1 00:00:26,400 --> 00:00:31,700 Het is vandaag donderdag 19 november 2009. 2 00:00:31,700 --> 00:00:38,920 Ik ben René Poels en ik heb een gesprek met Truus Mooren- Poels 3 00:00:38,920 --> 00:00:41,990 over haar ervaringen met het Joodse meisje Sarah Heertjes. 4 00:00:43,010 --> 00:00:45,403 Truus Mooren-Poels is geboren op 15 januari 1941. Kun je iets vertellen over jullie gezin. 5 00:00:45,404 --> 00:00:49,880 Wie zijn je ouders, wanneer getrouwd, wat deed je vader en hoe groot was het gezin? 6 00:00:51,840 --> 00:00:53,250 Ja, daar kan ik wel iets over vertellen. 7 00:00:53,250 --> 00:01:03,940 Vader en moeder zijn in 1939 getrouwd op 29 augustus, als ik mij goed herinner. 8 00:01:03,940 --> 00:01:06,605 Vader was kassier van de Boerenleenbank, zoals dat destijds heette. 9 00:01:06,605 --> 00:01:13,110 Tegenwoordig heten ze allemaal directeur, vroeger was je gewoon kassier van de Boerenleenbank. 10 00:01:13,110 --> 00:01:16,840 Moeder was huisvrouw. Want snel na het huwelijk werden er 1, 2, 3 kinderen geboren. 11 00:01:16,840 --> 00:01:27,190 In ben in 1941 geboren, toen was de oorlog al uitgebroken. 12 00:01:27,190 --> 00:01:32,080 In 1942 en in 1943 kwamen er weer kindjes bij. 13 00:01:34,600 --> 00:01:40,839 Jij was nog heel jong. Wat heb je zelf als kind gemerkt van de oorlog? 14 00:01:40,840 --> 00:01:45,495 Heel weinig. Heel weinig. Ja, we hadden een schuilkelder achter onder het huis. 15 00:01:45,496 --> 00:01:50,518 Waar wij buitenom van achteren ingingen. Die zat vol met soms wel vijftig mensen in er. 16 00:01:50,519 --> 00:01:55,180 Er lag overal stro en matrassen. Daar werd gezongen en gebeden zelfs. 17 00:01:55,180 --> 00:01:59,270 Met Thiesen Piet, dat weet ik nog wel. 18 00:01:59,270 --> 00:02:01,710 Of ik dat nu allemaal zelf nog weet uit eigen waarneming 19 00:02:01,710 --> 00:02:07,773 of van de verhalen na de oorlog weet ik niet precies. 20 00:02:07,773 --> 00:02:10,740 Maar ik heb er wel een beeld van. In elk geval, ik heb nooit schrik gehad. Nooit. 21 00:02:10,740 --> 00:02:15,570 We zijn nooit bang gemaakt. Dat ging allemaal vanzelf. Dat hoorde erbij. Ja. 22 00:02:22,910 --> 00:02:24,769 Jullie hadden thuis dus een hele grote schuilkelder voor het hele dorp? 23 00:02:24,770 --> 00:02:24,783 Ja. 24 00:02:24,783 --> 00:02:25,233 Daar zaten soms ook mensen bij uit Blitterswijck, of 25 00:02:25,233 --> 00:02:27,800 mensen die moesten evacueren, uit Vierlingsbeek en Oostrum. 26 00:02:27,800 --> 00:02:33,240 Ze kwamen van alle windstreken. Tot dat we op een zeker moment zelf moesten evacueren. 27 00:02:33,240 --> 00:02:37,000 Dat weet ik nog wel. Aan het einde van de oorlog moesten we zelf ook weg. 28 00:02:37,090 --> 00:02:41,580 Maar hoe dat allemaal in elkaar zat, daar weet ik niets van. Ik heb daar niets van overgehouden. 29 00:02:41,580 --> 00:02:48,800 Ik heb er geen schrik voor gehad. Dat niet. 30 00:02:48,800 --> 00:02:49,920 In 1944 kregen jullie ineens een Joods meisje in huis? 31 00:02:49,920 --> 00:02:54,880 Ja 1944, het zal wel in 1943 of 1944 zijn geweest. 