook op een katholieke school. 29 00:02:29,650 --> 00:02:33,700 En die had toentertijd nog allemaal broeders. 30 00:02:34,330 --> 00:02:39,130 Het was nog een school in die tijd zoals dat gewoonlijk was: aan de ene kant 31 00:02:39,130 --> 00:02:44,639 had je een vleugel allemaal met jongens, en aan de andere kant had je een vleugel 32 00:02:44,640 --> 00:02:49,840 en daar zaten ook zusters bij, die zorgden voor de opleiding van de meisjes. 33 00:02:49,840 --> 00:02:52,840 En in welke straat, was dat ook in de buurt, die school? 34 00:02:52,840 --> 00:02:56,150 Ja, die was aan de Schaepmanstraat en aan de ene kant, daar zaten de jongens, 35 00:02:56,150 --> 00:03:00,320 en aan de andere kant was de Van Meursstraat, dat was hier binnendoor 36 00:03:01,590 --> 00:03:06,250 Was het een strenge school? Beschrijft u eens. 37 00:03:06,250 --> 00:03:10,545 Het was een school die had natuurlijk ook al last van de oorlog. 38 00:03:10,546 --> 00:03:17,790 Want ik ben daar in 1941/42 op school gekomen, hier van 39 00:03:17,790 --> 00:03:24,720 de Schiedamseweg kant uit en ik zat in de tweede klas. 40 00:03:24,980 --> 00:03:28,690 Toen hield het daar op want toen was het bombardement. 41 00:03:28,690 --> 00:03:33,590 Maar daarvoor, waren er toen al bijvoorbeeld Duitsers in de school gelegerd of evacués of zoiets? 42 00:03:33,590 --> 00:03:39,688 Nee, we hadden hier in het westen van Rotterdam, ja je zag ze wel rijden, 43 00:03:39,689 --> 00:03:46,700 maar hier had je geen vestigingsplaatsen van de bezetters, de Duitsers. 44 00:03:46,960 --> 00:03:53,060 Later is dat wel weer veranderd maar in het begin zag je dat niet. 45 00:03:54,140 --> 00:04:00,470 Beschrijft u eens hoe u als jongen in uw eerste jaren van de school speelde op straat. 46 00:04:00,470 --> 00:04:02,893 Speelde u met kinderen uit alle straten of alleen die van de Schiedamseweg? 47 00:04:03,230 --> 00:04:07,720 Nou hier speelden wij op de Schiedamseweg. 48 00:04:08,120 --> 00:04:14,420 En je moet hier zo rekenen in die tijd toen liepen de verschillende straten die nou 49 00:04:14,420 --> 00:04:20,860 opgenomen zijn in het Park 1943 die liepen door tot de Schiedamseweg en wij speelden 50 00:04:20,860 --> 00:04:27,990 ook aan de achterkant van onze straat, want de Schiedamseweg was voor die tijd een 51 00:04:27,990 --> 00:04:33,570 straat waar nogal wat auto’s doorgingen en in het midden had je natuurlijk de trambaan. 52 00:04:33,890 --> 00:04:41,543 Nou dat leverde gevaar op. Je liep dan een beetje te voetballen met een beetje een aangemaakte bal. 53 00:04:41,870 --> 00:04:44,955 En dan liep je daar in de buurt van het klooster, 54 00:04:44,955 --> 00:04:47,460 want dat was daar, dan liep je een beetje te sporten. 55 00:04:47,460 --> 00:04:52,790 En ja, daar deed je het maar mee. 56 00:04:52,850 --> 00:04:58,530 En hoe was de gezinssituatie van uw ouders? Hadden ze het redelijk goed? 57 00:04:58,530 --> 00:05:01,960 Of was het een beetje de eindjes aan elkaar knopen? 58 00:05:01,960 --> 00:05:09,258 Hier was het zo, daar ben ik toch wel een beetje trots op, dat mijn vader, want die moest 59 00:05:09,258 --> 00:05:14,004 natuurlijk als alleenverdiener, want mijn moeder die was thuis bij de opvoeding, zoals dat toen 60 00:05:14,004 --> 00:05:20,200 ging, maar mijn vader had toch wel zo’n baan dat wij hier aan de Schiedamseweg, het was een huis 61 00:05:20,200 --> 00:05:30,270 van de toenmalige gemeentelijke woningstichting, we hadden daar vijf kamers en daar leefden we in. 62 00:05:30,270 --> 00:05:38,370 En we hadden het toch vrij goed. En dan praat ik tot het moment van 31 maart 1943. 63 00:05:38,370 --> 00:05:41,320 Dan had u eigenlijk als jongetje ook een kamer alleen, voor uzelf? 64 00:05:41,320 --> 00:05:46,660 Ja, we hadden een kamer alleen en we hadden er ook nog een badkamer. 65 00:05:46,660 --> 00:05:52,880 En zo was het ook in die tijd, dat je een kamer in huis had 66 00:05:53,110 --> 00:06:01,370 waar alleen de dokter binnenkwam en de pastoor en wat dan ook. 67 00:06:01,370 --> 00:06:04,160 En alleen op zondagmorgen mocht je daar in. 68 00:06:04,160 --> 00:06:12,340 En dan had je, achter had je een tweede huiskamer en daar werd natuurlijk gegeten en gedronken. 69 00:06:12,340 --> 00:06:14,480 Dus u had echt een zondagse kamer in huis? 70 00:06:14,480 --> 00:06:17,770 Dat was in die tijd mode. 71 00:06:18,220 --> 00:06:24,217 Was er nou in die buurt rond de Schiedamseweg ook een sociaal verschil tussen de 72 00:06:24,217 --> 00:06:28,023 mensen die op de Schiedamseweg woonden en de mensen die in die zijstraten woonden? 73 00:06:28,860 --> 00:06:32,890 Was daar verschil tussen of bewoog zich dat door elkaar? 74 00:06:32,890 --> 00:06:40,220 Er waren wel in de wijk Delfshaven, in die verdere straten, en dan kun je kijken aan twee kanten. 75 00:06:40,630 --> 00:06:46,290 Als je aan de kant gaat van de Schiedamseweg van de even nummers waar nu 76 00:06:46,290 --> 00:06:49,950 nieuwbouw allemaal is gepleegd, daar had je dus de Bootsmanstraat enzovoorts 77 00:06:50,020 --> 00:06:57,020 en dat waren hele moeilijke gezinnen die niet zoveel centjes hadden in die tijd. 78 00:06:57,020 --> 00:07:02,140 Die hadden het niet breed en dat leefde ook in de wijk. 79 00:07:02,430 --> 00:07:05,930 Maar met spelen merkte je daar niet veel van natuurlijk. 80 00:07:05,930 --> 00:07:11,020 Nee, want u bent eigenlijk een beetje te jong om u de crisisjaren te kunnen herinneren. 81 00:07:11,020 --> 00:07:16,330 De jaren dertig heeft u niet direct veel herinneringen aan? 82 00:07:16,330 --> 00:07:27,140 Nee want ik ben van ’35, en eer je het besef had, dat gaat tegenwoordig veel sneller dan vroeger. 83 00:07:27,140 --> 00:07:28,479 Dat weet u nog wel, 10 mei 1940? 84 00:07:28,480 --> 00:07:28,690 10 mei 1940, dat weet ik nog wel. 85 00:07:28,690 --> 00:07:36,920 Ik woonde al aan de Schiedamseweg en je zag door de gloed aan de lucht en door het geluid 86 00:07:36,920 --> 00:07:41,460 van vliegtuigen en allemaal meer dat er in het hart van de stad wat aan de hand was. 87 00:07:42,300 --> 00:07:43,770 Overigens, we zijn daar niet wezen kijken. 88 00:07:43,770 --> 00:07:47,229 Merkte u wel van mensen die vluchtten bijvoorbeeld, die de straten door kwamen? 89 00:07:47,200 --> 00:07:49,270 Ja, die kwamen allemaal deze kant uit. 90 00:07:49,270 --> 00:07:53,770 Dat was in tegenstelling tot wat ik later heb meegemaakt, toen vluchtte 91 00:07:53,770 --> 00:07:59,270 men dwars door Rotterdam heen en ook hier in Delfshaven zag je natuurlijk 92 00:08:00,160 --> 00:08:08,120 de mensen die getroffen waren door het Duitse bombardement op 14 mei. 93 00:08:10,320 --> 00:08:12,820 Wat zijn uw sterkste vroege herinneringen? 94 00:08:12,820 --> 00:08:16,850 U zegt, ik weet nog wel wat van die meidagen, vijf, zes jaar dat zijn 95 00:08:16,850 --> 00:08:19,960 meestal de jaren dat je je voor het eerst bepaalde dingen kunt herinneren. 96 00:08:19,960 --> 00:08:22,460 Kunt u zich nog herinneren uit de wijk? 97 00:08:22,460 --> 00:08:27,510 We hadden hier natuurlijk een goede winkelstraat aan de Zeeuwseweg. 98 00:08:27,510 --> 00:08:43,150 En dat ging, ondanks dat er oorlog was, want na 10 mei toen wij in 1940 bezet werden, toen was die 99 00:08:43,150 --> 00:08:47,882 winkelstraat aan de Zeeuwseweg, trachtte men zoveel mogelijk het gewone leven door te laten gaan. 100 00:08:49,200 --> 00:08:58,300 Maar tussen 1940 en 1943 had je bepaalde trefpunten in de wijk. 101 00:08:58,300 --> 00:09:02,290 Ik geef maar een voorbeeld, twee of drie keren is er op verschillende 102 00:09:02,290 --> 00:09:06,130 plaatsen door een vliegtuig een bom naar beneden gevallen. 103 00:09:06,130 --> 00:09:12,060 En dan staat zo’n wijk op z’n kop, en ik heb zelf nog iets meegemaakt, 104 00:09:12,060 --> 00:09:17,620 daar op een afstand gezien, aan de Hooidrift, dat hoort ook bij Delfshaven. 105 00:09:17,620 --> 00:09:23,630 Ik was met mijn vader aan het wandelen of boodschappen aan het doen. 106 00:09:23,630 --> 00:09:32,060 En wij stonden bij hier bij de Voorhaven en toen moesten we wegduiken, want toen voor het 107 00:09:32,060 --> 00:09:40,640 eerst kwam die angst bij jezelf binnen en toen besefte je eigenlijk dat het oorlog was. 108 00:09:40,830 --> 00:09:47,320 Ik heb ook meegemaakt in die tijd, en ik weet niet precies diezelfde periode, dat er 109 00:09:47,320 --> 00:09:52,730 een of twee vliegtuigen over de Schiedamseweg laag gingen en een mitrailleur ging af. 110 00:09:52,730 --> 00:09:58,910 Toen begon je eigenlijk pas te merken, is dat nou oorlog? 111 00:09:58,910 --> 00:10:01,200 Ook de dreiging dat je zelf geraakt zou kunnen worden. 112 00:10:01,200 --> 00:10:06,910 Juist, want je liep gewoon en je besefte dat niet als kleine jongen. 113 00:10:06,910 --> 00:10:11,160 En ook de meeste mensen, ook oudere mensen die beseften niet dat 114 00:10:11,160 --> 00:10:16,140 er oorlog kwam en wat voor invloed dat zou hebben op de mens. 115 00:10:16,140 --> 00:10:21,290 U vertelde dat uw vader in de loop van de oorlogsjaren bij de politie beland is. 116 00:10:21,400 --> 00:10:23,610 Wat deed hij daar precies? 117 00:10:23,610 --> 00:10:33,160 Hij was hoofdzakelijk controleur van fabrieken, wijken en 118 00:10:35,210 --> 00:10:36,082 daar werd natuurlijk ook nog wel eens wat steenkool gemaakt. 119 00:10:36,420 --> 00:10:46,580 En er kwamen hier ook nog sporen, hierachter hadden we natuurlijk een heleboel sporen liggen. 120 00:10:46,580 --> 00:10:50,290 En daar kwam materiaal binnen en daar moest hij dan, als 121 00:10:50,290 --> 00:10:52,970 dat voor de Nederlanders was, een beetje controleren. 122 00:10:52,970 --> 00:10:54,080 Dat het niet. 123 00:10:54,080 --> 00:10:56,430 Dus hij was altijd wel in de buurt te vinden? 124 00:10:56,430 --> 00:10:56,860 Ja. 125 00:10:59,540 --> 00:11:01,220 Een soort buurtpolitie zou je kunnen zeggen. 126 00:11:01,220 --> 00:11:04,720 Ja dat was een speciale baan daar. 127 00:11:04,720 --> 00:11:08,410 Hoe reageerde hij erop? Was hij voorzichtig van aard? 128 00:11:08,410 --> 00:11:10,530 Was hij altijd bezorgd waar zijn jongens waren? 129 00:11:11,900 --> 00:11:18,999 Ja, hij had zijn zorgen natuurlijk over zijn twee zoons die hij had 130 00:11:19,000 --> 00:11:26,980 en zijn vrouw natuurlijk, maar hij was natuurlijk niet altijd thuis. 131 00:11:27,390 --> 00:11:29,840 Maar dingen als luchtbescherming? Hadden jullie daar ook aan meegedaan met die oefeningen? 132 00:11:29,840 --> 00:11:34,680 Ja, hij had natuurlijk ook oefeningen. 133 00:11:34,680 --> 00:11:42,010 En hij zat niet altijd hier, aan de Hudsonstraat en de Vierhavenstraat, dat spoorwegemplacement, 134 00:11:42,110 --> 00:11:51,740 maar hij werd ook nog wel eens naar Zuid gedirigeerd natuurlijk als daar iets bijzonders was. 135 00:11:53,180 --> 00:11:54,549 Dus dan was hij er niet. 136 00:11:54,550 --> 00:11:58,500 Als we nou gaan naar de dag van 31 maart 1943, kunt u die dag een beetje beschrijven, waar u was? 137 00:11:58,980 --> 00:12:03,390 Ja, nog helemaal. Dat kan ik als de dag van gisteren voor me halen. 138 00:12:03,390 --> 00:12:09,520 En nou lijkt dat een beetje opschepperig, maar die dag 139 00:12:10,480 --> 00:12:13,120 heeft me jarenlang ’s nachts uit mijn slaap gehouden. 140 00:12:14,460 --> 00:12:17,070 ’s Morgens, het was een woensdagmorgen. 141 00:12:17,890 --> 00:12:26,640 Maar in die tijd hadden we wel school op woensdagmiddag, want dan werd er op zaterdagmorgen 142 00:12:26,640 --> 00:12:34,620 niet, vooral in de winter, om daar natuurlijk bij het stoken wat op te besparen. 143 00:12:34,750 --> 00:12:37,820 ’s Morgens gewoon naar school gebracht. 144 00:12:38,090 --> 00:12:45,050 Mijn moeder bracht me naar school en verder niets aan de hand. Op woensdagmorgen, 31 maart. 145 00:12:45,050 --> 00:12:56,590 En tussen de middag was ik vroeg uitgegaan, maar ik bleef toen op die woensdagmiddag bleef ik over. 146 00:12:58,390 --> 00:13:06,350 En we hadden daar gewoon school van die broeders. En ik had een broeder in de tweede klas. 147 00:13:06,350 --> 00:13:11,560 Die had een bijnaam, want die had een bril met die hele dikke glazen. 148 00:13:11,560 --> 00:13:17,050 Dat kwam vroeger voor, daarom heette hij ook als bijnaam broeder kikkeroog. 149 00:13:17,720 --> 00:13:23,580 En daar kreeg je dus les van. Dan werd je om kwart over één weer binnengeroepen. 150 00:13:24,600 --> 00:13:30,359 En we zaten maar net op ons plaatsje, toen ging het alarm af. 151 00:13:30,360 --> 00:13:35,223 Dus wij uit de school naar beneden en aan de overkant van de school aan 152 00:13:35,223 --> 00:13:41,573 de Schaepmanstraat tegen de Mathenesserhof, daar had je een schuilkelder. 153 00:13:41,574 --> 00:13:44,200 Die zag eruit als wat, maar jongens, we moesten er toch in voor de bescherming. 154 00:13:44,200 --> 00:13:54,210 Want ook daar zag je natuurlijk allemaal toestanden komen. Gewoon weggehaald. 155 00:13:54,730 --> 00:14:04,270 Toen is mijn moeder mij komen halen. Dat was net rond half twee. 156 00:14:04,270 --> 00:14:07,320 Die is u uit de schuilkelder komen halen? 157 00:14:07,320 --> 00:14:12,370 Ja, daar zat nog iemand van school, want je had natuurlijk niet alleen maar 158 00:14:12,370 --> 00:14:18,570 broeders, maar kom er maar uit, je naam werd geroepen, want je moeder komt je halen. 159 00:14:19,380 --> 00:14:24,810 Wij van de Schaepmanstraat binnendoor naar het Marconiplein gelopen. 160 00:14:25,070 --> 00:14:26,580 Was uw broertje daarbij? 161 00:14:26,580 --> 00:14:37,581 Nee, die werd door mijn opa, die was toen op visite, die paste op mijn broertje. 162 00:14:37,582 --> 00:14:44,950 Wij gingen dus toen van de school naar het Marconiplein. Wat was dat voor een toestand. 163 00:14:45,140 --> 00:14:46,820 Het was ’s middags om half twee. 164 00:14:47,230 --> 00:14:53,940 Windkracht negen, wist ik ook niet, ik had er geen verstand van, maar het ging verschrikkelijk hard. 165 00:14:53,941 --> 00:15:01,400 En we liepen dus van het Marconiplein over de tramrails zo deze kant uit. 166 00:15:01,400 --> 00:15:06,560 Dus van Marconiplein richting Spanjaardstraat. 167 00:15:06,560 --> 00:15:14,190 Wij kwamen bij de eerste zijstraat aan de linkerkant, dat heette toen de Nanningstraat. 168 00:15:14,870 --> 00:15:20,140 En ik zie het nog voor me, daarom blijft het zo. Ik zie het nog gebeuren. 169 00:15:20,530 --> 00:15:26,230 Ik snap er achteraf helemaal geen bal van dat je daar niet zenuwachtig van 170 00:15:26,230 --> 00:15:31,790 werd, maar ik zag gewoon een brandbom in die woning op die hoek vliegen. 171 00:15:32,130 --> 00:15:36,550 Dus spuiten enzovoorts, maar je liep maar gewoon door. 172 00:15:37,100 --> 00:15:44,871 En daar tussenin had je een klooster en daar kwam ook, daarachter kwam een voltreffer. 173 00:15:44,872 --> 00:15:52,053 Dan had je weer een zijstraat en aan de andere kant daar vielen de bommen ook. 174 00:15:52,053 --> 00:15:57,710 Maar de kant waar ik heb gewoond in 1943, dat was dat blok 175 00:15:57,710 --> 00:16:04,890 van het gemeentelijk woningbedrijf en dat werd geraakt. 176 00:16:04,890 --> 00:16:06,590 Kunnen we even pauzeren? 177 00:16:06,590 --> 00:16:12,760 Als we de draad weer eventjes oppakken, u liep met uw moeder 178 00:16:12,760 --> 00:16:17,080 naar het Marconieplein op het moment dat de eerste bommen vielen. 179 00:16:17,080 --> 00:16:24,541 Ja, wij zijn van het Marconiplein richting Spanjaardstraat gegaan, maar zover zijn we niet gekomen. 180 00:16:24,542 --> 00:16:29,640 Want reeds bij de eerste straat aan de linkerkant viel er 181 00:16:29,640 --> 00:16:34,230 een brandbom, werd erin geslagen van boven naar beneden. 182 00:16:34,230 --> 00:16:38,420 Daar schrok ik wel van, maar er was gewoon maar één ding: doorgaan. 183 00:16:38,420 --> 00:16:44,890 Want anders kwam ik niet bij mijn huis op nummer 243. We liepen langs het klooster. 184 00:16:44,890 --> 00:16:46,400 Dat was ook al geraakt. 