32 00:02:54,880 --> 00:02:59,400 Jij was iets meer dan drie jaar. Heel jong. Kun je je daar nog iets van herinneren? 33 00:02:59,400 --> 00:03:12,480 Ja daar kan ik me nog wel iets van herinneren. Dat zij er was. Ze was groot. Ik had een tante. 34 00:03:12,480 --> 00:03:21,258 Tante Maria van het Kasteel. Die was precies zo oud als zij. Die twee deden vaak dingen samen. 35 00:03:21,258 --> 00:03:22,565 We gingen ook vaak samen naar het Kasteel waar mijn grootvader en grootmoeder woonden. 36 00:03:22,565 --> 00:03:27,590 Daar waren die twee groten, tante Maria en Sarah en wij als kinderen bij. 37 00:03:28,650 --> 00:03:31,010 Dat kan ik me nog herinneren. 38 00:03:31,010 --> 00:03:35,650 Weet jij hoe Sarah bij jullie terecht is gekomen? 39 00:03:35,720 --> 00:03:37,650 Ja, via Hanna van de Voort. 40 00:03:38,750 --> 00:03:42,570 Hanna van de Voort en in elk geval Nico Dohmen, die samenwerkte met Hanna van de Voort. 41 00:03:42,570 --> 00:03:44,510 Zo is die bij ons gekomen. 42 00:03:47,930 --> 00:03:53,080 Ze was ook al in Oirlo op een plaats geweest, maar hoe dat in zijn werk is gegaan weet ik niet. 43 00:03:53,080 --> 00:03:57,338 Je hebt er iets van opgeschreven over Sarah, wat je 44 00:03:57,338 --> 00:04:00,610 je nog herinnert en wat je van je tantes hebt gehoord? 45 00:04:00,610 --> 00:04:06,070 Ja, ja, dat wil ik wel even voorlezen. 46 00:04:06,070 --> 00:04:13,090 Er is ook een boek uitgekomen waarin dit ook zo ongeveer in staat. 47 00:04:13,090 --> 00:04:18,040 Nou dan: Sarah Heertjes kwam als ongeveer 13-jarig meisje 48 00:04:18,040 --> 00:04:22,010 bij mijn vader en moeder, nadat zij al in Oirlo was geweest. 49 00:04:22,010 --> 00:04:24,050 Maar daar ging het niet zo goed. 50 00:04:24,140 --> 00:04:29,290 Zij, als enig kind in Amsterdam, voelde zich beter met andere kinderen erbij. 51 00:04:29,760 --> 00:04:34,630 Wij waren toen met drie kleine kinderen van 0, 1 en 2 jaar. 52 00:04:34,920 --> 00:04:42,220 In augustus 1944 kwam er weer een kindje bij, toen waren er twee jongens en twee meisjes. 53 00:04:42,540 --> 00:04:46,200 Sarah speelde leuk met de kinderen en hielp moeder in de 54 00:04:46,200 --> 00:04:50,479 huishouding en ging met haar mee naar het consultatiebureau. 55 00:04:50,480 --> 00:04:54,270 Maar de pastoor was ook al bij ons thuis geweest. 56 00:04:54,730 --> 00:04:58,650 “Zet dat kind op straat”, zei hij, “veel te gevaarlijk”. 57 00:04:59,590 --> 00:05:03,240 Maar mijn vader heeft toen niet naar de pastoor geluisterd. 58 00:05:03,360 --> 00:05:07,680 Tja, dat kan toch ook niet dat een pastoor zoiets zegt: “Zet dat kind op straat!” 59 00:05:08,720 --> 00:05:12,320 Je vader was een echt katholiek mens? 60 00:05:12,320 --> 00:05:15,002 Ja. Maar dit ging toch wel een beetje te ver. 61 00:05:15,002 --> 00:05:17,680 Zet dat kind op straat, dat zei hij dan omdat het 62 00:05:17,680 --> 00:05:19,430 veel te gevaarlijk was en ze ons vader zouden oppakken. 63 00:05:19,430 --> 00:05:29,010 Dat hij verraden werd. Ja, dat was zo van; jou kunnen wij niet missen. Jij moet geen gevaar lopen. 