185 00:16:46,550 --> 00:16:51,762 En dan kwam je dus bij de volgende zijstraat, was een verlengde dat heet 186 00:16:51,763 --> 00:16:56,230 tegenwoordig wel anders, het verlengde van de Willem Beukelszoonstraat. 187 00:16:56,230 --> 00:16:59,010 En dan kwamen we in het blok terecht waar we woonden. 188 00:16:59,010 --> 00:17:05,406 En dat was van de gemeentelijke woningstichting, dat was voor de oorlog neergezet. 189 00:17:06,350 --> 00:17:08,200 Wij kwamen aan op 243. 190 00:17:08,840 --> 00:17:16,090 Ondertussen zag ik aan de overkant, waar de dokter woonde, dat daar een voltreffer was. 191 00:17:16,580 --> 00:17:21,500 Er kwam, van boven naar beneden zag je dat, je wist niet precies wat voor 192 00:17:21,500 --> 00:17:28,270 consequenties dat had, maar je zag dat hele huis als het ware instorten. 193 00:17:28,270 --> 00:17:32,390 Ook de buren daarnaast, daar viel, die hadden twee huiskamers, 194 00:17:32,390 --> 00:17:36,710 ook van voren en achter en dat werd in ene boel weggeslagen. 195 00:17:36,780 --> 00:17:44,860 Maar onze aandacht ging natuurlijk naar nummer 243, want daar zaten mijn broer en mijn opa. 196 00:17:44,860 --> 00:17:50,210 Die zaten al beneden en wij hadden toen een soort kinderwagen. 197 00:17:50,450 --> 00:17:52,710 Daar hadden we de voornaamste spullen in. 198 00:17:53,170 --> 00:17:59,460 En we hadden niet veel tijd, zelfs niet meer om naar boven te gaan, want we moesten weg. 199 00:17:59,460 --> 00:18:05,820 We werden gesommeerd door politie en door andere hulpmensen om door te gaan. 200 00:18:05,820 --> 00:18:09,610 En dat was ook nodig, want je mocht maar één kant uit. 201 00:18:09,930 --> 00:18:13,400 Je mocht niet meer terug naar het Marconieplein, want je 202 00:18:13,400 --> 00:18:17,780 had de storm tegen en de storm die sleepte ook papieren mee. 203 00:18:17,780 --> 00:18:22,440 Brandende papieren en dergelijke dingen meer en dat was te gevaarlijk. 204 00:18:22,810 --> 00:18:27,380 En wij woonden hier zo’n beetje bij de Taanderstraat. 205 00:18:27,380 --> 00:18:31,770 Daar woonde op de hoek, daar was een groenteboer, zoals dat toen heette. 206 00:18:31,770 --> 00:18:38,070 Die had een winkel, die had acht kinderen en daar was ook al een voltreffer op gegaan. 207 00:18:38,220 --> 00:18:41,626 Zo zelfs dat het hele gezin toen is gestorven, behalve 208 00:18:41,710 --> 00:18:46,223 hij, want hij was niet aanwezig, hij was spullen halen. 209 00:18:46,223 --> 00:18:52,775 Tussen die zaak op de hoek van de Taanderstraat, daar stond een tram midden in. 210 00:18:52,775 --> 00:18:54,859 Aan de andere kant daar had je 211 00:19:01,930 --> 00:19:07,070 Laten we even beginnen op het moment dat u aankwam bij thuis. Uw opa en uw broertje waren daar nog. 212 00:19:07,230 --> 00:19:11,690 U zegt we hadden de spullen die er werkelijk toe deden in een kinderwagen. 213 00:19:12,250 --> 00:19:15,200 Was dat een soort voorbereiding op het moment dat er wat zou 214 00:19:15,200 --> 00:19:18,230 gaan gebeuren, dat uw vader dat in een kinderwagen had gezet? 215 00:19:18,230 --> 00:19:20,950 Daar kan ik zeer duidelijk over zijn. 216 00:19:20,950 --> 00:19:25,360 Het was toentertijd verplicht aan de achterkant van je voordeur 217 00:19:25,760 --> 00:19:29,700 een biljet te hebben waar je in tijd van nood naartoe ging. 218 00:19:29,700 --> 00:19:35,200 We hadden daar twee adressen op, eentje in Schiedam en eentje in Kralingen. 219 00:19:36,210 --> 00:19:41,268 En dat werd ook bij ons dus altijd doorgesproken, als er 220 00:19:41,269 --> 00:19:45,070 wat gebeurt dan kijken we of de een of de ander er is. 221 00:19:45,070 --> 00:19:47,000 En wat waren dat voor adressen, was dat familie van u? 222 00:19:47,000 --> 00:19:52,110 Allemaal familie. De ene was van mijn moeders kant de andere van mijn vaders kant. 223 00:19:52,110 --> 00:19:58,440 En wat gebeurde er, die kinderwagen dat werd met moeite eruit 224 00:19:58,440 --> 00:20:03,870 gehaald want die stond geparkeerd eigenlijk onder een trap. 225 00:20:03,870 --> 00:20:09,910 Maar daar zat natuurlijk een plafonnetje in en dat plafonnetje was door de druk eruit gedonderd. 226 00:20:09,940 --> 00:20:14,070 Maar goed, ze kregen dat erbij. Daar zaten wat spullen in maar heel weinig, bijna niets. 227 00:20:14,070 --> 00:20:19,010 Wat zat er dan bijvoorbeeld in die kinderwagen, weet u dat nog te herinneren? 228 00:20:19,010 --> 00:20:21,780 Bijvoorbeeld wat schone kleren voor mijn broer, want die was nog 229 00:20:22,640 --> 00:20:28,630 maar anderhalf jaar, twee jaar en dan je belangrijkste papieren. 230 00:20:28,630 --> 00:20:33,960 Die zaten ook allemaal in een oude tas en die ging in die kinderwagen. 231 00:20:33,960 --> 00:20:39,860 Het was een krakkemikkig ding maar goed, voor die tijd, 232 00:20:39,860 --> 00:20:42,550 het was oorlog dus daar moesten we het maar mee doen. 233 00:20:42,570 --> 00:20:45,840 En zo zijn wij het huis uit gevlucht. 234 00:20:45,840 --> 00:20:48,180 Dus van het Marconiplein, weg moest u. 235 00:20:48,940 --> 00:20:54,260 Ja, wij konden toentertijd vanuit het midden, van 243 uit, van de Zeeuwseweg, 236 00:20:54,260 --> 00:21:00,150 konden wij vanwege die harde wind niet richting Marconiplein terug. 237 00:21:00,720 --> 00:21:06,480 Dat werd ons ook verboden en dat was logisch, want je zag papieren en andere stukken 238 00:21:06,480 --> 00:21:11,310 die waaiden natuurlijk allemaal je richting in en de meeste stonden in brand. 239 00:21:12,460 --> 00:21:14,547 Nog even terug naar de dingen die u heeft waargenomen. 240 00:21:14,850 --> 00:21:19,600 U handelde als kind natuurlijk angstig in een soort roes of heeft u echt 241 00:21:19,600 --> 00:21:23,710 beelden, bijvoorbeeld van die inslagen waar u over vertelde, wat heeft u 242 00:21:23,710 --> 00:21:27,950 daar precies van gezien, bijvoorbeeld bij die groenteboer en bij die arts? 243 00:21:27,950 --> 00:21:34,850 Daar zag je zuiver de inslagen. En natuurlijk die woningen. 244 00:21:34,850 --> 00:21:40,460 Die waren net zo hoog zoals het nou ongeveer is, dus beneden 245 00:21:40,460 --> 00:21:45,680 eerste, tweede en nog een zoldergedeelte, dus bij elkaar vier hoog. 246 00:21:45,680 --> 00:21:48,720 En daar zag je dus de bommen op inslaan. 247 00:21:48,720 --> 00:21:53,370 De ene die was aan de voorkant, de andere was aan de achterkant, maar het meeste 248 00:21:53,370 --> 00:21:57,440 blijft je dan bij als het een brandbom is, want dan staat de hele boel gelijk in de fik. 249 00:21:57,440 --> 00:22:02,160 En dat blijf je helemaal in je lichaam opnemen. 250 00:22:02,160 --> 00:22:11,500 En ik moet erbij zeggen, het is vreemd, maar ik heb me niet in paniek gevoeld. 251 00:22:11,500 --> 00:22:20,230 Geen angst, enkel maar wegwezen en dat zei mijn grootvader ook en mijn moeder ook, we moeten weg. 252 00:22:20,230 --> 00:22:25,470 En dat was eigenlijk het beeld, je gaat met dat gekke karretje. 253 00:22:25,760 --> 00:22:30,600 Maar dan kwam je hier zo bij de hoek van de Taanderstraat, bij die groenteboer 254 00:22:30,600 --> 00:22:36,170 die in lichterlaaie stond, die tram die midden op de weg stond, ik geloof dat 255 00:22:36,170 --> 00:22:41,088 het lijn 16 was, ik weet niet precies zeker meer, die stond ook in brand en 256 00:22:41,089 --> 00:22:47,080 aan de andere kant was er ook nog een bom gevallen op die winkel van Jamin. 257 00:22:47,080 --> 00:22:54,850 Dan moet je proberen met wat hulp daar tussendoor te gaan, dat je verder kon. 258 00:22:54,850 --> 00:22:57,070 Waren er veel mensen? Was er een soort panieksituatie? 259 00:23:00,160 --> 00:23:04,190 Het was gewoon hartstikke druk. Maar je kon toch doorlopen. 260 00:23:04,190 --> 00:23:07,080 En je werd ook gesommeerd om door te lopen. 261 00:23:07,080 --> 00:23:11,120 Er waren altijd nog weer van die hulpagenten en dergelijke dingen meer. 262 00:23:11,120 --> 00:23:12,610 Uw vader was er niet bij? 263 00:23:12,610 --> 00:23:20,350 Juist dat wilde ik zeggen, die zat in Rotterdam-Zuid bij een klus. 264 00:23:20,350 --> 00:23:21,990 Dus die heeft daar niets van meegenomen. 265 00:23:21,990 --> 00:23:29,520 En wij werden gedwongen om langs die tram te gaan, tussen Jamin en die groenteboer door. 266 00:23:29,750 --> 00:23:36,910 En toen kwamen we, we waren doorgelopen, bij de Grote Visserijstraat terecht. 267 00:23:37,270 --> 00:23:40,190 Want verderop waren er ook allemaal inslagen. 268 00:23:40,990 --> 00:23:45,530 Want vergeet niet, er zijn 28 straten geraakt in 269 00:23:45,530 --> 00:23:50,040 die tijd, maar op zo’n moment is dat niet zichtbaar. 270 00:23:50,040 --> 00:23:53,800 Als je zelf aan de Schiedamseweg woont, dan weet je niet wat erachter aan de 271 00:23:53,800 --> 00:23:58,730 ene kant van de Schiedamseweg gebeurt en de andere kant, waar de Gijsingstraat. 272 00:23:58,730 --> 00:24:05,140 Dat weet je dus niet, maar de schade was natuurlijk groot. 273 00:24:05,140 --> 00:24:12,280 Zag u tijdens die vlucht nog bekenden, schoolvriendjes of buren 274 00:24:12,280 --> 00:24:15,200 of anderen, of was het een mêlee waar u niemand echt hebt herkend? 275 00:24:15,200 --> 00:24:20,760 Ja, je zag wel wat mensen, maar je had niet het oog 276 00:24:20,760 --> 00:24:25,280 om die gedag te zeggen of te vragen van hoe gaat het. 277 00:24:26,300 --> 00:24:32,550 Iedereen was echt voor zichzelf bezig in het soort roes van maken dat je weg komt. 278 00:24:33,110 --> 00:24:35,710 En dat was ook duidelijk. 279 00:24:35,710 --> 00:24:42,820 Het werd pas rustiger voor ons toen wij de buurt van de Grote Visserijstraat, 280 00:24:42,820 --> 00:24:51,430 Schiedamseweg hier vlakbij voorbij waren, dan kwam je in de richting 281 00:24:51,430 --> 00:24:55,650 van de Van Duylstraat en kon je weer een beetje op adem komen. 282 00:24:55,890 --> 00:25:00,680 Want daar werden de straten niet getroffen en daar 283 00:25:00,680 --> 00:25:04,260 was je, steeds verder ging je van dat bombardement af. 284 00:25:04,260 --> 00:25:11,070 We zijn toen doorgelopen naar ongeveer de Lage Erfbrug. 285 00:25:11,680 --> 00:25:13,824 Wat was uw doel, waar wilde u naartoe? 286 00:25:13,860 --> 00:25:18,008 Wij gingen toen, wij hadden al met elkaar afgesproken en mijn vader konden we niet 287 00:25:18,008 --> 00:25:25,360 bereiken want we hadden natuurlijk geen telefoontjes zoals nu, maar wij wisten 288 00:25:25,360 --> 00:25:30,020 van elkaar dat als we niet naar Schiedam gingen, dan gingen we naar de Vlietlaan. 289 00:25:30,020 --> 00:25:33,590 Daar hadden we familie zitten, daar zat een broer van mijn vader. 290 00:25:33,590 --> 00:25:40,150 Daar zijn wij, ook toch met openbaar vervoer want dat ging nog in de stad, zover het mogelijk was. 291 00:25:40,150 --> 00:25:44,360 Ergens over de Lage Erfbrug, daar stond bij het 292 00:25:44,360 --> 00:25:48,020 Heemraadsplein een tram en die bracht ons naar Kralingen toe. 293 00:25:48,730 --> 00:25:57,650 Nou dat was in grote lijnen 31 maart 1943 hier in Delfshaven. 294 00:25:57,880 --> 00:26:02,930 Hoe is de opvang verlopen? Daar heeft u een tijd in huis gezeten, bij de broer van uw vader? 295 00:26:02,930 --> 00:26:10,930 Nee, het was zo gegaan, die hadden contact met een zus van mijn vader en die woonde in Amsterdam. 296 00:26:10,930 --> 00:26:17,600 Wij zijn daar ’s nachts gebleven, een beetje op de grond geslapen. In nood doe je alles. 297 00:26:19,510 --> 00:26:22,630 Een beetje bijgekomen, wat gedronken enzovoorts en wat gegeten. 298 00:26:23,280 --> 00:26:28,780 En de andere dag zijn wij, er is contact geweest, want mijn vader, die 299 00:26:28,780 --> 00:26:34,440 kwam toen ook naar de Vlietlaan en die liet natuurlijk even z’n werk z’n 300 00:26:34,440 --> 00:26:42,690 werk, en toen is er contact geweest met Amsterdam, bij die zus van hem. 301 00:26:42,690 --> 00:26:50,560 Die woonde ergens aan de Amstelveenseweg op de eerste verdieping, maar die had 302 00:26:50,560 --> 00:26:56,290 een vrije tweede verdieping helemaal gemeubileerd en daar konden wij terecht. 303 00:26:56,790 --> 00:27:02,540 En toen was het één april inmiddels al, dat wij in Amsterdam zaten ’s middags. 304 00:27:03,220 --> 00:27:07,160 Ik begrijp het. En uw vader bleef natuurlijk zijn werk in Rotterdam houden. 305 00:27:07,160 --> 00:27:08,020 Of is hij meegegaan naar Amsterdam? 306 00:27:08,220 --> 00:27:14,840 Die is een poos meegegaan en later is hij weer teruggegaan. 307 00:27:14,840 --> 00:27:17,940 U mocht natuurlijk niet meer de wijk in na het bombardement. 308 00:27:17,940 --> 00:27:22,940 Bent u of uw vader of uw moeder nog kort daarop wezen kijken wat er van dat huis geworden was? 309 00:27:22,940 --> 00:27:27,610 Ja, mijn vader is er wel geweest, want die kon vanwege dat hij bij de 310 00:27:27,610 --> 00:27:31,630 politie was hier makkelijker binnen, de rest was helemaal afgeschermd. 311 00:27:31,630 --> 00:27:37,380 Er mocht niemand erin of eruit. 312 00:27:37,380 --> 00:27:44,680 Huizen die waren helemaal ingestort, en die andere die hadden nog wel wat van die 313 00:27:44,680 --> 00:27:49,300 muren en dergelijke dingen meer, en dat blok hier, waar je nou die lage winkels hebt 314 00:27:49,300 --> 00:28:02,140 tegenwoordig, die woningen moet je zo zien dat het uitgebrande pandjes waren allemaal. 315 00:28:02,950 --> 00:28:05,210 Dus het huis waar u woonde is uitgebrand? 316 00:28:05,210 --> 00:28:06,140 Helemaal uitgebrand. 317 00:28:06,140 --> 00:28:10,350 Dus er is van uw spullen en die van uw ouders helemaal niets overgebleven? 318 00:28:10,350 --> 00:28:18,920 Nee, het enige wat wij mee konden nemen, dat realiseerden wij ons niet la minute, maar ergens aan de 319 00:28:18,920 --> 00:28:26,320 Binnenweg hadden we een wasserij en er waren twee zakken met wasgoed en die lagen bij de wasserij. 320 00:28:27,070 --> 00:28:28,790 Die hebben we later nog opgehaald. 321 00:28:28,990 --> 00:28:33,630 Dat is het enige wat we nog over hadden, buiten dat gedeelte van die kinderwagen. 322 00:28:33,630 --> 00:28:37,810 Dus u had nog de papieren en twee sets schoon goed? 323 00:28:37,970 --> 00:28:46,907 Ja, en een paar lakens enzovoorts. Dat was alles wat er over was. 324 00:28:46,908 --> 00:28:48,990 We waren natuurlijk wel verzekerd, maar voordat je dat geld kreeg 325 00:28:48,990 --> 00:28:53,690 Weet u daar iets van, is dat ook afgehandeld, heeft u daarvan iets teruggezien of 326 00:28:53,690 --> 00:28:57,950 Het was wel zo, mijn vader was voor die tijd aardig verzekerd. 327 00:28:58,100 --> 00:29:03,930 In de guldenstijd natuurlijk en dat was een molestverzekering, zo heette dat. 328 00:29:04,590 --> 00:29:07,540 Wat het precies inhoudt, weet ik niet meer. 329 00:29:07,900 --> 00:29:14,950 Maar het was wel zo dat, binnen een jaar na de oorlog is alles uitbetaald. 330 00:29:15,580 --> 00:29:20,060 En waar heeft u de rest van de oorlog gezeten? Bent u in Amsterdam gebleven of teruggekeerd? 331 00:29:20,060 --> 00:29:28,940 Ik ben in Amsterdam, van 1 april 1943, zijn wij daar gebleven en toen in 332 00:29:31,530 --> 00:29:35,410 1944, omdat mijn vader hier weer werkte, moest hij hier toch weer een huisje. 333 00:29:35,410 --> 00:29:40,060 Toen was er nieuwbouw gaande achter het Feyenoord-stadion, dat 334 00:29:40,060 --> 00:29:45,380 heette toen het Sportdorp, en daar hebben wij een jaar gewoond. 335 00:29:47,300 --> 00:29:54,106 We zijn uit dat Sportdorp in de oorlog toch nog verhuisd naar Delfshaven terug. 336 00:29:54,107 --> 00:29:58,840 En dat is op de dag, ik zal het nooit vergeten, dat Nederland 337 00:29:58,840 --> 00:30:03,140 en vooral de grote steden, van dat Zweedse wittebrood kreeg. 338 00:30:03,140 --> 00:30:03,809 En boter. 339 00:30:03,810 --> 00:30:06,210 Vlak voor de bevrijding eigenlijk? 340 00:30:06,210 --> 00:30:15,770 Ja, 27 februari 1945 was de dag dat dat brood kwam en we zagen die 341 00:30:15,770 --> 00:30:19,970 vliegtuigen, Engelse vliegtuigen die gooiden dat neer, en wij hadden geluk. 