64 00:05:29,060 --> 00:05:32,080 Maar dat risico nam hij wel. 65 00:05:32,550 --> 00:05:34,569 Hij wist goed dat er risico’s waren? 66 00:05:34,570 --> 00:05:35,410 Ja, dat wist hij goed. Ja. 67 00:05:36,790 --> 00:05:41,630 Omdat er razzia’s waren en andere gevaarlijke situaties had vader 68 00:05:41,630 --> 00:05:47,020 voor haar een schuilplaats gemaakt in de tuin in de takkenberg. 69 00:05:47,080 --> 00:05:54,030 Je kon er een paar bossen hout uit halen en daar was dan een bed in gemaakt. 70 00:05:54,230 --> 00:06:00,010 Sarah kroop dan naar binnen, de bossen hout gingen er weer voor, en zo was ze veilig. 71 00:06:01,990 --> 00:06:07,000 Eind 1944 moesten wij evacueren en kwamen wij in Eindhoven terecht. 72 00:06:08,030 --> 00:06:12,940 Voordat wij weer naar huis zijn gegaan, is Sarah opgehaald door mensen van de Joodse Raad. 73 00:06:12,940 --> 00:06:19,650 Sarah is niet meer mee naar huis gegaan. Wij konden weer terug naar huis vanuit Eindhoven. 74 00:06:20,390 --> 00:06:26,250 Sarah is in Eindhoven opgehaald door mensen van de Joodse Raad. 75 00:06:26,310 --> 00:06:31,420 Zij was intussen wees geworden, haar vader en moeder waren omgekomen in het concentratiekamp. 76 00:06:31,590 --> 00:06:39,660 Sarah werd naar ’s-Graveland gebracht. Daar gingen allemaal Joodse wezen heen, naar ‘s-Graveland. 77 00:06:39,660 --> 00:06:45,420 In 1947 is zij naar Israël gegaan om daar een nieuw bestaan op te bouwen. 78 00:06:46,400 --> 00:06:49,270 Zij trouwde met een Duitse Jood, heeft vier kinderen 79 00:06:49,270 --> 00:06:52,980 gekregen, is weduwe geworden en opnieuw getrouwd. 80 00:06:53,290 --> 00:06:56,020 Wij hebben altijd goed contact gehouden. 81 00:06:56,260 --> 00:07:04,180 Op 8 november 1997 is zij plotseling aan een hartstilstand overleden. Ja. 82 00:07:06,090 --> 00:07:14,200 Sarah Heertjes had een schuilnaam en dat was Annie Heerink. In Meerlo heette ze Annie Heerink. 83 00:07:14,480 --> 00:07:15,790 En dat staat er ook nog. 84 00:07:15,790 --> 00:07:21,800 Ze werd via de verzetsgroep in Tienray bij de familie Poels-van Neerven ondergebracht. 85 00:07:21,800 --> 00:07:28,160 Weet je of er in die periode meer families in Meerlo waren met Joodse kinderen? 86 00:07:28,850 --> 00:07:34,835 Ja, bij Vissers, Vissers Man, daar hadden ze er een. 87 00:07:34,835 --> 00:07:38,460 Bij Mooren in Megelsum, daar hadden ze er ook een, bij 88 00:07:38,460 --> 00:07:44,099 Vorstermans (Koos Bekkers), ja daar waren er wel een paar. 89 00:07:44,100 --> 00:07:48,250 Wisten jullie dat het een Joods kind was? Of had je daar geen besef van? 90 00:07:48,250 --> 00:07:49,700 Ik niet, ik wist er niets van. 91 00:07:49,700 --> 00:07:56,570 Waarom hebben je vader en moeder dit Joods kind in huis genomen. 92 00:07:56,570 --> 00:08:05,590 Ja, die waren altijd wel sociaal. Die wilden mensen helpen. Dus ook kinderen in nood, eigenlijk. Ja. 93 00:08:05,600 --> 00:08:10,500 Hebben jullie er na de oorlog nog veel over gesproken? 94 00:08:10,590 --> 00:08:17,460 Nee, niet extra. Nee, dat ging zo als het ging. De eerste jaren. 