342 00:30:19,970 --> 00:30:25,170 We kregen van Zuid een heel brood én voor deze kant 343 00:30:25,170 --> 00:30:26,229 kregen we een heel brood, dus we hadden twee broden. 344 00:30:26,230 --> 00:30:28,840 Broden van twee adressen, zal ik maar zeggen. 345 00:30:30,140 --> 00:30:36,040 Juist. Dat was hard nodig en toen kwamen we weer terug hier in Delfshaven. 346 00:30:36,040 --> 00:30:40,620 Nog even over Sportdorp, toen u daar woonde, waren uw buren meest 347 00:30:40,620 --> 00:30:44,330 bewoners die hier ook vandaan kwamen of waren het ook andere Rotterdammers? 348 00:30:44,330 --> 00:30:49,590 Daar zaten ook andere Rotterdammers bij maar ook bewoners hier uit een van die 28 straten. 349 00:30:50,060 --> 00:30:56,520 Kende u de mensen daar waar u naast woonde en dergelijke, zag u bekenden om u heen? 350 00:30:56,520 --> 00:31:03,550 Nee, je zag daar wel mensen bij die in de sportwereld 351 00:31:03,550 --> 00:31:07,740 zaten en die natuurlijk bij Feyenoord gingen trainen. 352 00:31:08,170 --> 00:31:11,161 En dat hield je maar vast. 353 00:31:11,161 --> 00:31:15,980 Maar het was daar ook niet zo lollig, want toen kreeg je nog in 1944 die razzia’s. 354 00:31:17,860 --> 00:31:20,900 Liep uw vader daarbij nog gevaar? 355 00:31:20,900 --> 00:31:21,701 Ja, mijn vader heeft ondergedoken gezeten. 356 00:31:21,702 --> 00:31:28,790 En dat was in die tijd dat we daar zaten en toen 357 00:31:28,790 --> 00:31:33,650 kregen we die hongerwinter, met alle gevolgen van dien. 358 00:31:33,650 --> 00:31:36,236 Toen was uw vader dus niet thuis in die periode? 359 00:31:36,380 --> 00:31:41,290 Ja, mijn vader was wel thuis, die is ondergedoken in het huis zelf. 360 00:31:42,880 --> 00:31:47,210 Daar hadden we een kelder die lag vol met steenkool en dergelijke dingen meer. 361 00:31:47,210 --> 00:31:54,180 Je kan wel zeggen, hoe kan dat, maar dat was nog van iets van de bouw of iets dergelijks. 362 00:31:54,180 --> 00:31:56,140 Dus het brandstofvoorraadje was er wel? 363 00:31:56,390 --> 00:32:01,750 Een beetje, maar je had weinig water en dan had je geen licht. 364 00:32:01,750 --> 00:32:07,040 En dan moest je dat met een kraan met een apparaatje met een batterij 365 00:32:07,040 --> 00:32:11,300 moest je zo aan dat licht komen in die tijd en dat lukte wel. 366 00:32:11,300 --> 00:32:14,510 Maar goed, wij wilden per se naar Delfshaven terug. 367 00:32:14,510 --> 00:32:15,050 Ik begrijp het. 368 00:32:15,050 --> 00:32:19,400 Want het is toch wel heel bijzonder dat u in feite in die strenge winter en met al 369 00:32:19,400 --> 00:32:23,200 die toestanden die er toen heersten, dat u toen terug bent verhuisd naar Delfshaven. 370 00:32:23,200 --> 00:32:28,110 Ja, wij kwamen in de zijstraat terecht van de Vierambachtsstraat 371 00:32:28,920 --> 00:32:33,550 en daar woonde een speler van Feyenoord, die speelde in de eerste. 372 00:32:33,630 --> 00:32:34,790 En wie was dat? 373 00:32:35,050 --> 00:32:43,400 Bens heette die. Z’n voornaam ben ik kwijt. En die wilde per se naar het Feyenoordstadion. 374 00:32:43,400 --> 00:32:47,960 Hij heeft die verhuizing geregeld en dat is de meest 375 00:32:47,960 --> 00:32:51,530 sensationele verhuizing die ik ooit heb meegemaakt. 376 00:32:51,530 --> 00:32:54,110 Dat is nooit meer geëvenaard. 377 00:32:54,140 --> 00:33:00,570 Want hoe gingen we: hij kwam met zijn spullen vanuit het westen de Maasbrug 378 00:33:00,570 --> 00:33:06,040 over, de Oranjeboomstraat over, kwam hij achter de Kuip, dus naar het 379 00:33:06,040 --> 00:33:12,470 Sportdorp toe en dat gebeurde op acht lange wagens van de glazenwassers. 380 00:33:12,640 --> 00:33:21,350 Daar werden alle spullen op gebonden en hij haalde zijn spullen eraf, en de 381 00:33:21,350 --> 00:33:26,060 beperkte spullen die we hadden in de oorlog werden daar weer opgenomen, en 382 00:33:26,060 --> 00:33:31,490 dat hele karrenvrachtje, met ons Zweedse wittebrood, ging van het Sportdorp 383 00:33:31,490 --> 00:33:35,390 langs het Feyenoordstadion, de Maasbrug weer over en zo naar Delfshaven toe. 384 00:33:35,390 --> 00:33:38,150 Dus u zou kunnen zeggen dat u een soort woningruil heeft 385 00:33:38,150 --> 00:33:42,180 gedaan, want u ging in zijn woning wonen en andersom? 386 00:33:42,180 --> 00:33:45,560 Ja, toentertijd heette dat ook een woningruil. 387 00:33:46,270 --> 00:33:51,890 En hoe beviel dat? Vond u het niet jammer uit Sportdorp weg te gaan? 388 00:33:51,890 --> 00:33:54,330 Of u wilde per se in deze wijk wonen? 389 00:33:54,330 --> 00:34:01,260 Ja, wij waren hier gewend en we waren weer blij dat wij dus weer in het westen woonden. 390 00:34:01,260 --> 00:34:05,100 En toen was hier natuurlijk nog een hoop verwoesting aan de gang, er was weinig verbouwd? 391 00:34:04,930 --> 00:34:10,080 Aan de andere kant van de Schie, waar je dus de Vierambachtsstraat 392 00:34:10,080 --> 00:34:14,590 hebt, de Mathenesserlaan enzovoort, dat is gewoon in tact gebleven. 393 00:34:15,360 --> 00:34:20,350 De scholen waren gewoon in bedrijf en de winkels waren zoveel mogelijk 394 00:34:20,350 --> 00:34:24,790 in bedrijf zoals je dat toentertijd op bonnen kon krijgen, je spullen. 395 00:34:24,790 --> 00:34:30,390 En toen probeerden we de draad weer een beetje op te pakken. 396 00:34:30,390 --> 00:34:33,390 Bent u toen veel in deze buurt wezen kijken? 397 00:34:33,820 --> 00:34:45,030 Weinig, omdat ik sinds dat weggaan hier, kreeg ik in Amsterdam al die nachtmerries. 398 00:34:45,060 --> 00:34:50,490 Ik zag elke keer, ’s nachts werd ik wakker, soms gillend, dan zag ik die brandbommen weer vallen. 399 00:34:51,420 --> 00:34:56,510 En dat heeft jaren geduurd voordat het afgezakt was. 400 00:34:56,870 --> 00:35:00,880 Zelfs toen ik hier al in de woning in Delfshaven zat, kwam dat ’s nachts nog voor. 401 00:35:00,880 --> 00:35:05,920 Daar heeft u dus enkele jaren last van gehad? 402 00:35:05,920 --> 00:35:07,950 Ja, zeg maar een jaar of vier, vijf. 403 00:35:09,690 --> 00:35:14,410 Zijn uw ouders daarmee naar de dokter geweest of hadden zij 404 00:35:14,410 --> 00:35:19,370 zoiets van dat gaat wel over, het werd niet behandeld zeg maar? 405 00:35:19,370 --> 00:35:23,920 Dat werd niet behandeld, daar was ook geen gelegenheid voor. Dat slijt wel, werd er gezegd tegen me. 406 00:35:23,920 --> 00:35:27,350 En hoe waren uw ouders daarin, uw moeder, had die daar ook last van? 407 00:35:28,520 --> 00:35:30,050 Nou in mindere mate. 408 00:35:30,610 --> 00:35:36,470 Want mijn moeder heeft die tocht van het Marconiplein toch op een 409 00:35:36,470 --> 00:35:39,900 andere manier ervaren dan ik, als klein jochie van acht jaar. 410 00:35:39,900 --> 00:35:50,450 En met mijn broer, die kan er ook weinig van zeggen op anderhalve leeftijd. 411 00:35:50,450 --> 00:36:04,470 Mijn grootvader praatte er later wel over als we hem tegenkwamen, maar veel kwam er niet uit. 412 00:36:05,400 --> 00:36:11,990 En je werd ook niet gedwongen, maar je probeerde toch, 413 00:36:11,990 --> 00:36:14,960 omdat je daar ’s nachts last van hebt, afstand te nemen. 414 00:36:14,960 --> 00:36:18,189 Daarom ben ik er in de eerste tijd niet meer teruggegaan, 415 00:36:18,189 --> 00:36:22,450 want dan zou je nog weer langer de klos zijn. 416 00:36:23,450 --> 00:36:27,090 Was u nou daardoor, behalve die nachtmerries die u 417 00:36:27,090 --> 00:36:29,830 had, maar was u overdag ook een wat angstiger kind? 418 00:36:29,830 --> 00:36:35,047 Was u bang voor dingen, of had u er bij het spelen of bij het naar school gaan niet veel last van? 419 00:36:35,220 --> 00:36:45,058 Het enige wat je natuurlijk had in Rotterdam-Zuid daar waar ik angstig van was, waren de razzia’s. 420 00:36:45,360 --> 00:36:52,320 Want dan zag je zuiver de Duitsers door dat Sportdorp gaan om mensen allemaal op te nemen. 421 00:36:52,320 --> 00:37:01,920 Dat ging, zoals je later ook hebt gezien in die beelden van de Jodenvervolging, dat alle 422 00:37:01,920 --> 00:37:06,140 mensen die konden werken en onder de veertig waren, die moesten voor de Duitsers gaan werken. 423 00:37:06,360 --> 00:37:11,650 En dan zag je ze door het dorp gaan en dat maakte je angstig hoor. 424 00:37:11,650 --> 00:37:15,900 En geluiden, die u deden denken aan bijvoorbeeld het bombardement zelf. 425 00:37:15,900 --> 00:37:18,620 Heeft u daar later als volwassene ook wel last van gehad? 426 00:37:18,620 --> 00:37:24,150 Nee, daar heb ik wel last van gehad in de oorlogsperiode zelf. 427 00:37:24,150 --> 00:37:27,626 Want er kwamen natuurlijk, ondanks dat je dan hier in het westen bent, werd je 428 00:37:27,626 --> 00:37:32,420 toch nog geconfronteerd met hier en daar wat bombardementen en inslagen nog. 429 00:37:32,650 --> 00:37:45,839 Een angstige periode is het geweest tussen 27 februari en de bevrijding op 5 mei. 430 00:37:45,840 --> 00:37:51,820 Wij konden via de buren het dak op in die tijd want toen zag 431 00:37:51,820 --> 00:37:53,210 Delfshaven, daar hebben we het nu over. 432 00:37:53,210 --> 00:38:01,510 Ja, en toen zag je dus richting stad zag je dus het feestgewoel met vliegtuigen die allemaal 433 00:38:01,510 --> 00:38:06,767 voorbij kwamen, want de laatste dagen van de oorlog kwamen er geallieerde vliegtuigen 434 00:38:06,840 --> 00:38:15,490 allemaal over en dan had je dat allemaal weer vergeten en daar ging je dan gewoon naar kijken. 435 00:38:15,490 --> 00:38:19,280 Bent u nog naar het centrum geweest? 436 00:38:19,280 --> 00:38:19,610 Nee. 437 00:38:19,610 --> 00:38:22,120 En werd er nou veel over het bombardement gepraat in de familie? 438 00:38:22,120 --> 00:38:25,355 U zei, uw opa daar kwam niet veel uit, maar bijvoorbeeld zoals 439 00:38:25,356 --> 00:38:28,170 net met uw ouders, na de oorlog heeft u het er veel over gehad? 440 00:38:28,170 --> 00:38:34,189 Ja, want wij hebben altijd gezegd, en dan met familie waar je bij kwam van mijn vaders 441 00:38:34,189 --> 00:38:41,524 kant en van mijn moeders kant, wij mogen toch boffen, dat wij niemand verloren hebben. 442 00:38:41,524 --> 00:38:45,550 Want aan de overkant van de Schiedamseweg, naast 443 00:38:45,550 --> 00:38:52,170 dokter Faber daar woonde een oom en een tante van me. 444 00:38:52,170 --> 00:38:54,270 Die hadden geen kinderen. 445 00:38:54,510 --> 00:39:02,110 En die zijn tijdens die woensdagmiddag om half twee in die schuur achterin de tuin gekropen. 446 00:39:02,740 --> 00:39:06,340 Toen was dat bombardement, dat kwam, die inslag. 447 00:39:06,400 --> 00:39:11,258 En toen zagen ze vanuit die schuur dat de woonkamer en de achterkamer die waren 448 00:39:11,258 --> 00:39:17,060 helemaal, maar de keuken en de gang en de buitendeur die waren nog in tact. 449 00:39:17,470 --> 00:39:23,290 Toen hebben ze de tegenwoordigheid van geest genomen, uit die schuur weggegaan met een 450 00:39:23,290 --> 00:39:30,030 snelheid dat huis door die gang gelopen en toen kwamen ze op de Schiedamseweg terecht. 451 00:39:30,140 --> 00:39:34,850 En toen viel de rest van het huis in elkaar, ook de schuur. 452 00:39:34,850 --> 00:39:35,840 Die hebben het ook overleefd? 453 00:39:35,840 --> 00:39:43,600 Die hebben het overleefd, en dat is, daar hebben we het later natuurlijk, met heel die 454 00:39:43,600 --> 00:39:50,730 familie, want mijn vader die was met zijn zessen en mijn moeder in Schiedam die waren met 455 00:39:50,730 --> 00:39:53,540 z’n vieren, dan werd natuurlijk regelmatig, want toen gingen we natuurlijk, toen we in 456 00:39:53,540 --> 00:40:00,575 Amsterdam zaten gingen we niet naar Schiedam toe, want dat kon niet, en in Amsterdam was er 457 00:40:00,575 --> 00:40:06,269 ook nog wel familie en daar praatte je veel, en als kind zijnde mocht je daar toch bij zitten. 458 00:40:06,270 --> 00:40:13,375 Je kunt dus eigenlijk zeggen dat op het moment dat zo’n bombardement plaatsvindt het 459 00:40:13,376 --> 00:40:17,990 vaak een kwestie van puur geluk is of je er doorheen komt of niet zoals u vertelt. 460 00:40:17,990 --> 00:40:24,620 Je besluit weg te rennen en de schuur stort in. Dat soort toevalligheden waren er wel aan de hand. 461 00:40:24,620 --> 00:40:26,300 Was er veel familie hier in de wijk behalve die oom 462 00:40:26,300 --> 00:40:28,430 en tante, woonden er nog andere familieleden ook? 463 00:40:28,540 --> 00:40:29,140 Nee. 464 00:40:29,140 --> 00:40:31,810 Dat waren de enigen die hier in het getroffen gebied woonden? 465 00:40:32,480 --> 00:40:39,430 Wij woonden alleen, wij hadden natuurlijk contact van 243 en 260, 262 466 00:40:39,430 --> 00:40:42,390 woonden ze, dokter Faber woonde op 260, ik weet het nog als de dag 467 00:40:42,390 --> 00:40:48,150 van gisteren, het was een hele beroemde arts hier, een geliefde arts. 468 00:40:48,240 --> 00:40:51,030 En die kwam natuurlijk ook bij de mensen. 469 00:40:51,030 --> 00:40:55,500 Hij was ook van ons, die kwam in de goede kamer natuurlijk terecht. 470 00:40:55,500 --> 00:40:58,690 Er was waardering en respect voor. Ging op een andere wijze natuurlijk. 471 00:40:58,690 --> 00:41:02,610 Heeft u nog ooit deelgenomen aan herdenkingen voor de mensen? 472 00:41:02,610 --> 00:41:05,240 Bijvoorbeeld voor het gezin van die dokter en anderen? 473 00:41:05,240 --> 00:41:11,580 Er waren natuurlijk een heleboel overledenen en doden gevallen in de gezinnen die u kende. 474 00:41:11,580 --> 00:41:16,250 Hoe ging dat na de oorlog? Ging u dan naar herdenkingen, bijvoorbeeld in Crooswijk? 475 00:41:16,250 --> 00:41:18,420 Die werden dus in de buurt gehouden. 476 00:41:18,420 --> 00:41:26,830 Er waren nog niet van die gedenkstenen zoals dat later is gebeurd, zoals het 477 00:41:26,830 --> 00:41:31,520 park 1943, maar 4 mei werd al een jaar later gevierd en hier en daar waren 478 00:41:31,610 --> 00:41:39,030 bijvoorbeeld op de Schiedamseweg op de hoek bij de achterhaven, herdenkingen. 479 00:41:39,770 --> 00:41:46,670 Hier bij het Marconiplein waren herdenkingen. Die kwamen spontaan op. 480 00:41:46,670 --> 00:41:55,130 En toen ik uit Amsterdam terug ben gekomen, dat gezin, toen hebben we hieraan deelgenomen. 481 00:41:55,130 --> 00:42:05,420 Want tussen 1943 en het einde van de oorlog kwam dat helemaal niet voor natuurlijk. 482 00:42:05,420 --> 00:42:12,070 U vertelde dat u nog in de oorlogstijd bent verhuisd naar Delfshaven. 483 00:42:12,070 --> 00:42:15,550 Is uw gezin ook altijd in deze buurt blijven wonen daarna? 484 00:42:16,430 --> 00:42:22,620 Ja, wij hebben dus in een zijstraat van de Vierambachtsstraat gezeten. 485 00:42:23,480 --> 00:42:31,400 Daar ben ik zelf naar school gegaan in de Hoffstraat, Rauwenhoffstraat, dat gedeelte. 486 00:42:31,680 --> 00:42:33,980 En daar groeide je verder op. 487 00:42:33,980 --> 00:42:43,410 We hadden niet zo’n gek groot huis, we moesten het met drie kamers doen, dus dat was klein. 488 00:42:43,410 --> 00:42:51,490 We sliepen met mijn broer op dezelfde kamer en goed, dat ging want je had niet veel. 489 00:42:51,490 --> 00:42:58,590 Gelukkig kregen we toen dat geld van die molestverzekering en dan konden we dus die 490 00:42:58,590 --> 00:43:04,110 stoelen, want dat was toen echt brandhout die je in de oorlog tijdelijk had, want die 491 00:43:04,110 --> 00:43:09,880 poten vielen onder je gat vandaan als het ware, die kon je allemaal vervangen want het 492 00:43:09,880 --> 00:43:17,720 was toen 1946 inmiddels al en toen kon je geleidelijk eens wat betere spullen gaan kopen. 493 00:43:17,720 --> 00:43:23,670 En dat was natuurlijk een hele andere indeling dan vroeger: een grote tafel in 494 00:43:23,670 --> 00:43:29,970 het midden met vier stoelen en een paar stoeltjes en een kachel, zo’n potkachel. 495 00:43:29,970 --> 00:43:34,450 En dat was je huiskamer, zonder televisie natuurlijk, wel met een radio. 496 00:43:34,450 --> 00:43:42,210 Wat ik nog vragen wilde, uw schoolgaan is behoorlijk onderbroken natuurlijk door het bombardement. 497 00:43:42,210 --> 00:43:43,670 U ging naar Amsterdam. 