95 00:08:17,460 --> 00:08:22,510 Sarah heeft later zelf het contact hersteld. De eerste jaren hebben we niets van haar gehoord. 96 00:08:22,510 --> 00:08:26,930 Zij ging toen naar Israël en ging een nieuw leven beginnen. Ze had het druk genoeg met zichzelf. 97 00:08:26,930 --> 00:08:31,500 Maar toen er kinderen kwamen en ze wat ouder werd, heeft ze zelf contact gezocht. 98 00:08:31,500 --> 00:08:35,690 Toen is ze regelmatig wel elk jaar op vakantie gekomen. 99 00:08:35,690 --> 00:08:39,670 Sarah heeft eerst in Oirlo in een boerderij bij een boer gezeten. 100 00:08:39,670 --> 00:08:42,450 Toen schreef ze brieven naar haar ouders. 101 00:08:42,451 --> 00:08:48,530 Ik heb begrepen dat die brieven door Nico Dohmen, een van de verzetsmensen, achter gehouden zijn. 102 00:08:48,530 --> 00:08:52,970 Die moest de brieven bezorgen bij de ouders en zo. Die werden eerst gelezen, wat er geschreven werd. 103 00:08:52,970 --> 00:08:54,070 Die brief heb je nog? 104 00:08:54,070 --> 00:09:07,080 Ja, die staat ook ergens in een boek maar ik heb hem hier ook. 105 00:09:07,080 --> 00:09:10,546 De bewuste brief van Sarah Heertjes, die uit veiligheidsoverwegingen 106 00:09:10,546 --> 00:09:13,590 door Nico Dohmen niet naar haar ouders is doorgestuurd luidt als volgt. 107 00:09:14,430 --> 00:09:16,070 “Lieve papa en mamma. 108 00:09:16,490 --> 00:09:20,150 Op het ogenblik ben ik ergens in Limburg bij een boer 109 00:09:20,400 --> 00:09:26,090 waar ik naar mijn zeggen niet bepaald helder ben. 110 00:09:26,090 --> 00:09:31,860 Ik ben er pas gekomen. Kijk niet hoe ik schrijf, want ik ben erg zenuwachtig. 111 00:09:32,970 --> 00:09:38,210 Eerst was ik bij mensen in Noodsprong. Bedoeld is Hanna van de Voort. 112 00:09:38,700 --> 00:09:44,350 Want er was voor mij nog niets. Maar ik zei, dat ik onmogelijk hier kon wennen. 113 00:09:44,350 --> 00:09:49,470 Ik heb, toen ze mij hier brachten, erg, o zo erg gehuild. 114 00:09:50,380 --> 00:09:56,560 De vrouw is aardig, de man ken ik nog niet. Misschien krijg ik nog een ander adres. 115 00:09:56,680 --> 00:10:02,570 Naar school kan ik niet. Ik moet hier op de boerderij werken. 116 00:10:02,570 --> 00:10:14,450 Aardappelen schillen, bijvegen, rooien en van alles…… hoop ik gauw weer bij jullie te zijn. 117 00:10:16,000 --> 00:10:19,740 Het is nu zaterdagmiddag. Ik heb net een boterham met spek op. 118 00:10:19,740 --> 00:10:26,670 Ik vind het verschrikkelijk o, o wat naar, het lijkt me zo vies. 119 00:10:26,780 --> 00:10:32,510 Bij de Noodsprong mensen vond ik fijn, nu niet. Maandag gaat dit briefje weg. 120 00:10:32,510 --> 00:10:40,920 En komt er mij iemand opzoeken. Straks na het eten zal ik verder schrijven. Dag en zoen van… 121 00:10:41,730 --> 00:10:48,350 Ik wou dat ik bij burgermensen kon komen. Maar hier is het verschrikkelijk, bah, bah. 122 00:10:48,350 --> 00:10:53,250 ”Ze schrijft van alles door elkaar.“ De reis is goed verlopen. 123 00:10:54,080 --> 00:11:00,290 Hoe is het met mevrouw, puntje puntje Het is zondag en ik mag mijn sokje niet stoppen. 124 00:11:00,290 --> 00:11:05,400 Rot mensen vind ik het. Brood eet je gewoon van de tafel. 