498 00:43:43,910 --> 00:43:47,052 Is dat allemaal nog door kunnen gaan of kunt u zeggen dat 499 00:43:47,052 --> 00:43:50,960 u een paar jaar school hebt gemist door alle perikelen? 500 00:43:50,960 --> 00:43:56,320 Ik kan dat laatste gewoon bevestigen, want ik heb 501 00:43:56,320 --> 00:43:57,898 bijna een jaar niet op school gezeten, dat kon niet. 502 00:43:58,190 --> 00:44:03,850 Ik ben hier, zo was ik in de Schaepmanstraat zoals we daarstraks zijn begonnen 503 00:44:04,250 --> 00:44:08,390 en door dat bombardement, toen kreeg je eerst een hele tijd helemaal geen school. 504 00:44:08,390 --> 00:44:18,030 Dan ben je in Amsterdam, als Rotterdamse jongen heb ik op een Amsterdamse school 505 00:44:18,030 --> 00:44:23,290 de plat-Amsterdamse taal een beetje geleerd, maar ja dat is ook niet lang geweest. 506 00:44:23,290 --> 00:44:30,170 Ik heb daar een half jaar op school gezeten en toen ging ik weer naar Rotterdam, weer zonder school. 507 00:44:30,450 --> 00:44:32,600 Toen werd de oorlog natuurlijk erger. 508 00:44:32,600 --> 00:44:39,950 Toen kwam ik in dat Sportdorp terecht en kwam ik op een school in IJsselmonde, op de Koninginneweg. 509 00:44:40,290 --> 00:44:49,850 Ik moest een eind lopen, toen mocht je daar niet meer over, het was te gevaarlijk geworden. 510 00:44:49,850 --> 00:44:56,560 Dus ook die school ging weg. Toen zijn we nog aan de Stevensweg op school geweest een paar weken. 511 00:44:56,560 --> 00:45:03,490 Ook daar mochten we dan die luchtbrug niet meer heen. Toen had je helemaal geen school meer. 512 00:45:03,490 --> 00:45:13,410 En dan was er dus inmiddels de bevrijding en een paar maanden later 513 00:45:13,410 --> 00:45:20,540 werd dan hier in de buurt, in de straat, de scholen weer opgestart. 514 00:45:20,640 --> 00:45:23,900 Ik was zo’n beetje een dik jaar kwijt en daar heb ik mijn 515 00:45:24,020 --> 00:45:28,110 hele leven last van gehad, want dat spijker je niet meer terug. 516 00:45:29,090 --> 00:45:31,144 Nee, want hoe is uw verdere schoolcarrière verlopen? 517 00:45:31,170 --> 00:45:34,190 Bent u naar de ambachtsschool of naar een andere school gegaan? 518 00:45:34,190 --> 00:45:36,503 Ik ben toentertijd naar de ambachtsschool gegaan en van 519 00:45:36,503 --> 00:45:41,230 de ambachtsschool ben ik naar de avondschool gegaan. 520 00:45:41,360 --> 00:45:46,230 Toen ben ik weer een beetje bijgekomen en ik heb toen gekozen 521 00:45:46,230 --> 00:45:52,750 voor het technische vak in zoverre dus dat ik ging timmeren. 522 00:45:53,770 --> 00:46:01,280 Maar ja, ik studeerde gelijk aan de MTS, eerst PBNA had je dan. 523 00:46:01,280 --> 00:46:06,760 Dat was een cursus die werd vanuit Nijmegen, Arnhem gedaan. 524 00:46:07,130 --> 00:46:13,940 Maar ik ging verder op de MTS en dat heeft me later, toen 525 00:46:14,470 --> 00:46:19,100 ik 25,26 was, in het onderhoud van woningen gebracht. 526 00:46:19,100 --> 00:46:27,030 Dan ging ik het onderhoud opnemen enzovoort, en zo leer je dan dat vak onder de knie te krijgen. 527 00:46:27,030 --> 00:46:29,470 Je had gelukkig dan ook, daar heb ik achteraf nooit geen 528 00:46:29,470 --> 00:46:33,803 spijt van, wat praktijk geleerd, hoe het nou werkelijk moest. 529 00:46:33,803 --> 00:46:38,650 Want anders kun je het een ander niet vertellen hoe het moest. 530 00:46:38,650 --> 00:46:41,869 Bent u dat gaan doen voor een woningbouwvereniging of 531 00:46:41,870 --> 00:46:46,420 Ja ik ben terecht gekomen bij de gemeentelijke 532 00:46:46,420 --> 00:46:50,384 woningstichting, waarvan die huizen aan de Schiedamseweg waren. 533 00:46:50,385 --> 00:46:59,210 Maar ja, die stonden er niet meer. Dat werd later gemeentelijk woningbedrijf. 534 00:46:59,210 --> 00:47:00,560 Later ben ik overgegaan naar Spangen. 535 00:47:00,560 --> 00:47:07,380 De beroemde wijk Spangen, met een heleboel, namelijk 4000 woningen hadden we toen. 536 00:47:07,710 --> 00:47:12,980 Dat waren woningen niet van de gemeente, maar werden aangekocht 537 00:47:13,340 --> 00:47:20,050 door de gemeenteraad omdat ze te zijner tijd gesloopt moesten worden. 538 00:47:20,050 --> 00:47:22,480 Die mensen die erin zaten die moest je nog een beetje 539 00:47:22,480 --> 00:47:24,712 behoorlijk bestaan geven in de woning en dat viel niet mee. 540 00:47:24,712 --> 00:47:33,840 En zo heb ik op het laatst in Spangen te maken gekregen met onderhoud van woningen: 541 00:47:33,870 --> 00:47:39,873 de kleine beurt, de renovatie, de sloop van woningen, de nieuwbouw van woningen. 542 00:47:39,874 --> 00:47:46,930 Dat was een heel pakket en dat heb ik de laatste tien jaar van mijn werk uitgevoerd. 543 00:47:46,930 --> 00:47:48,590 Hoe lang bent u in dienst geweest? 544 00:47:48,590 --> 00:47:57,170 Veertig jaar. Tegenwoordig mag je er niet meer uit. Ik heb 40 dienstjaren volgemaakt. 545 00:47:57,760 --> 00:48:02,540 Op mijn 59-ste mocht ik er al uit. 546 00:48:02,540 --> 00:48:06,430 U bent natuurlijk uit huis gegaan. Bent u toen ook hier in de buurt gaan wonen? 547 00:48:07,050 --> 00:48:16,770 Ja, ik ben getrouwd in 1963 en toen kwamen we terecht in de Hofstedestraat, ook in Delfshaven. 548 00:48:16,770 --> 00:48:23,530 Hebben we twee woningen gehad, want er kwamen twee kindjes natuurlijk in het begin van het trouwen. 549 00:48:23,620 --> 00:48:24,113 En toen ben ik terecht gekomen op het PC Hooftplein. 550 00:48:24,113 --> 00:48:32,560 Toen kwam ik te wonen naast een dokter en daar hadden we een vijfkamerwoning, 551 00:48:32,560 --> 00:48:36,030 maar er kwamen ook nog twee kinderen bij, dus we waren een huisgezin 552 00:48:36,030 --> 00:48:40,840 met z’n zessen, in een vijfkamerwoning maar dat ging allemaal. 553 00:48:41,320 --> 00:48:43,700 En zo ben je dan verder opgegroeid. 554 00:48:43,700 --> 00:48:48,910 Nou het is toch wel bijzonder dat u altijd in de buurt bent blijven wonen. 555 00:48:51,450 --> 00:48:55,795 Ik word eind van de maand op Koninginnedag 74 en dan 556 00:48:55,796 --> 00:49:00,250 kun je tellen dat ik 72 jaar in Delfshaven heb gewoond. 557 00:49:00,530 --> 00:49:02,800 En daar bent u wel trots op? 558 00:49:02,800 --> 00:49:02,980 Ja. 559 00:49:02,980 --> 00:49:10,450 U bent onderdeel van de buurt aan het worden, om het zo maar te zeggen. 560 00:49:10,450 --> 00:49:14,180 Ik ben eigenlijk, dan moet je zo zeggen, in 1995 ben ik gestopt met werken. 561 00:49:14,180 --> 00:49:16,960 Ik had toen 40 dienstjaren. 562 00:49:16,960 --> 00:49:21,700 Toen zat ik nog in een wisselwoning, want mijn oude woning werd gesloopt of gerenoveerd. 563 00:49:22,190 --> 00:49:24,590 Mijn vrouw is toen gestorven. 564 00:49:28,490 --> 00:49:33,285 En toen ben ik, omdat ik bij het bedrijf werkte, wist ik natuurlijk ook, net 565 00:49:33,285 --> 00:49:37,650 als bij deze laagbouwwoningen precies want ik ben nog bij de opleveringen 566 00:49:37,650 --> 00:49:42,490 geweest van deze woningen, dus ik kende alle indelingen van die woningen. 567 00:49:42,490 --> 00:49:48,570 Dus als ze zeggen van, welk nummer? Gijsinglaan 190? Dat ziet er zo uit. 568 00:49:48,570 --> 00:49:54,600 Op die basis, toen er eentje vrijkwam, had ik al gezegd ik wil alleen aan de 569 00:49:54,600 --> 00:50:02,070 Gijsinglaan wonen in één van die twaalf woningen want die hebben een grotere huiskamer. 570 00:50:02,260 --> 00:50:04,500 En dat is allemaal gelukt. 571 00:50:04,970 --> 00:50:09,110 En u kijkt in feite uit op het plein waar het monument zich nu bevindt. 572 00:50:09,110 --> 00:50:13,100 Precies. En dat doet me ook altijd 4 mei. 573 00:50:15,950 --> 00:50:20,290 Ik zit er niet in, er is hier een comité van het vergeten monument, ik 574 00:50:20,290 --> 00:50:23,842 weet niet of die mensen daar ook in 1943 bij betrokken zijn geweest. 575 00:50:23,843 --> 00:50:33,010 Ik houd me er een beetje ter zijde van, ik hoef dat niet per se meer, maar 576 00:50:33,010 --> 00:50:39,820 ik vind het wel goed dat die mensen van de deelgemeente en andere instanties 577 00:50:39,820 --> 00:50:49,390 die hier in Delfshaven zitten op 4 mei bij die gedenkstenen, dat er elk jaar 578 00:50:49,390 --> 00:50:50,380 Een plechtigheid is. 579 00:50:51,500 --> 00:50:51,640 Ja. 580 00:50:51,640 --> 00:50:56,130 Als je nog even terugdenkt aan het element Vergeten Bombardement, bent 581 00:50:56,130 --> 00:50:59,480 u het met die kwalificatie wel eens, heeft u dat ook zo ervaren door 582 00:50:59,480 --> 00:51:03,390 de jaren heen, dat er te weinig aandacht was voor dat bombardement? 583 00:51:03,390 --> 00:51:05,700 Of vindt u dat wel meevallen? 584 00:51:05,700 --> 00:51:10,261 Het is natuurlijk wel zo, ik denk dat het er ook mee te maken heeft, 585 00:51:10,262 --> 00:51:13,850 het heeft ook in Den Haag plaatsgevonden, in het Bezuidenhout. 586 00:51:14,810 --> 00:51:17,870 Hier zijn wij getroffen niet door de Duitsers. 587 00:51:18,380 --> 00:51:23,320 Wij zijn getroffen door de Amerikanen en Engelse bommenwerpers. 588 00:51:23,320 --> 00:51:27,360 En hoe komt dat, wij waren geen doelwit op die dag. 589 00:51:27,430 --> 00:51:37,600 Maar het was windkracht negen en er was gerekend op de Merwede-haven weet je wel, hier aan die kant. 590 00:51:37,960 --> 00:51:42,720 Daar stonden vele loodsen en daar zat Duits materiaal 591 00:51:42,920 --> 00:51:45,000 in enzovoorts en dat wilden ze eigenlijk bombarderen. 592 00:51:45,000 --> 00:51:50,870 Het was een vergissingsbombardement, maar veel mensen hebben het zo ervaren 593 00:51:50,870 --> 00:51:54,420 dat er na de oorlog heel veel aandacht uitging naar het grote bombardement 594 00:51:54,420 --> 00:51:58,770 en dat dat tweede bombardement er eigenlijk maar een beetje bij hing. 595 00:51:58,770 --> 00:52:02,750 Vindt u dat ook, of is dat toch wel meegevallen? 596 00:52:02,750 --> 00:52:03,950 Ze hebben gedeeltelijk gelijk. 597 00:52:04,310 --> 00:52:10,040 Alles is hier natuurlijk op het bombardement van 14 mei 1940 gericht en 598 00:52:10,040 --> 00:52:22,330 dat bombardement heeft het hele hart van de stad verwoest, op een paar nog 599 00:52:22,330 --> 00:52:25,710 bekende plekken na, zoals het stadhuis, het oude postkantoor enzovoort. 600 00:52:26,580 --> 00:52:29,240 De Laurenskerk is zwaar beschadigd. 601 00:52:29,580 --> 00:52:38,250 Maar hier zat je natuurlijk wel in een wijk die niet zo bekend is als het hart van de stad. 602 00:52:38,450 --> 00:52:49,420 En ook doordat dit door de geallieerde troepen verwoest is in wezen. 603 00:52:49,420 --> 00:52:53,530 Maar ik zeg erbij, dat komt door windkracht negen en de precieze werking van die bommen. 604 00:52:53,530 --> 00:52:57,770 Met de vliegtuigen van toen, dat ging niet zo zuiver als nu. 605 00:52:57,770 --> 00:53:03,960 U zegt, u bent ook later nog heel actief in de wijk en hebt in allerlei besturen gezeten. 606 00:53:03,960 --> 00:53:06,310 Bent u ook nog betrokken geweest bij de wording van het 607 00:53:06,310 --> 00:53:10,860 monument in 1993, toen het is ontworpen en neergezet? 608 00:53:10,860 --> 00:53:15,342 Nee dat heb ik niet gedaan. Ik moet er wel bij zeggen 609 00:53:15,530 --> 00:53:16,980 Woonde u wel al hier? 610 00:53:19,570 --> 00:53:21,550 Nee, ik woonde in Spangen. 611 00:53:21,910 --> 00:53:27,230 En ik had er wel veel van gehoord, veel gedaan en dat moest ook zo want 612 00:53:27,230 --> 00:53:31,090 toentertijd kwamen er ook bij mij vragen op als hoe heb je dat ervaren. 613 00:53:31,630 --> 00:53:37,290 Als je wat ouder wordt komt dat weer helder naar boven. 614 00:53:37,690 --> 00:53:42,480 En ik heb altijd gezegd, als er mensen zijn die een 615 00:53:42,480 --> 00:53:46,580 monument oprichten, dat is niet meer dan hun plicht. 616 00:53:46,580 --> 00:53:53,120 Dat park was toen ontwikkeld en was een ideale plek. 617 00:53:53,740 --> 00:53:57,820 U vertelde dat toen u jong was u een aantal jaren last had 618 00:53:58,140 --> 00:54:00,400 van nachtmerries en dat u die beelden steeds weer terug zag. 619 00:54:00,400 --> 00:54:05,000 Nou hoor je wel eens dat als je een stuk ouder wordt dat dat weer terug kan komen. 620 00:54:05,000 --> 00:54:07,311 Heeft u dat of heeft u daar later nooit meer last van gehad? 621 00:54:07,920 --> 00:54:14,584 Nee ik moet erbij zeggen, er zijn perioden geweest, nou laten we 622 00:54:14,584 --> 00:54:16,741 eens ruim nemen in 1950 mag ik zeggen dat het praktisch over was. 623 00:54:16,741 --> 00:54:22,420 Dat heeft lang geduurd hoor, heel lang. En ja ik zie ze nog vallen. 624 00:54:22,420 --> 00:54:28,140 Ik kan het nog wel indenken, maar ik lig er gelukkig totaal niet wakker meer van. 625 00:54:28,140 --> 00:54:30,580 Want dat zou toch te gek zijn als je dat nou nog krijgt. 626 00:54:30,580 --> 00:54:34,859 Maar het zou kunnen dat dat op latere leeftijd terugkeert. Maar daar heeft u geen last van? 627 00:54:34,860 --> 00:54:39,010 Nee, want het geluk is natuurlijk bij een ongeluk. 628 00:54:39,010 --> 00:54:45,420 Als je hier dan over de Schiedamseweg loopt met een hele andere samenstelling natuurlijk met winkels 629 00:54:45,420 --> 00:54:52,890 enzovoorts, met die noodwinkels die we hier hebben, dan zie je gelukkig geen open plekken meer. 630 00:54:52,890 --> 00:54:58,800 Ook hierachter, aan de achterkant dus van dat park daar, zie je ook de 631 00:54:59,120 --> 00:55:02,870 straat niet meer doorlopen zoals dat vroeger was met de Bakkerstraat, met 632 00:55:03,390 --> 00:55:11,190 de Taanderstraat, met de Willem Beukelszoonstraat, dat zie je niet meer. 633 00:55:11,190 --> 00:55:13,370 Dus je wordt er in feite niet meer echt aan herinnerd? 634 00:55:13,370 --> 00:55:17,340 Nee, want dat is allemaal veranderd. 635 00:55:17,340 --> 00:55:26,441 Heel dat Grote Visserijplein dat je hier dus hebt, dat had je natuurlijk niet. 636 00:55:26,442 --> 00:55:27,863 Waar nu ‘s donderdags en ’s zaterdags de markt wordt gehouden en waar 637 00:55:28,560 --> 00:55:34,270 toentertijd is gebouwd, dat geeft wel een goede invulling van de wijk. 638 00:55:35,490 --> 00:55:37,870 Dus u vindt dat de wijk uiteindelijk wel weer op zijn 639 00:55:37,870 --> 00:55:40,220 pootjes terecht is gekomen als je dat zo kan zeggen? 640 00:55:40,220 --> 00:55:47,800 Ja maar vergeet niet, anno 2009 kun je niet meer met de woningen 641 00:55:47,800 --> 00:55:51,450 blijven zitten die toen nog overgebleven waren uit de oorlog. 642 00:55:51,830 --> 00:55:56,520 Want dan krijg je toch dat ze na 60 65 jaar verpauperen. 643 00:55:56,960 --> 00:56:06,640 En ik mag toch wel zeggen dat de deelgemeente Delfshaven met diverse woningbouwcorporaties, 644 00:56:06,640 --> 00:56:15,040 met andere instanties er redelijk in is geslaagd om een heleboel van het vooroorlogse 645 00:56:15,040 --> 00:56:22,240 materiaal toch te laten slopen en daar woningen neer te zetten aan de eisen van de tijd. 646 00:56:23,540 --> 00:56:26,770 Dus die vernieuwing en de herinrichting daar staat u ook achter? 647 00:56:26,770 --> 00:56:31,810 Ja, en ik ben als oud-bouwkundige van vroeger, want als ik met vakantie 648 00:56:31,810 --> 00:56:36,205 ben en ik ben in landen in Europa, zelfs in Italië en Spanje, vooral 649 00:56:36,206 --> 00:56:43,130 in Zuid-Spanje, daar kun je het mooie van de woningen zien van vroeger. 650 00:56:43,130 --> 00:56:46,640 Die blijven dan ook langer staan, die hebben een betere ondergrond. 651 00:56:46,930 --> 00:56:55,879 En als je dan tegenwoordig ziet dat hier in de buurt op een gedeelte dat pas later 652 00:56:55,880 --> 00:57:04,906 is gesloopt een soort Arabisch blok is neergezet, Le médi heet dat, daar zie je 653 00:57:05,860 --> 00:57:11,416 contouren uit wat je dus ook in de buurt van Granada of Malaga en Sevilla kunt vinden. 654 00:57:11,600 --> 00:57:17,950 Dat zijn de Arabische motieven. 655 00:57:17,950 --> 00:57:18,760 Nieuwe invloeden. 656 00:57:18,760 --> 00:57:23,080 Ja, en dat zie je ook aan de soort bouw. 657 00:57:23,080 --> 00:57:28,930 Ik heb er veel bewondering voor dat ze dat aan hebben gedurfd.