125 00:11:05,780 --> 00:11:09,340 Het was een echt stadsmeisje uit Amsterdam? 126 00:11:09,340 --> 00:11:17,440 Ja, ja een beetje verwend. Enig kind eigenlijk. Dan valt het hard tegen in het boerenleven. 127 00:11:17,440 --> 00:11:18,869 Daarna is ze bij jullie terecht gekomen? 128 00:11:18,870 --> 00:11:24,690 Ja, het schijnt dat ze eerder ook is weggelopen. Dat weet ik niet precies. Dat weet ik niet. 129 00:11:24,690 --> 00:11:28,690 Toen is ze bij jullie gekomen en anderhalf jaar gebleven. 130 00:11:28,690 --> 00:11:33,540 Uit haar verhalen blijkt dat ze daar tevreden over was. 131 00:11:33,540 --> 00:11:38,040 Ja, zeker. Anders had ze later het contact ook niet meer opgepakt. 132 00:11:38,040 --> 00:11:39,469 Voor je moeder was het een geweldige hulp in huis? Met zoveel kinderen. 133 00:11:39,470 --> 00:11:41,400 Ja, absoluut. 134 00:11:41,400 --> 00:11:43,918 Met zoveel kinderen 135 00:11:43,918 --> 00:11:51,870 Zij kon ook niet naar school toen. Ze was de hele dag thuis. 136 00:11:51,870 --> 00:11:58,380 In 1944 zijn jullie geëvacueerd, iedereen ging mee, ook Sarah 137 00:11:58,380 --> 00:12:00,100 Sarah ging ook mee. Dat weet ik nog wel. 138 00:12:00,100 --> 00:12:01,160 Dat we eerst naar Venray naar de Servaas-gebouwen zijn geweest. 139 00:12:01,160 --> 00:12:05,140 En van daaruit ging het naar Eindhoven. 140 00:12:05,140 --> 00:12:11,054 En ik weet ook nog dat kan ik me nog goed herinneren dat er daar allemaal luiers hingen. 141 00:12:11,055 --> 00:12:15,020 De kinderen hadden allemaal diarree. Er was niets om mee te wassen, geen zeep. 142 00:12:15,020 --> 00:12:19,500 Dat hing daar allemaal op de trapleuningen. 143 00:12:19,500 --> 00:12:25,570 Ik zie het nog volhangen met die natte luiers om te drogen. Dat was echte oorlogsellende. 144 00:12:25,570 --> 00:12:28,600 Was dat in Eindhoven? 145 00:12:28,600 --> 00:12:30,840 Dat was in Eindhoven. 146 00:12:30,840 --> 00:12:31,720 Hoe lang zijn jullie daar geweest? 147 00:12:31,720 --> 00:12:37,820 Dat weet ik niet. Met vrachtwagens zijn we daar naartoe gebracht. Dat is een beetje herinnering. 148 00:12:37,820 --> 00:12:42,660 Toen was de oorlog weer voorbij en gingen wij weer naar huis. Sarah ging toen naar ‘s-Graveland. 149 00:12:42,660 --> 00:12:54,390 Sarah was bij jullie thuis, een lid van het gezin. Werd zij voorgetrokken? 150 00:12:54,390 --> 00:12:57,620 Neen. Ze werd niet voorgetrokken. Ze kreeg wel eens straf. 151 00:12:57,620 --> 00:13:04,870 En Sarah kreeg die straf ook als dat nodig was. Het was ook een kind van 14, 15 jaar. 152 00:13:04,870 --> 00:13:13,577 Dat zijn ook niet de gemakkelijkste op die leeftijd. 153 00:13:13,578 --> 00:13:19,071 Maar wij hadden een duistere kast, de donkere kast noemden wij hem, in de bijkeuken. 154 00:13:19,072 --> 00:13:23,010 Het was eigenlijk een diepe muurkast. Er zat geen raam in. Echt een duistere kast. 155 00:13:23,010 --> 00:13:26,460 Wij als kinderen, als we stout waren, moesten dan niet lang, 156 00:13:26,460 --> 00:13:30,890 hoogstens vijf, tien minuten, in de kast met de deur dicht. 157 00:13:30,890 --> 00:13:34,420 Sarah moest ook een keer in die kast. 158 00:13:34,710 --> 00:13:38,160 En ik weet nog dat wij, mijn broertje en ik, onze Reinier en ik, bij 159 00:13:38,160 --> 00:13:42,480 de deur van de kast wachtten totdat vader de deur weer open maakte. 160 00:13:42,480 --> 00:13:46,330 Dat ze er weer uit mocht. Ze was aan het huilen in die kast. Dat kan ik me nog herinneren. 161 00:13:46,330 --> 00:13:55,850 Dat vonden wij toen heel erg. Dat zij ook in die kast moest. 162 00:13:55,850 --> 00:14:03,890 Ja, ja, ze was een eigen kind, zal ik maar zeggen. Net zo eigen als wij ook waren. 163 00:14:03,890 --> 00:14:07,170 Heeft ze na de oorlog wel eens over dit soort voorvallen gesproken? 164 00:14:07,170 --> 00:14:14,790 Ja, dat wel ja, dat kan ik mij nog wel herinneren. Ja, dat kan ik mij herinneren. 165 00:14:14,790 --> 00:14:17,980 Veel van de dingen zijn daarna herhaald. 166 00:14:18,080 --> 00:14:23,300 Kan zijn dat ik het echt mee heb gemaakt en dat ik het daarna vaker heb gehoord. Dat is zo. 167 00:14:23,300 --> 00:14:25,380 En die kast ken je goed? 168 00:14:26,220 --> 00:14:33,730 Ja, en die kast is er nog. Als wij bij onze Jos zijn dan hebben we het nog wel eens over deze kast. 169 00:14:33,830 --> 00:14:37,640 Heeft Sarah na de oorlog weer contact met jullie opgenomen? 170 00:14:37,640 --> 00:14:40,200 Jaren later, toch wel. De eerste tien jaren niet. 171 00:14:40,580 --> 00:14:48,820 Ze had het toen te druk om haar eigen leven weer op de rails te krijgen. 172 00:14:48,820 --> 00:14:50,220 Maar daarna is het contact goed geworden. 173 00:14:50,220 --> 00:14:54,230 Ik weet nog heel goed dat ze hier met Jacob, haar eerste man, is geweest. 174 00:14:54,230 --> 00:14:58,260 Een strenge man, dat kon je aan zijn gezicht aflezen. Ook is ze met de kinderen geweest. 175 00:14:58,260 --> 00:15:09,414 Met die man kon je niet lachen. Hij was een strenge Duitse Jood. Ze is daarna weduwe geworden. 176 00:15:12,970 --> 00:15:16,553 Zij is de latere jaren, toen onze vader en moeder, nog geweest. 177 00:15:16,553 --> 00:15:21,980 Onze moeder is zelfs ook nog in Israël geweest. Ik ben er ook geweest. 178 00:15:22,150 --> 00:15:28,230 Toen kwam ze ook met haar kinderen. Het was allemaal familie. Het was gewoon familie. 179 00:15:28,510 --> 00:15:32,059 Je bent naar Israël geweest, je moeder ook. Hebben jullie daar een boom geplant? 180 00:15:32,060 --> 00:15:32,740 Neen, dat niet. 181 00:15:32,740 --> 00:15:36,230 Sommige families deden dat. 182 00:15:36,230 --> 00:15:40,380 Ja, ja. Dat is ook van haar uit niet gebeurd. 183 00:15:40,380 --> 00:15:47,200 Ze was heel dankbaar voor datgene wat jullie familie had gedaan? 184 00:15:47,200 --> 00:15:55,090 Ja. Ze heeft in Nederland nog een nicht wonen, in Monnickendam bij Amsterdam. Een nicht. 185 00:15:55,090 --> 00:16:07,950 Daar ging ze ook heen. En dan kwam ze ook bij ons. Wij hebben ook altijd veel foto’s gemaakt. 186 00:16:07,950 --> 00:16:11,080 En toen ze bij onze vader en moeder niet meer zo goed terecht kon, bezocht 187 00:16:11,080 --> 00:16:14,060 ze hun een paar uurtjes en daarna kwam ze naar ons op de boerderij. 188 00:16:14,060 --> 00:16:16,300 We hebben geroeid op het Schuitwater. Ja, het was familie. 189 00:16:16,300 --> 00:16:18,529 Zij sprak Nederlands, ze was een Nederlandse. Dat was heel gemakkelijk. 190 00:16:18,529 --> 00:16:18,717 Met haar kinderen konden wij niet praten. 191 00:16:18,717 --> 00:16:26,390 Die kenden wel een paar Nederlandse woorden, maar die spraken een andere taal. 192 00:16:26,390 --> 00:16:27,440 Die spraken Hebreeuws? 193 00:16:27,440 --> 00:16:33,650 Hebreeuws, ja, ja. In het zuiden van Israël, in Ashgelon, daar woonden ze. 194 00:16:35,450 --> 00:16:36,670 Dat is een stad in het zuiden van Israël. 195 00:16:36,670 --> 00:16:43,470 Terug naar Sarah bij jullie thuis. Meerlo was een katholiek dorp. 196 00:16:43,470 --> 00:16:48,350 Ik kan me voorstellen dat ze mee naar de kerk moest of meeging met jullie. 197 00:16:48,350 --> 00:16:53,690 Dat zal best. Dat weet ik niet. Maar daar kan ik mij niets van herinneren. Dat weet ik niet. 198 00:16:53,690 --> 00:16:58,770 Maar wij waren ook nog kleine kinderen. Die nog niet naar de kerk gingen. 199 00:16:58,770 --> 00:17:08,610 Maar het zal best wel dat ze is mee gegaan. Of niet. Misschien. Dat weet ik niet. 200 00:17:08,610 --> 00:17:18,280 Hebben je vader en moeder na de oorlog, jullie hadden een groot gezin, nog over de oorlog gesproken? 201 00:17:18,280 --> 00:17:22,560 Neen, niet echt. Als Sarah er weer eens een keer was, dan wel. 202 00:17:22,560 --> 00:17:27,980 En de jongeren die na de oorlog zijn geboren spraken er niet over. Neen, die tijd was afgesloten. 203 00:17:27,980 --> 00:17:35,652 Wel dat Sarah, als Joods kind -dat werd ons wel verteld- werd vervolgd in de oorlog. 204 00:17:35,653 --> 00:17:38,240 Die kinderen moesten bescherming krijgen. 205 00:17:38,240 --> 00:17:38,535 Dat zij dus bij ons was ondergedoken en zodoende daardoor haar leven is gered. 206 00:17:38,535 --> 00:17:44,451 Maar veel verder, neen. Over de oorlog werd eigenlijk niet meer gesproken. 207 00:17:44,380 --> 00:17:56,510 De oorlog was voorbij, de mensen gingen weer over tot de orde van de dag? 208 00:17:56,510 --> 00:17:59,270 Tot de orde van de dag. Ja, zo was dat, ja. 209 00:17:59,800 --> 00:18:03,210 De mensen pakten de draad weer op er moest veel opgebouwd worden? 210 00:18:03,210 --> 00:18:08,111 Wat kapot was moest allemaal weer hersteld worden. En toen ging het leven weer verder. 211 00:18:08,112 --> 00:18:08,940 Zo heb ik het in elk geval ervaren. 212 00:18:08,940 --> 00:18:14,890 Ik heb nooit iets….. Wij hadden thuis aan de achterkant ook flinke gaten. 213 00:18:14,890 --> 00:18:18,899 Er is wel eens geschoten op het huis. Maar ja, dat was zo. Daar was geschoten. 214 00:18:18,930 --> 00:18:29,700 Dat werd weer gemaakt. Het was voorbij. Neen, er is eigenlijk nooit dramatisch over gedaan. 215 00:18:29,700 --> 00:18:38,709 Ja, dat was zo. Dat kwam en dat ging. Dat is die periode. Ik heb het niet bewust mee gemaakt. 216 00:18:38,710 --> 00:18:40,250 Daar was ik nog te jong voor.